Научная статья на тему 'Коммуникативная языковая политика в контексте анализа законопроектных инициатив полярных политических сил в современной Украине'

Коммуникативная языковая политика в контексте анализа законопроектных инициатив полярных политических сил в современной Украине Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
188
45
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
PolitBook
ВАК
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНАЯ ПОЛИТИКА / ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА / ЗАКОНОПРОЕКТЫ / ПОЛЯРНЫЕ ПОЛИТИЧЕСКИЕ СИЛЫ / СОВРЕМЕННАЯ УКРАИНА / COMMUNICATION POLICY / LANGUAGE POLICY / PROPOSED LEGISLATION / POLAR POLITICAL FORCES OF MODERN UKRAINE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Савойская Светлана Васильевна

В статье рассматривается коммуникативная языковая политика и законопроектные инициативы полярных политических сил в современной Украине. Одной с главных функций языковой политики является коммуникативная, которая налаживает контакты между полярными политическими акторами, властью и обществом в целом. Исследованная проблема является актуальной, поскольку связана с развитием политико-правовой культуры в современной Украине. Безразличие политиков к языковой проблеме и её замалчивание привели украинское общество к поляризации, противостояниям и расколу. Главной идеей статьи является необходимость урегулирования языкового вопроса в современной Украине, что зависит от желания власти и полярных политических сил договариваться, согласовывать языковые политические проблемы и другие противоречия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMMUNICATIVE LANGUAGE POLICY IN THE CONTEXT OF ANALYZING LEGISLATIVE INITIATIVES POLAR POLITICAL FORCES IN MODERN UKRAINE

The article deals with the language policy, laws governing the language policy. Initiatives polar political forces in modern Ukraine. One with the main functions of the language policy is communication, which establishes contacts between polar political actors, authorities and society in general. The investigated problem is relevant, since it is connected with the development of political and legal culture in modern Ukraine. The indifference of politicians to the language problem and its silence has led to polarization of the Ukrainian society, the opposition and split. The main idea of the article is to settle the issue of language in contemporary Ukraine, which depends on the desire for power and polar political forces to negotiate and coordinate linguistic political problems and other controversies.

Текст научной работы на тему «Коммуникативная языковая политика в контексте анализа законопроектных инициатив полярных политических сил в современной Украине»

С.В. Савойская

КОММУНИКАТИВНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА В КОНТЕКСТЕ АНАЛИЗА ЗАКОНОПРОЕКТНЫХ ИНИЦИАТИВ ПОЛЯРНЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ СИЛ В СОВРЕМЕННОЙ УКРАИНЕ

Аннотация

В статье рассматривается коммуникативная языковая политика и законопроектные инициативы полярных политических сил в современной Украине. Одной с главных функций языковой политики является коммуникативная, которая налаживает контакты между полярными политическими акторами, властью и обществом в целом. Исследованная проблема является актуальной, поскольку связана с развитием политико-правовой культуры в современной Украине. Безразличие политиков к языковой проблеме и её замалчивание привели украинское общество к поляризации, противостояниям и расколу. Главной идеей статьи является необходимость урегулирования языкового вопроса в современной Украине, что зависит от желания власти и полярных политических сил договариваться, согласовывать языковые политические проблемы и другие противоречия.

Ключевые слова :

коммуникативная политика, языковая политика, законопроекты, полярные политические силы, современная Украина.

S. Savojscaja

COMMUNICATIVE LANGUAGE POLICY IN THE CONTEXT OF ANALYZING LEGISLATIVE INITIATIVES POLAR POLITICAL FORCES IN MODERN UKRAINE

Abstract

The article deals with the language policy, laws governing the language policy. Initiatives polar political forces in modern Ukraine. One with the main functions of the language policy is communication, which establishes contacts between polar political actors, authorities and society in general.

The investigated problem is relevant, since it is connected with the development of political and legal culture in modern Ukraine. The indifference of politicians to the language problem and its silence has led to polarization of the Ukrainian society, the opposition and split. The main idea of the article is to settle the issue of language in contemporary Ukraine, which depends on the desire for power and polar political forces to negotiate and coordinate linguistic political problems and other controversies.

Key words :

communication policy, language policy, proposed legislation, polar political forces of modern Ukraine.

На современном этапе коммуникативная языковая политика в Украине переживает период стагнации, которая вызвана нежеланием современных политиков проводить изменения в культурной и политико-языковой сфере. Следовательно, ни общественность, ни политические институты власти в целом не готовы по-настоящему защищать национальные интересы и ценности, поэтому

верх взяли антиукраински настроенные политики. Они затормозили развитие коммуникаций на украинском языке, особенно на Востоке и Юге страны, а вместе с тем и государственное развитие языкового вопроса в современной Украине. Коммуникации на украинском языке часто блокировались политиками в Верховном Совете Украины, которые симпатизируют «левой» и центристской идее, участниками «круглых столов» региональных партийных организаций и др., которые осуждали те проекты законов, которые защищают украинский язык как единственный государственный в Украине, что, по их мнению, сужает употребление русского языка и вытесняет его изо всех сфер общественно-политической жизни страны.

Цель этой работы состоит в том, чтобы на основании анализа законопроектных инициатив полярных политических сил показать, какие политики симпатизируют тому или иному языку, как они его защищают, и каким образом расширяют коммуникации и границы родного языка.

Отдельные аспекты этой проблемы исследовали такие украинские учёные как Б. Билык, Т. Величко, И. Гаврилович, И. Дияк, А. Корж, И. Курас, О. Куць, И. Кресина, Н. Марченко и др. Они пытаются привлечь внимание общественности к постепенному исчезновению коммуникаций на украинском языке в политической сфере, СМИ и т. д., а именно, украинским языком стали меньше пользоваться на деловых встречах, конференциях, круглых столах, частных телеканалах, на радиопрограммах и т. п. Поэтому ликвидировать потенциальные источники напряженности в отношениях между различными культурно-политическими группами общества, сформировать украинское национальное сознание, политическую нацию и культуру, уважение к украинскому народу и любовь к Украинскому государству может, как понимает А. Корж, новое законодательство, по которому должна быть закреплена государственная финансовая поддержка и конкретизированы статус, функции и консолидирующая роль украинского языка [4].

Урегулировать языковой вопрос и расширить коммуникации на украинском языке помогут такие функции как организационно-управленческая, которая отвечает за создание законопроектов о языках; коммуникационно-информативная, которая разъясняет, какая информация заложена в законопроекте, и каким образом она будет работать на общество и государство; консультативно-методическая, которая обеспечивает наличие советника, выясняет, нужен ли такой законопроект; коммулятивно-трансляционная, которая накапливает и передает информацию о том, что данный законопроект существует;

аналитико-прогностическая - предусматривает, как отреагирует общество и политикум на внедрение того или иного законопроекта о языках. Коммуникативная функция является основной, а также синтезом всех вышеупомянутых функций, так как налаживает контакты внутри политикума, а также - власти с обществом во всех областях языковой, культурной, политической и др. жизни страны. Все эти функции могут эффективно работать в том государстве, где развиты демократические традиции. А в Украине, где демократия делает первые шаги, коммуникативный аспект языковой политики находится в состоянии неопределенности и поиска приемлемой модели функционирования [6].

Различные способы урегулирования языкового вопроса и расширение коммуникаций на том или ином языке рассматриваются в законопроектах представителей национально-демократических политических сил. Эти законопроекты, как считают учёные, которые симпатизируют национально-демократической идее, разработаны на правовой основе, без эмоциональных вкраплений, вроде «языковых предпочтений». К этому направлению следует отнести те проекты законов, которые последовательно отстаивают статус украинского языка как единственного государственного с учетом новых социокультурных обстоятельств. Это законопроекты под редакцией В.Ющенко «О развитии и применении языков в Украине», П. Мовчана и К.Сытника «О языках», И. Юхновского «Об украинском языке как государственном языке Украины», «О развитии и применении языков в Украине, П. Мовчана, А. Пономарёва, А. Погребного и Ю. Гнаткевича «О государственном языке», В. Яворивского, М. Матиос, И. Фа-рион, В.Бондаренко, А. Ильенко и др. «О функционировании украинского языка как государственного и порядке применения других языков в Украине» и др.

В законопроекте, который был разработан Кабинетом Министров Украины «О развитии и применении языков в Украине», предусмотрен механизм организации и контроля за выполнением закона, ответственность за нарушение законодательства Украины о языках, а также - защиты и утверждения украинского языка как государственного во всех сферах общественно-политической жизни государства. В законопроект были включены новые разделы: «Язык Вооруженных Сил Украины и других военных формирований», «Организация выполнения Закона» и т. д. и целый ряд других новых статей. По проекту этого закона государственный язык в Украине - украинский, который является основным средством общения во всех сферах общественно-политической жизни на всей территории Украины [1].

Законопроект «О развитии и применении языков в Украине» за авторством экс-Президента В. Ющенко предлагает расширить использование украинского языка и родных языков национальных меньшинств в отрасли образования, науке и др. Автор законопроекта считает, что граждане Украины, которые поступают в высшие учебные заведения, должны сдать экзамен по украинскому языку, а для получения документа государственного образца о высшем образовании они должны сдать государственный экзамен по этому же языку по программе, составленной специально уполномоченным центральным органом исполнительной власти в области образования и науки в соответствии с требованиями государственного стандарта образования. Что касается образования национальных меньшинств, то в проекте закона под редакцией В. Ющенко они имеют право учиться на родном языке (двуязычное обучение) или изучать его через национальные культурные общества. Данный законопроект базируется на ст. 10 Конституции Украины и предусматривает реальное применение украинского языка как основного средства общения во всех сферах общественно-политической жизни страны. В законопроекте отмечается, что результаты научно-исследовательских работ должны выдаваться на государственном языке, но краткое изложение основных положений научных результатов может быть подано на других языках и наоборот. Оформление и защита научных работ должны происходить на украинском языке [7].

В то же время этот законопроект, как и все другие, так и не стал законом. Его даже не пытался подать экс-президент Ющенко на обсуждение и принятие в Верховном Совете Украины. Расширение функций государственного языка обсуждалось на конференциях, семинарах, деловых встречах, что нашло своё отражение в проекте закона «О государственном языке», который в среде некоторых политиков и учёных вызвал неоднозначную реакцию. Государственный язык, по проекту закона В. Яворивского, М. Матиос и И.Фарион «О функционировании украинского языка как государственного и порядке применения других языков в Украине», является языком гражданства и инструментом объединения украинского общества, средством укрепления государственного единства, независимости и национальной безопасности Украины [8]. Этот законопроект гарантирует свободное развитие, использование и защиту языков национальных меньшинств, которые должны использоваться в культурно-образовательной и других сферах общественно-политической жизни страны. Он заботится о развитии и престиже государственного языка, повышении языковой культуры граждан Украины; обеспечивает развитие материальной базы для функционирова-

ния государственного языка; способствует изданию научных и популярных работ по украинскому языку, созданию национальной словарной базы, справочной, учебно-методической, научной, художественной литературы; проводит мероприятия, направленные на развитие украинского языка. Согласно законопроекту, государство обеспечивает подготовку специалистов для удовлетворения языковых и культурно-образовательных потребностей национальных меньшинств Украины. Проект закона предостерегает, что мероприятия по развитию и защите языков национальных меньшинств не должны сужать сферу применения государственного языка или уменьшать необходимость его изучения. Должностные и служебные лица органов государственной власти и местного самоуправления, работники предприятий, учреждений и организаций обязаны владеть государственным языком и пользоваться им при исполнении служебных обязанностей. Языком обучения и воспитания в высших учебных заведениях является государственный язык. Граждане, принадлежащие к национальным меньшинствам Украины, имеют право на обучение на родном языке или на изучение родного языка в государственных и частных учебных заведениях или через национальные культурные общества. Граждане Украины, которые заканчивают общеобразовательные и другие учебные заведения и поступают в высшие учебные заведения, должны пройти государственную аттестацию, то есть сдать экзамен по украинскому языку. Для получения документа государственного образца о неполном и базовом высшем образовании граждане Украины должны сдать экзамен по украинскому языку по программе, подготовленной специально уполномоченным центральным органом исполнительной власти в области образования и науки в соответствии с требованиями государственного стандарта образования [2].

Учитывая обеспокоенность общественности тем, что государство не имеет закона о государственном языке, а это дает повод для многочисленных провокаций и идеологических спекуляций, Конгресс защиты украинского языка разработал собственный проект закона «О государственном языке», в котором указано, кто и в каких случаях несет ответственность за действия, направленные против государственной/официальной речи, под которой следует понимать такой язык, которому государством предоставлен правовой статус обязательного средства общения в публичных сферах общественно-политической жизни. «Наша миссия заключается в том, - по словам Е. Сверстюка - чтобы идти в народ и повышать его сознание». Он отметил, что защищать украинский язык как национальный язык украинского народа нужно не словом, а делом. Участники

конгресса считают, что предыдущая украинская власть уничтожила все механизмы языковой политики, которые защищали украинский и другие языки в современной Украине, а нынешняя ещё ничего не сделала для того, чтобы исправить положение. В связи с этим под угрозой оказались не только украинский язык как родной язык 65% населения Украины, а также независимость и целостность Украины. По словам В. Стрилько, к деятельности в сфере языковой политики её позвало состояние украинского языка, который за годы независимости Украины постепенно теряет статус государственного, а на его место становится русский язык [5].

Совсем другую позицию по отношению к украинскому языку и коммуникациям на государственном языке заняли политики с «левой» и центристской идеологией. Об этом свидетельствует большое количество законопроектов (более 40), которые заботятся о расширении коммуникаций на русском языке. Они были предоставлены в комитеты Верховного Совета Украины от Коммунистической партии и Партии регионов (чаще всего под ред. П. Симоненка, В. Колесни-ченка и Н. Шуфрича). Коммунистами и депутатами от Партии регионов 3 июля 2012 г. был также разработан и принят в Верховном Совете закон «Об основах государственной языковой политики», который провозгласил русский язык региональным и расширил коммуникации на этом языке в восточной и южной части территории Украины. О свободном выборе языка в действующем законе «Об основах государственной языковой политики» говорится так: «каждый имеет право свободно определять язык, который считает родным, выбирать язык общения, признавать себя двуязычным или многоязычным, а также изменять свои языковые предпочтения. Каждый независимо от этнического происхождения, национально-культурной самоидентификации, места проживания, религиозных убеждений имеет право свободно пользоваться любым языком в общественной и частной жизни, изучать и поддерживать любой язык»[3]. Этот закон воплотил в жизнь все замыслы и пожелания левоцентристских политических сил, которые приложили немало усилий, чтобы русский язык получил статус регионального в Украине. Более того, этот закон «создал» ранее несуществующий русинский язык, наделил его статусом регионального, расколол украинское общество за языковым принципом, углубил культурно-политический кризис, возобновил языковые политические конфликты, привёл к новым противостояниям в Верховном Совете Украины, революционным событиям на Майдане независимости, к аннексии территории Украины.

Таким образом, авторы закона предложили в языковой политической деятельности сделать всё так, как в современной Индии, где каждый регион и почти каждый город имеет собственный язык, культуру и территорию. Такая языковая политика, с одной стороны, имела б большой успех для политиков, которые симпатизируют левой и центристской идеологии, а для этнических украинцев и национальных демократов - дальнейшую и окончательную руссифика-цию. После отмены закона «Об основах государственной языковой политики» в Донецке, Луганске, Харькове, Одессе и других городах Юга и Востока страны начались противостояния антиукраински настроенных лиц, которые провоцировали и расшатывали языковой политический конфликт. Начались антиукраинские политические митинги, участники которых требовали присоединить Крым и Новороссию к Российской Федерации из-за того, что украинская власть «запретила» разговаривать украинским гражданам на русском языке. Можно отметить, что многие украинские учёные считают необходимым обязать говорить на украинском языке в публичных местах и никогда не переходить на другой язык, кроме разговоров с иностранцами; использовать украинский язык в информационных системах; общаться на государственном языке с властью и разнообразными сервисными службами; покупать книги, прессу и диски с украинской музыкой; смотреть фильмы, дублированные на украинском языке; посещать украинские фестивали, говорить с детьми на украинском языке; требовать от педагогов в детсадах и школах общаться с детьми и излагать учебный материал на украинском языке, то есть, делать всё возможное, чтобы изменить ситуацию в интересах украинского языка на работе, дома или в кругу друзей, распространять эти рекомендации среди наибольшего количества людей.

Литература

1. Закон Украины №1240 от 02.07.1997 «О развитии и применении языков в Украине». Архив Верховного Совета Украины. Ф.1. Оп.22. От. сб. 2677. Арк. 65, 66.

2. Закон Украины «О функционировании украинского языка как государственного и порядке применения других языков в Украине». URL: http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/webproc4_1?pf3511=45410 (дата обращения 02.07.2015).

3. Закон Украины «Об основах государственной языковой политики» // Ведомости Верховного Совета Украины. 2012. №23.

4. Корж А. Языковой фактор общественной трансформации в Украине: Автор. дис. ... канд. полит. наук. Черновцы, 2004.

5. Марченко Н. Родной язык как один из главных факторов сохранения украинского общества // Украиноведческий альманах. 2011. Вып. 5.

6. Остапенко М. Политический плюрализм: нестабильность демократии и поиски социального равновесия. Киев: Изд-во НПУ имени М.П. Драгомано-ва, 2013.

7. Ющенко В. Проект закона 2235-4 от 30.06.2000 О развитии и применении языков в Украине. URL: http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/web-proc4_1?pf3511=8703 (дата обращения 02.07.2015).

8. Barrington L. Region. Language and Nationality: Rethinking Support in Ukraine for Maintaining Distance from Russia // Dilemmas of State-Led NationBuilding in Ukraine. West-port, 2002.

References

1. Zakon Ukrainy №1240 ot 02.07.1997 «O razvitii i primenenii yazykov v Ukraine». Arkhiv Verkhovnogo Soveta Ukrainy. F.1. Op.22. Ot. sb. 2677. Ark. 65, 66.

2. Zakon Ukrainy «O funktsionirovanii ukrainskogo yazyka kak gosu-darstvennogo i poryadke primeneniya drugikh yazykov v Ukraine». URL: http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/webproc4_1?pf3511=45410 (data obrashcheniya 02.07.2015).

3. Zakon Ukrainy «Ob osnovakh gosudarstvennoi yazykovoi politiki». Ve-domosti Verkhovnogo Soveta Ukrainy. 2012. №23, st. 218.

4. Korzh A. Yazykovoi faktor obshchestvennoi transformatsii v Ukraine: Avtoref. dis. ... kand. polit. nauk. Chernovtsy, 2004.

5. Marchenko N. Rodnoi yazyk kak odin iz glavnykh faktorov sokhraneniya ukrainskogo obshchestva. Ukrainovedcheskii al'manakh. 2011. Vyp. 5.

6. Ostapenko M. Politicheskii plyuralizm: nestabil'nost' demokratii i poiski sotsial'nogo ravnovesiya. Kiev: Izd-vo NPU imeni M.P. Dragomanova, 2013.

7. Yushchenko V. Proekt zakona 2235-4 ot 30.06.2000 O razvitii i primenenii yazykov v Ukraine. URL: http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/web-proc4_1?pf3511=8703 (data obrashcheniya 02.07.2015).

8. Barrington L. Region. Language and Nationality: Rethinking Support in Ukraine for Maintaining Distance from Russia. Dilemmas of State-Led NationBuilding in Ukraine. West-port, 2002.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.