Научная статья на тему 'Коммуникативно-семантическая методология исследования эволюции современных сообществ'

Коммуникативно-семантическая методология исследования эволюции современных сообществ Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
49
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОЦИОЛОГИЯ / КОММУНИКАЦИЯ / КОММУНИКОЛОГИЯ / КОММУНИКОЛОГИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО / ВЕКТОРЫ ЭВОЛЮЦИИ СОЦИАЛЬНОЙ СТРУКТУРЫ СОВРЕМЕННЫХ СООБЩЕСТВ / МЕТОДИКА СЕМАНТИЧЕСКОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ И ПРОГНОЗА / ИЗМЕНЕНИЯ И РАЗВИТИЕ СООБЩЕСТВ / ПОЛЯ ПОНЯТИЙ / МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ / СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО / СЕМАНТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ / SOCIOLOGY / COMMUNICATION / COMMUNICOLOGY / COMMUNICOLOGICAL AREA / VECTORS OF THE EVOLUTION OF THE SOCIAL STRUCTURE OF MODERN SOCIETIES / METHODOLOGY OF SEMANTIC MODELING AND FORECASTING / CHANGES AND DEVELOPMENT OF SOCIETIES / SEMANTIC FIELDS / FIELDS OF THE CONCEPTS / RESEARCH METHODS / SEMANTIC SPACE / SEMANTIC CATEGORIES

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Левкина Л. И.

Трансформация социальной структуры российских и мировых сообществ в значительной степени основана на изменениях коммуникативного взаимодействии внутри них и между ними. Обмен неискаженной, контекстно прозрачной информацией в условиях и многоязыкового, и одноязычного социальных пространств маловероятен при отсутствии однозначного понимания не только понятий, но и образованных ими смысловых полей. В статье исследуется коммуникативное пространство через выявление полей понятий, моделирование процесса их образования, создание методики их определения. Анализ коммуникологического пространства, осуществляемый по разработанной нами методике семантического моделирования и прогноза, может проводиться практически в любом языке и сообществе, может моделировать четкую картину социальной структуры. Он также дает основание для установления общей мультилингвистической базы полей понятий с учетом отличий того или иного сообщества (структур власти ли, политического ли, гражданского ли), и тем самым для укрепления общественного диалога посредством предоставления возможности однозначного понимания не только слов, но и полей образованных вокруг них понятий. Коммуникология является одним из базовых векторов эволюции, а значит, и всего социально-экономического, культурного и духовного контекстов социальной структуры современных сообществ, и именно с ее помощью возможно достичь устойчивого развития человечества бесконфликтно.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMMUNICATIVE-SEMANTIC METHODOLOGY OF RESEARCH OF THE MODERN COMMUNITIES’ EVOLUTION

Transformation of the social structure of Russian and world communities is largely based on changes in the communicative interaction within and between them. Exchange of undistorted, contently transparent information in multilingual and monolingual social spaces is unlikely in the absence of a clear understanding of not only the words, concepts, but the semantic fields formed by them also. The article investigates the communicative space by identifying fields of concepts, modeling the process of their formation, by the establishment of methods of their determination. The analysis of the communikological space, carried out according to our Methodology of Semantic Modeling and Forecasting can be performed almost in any language and community, it can simulate a clear picture of the social structure. It also provides a basis for establishing a common multilingual base of the concepts fields, taking into account the differences between the concepts of communities (whether the structures of power, whether political, civil etc.), and thereby to strengthen the social dialogue by allowing a clear understanding not only of words, but also the fields of the concepts. Communicology is one of the basic vectors of evolution, and hence the entire socio-economic, cultural and spiritual context of the social structure of modern societies, and with it help it is possible to achieve sustainable human development without conflict.

Текст научной работы на тему «Коммуникативно-семантическая методология исследования эволюции современных сообществ»

КОММУНИКОЛОГИЯ - соммимсоюоу

КОММУНИКАТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ МЕТОДОЛОГИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ЭВОЛЮЦИИ СОВРЕМЕННЫХ СООБЩЕСТВ

Автор: ЛЕВКИНА Л.И.

ЛЕВКИНА Лилия Ивановна - кандидат педагогических наук, докторантка, доцент кафедры общественных связей и медиаполитики Института государственной службы и управления персоналом Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ (ИГСУП РАНХиГС). Адрес: 119571, Россия, г. Москва, проспект Вернадского, 84. Тел.: +7 (495) 933-80-30. Е-таН: LevkinaLI@gmail.com.

Аннотация: трансформация социальной структуры российских и мировых сообществ в значительной степени основана на изменениях коммуникативного взаимодействии внутри них и между ними. Обмен неискаженной, контекстно прозрачной информацией в условиях и многоязыкового, и одноязычного социальных пространств маловероятен при отсутствии однозначного понимания не только понятий, но и образованных ими смысловых полей. В статье исследуется коммуникативное пространство через выявление полей понятий, моделирование процесса их образования, создание методики их определения. Анализ ком-муникологического пространства, осуществляемый по разработанной нами методике семантического моделирования и прогноза, может проводиться практически в любом языке и сообществе, может моделировать четкую картину социальной структуры. Он также дает основание для установления общей мультилингвистической базы полей понятий с учетом отличий того или иного сообщества (структур власти ли, политического ли, гражданского ли), и тем самым для укрепления общественного диалога посредством предоставления возможности однозначного понимания не только слов, но и полей образованных вокруг них понятий. Коммуникология является одним из базовых векторов эволюции, а значит, и всего социально-экономического, культурного и духовного контекстов социальной структуры современных сообществ, и именно с ее помощью возможно достичь устойчивого развития человечества бесконфликтно.

Ключевые слова: социология, коммуникация, коммуникология, коммуникологическое пространство, векторы эволюции социальной структуры современных сообществ, методика семантического моделирования и прогноза, изменения и развитие сообществ, поля понятий, методы исследования; семантическое пространство; семантические категории.

Социальная структура российских и мировых сообществ и взаимоотношения между ними значительно трансформировались за последнее столетие. В продолжающихся изменениях очевидно усиление значимости коммуникации. Особенную роль в этом процессе играют следующие факторы: всеобщее повышение грамотности населения, возросшая роль средств массовой информации, доступность средств связи и появление Интернет.

Сегодня исследователи различных сфер научного знания оказывают особое внимание многоаспектному междисциплинарному изучению современных сообществ и коммуникации между ними.

Актуальность разработки темы вызвана не только внутригосударственными потребностями, но и процессом глобализации, затрагивающим все геополитическое мировое пространство. Официальная статистика показывает, что в Российской Федерации, где постоянно проживает более 143 млн. чел. (по данным Госкомстата на 1 января 2013 г.) [1], представленность народов и этногрупп - свыше 190 единиц (по данным Всероссийской переписи 2010 г.) [2], грамотность населения составляет 99,5 %, (из Доклада

ИНФОРМАЦИЯ И КОММУНИКАЦИЯ

программы развития Организации Объединенных Наций за 2009 год) [3], а динамика роста российской интернет-аудитории с 2000 по 2010 гг. составила 1826 % [4].

Исходя из этого, можно утверждать, что исследование ситуации в России дает обширные возможности для отслеживания общих тенденций развития современных сообществ посредством изменения коммуникативной составляющей, выявления факторов, оказывающих особое влияние на этот процесс.

Разработке вопросов массовых информационных коммуникаций посвящены труды наших современников: Шаркова Ф.И. [5], Василенко Л.А. [6], Федотовой Л.Н. [7], Ва-силик М.А. [8], Науменко Т.В. [9] и др.

Изменения, происходящие в социальных структурах, в значительной степени основаны на коммуникативном взаимодействии внутри них и между ними. Обмен неискаженной, контекстно прозрачной информацией в условиях и многоязыкового, и одноязычного социального пространства маловероятен при отсутствии однозначного понимания не только слов, понятий, но и образованных ими смысловых полей.

Целью нашего исследования стало:

- исследование коммуникативного пространства через выявление полей понятий;

- моделирование процесса образования полей понятий и создание методики их определения;

- демонстрация возможностей влияния на направление векторов эволюции развития социальных сообществ посредством использования методики семантического моделирования и прогноза.

В качестве исследуемых понятий мы взяли следующие: «возможность», «запас», «капитал», «потенциал», «резерв», «ресурс».

Причин тому несколько. Во-первых, эти понятия являются необходимыми и наиболее часто употребляемыми для описания состояния современных сообществ и различных аспектов их жизнедеятельности и эволюции: политического, экономического, социального. Во-вторых, именно эти понятия в русском языке чаще всего либо употребляются в не присущих им контекстах, либо заменяются одно другим в тех случаях, в которых они синонимами не являются. В-третьих, все они, в той или иной степени, могут быть накоплены и использованы. В-четвертых, через каждое из них можно охарактеризовать и материальную и нематериальную сферы человеческой деятельности.

Так как и сами понятия, и их взаимосвязь исследовались на русском языке, то полученная картина отражает действительность именно русскоязычного пространства. Мы предполагаем, что в других языках ситуация является отличной от представленной нами, но уверены в эффективности использования разработанной нами методики и там. Этот аспект будет рассмотрен в дальнейших исследованиях.

Среди основных задач, ведущих к достижению цели исследования, выделим:

1. Выявление случаев и условий полной/ неполной / отсутствия синонимичности понятий «возможность», «запас», «капитал», «потенциал», «резерв», «ресурс».

2. Обнаружение минимально / максимально неполной синонимичности понятий применительно к различным областям, сферам, отраслям жизнедеятельности человека и сообществ.

3. Обнаружение и анализ использования интересующих нас понятий и их полей относительно функциональных подсистем жизнедеятельности человека и общества.

4. Выявление путей выравнивания семантического поля в целях повышения эффективности взаимодействия сообществ и эволюции их социальной структуры.

КОММУНИКОЛОГИЯ - СОММиМСОЮОУ

В качестве источников информации об исследуемых понятиях мы использовали более десяти печатных и электронных словарей [10], библиотеку диссертаций на сайте Российской государственной библиотеки [11], а также поисковые системы сети интернет [12].

Поэтапное описание процесса разработки методики семантического моделирования и прогноза эволюции социальных сообществ.

Этап 1. Нашли в вышеперечисленных источниках определения каждого из шести рассматриваемых понятий и образованных с ними словосочетаний, характеризующих их с точки зрения применения к самому широкому описанию многоаспектной жизнедеятельности человека и общества. Для каждого понятия составили максимально полный список словосочетаний. Например: творческая возможность, физическая возможность, энергетическая возможность, интеллектуальная возможность, кредитная возможность, техническая возможность, сырьевая возможность, административная возможность и др. Для сокращения объема статьи далее будем приводить примеры, связанные с понятием «возможность». Таким образом, сформировали смысловое поле каждого понятия.

Этап 2. Полученные на этапе 1 поля понятий сопоставили попарно: «возможность-возможность», «возможность - запас», «возможность - капитал», «возможность - потенциал», «возможность - резерв», «возможность - ресурс». Таким образом, мы получили картину, демонстрирующую полную / неполную синонимичность исследуемых понятий (табл. 1, сокращено по вертикали).

-ф-

Таблица 1. Полная / неполная синонимичность исследуемых понятий.

Возможность Рассматриваемые словосочетания Возможность Запас Возможность Капитал Возможность Потенциал Возможность Резерв Возможность Ресурс

Человеческая возможность Человеческий запас Человеческий капитал Человеческий потенциал Человеческий резерв Человеческий ресурс

Государственная возможность Государственный запас Государственный капитал Государственный потенциал Государственный резерв Государственный ресурс

Экономическая возможность Экономический запас Экономический капитал Экономический потенциал Экономический резерв Экономический ресурс

Правовая возможность и др. — // — Правовой капитал Правовой потенциал — // — Правовой ресурс

Понятие «возможность» не является полным синонимом ни одному из исследуемых понятий. Из 35 рассмотренных нами словосочетаний (случаи не выявленной на данном этапе синонимичности из дальнейшего рассмотрения исключены), составляющих поле понятия «возможность», минимально неполная синонимичность наблюдается со словосочетаниями понятия «потенциал» — 29, далее «ресурс» — 27, «резерв» — 26, «капитал» — 22, максимально неполная - со словосочетаниями понятия «запас» — 19.

ИНФОРМАЦИЯ И КОММУНИКАЦИЯ

Промежуточный вывод. Ни одно из исследованных понятий не является полностью синонимичным какому-либо другому из них.

Этап 3. Присвоили каждому понятию шифр (для упрощения работы с полученными шестью таблицами): «возможность» — 1, «запас» — 2, «капитал» — 3, «потенциал» — 4, «резерв» — 5, «ресурс» — 6. Все словосочетания, обнаруженные в процессе попарного сопоставления, были вынесены в левый столбец, случаи синонимичности или неполной синонимичности отмечены знаком «+» (см. табл. 2, сокращено по вертикали).

Таблица 2. ВОЗМОЖНОСТЬ (шифр1) (сопоставление смыслового поля понятия «возможность» со смысловыми полями понятий «запас», «капитал», «потенциал», «резерв», «ресурс»)

Возможность Рассматриваемые словосочетания 1-1 Возможность -Возможность 1-2 Возможность -Запас 1-3 Возможность -Капитал 1-4 Возможность -Потенциал 1-5 Возможность -Резерв 1-6 Возможность -Ресурс

Административная + + + +

Базовая + + + + + +

Безопасности + + + +

Государственная + + + + + +

Денежная (финансовая) + + + + + +

Интеллектуальная + + + + + +

Исключительная + + + + + +

Искусства и др. + + + + +

Этап 4. Провели сравнение всех шести полученных таблиц между собой. В левый столбец (табл. 3) вынесли все исследованные словосочетания (135), составляющие поле каждого понятия в отдельности, и в той или иной степени синонимичные какому-либо / каким-либо другим, что позволило увидеть общую смысловую картину «неполной» синонимичности всех понятий со всеми присущими им характеристиками и словосочетаниями, в которых они используются для описания жизнедеятельности человека и современных сообществ.

КОММУНИКОЛОГИЯ - соммимсоюоу

Интересно, что исключенные ранее словосочетания, не обнаружившие синонимичности на этапе 2, при сведении их воедино проявились и оказались встроенными в левый столбец. Это дает нам право констатировать, что мы выявили практически исчерпывающее количество словосочетаний, использующихся с рассматриваемыми понятиями, описывающими различные сферы жизнедеятельности человека и современных сообществ, а также констатировать исчерпывающее описание взаимосвязей между исследуемыми понятиями.

Смысловое поле одного понятия, рассматриваемое по отношению к смысловому полю другого, обозначается дробью (приводится сокращенно как по вертикали, так и по горизонтали).

Таблица 3. Сводная таблица словосочетаний в отношении попарно сопоставленных полей понятий.

Рассматриваемые словосочетания 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 1 4 2 4 3

1. Административный + + + + + + +

2. Аккомодации

3. Атеистический

134. Экономический + + + + + + + + + + + + + + +

135. Экспортный +

ИНФОРМАЦИЯ И КОММУНИКАЦИЯ

Этап 5. На этом этапе мы сгруппировали рассмотренные на этапе 4 словосочетания (из левого столбца таблицы 3) по семи функциональным подсистемам жизнедеятельности человека: административно-управленческой, безопасности, духовно-идеологической, информационно-коммуникационной, финансово-экономической, материально-технической и природно-биологической.

В тех случаях, когда словосочетания имеют отношение к нескольким подсистемам, они были отнесены ко всем релевантным. Затем произвели сжатие таблицы по вертикали до семи пунктов и произвели подсчет полученных результатов, а именно: подсчитали общее количество словосочетаний, образующих поле всех исследуемых понятий внутри каждой из подсистем жизнедеятельности (строка 1, табл. 4); подсчитали общее количество выявленных фактов неполной синонимичности при сопоставлении смысловых полей понятий попарно между собой (строка 2, табл. 4); подсчитали количество взаимосочетаний не полностью синонимичных понятий, приведенное к максимальному значению (по отношению к максимальному значению подсистемы «материально-техническая», взятой за 100 %) (строка 3, табл. 4); выразили количество взаимосочетаний понятий, приведенное к максимальному значению, в процентах.

Таблица 4. Активность проявленности коммуникаций в подсистемах жизнедеятельности.

Администра-тивно-управ-ленческая Безопасности Духовно-идеологическая Информа-ционно-комму-никационная Материально-техническая Природно-био-логическая Финансово-экономическая

22 21 24 22 40 28 38

154 162 92 146 322 138 239

220 308,6 153 265,45 322 197 251,6

86,9% 95,9% 47,5% 82,2% 100% 61,2% 78,3%

Промежуточный вывод. На сегодняшний день в русскоязычном пространстве наиболее активно проявлена общественная коммуникация в материально-технической подсистеме жизнедеятельности человека и общества. Далее, в порядке убывания: с сфере безопасности, административно-управленческой, информационно-коммуникационной, финансово-экономической и природно-биологической. Наименьшая коммуникативная активность наблюдается в духовно-идеологической подсистеме.

Таким образом, анализ коммуникативного пространства, осуществляемый по разработанной и приведенной нами методике семантического моделирования и прогноза,

КОММУНИКОЛОГИЯ - COMMUNICOLOGY

совершенствование которой продолжается, может проводиться практически в любом языке и сообществе и моделировать четкую картину социальной структуры. Представленная методика также дает основание для установления общей мультилингвистиче-ской базы полей понятий с учетом отличий того или иного сообщества (структур власти ли, политического ли, гражданского ли), и тем самым, для укрепления общественного диалога посредством предоставления возможности однозначного понимания не только слов, но и полей образованных вокруг них понятий, а значит, и всего социально-экономического, культурного и духовного контекстов. Иными словами, всей жизнедеятельности человека и сообществ.

Методика позволяет максимально усилить коммуникативные возможности сообществ и на территории Российской Федерации и других государств, и на межгосударственном уровне посредством активации проявлений общественной коммуникации в тех подсистемах жизнедеятельности человека и общества, которые с большим отрывом остаются в арьергарде. В России это, к огромному сожалению автора, духовно-идеологическая подсистема.

Итак, мы утверждаем, что коммуникология является одной из базовых определяющих направления векторов эволюции социальной структуры современных сообществ, и именно с ее помощью возможно достижение устойчивого развития человечества бесконфликтно.

Список литературы

1.Интернет ресурс:

http://ru.wikipedia.org/wiki/%CD%E0%F1%E5%EB%E5%ED%E8%E5_%D0%EE%F1%F1%E8%E8.

Дата обращения: 27.04.2013.

2.Интернет ресурс:

http://ru.wikipedia.org/wiki/%CD%E0%F6%E8%EE%ED%E0%EB%FC%ED%FB%E9_%F1%EE%F1%F2%E0 %E2_%D0%EE%F1%F1%E8%E8 .

Дата обращения: 27.04.2013.

3.Интернет ресурс: http://www.un.org/ru/development/hdr/2009/hdr_2009_complete.pdf.

Дата обращения: 27.04.2013.

4. Интернет ресурс: http://ria.ru/infografika/20100930/280796937.html.

Дата обращения: 27.04.2013.

5. ШарковФ.И. Основы теории коммуникации: Учебник. М., 2002. 246 с.; Шарков Ф.И. Коммуникология: основы теории коммуникации. Учебник. / 2-е изд., М., 2010. 296 с. и др.

6. Василенко Л.А. Социология неравновесных процессов становления информационного общества: методологические подходы. // Синергетическая парадигма. М., 2009. C. 612-640; Василенко Л.А. Интернет в информатизации государственной службы России (социологические аспекты). М., 2000. 195 стр. и др.

7. ВасиликМ.А. (ред.) Основы теории коммуникации. Учебник. М., 2003. 615 с.

8. Науменко Т.В. Социология массовой коммуникации. Учебное пособие. М., 2005. 288 с.

9. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. / 4-е изд. М., 1999. 944 стр.; Большой толковый словарь русского языка. / Под ред. С. А. Кузнецова. СПб., 2000. 1536 стр.; Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Под ред. Г.Н. Скляревской. СПб., 1998. 700 стр.; АбрамовН. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений: Около 5 000 синонимических рядов. Более 20 000 синонимов. / 7-е изд. М., 1999. 672 с.; Интернет ресурс: www.slovardal;http://dic.academic.ru/; Интернет ресурс: http://ru.wikipedia.org и др.

10. Интернет ресурс: http://diss.rsl.ru/.

11. Интернет ресурс: http://www.yandex.ru/; http://www.google.ru/.

12. Szasz, A. and Meuser, M. (1997) 'Environmental inequalities: Literature review and proposals for new directions in research and theory', CurrentSociology, vol. 45, no. 3, pp. 99-120.

13. Chen, C. (1999) 'Visualising semantic spaces and author co-citation networks in digital libraries', Information Processing and Management, vol. 35, no. 3, pp. 401-420.

-$--

ИНФОРМАЦИЯ И КОММУНИКАЦИЯ

14. Pederson, E., Levinson, S., Danziger, E., Kita, S., Wilkins, D. and Senft, G. (1998) 'Semantic typology and spatial conceptualization', Language, vol. 74, no. 3, pp. 557-589.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

15. Machery, E., Mallon, R., Nichols, S. and Stich, S.P. (2004) 'Semantics, cross-cultural style', Cognition, vol. 92, no. 3, pp. 1-12.

16. Humphrey, S.M., Rogers, W.J., Kilicoglu, H., Demner-Fushman, D. and Rindflesch, T.C. (2006) 'Word sense disambiguation by selecting the best semantic type based on journal descriptor indexing: Preliminary experiment', Journal of the American Society for Information Science and Technology, vol. 57, no. 1, pp. 96-113.

■ ■ ■ COMMUNICATIVE-SEMANTIC METHODOLOGY OF RESEARCH OF THE MODERN COMMUNITIES' EVOLUTION

Author: LEVKINA L.I.

LEVKINA Liliya Ivanovna, Candidate of Pedagogical Science, Doctorant, Associate Professor of the Public Relations and Media Policy Department of the Institute of State Service and Human Resources of the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration (IGSUP RANE). Address: 84, Vernadskogo prospect, Moscow, Russia, 119571. Tel.: +7 (495) 93380-30. E-mail: LevkinaLI@gmail.com.

Annotation. Transformation of the social structure of Russian and world communities is largely based on changes in the communicative interaction within and between them. Exchange of undis-torted, contently transparent information in multilingual and monolingual social spaces is unlikely in the absence of a clear understanding of not only the words, concepts, but the semantic fields formed by them also.

The article investigates the communicative space by identifying fields of concepts, modeling the process of their formation, by the establishment of methods of their determination. The analysis of the communikological space, carried out according to our Methodology of Semantic Modeling and Forecasting can be performed almost in any language and community, it can simulate a clear picture of the social structure. It also provides a basis for establishing a common multilingual base of the concepts fields, taking into account the differences between the concepts of communities (whether the structures of power, whether political, civil etc.), and thereby to strengthen the social dialogue by allowing a clear understanding not only of words, but also the fields of the concepts. Communicology is one of the basic vectors of evolution, and hence the entire socio-economic, cultural and spiritual context of the social structure of modern societies, and with it help it is possible to achieve sustainable human development without conflict.

Keywords: sociology, communication, communicology, communicological area, vectors of the evolution of the social structure of modern societies, methodology of semantic modeling and forecasting, changes and development of societies, semantic fields, fields of the concepts, research methods; semantic space; semantic categories.

References

1. Available: http://ru.wikipedia.org/wiki/%CD%E0%F1%E5%EB%E5%ED%E8%E5_%D0%EE%F1%F1%E8%E8 [27 Apr 2013].

2. Available:

vhttp://ru.wikipedia.org/wiki/%CD%E0%F6%E8%EE%ED%E0%EB%FC%ED%FB%E9_%F1%EE%F1%F2%E 0%E2_%D0%EE%F1%F1%E8%E8 [27 Apr 2013].

3. Available: http://www.un.org/ru/development/hdr/2009/hdr_2009_complete.pdf [27 Apr 2013].

4. Available: http://ria.ru/infografika/20100930/280796937.html [27 Apr 2013].

-$--

KOMMyHMKO^OrMfl - COMMUNICOLOGY

5. SharkovF.I. Osnovy teorii kommunikatsii: Uchebnik. M., 2002. 246 str.; Sharkov F. I. Kommunikologiya: os-novy teorii kommunikatsii. Uchebnik. / 2-ye izd., M., 2010. 296 str. i dr. [Sharkov, F.I. (2002) Fundamentals of the communication theory: Textbook, Moscow; Sharkov, F.I. (2010) Communicology: basic theory of the communication. Textbook, 2nd edition, Moscow], and etc.

6. Vasilenko L.A. Sotsiologiya neravnovesnykh protsessov stanovleniya informatsionnogo obshchestva: metodologicheskiye podkhody. // Sinergeticheskaya paradigma. M., 2009, pp. 612-640; Vasilenko L.A. Internet v informatizatsii gosudarstvennoy sluzhby Rossii (sotsiologicheskiye aspekty). M., 2000. 195 str. i dr. [Vasilenko, L.A. (2009) 'Sociology of nonequilibrium processes of the information society: methodological approaches', Syn-ergetic paradigm, Moscow, pp. 612-640; Vasilenko, L.A. (2000) Internet in the information Public Service of Russia (SociologicalAspects), Moscow], and etc.

7. VasilikM.A. (red.) Osnovy teorii kommunikatsii. Uchebnik. M, 2003. 615 str. [Vasylyk, M.A. (ed.) (2003) Foundations of the theory of communication. Textbook, Moscow].

8. Naumenko T.V. Sotsiologiya massovoy kommunikatsii. Uchebnoye posobiye. M., 2005. 288 str. [Naumenko, T.V. (2005) Sociology of mass communications. Textbook, Moscow].

9. Ozhegov S. I., Shvedova N. Yu. Tolkovyy slovar' russkogo yazyka: 80 000 slov i frazeologicheskikh vyrazheniy. 4-ye izd. M., 1999. 944 str.; [Ozhegov, S.I. and Shvedova, N.Yu. (1999) Dictionary of Russian Language: 80,000 words and phraseological expressions, 4th edition, Moscow]; Bol'shoy tolkovyy slovar' russkogo yazyka. / Pod red. S. A. Kuznetsova. SPb., 2000. 1536 str. [Kuznetsov, S.A. (ed.) (2000) Big dictionary of the Russian language, St. Petersburg]; Tolkovyy slovar' russkogo yazyka kontsa 20go veka. Yazykovyye izmeneniya. / Pod red. G.N. Sklyarevskoy. SPb., 1998. 700 str. [Sklyarevskaya, G.N. (ed.) (1998) Dictionary of the Russian language of the late twentieth century. The language changes, St. Petersburg]; Abramov N. Slovar' russkikh sinon-imov i skhodnykh po smyslu vyrazheniy: Okolo 5 000 sinonimicheskikh ryadov. Bolee 20 000 sinonimov. / 7-ye izd. M., 1999. 672 str.; [Abramov, N. (1999) Russian dictionary of synonyms and expressions of similar meaning: About 5,000 synonymous series. More than 20,000 synonyms, 7th edition, Moscow]; Dictionaries available: www.slovardal;http://dic.academic.ru/; http://ru.wikipedia.org and etc.

10. Available: http://diss.rsl.ru/.

11. Available: http://www.yandex.ru/; http://www.google.ru/.

12. Szasz, A. and Meuser, M. (1997) 'Environmental inequalities: Literature review and proposals for new directions in research and theory', Current Sociology, vol. 45, no. 3, pp. 99-120.

13. Chen, C. (1999) 'Visualising semantic spaces and author co-citation networks in digital libraries', Information Processing and Management, vol. 35, no. 3, pp. 401-420.

14. Pederson, E., Levinson, S., Danziger, E., Kita, S., Wilkins, D. and Senft, G. (1998) 'Semantic typology and spatial conceptualization', Language, vol. 74, no. 3, pp. 557-589.

15. Machery, E., Mallon, R., Nichols, S. and Stich, S.P. (2004) 'Semantics, cross-cultural style', Cognition, vol. 92, no. 3, pp. 1-12.

16. Humphrey, S.M., Rogers, W.J., Kilicoglu, H., Demner-Fushman, D. and Rindflesch, T.C. (2006) 'Word sense disambiguation by selecting the best semantic type based on journal descriptor indexing: Preliminary experiment', Journal of the American Society for Information Science and Technology, vol. 57, no. 1, pp. 96-113.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.