Научная статья на тему 'Керим мхце: посмертная судьба поэта'

Керим мхце: посмертная судьба поэта Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
482
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КЕРИМ МХЦЕ / СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ / ТВОРЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ / ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЧТЕНИЯ / ПУБЛИКАЦИИ / ИЗДАНИЯ / ФЕНОМЕН / KERIM MHTSE / COLLECTED WORKS / CREATIVE HERITAGE / LITERARY READINGS / PUBLICATIONS / ISSUES / PHENOMENON

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чекалов Пётр Константинович

Анализируется вопрос о том, как сложилась творческая судьба абазинского поэта К.Л. Мхце после его кончины. В связи с этим изучается разнородный материал, связанный с увековечением его имени через открытие памятных досок, посмертное награждение орденом, юбилейных торжеств, вечеров памяти, литературных чтений, трансляций телевизионных документальных фильмов, издание трехтомника собрания сочинений, книги избранных лирических произведений на русском языке. Одной из основных проблем исследования выступает осмысление творческого наследия поэта в прижизненных и посмертных публикациях. Содержательный анализ, сопоставление статистических данных свидетельствует о том, что за прошедшие после смерти поэта 17 лет о нем было написано, опубликовано и издано почти в два раза больше, чем за прижизненный 40-летний период творчества. Отдельный пункт касается докладов и сообщений, прозвучавших на многочисленных научных конференциях разных уровней, расширяющейся географии публикаций о поэте, куда, помимо северокавказских научных центров, входят Москва, Екатеринбург, Сухум, Ахен (Германия). Все это говорит о возрастающем интересе национальной критики и литературоведения к творческой личности Мхце, осознанию масштаба его таланта. Анализ существующей литературы о поэте подводит к мысли о том, что он обладал высшим даром, вследствие чего от его произведений веет ощущением высочайшей гармонии, они оказывают на читателя сильнейшее эстетическое воздействие, сходное с душевным потрясением.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Kerim Mhtse: the posthumous destiny of the poet

The article highlights the question of how the creative destiny of the Abazin poet K.L. Mhtse developed after his death. In this regard, the heterogeneous materials associated with the perpetuation of his name through the opening of commemorative plaques, the posthumous awarding the order, anniversary celebrations, memorial parties, literary readings, the broadcasting of television documentaries, the publication of a three-volume collection of works, the book of selected lyrical works in Russian are studied. One of the main problems of the study is the comprehension of the poet’s creative heritage in his lifetime and posthumous publications. A meaningful analysis and a comparison of statistical data testify that over the past 17 years after the death of the poet, the number of works written and published about him was almost twice as much as during the lifetime 40-year period of creativity. A separate point concerns the reports and papers delivered at numerous scientific conferences of various levels, the expanding geography of publications about the poet, involving in addition to the North Caucasian scientific centers, Moscow, Ekaterinburg, Sukhum and Aachen (Germany). All this speaks of the growing interest of national criticism and literary criticism in the creative personality of Mhtse, of awareness of the scale of his talent. An analysis of the existing literature about the poet leads to the idea that he possessed the highest gift, his works reflect a feeling of the highest harmony, exerting a strong aesthetic impact on the reader, similar to a spiritual shock.

Текст научной работы на тему «Керим мхце: посмертная судьба поэта»

УДК 821.352.1

ББК 83.3 (2=Као)

Ч- 37

Чекалов П.К.

Доктор филологических наук, профессор, главный библиотекарь отдела литературы на иностранных языках Ставропольской краевой универсальной научной библиотеки им. М.Ю. Лермонтова, e-mail: chekalov58@rambler.ru

Керим Мхце: посмертная судьба поэта

(Рецензирована)

Аннотация:

Анализируется вопрос о том, как сложилась творческая судьба абазинского поэта К.Л. Мхце после его кончины. В связи с этим изучается разнородный материал, связанный с увековечением его имени через открытие памятных досок, посмертное награждение орденом, юбилейных торжеств, вечеров памяти, литературных чтений, трансляций телевизионных документальных фильмов, издание трехтомника собрания сочинений, книги избранных лирических произведений на русском языке. Одной из основных проблем исследования выступает осмысление творческого наследия поэта в прижизненных и посмертных публикациях. Содержательный анализ, сопоставление статистических данных свидетельствует о том, что за прошедшие после смерти поэта 17 лет о нем было написано, опубликовано и издано почти в два раза больше, чем за прижизненный 40-летний период творчества. Отдельный пункт касается докладов и сообщений, прозвучавших на многочисленных научных конференциях разных уровней, расширяющейся географии публикаций о поэте, куда, помимо северокавказских научных центров, входят Москва, Екатеринбург, Сухум, Ахен (Германия). Все это говорит о возрастающем интересе национальной критики и литературоведения к творческой личности Мхце, осознанию масштаба его таланта. Анализ существующей литературы о поэте подводит к мысли о том, что он обладал высшим даром, вследствие чего от его произведений веет ощущением высочайшей гармонии, они оказывают на читателя сильнейшее эстетическое воздействие, сходное с душевным потрясением.

Ключевые слова:

Керим Мхце, собрание сочинений, творческое наследие, литературные чтения, публикации, издания, феномен.

Chekalov P.K.

Doctor of Philology, Professor, Chief Librarian of the Department of Literature in Foreign Languages, Stavropol Regional Universal Scientific Library named after M.Yu. Lermontov, e-mail: chekalov58@rambler.ru

Kerim Mhtse: the posthumous destiny of the poet

Abstract:

The article highlights the question of how the creative destiny of the Abazin poet K.L. Mhtse developed after his death. In this regard, the heterogeneous materials associated with the perpetuation of his name through the opening of commemorative plaques, the posthumous awarding the order, anniversary celebrations, memorial parties, literary readings, the

broadcasting of television documentaries, the publication of a three-volume collection of works, the book of selected lyrical works in Russian are studied. One of the main problems of the study is the comprehension of the poet's creative heritage in his lifetime and posthumous publications. A meaningful analysis and a comparison of statistical data testify that over the past 17 years after the death of the poet, the number of works written and published about him was almost twice as much as during the lifetime 40-year period of creativity. A separate point concerns the reports and papers delivered at numerous scientific conferences of various levels, the expanding geography of publications about the poet, involving in addition to the North Caucasian scientific centers, Moscow, Ekaterinburg, Sukhum and Aachen (Germany). All this speaks of the growing interest of national criticism and literary criticism in the creative personality of Mhtse, of awareness of the scale of his talent. An analysis of the existing literature about the poet leads to the idea that he possessed the highest gift, his works reflect a feeling of the highest harmony, exerting a strong aesthetic impact on the reader, similar to a spiritual shock.

Keywords:

Kerim Mhtse, collected works, creative heritage, literary readings, publications, issues, phenomenon.

12 апреля 2001 года в возрасте 52 лет скоропостижно скончался абазинский поэт Керим Леонидович Мхце. Национальная газета по этому поводу констатировала: «С этого дня жизнь Керима перестает принадлежать только ему и становится частью истории нашего народа» [1: 4]. К первой годовщине смерти с целью увековечения памяти поэта на стене дома, где он жил в г. Черкесске, и на здании школы в ауле Новокувинске, где он учился, были открыты мемориальные доски.

Исходя из того, что лучшим памятником писателю являются его творения, группа представителей абазинской интеллигенции подготовила рукописи трех томов его сочинений к изданию, но из-за отсутствия финансовой поддержки начинание пролежало без движения семь лет. Лишь в 2009 г., в год 60-летия К.Л. Мхце, стараниями и усилиями проректора по научной работе КЧГУ Пазова С.У. удалось ввести в план изданий Карачаево-Черкесского книжного издательства выпуск первого тома, и он увидел свет. Его основу составили произведения, вошедшие в первые пять поэтических сборников: «Моя березка» (1968), «Дороги и звезды» (1971), «Эта земля» (1975), «В одном мире» (1979), «Рассветные цветы» (1983).

Помимо них, составители включили в первый том еще 40 стихотворений, опубликованных поэтом на страницах национальной газеты в период с 1963 по 1970 гг., но никогда более не переиздававшихся.

Через три года, в 2012 г., вышел второй том, куда вошли вершинные не только для творчества самого Керима Леонидовича, но и для всей абазинской поэзии сборники стихов и поэм «В начале была любовь» (1987), «В миг полулета-полуосени» (1994), «Вы не узнаете, кто я...» (1994). В книге нашли свое место печатавшиеся на страницах национальной газеты стихи 1970 - 2000 гг., а также никогда не публиковавшиеся произведения из архива поэта. Том дополнили тексты песен, переводы на абазинский классиков мировой, русской и кавказских литератур, а также переводы с абазинского на русский стихотворений национальных авторов, выполненных Керимом Леонидовичем. В издание вошли и стихотворения Мхце, созданные на русском языке, переводы русскими поэтами его оригинальных произведений.

Третий том собрания сочинений был издан в сентябре 2014 г. благодаря спонсорской помощи Международной абазино-абхазской ассоциации «Алаша-

ра» и состоял из четырех разделов. Первый вобрал в себя интервью и выступления поэта на радио и телевидении, выдержки из его дневника. Все они объединены выраженным в них автобиографическим аспектом. Во втором разделе собраны избранные разножанровые публицистические произведения, представляющие Керима Леонидовича как первоклассного журналиста. Третий раздел образовали литературно-критические работы о жизни и творчестве поэта, появившиеся на страницах периодической печати с 1967 по 2002 гг. Они представляют эволюцию восприятия абазинской общественностью личности и поэзии Мхце. Четвертый раздел составляют комментарии к произведениям поэта. Эта часть тома предназначена для нынешних и будущих исследователей творчества К.Л. Мхце. Завершает том перечень всех изданий поэта и полная библиография работ о его жизни и творчестве.

5 мая 2009 г. в Доме культуры Абазинского района (а. Эльбурган) прошел юбилейный торжественный вечер, посвященный 60-летию К.Л. Мхце. Через 3 года, в 2012 г., вечер памяти состоялся в родном ауле поэта, а за несколько дней до этого по инициативе методиста по культуре и образованию администрации Абазинского района Дж. Шаевой в Эльбур-ганской средней школе прошли районные чтения, посвященные Мхце. 14 сентября того же 2012 г. указом Президента Республики Абхазия К.Л. Мхце был награжден посмертно орденом «Честь и Слава» за участие и освещение военных событий на территории Абхазии в 1992 - 93 гг. против грузинской агрессии.

После смерти поэта активизировалось осмысление его творческого наследия литературной критикой. Уже в первые дни и недели в абазинской национальной газете «Абазашта» и русскоязычной «Экспресс-почте» появилось 10 публикаций, связанных с осознанием состоявшейся утраты. Тогда же по телевидению

Карачаево-Черкесской Республики прошли 20-минутный очерк-реквием тележурналиста Георгия Чекалова «Мое сердце останется жить вместо меня...» и 35-минутный документальный фильм «Звезда, погасшая в полете», подготовленный сыном поэта, Артуром Мхце. Обращает на себя внимание то, что, как и в названии последнего фильма, так и в заголовках некоторых печатных материалов обыгры-вался образ звезды, занимавшей в творчестве поэта большое место: «Звезда Керима», «Сверкнул звездой и. скрылся», «Звезда первой величины». Но осознание феномена К.Л. Мхце абазинской общественностью происходило медленно и неравномерно.

С 1965 по 1968 годы в национальной периодической печати появилось пять положительных, ободряющих, свидетельствующих о даровании юного стихотворца отзывов. И это - о самых первых, ученических в прямом и переносном смыслах творческих шагах. Казалось бы, с укреплением поэтического голоса Мхце должно было увеличиваться и количество публикуемых о нем материалов, но произошло нечто обратное: с 1969 по 1985 годы - за 17 лет растущего и крепнущего таланта - осуществлено было лишь 11 публикаций, причем в одной из них просто упоминалось имя поэта, а другая представляла собой короткую информацию о принятии Мхце в Союз писателей СССР. Сегодня это представляется досадным недоразумением, тем более, что за эти годы были выпущены 4 книги, среди которых уже совершенно зрелые «В одном мире» (1979) и «Рассветные цветы» (1984). Последняя из них не удостоилась даже самой скромной рецензии.

Заметный перелом в отношении к личности и поэзии К.Л. Мхце произошел во второй половине 1980-х гг., когда в течение восьми лет, с 1986 по 1993 гг., на страницах национальной газеты (преимущественно), в сборниках научных работ (в меньшей степени) и школьном учеб-

нике по абазинской литературе появилась 21 публикация, а за последние 7 лет жизни поэту было посвящено еще 44 печатных отзыва. Все они были разнородны как по качественному уровню, так и по жанровому составу - от информации, поздравительной телеграммы, интервью, рецензии, освещения встреч поэта с читателями, репортажа с творческого вечера до научных статей и монографии. Но так или иначе статистика свидетельствует о том, что абазинская читающая публика стала более внимательно приглядываться к своему поэту после издания им шестого сборника «Вначале была любовь» (1987), а с выходом предпоследней, лучшей абазинской поэтической книги «В миг полулета-полуосени» (1994), печатные отзывы школьниц, учителей, пенсионеров, домохозяек, литераторов, профессиональных литературоведов приобрели регулярный характер. И все они без исключения не просто положительно характеризовали поэзию Мхце, а подчеркивали неподражаемость, исключительность дара автора.

Изучая прижизненные публикации о личности и творчестве К.Л. Мхце, можно прийти к выводу, что абазинская критика осознала масштаб дарования своего национального поэта и в силу своих возможностей пыталась донести свои открытия до общественности. Несомненно, они произвели определенное воздействие на сознание образованной части абазинского населения, но основная масса все же осталась безучастной и не прониклась мыслями и идеями, выраженными печатно.

Итак, за почти 40-летний период творческой деятельности Мхце было посвящено 80 литературно-критических работ и одна небольшая монография. За прошедшие после его кончины 17 лет было осуществлено около 140 публикаций и изданий, среди которых одна брошюра, одна книга и три солидные монографии. Уже одно сопоставление цифровых данных, появление нескольких монографических исследований указыва-

ет на возрастающий профессиональный интерес критики и литературоведения к творческой личности К.Л. Мхце. Не имея возможности охватить обзором всю печатную продукцию, кратко остановимся лишь на крупных изданиях.

Первая монографическая работа «Керим Мхце. Наброски к творческому портрету» [2] вышла в марте 2001 года при жизни поэта и исследовала различные аспекты его творчества: сборник «Моя березка» как средоточие основных мотивов и образов всей поэзии, творческая манера, формальные признаки стиля, повтор мотивов как устойчивый прием, времена года как возрастная категория и т.д. В книге выявляется новаторство Мхце в области формы национального стиха, выносится представление о лирическом герое с его неподдельной любовью к родному народу, возвышенно-трогательным отношением к любимой, глубоким ощущением трагичности бытия. Важное значение обретают страницы, где дается интерпретация конкретных произведений, исследуются отдельные мотивы и образы.

Монография «Метрико-ритмическая палитра К.Л. Мхце периода становления» [3] была издана в самом начале 2005 г. и исследовала метрико-ритмические аспекты творчества поэта начального периода его творческого пути. На материале первых четырех сборников выявляются применяемые автором формы, метры, размеры, определяются ритмические разновидности стиха, степень участия в них различных ритмоопределителей. Изучение их показывает пути освоения молодым поэтом опыта русской силлаботоники, то новое, что он привнес в структуру национального стиха. В приложении приводятся примеры 75 различных стихотворных форм, использованных только в первый ученический период. И значимость работы заключается в том, что она на частном примере устанавливает пути становления и развития абазинского стиха в 1960 - 1970 гг., его ориентацию не столько на националь-

ные народно-песенные традиции, сколько на опыт русского стиха, выработавшего стройную силлабо-тоническую систему.

Следующая монография «Ранняя лирика К.Л. Мхце» [4] увидела свет в 2008 г. В трех главах ее последовательно исследуются ученический, армейский и студенческий этапы творчества. Каждая из них открывается общей характеристикой изучаемого временного отрезка, где рассматриваются историко-биографическая основа, тематические пристрастия, формальные и стилистические тенденции, анализ и интерпретация сильных и слабых сторон произведений. Центральное место занимает исследование мотивов и образов. Если в ученический период отмечается переплетение и трансформация мотивов пути, служения своему народу, определение сферы этого служения, то в армейский - каждый мотив и образ рассматриваются отдельно, потому что к этому времени они уже обретают большую самостоятельность и очерченность: мотивы пути и забвения, образы звезды, малой родины, светящегося окна, отряхивающегося дерева, ветра, улетающих птиц. В студенческий период круг исследуемых мотивов, образов и символов расширяется еще больше: мотивы пути, сомнений и потери жизненной ориентации, ожидания и возвращения, вины, одиночества, ранней усталости, смерти; образы и символы сердца, гитары, звезды, коня, поезда, ладьи, ветра, белых акаций. Филологический анализ перечисленных элементов и явлений произведен с возможной тщательностью, с учетом всех стилистических, языковых и психологических нюансов. Характерной особенностью работы является и то, что творчество К.Л. Мхце рассматривается не изолированно, а в соотнесении с традициями национальной (М. Чи-катуев, М. Тлябичева, Дж. Лагучев), русской (А. Блок, С. Есенин, В. Маяковский, А. Ахматова, М. Цветаева) и мировой литературы (Ф. Петрарка, У. Шекспир).

В основу четвертой монографии «Страницы творческой биографии К.Л. Мхце» [5], вышедшей в самом начале 2017 г., легли признания самого Керима Леонидовича, страницы его дневника, сохранившиеся письма, записки, личные документы, предоставленные родственниками, записи интервью и выступлений на радио и телевидении, а также архивные материалы Литературного института, где учился поэт, редакции газеты «Абазашта», где он работал, Центра документации общественных движений и партий КЧР. Большую роль в составлении жизнеописания сыграли воспоминания людей, близко знавших и соприкасавшихся с поэтом в силу родственных и иных отношений в разные периоды жизни. На протяжении ряда лет автор монографии встречался со многими из них и целенаправленно записывал воспоминания (список информаторов составляет 39 имен). В результате получилась книга, воссоздающая жизненный и творческий путь К.Л. Мхце в хронологической последовательности с анализом всех восьми стихотворных сборников, что позволило зримо проследить рост и совершенствование его поэтического мастерства. В специальных главах представлен научный комментарий к литературоведческому и критическому материалу по творческому наследию поэта. Книга завершается хроникой жизни, фотоматериалом, иллюстрациями абазинских художников к произведениям Керима Леонидовича.

Подчеркнем и следующее: если при жизни поэта абсолютное большинство публикаций о нем появлялось в газетах (чаще всего - в абазинской национальной) и на территории КЧАО - КЧР, то в посмертный период география значительно расширилась: Ахен (Германия), Москва, Екатеринбург, Ставрополь, Пятигорск, Су-хум, Краснодар, Грозный, Майкоп, Нальчик, Невинномысск, Черкесск, Карача-евск. Намного увеличился и удельный вес научно-исследовательских работ: помимо

упомянутых монографий, еще около 50 публикаций было осуществлено в составе различных научных сборников и более 10 - в журналах «Абаза», «Абазги», «Страна Абаза», «Сухум», «Слово», «Веси», «Кав-казология», «Георгика», «Вестник Адыгейского государственного университета». В последнем из них опубликована работа, в которой впервые была выделена и исследована тема творческих связей абазинского поэта с отечественными и зарубежными писателями разных эпох, выявлены сюжеты, образы, мотивы, идеи, нашедшие свое место в его поэзии [6].

Отдельным пунктом выделим и факт того, что результаты исследований поэтического наследия К.Л. Мхце прозвучали на многочисленных региональных, всероссийских, международных научных конференциях, состоявшихся в различных городах Северного Кавказа. В этом же ряду укажем, что 30 июня 2005 г. в Адыгейском государственном университете А.М. Тхайцуховой была успешно защищена первая кандидатская диссертация по творчеству абазинского поэта: «Ранняя лирика К.Л. Мхце. Мотивы, образы, динамика развития».

В апреле 2017 г. во всемирном электронном «Литературном словаре Киндле-ра» (Германия) были помещены биографические анкетные данные К.Л. Мхце и развернутая аннотация лучшего его поэтического сборника «В миг полулета-полуосени». А в мае 2018 г. литературоведческая статья П.К. Чекалова «Феномен Керима Мхце» стала победительницей всероссийского конкурса «Литература многонациональной России и зарубежья» в но-

минации «За лучшую публикацию о родной литературе и принципах ее популяризации». Летом этого же года завершился переводческий и издательский проект, осуществленный Международным абазино-абхазским культурно-просветительским объединением «Алашара», в результате которого вышел сборник переводных на русский язык стихотворений К.Л. Мхце с символическим названием «Возвращаюсь».

Таким образом, увековечение имени, популяризация творческого наследия абазинского поэта после его смерти ведется в нескольких направлениях: вывешиваются памятные доски в местах его проживания и обучения, ему посвящаются юбилейные торжества, вечера памяти, литературные чтения, создаются и транслируются телевизионные документальные фильмы, посмертно присуждаются награды, переиздаются произведения на языке оригинала и в переводе на русский язык, защищаются диссертации по теме его творчества, результаты исследований его поэзии звучат в сообщениях и докладах на конференциях различных уровней, публикуются в многочисленных научных сборниках, журналах, газетах, монографических изданиях не только на территории Северного Кавказа, но и в Екатеринбурге (журнал «Веси»), в Москве (монография «Сюда пришел я, чтобы здесь остаться.»), Абхазии (журнал «Сухум»), Германии (журнал «Георгика», всемирный электронный «Литературный словарь Киндлера»). Все это понимается как дань заслуженного уважения памяти человека, поднявшего свою национальную поэзию до уровня классических высот.

Примечания:

1. Чекалов П. Слово о Кериме // Абазашта. 2001. 5 мая.

2. Чекалов П.К. Керим Мхце. Наброски к творческому портрету. Карачаевск: КЧГУ, 2001. 102 с.

3. Пазова М.С., Чекалов П.К. Метрико-ритмическая палитра К.Л. Мхце периода становления. Карачаевск: КЧГУ, 2005. 190 с.

4. Чекалов П.К., Тхайцухова А.М. Ранняя лирика К.Л. Мхце. Невинномысск: НИЭ-

УП, 2008. 222 с.

5. Чекалов П.К. «Сюда пришел я, чтобы здесь остаться.». Страницы творческой биографии К.Л. Мхце. М.: У Никитских ворот, 2016. 376 с.

6. Чекалов П.К. Лирика Керима Мхце в орбите творческих взаимосвязей // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. Филология и искусствоведение. Майкоп, 2014. Вып. 2. С. 217-223.

References:

1. Chekalov P. Word about Kerim // Abazashta. 2001. May 5th.

2. Chekalov P.K. Kerim Mkhtse. Sketches to the creative portrait. Karachaevsk: KChSU, 2001. 102 pp.

3. Pazova M.S., Chekalov P.K. Metric and rhythmic palette of K.L. Mkhtse of the period of formation. Karachaevsk: KCSU, 2005. 190 pp.

4. Chekalov P.K., Tkhaytsukhova A.M. Early lyrics of K.L. Mkhtse. Nevinnomyssk: NIEUP, 2008. 222 pp.

5. Chekalov P.K. « Here I came to stay here ...». Pages of the creative biography of K.L. Mkhtse. M.: U Nikitskikh vorot, 2016. 376 pp.

6. Chekalov P.K. Lyrics of Kerim Mkhtse in the orbit of creative interrelations // Bulletin of Adyghe State University. Ser. Philology and the Arts. Maikop, 2014. Iss. 2. P. 217-223.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.