Научная статья на тему 'К проблеме делимитации дискурса социальной работы'

К проблеме делимитации дискурса социальной работы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
132
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИСКУРС СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ / ПЕРСОНАЛЬНОСТЬ/ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОСТЬ / СВОБОДА/ КОНВЕНЦИОНАЛЬНОСТЬ / ПРОПОЗИЦИЯ / ПРЕСУППОЗИЦИЯ / DISCOURSE OF SOCIAL WORK / PERSONALITY/INSTITUTIONALITY / FREEDOM/CONVENTIONALITY / PROPOSITION / PRESUPPOSITION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бредихина Юлия Игоревна

В данной статье предпринимается попытка выявления базовых характеристик пограничного типа дискурса социальной работы. Автор, основываясь на принципе трихотомии «социальный работник клиент социальная служба», выявляет способы вербализации конвенциональных и индивидуально-личностных элементов данного вида коммуникации, что позволяет определить место дискурса социальной работы на пересечении сфер социально-ритуального вида институционального типа и бытийного вида личностно ориентированного типа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Бредихина Юлия Игоревна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON THE PROBLEM OF DELIMITATION OF SOCIAL WORK DISCOURSE

In this article an attempt is made to identify the basic characteristics of the boundary type of social work discourse. The author basing on the trichotomy principle “social worker client social service” reveals the ways of verbalization of conventional and individual-personal elements of this type of communication, which allows determining the place of social work discourse at the intersection of the spheres of the social-ritual kind of an institutional type and the existential kind of a person-oriented type.

Текст научной работы на тему «К проблеме делимитации дискурса социальной работы»

Бредихина Юлия Игоревна

К ПРОБЛЕМЕ ДЕЛИМИТАЦИИ ДИСКУРСА СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ

В данной статье предпринимается попытка выявления базовых характеристик пограничного типа дискурса социальной работы. Автор, основываясь на принципе трихотомии "социальный работник - клиент - социальная служба", выявляет способы вербализации конвенциональных и индивидуально-личностных элементов данного вида коммуникации, что позволяет определить место дискурса социальной работы на пересечении сфер социально-ритуального вида институционального типа и бытийного вида личностно ориентированного типа. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/272017/9-2/22.html

Источник

Филологические науки. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2017. № 9(75): в 2-х ч. Ч. 2. C. 88-90. ISSN 1997-2911.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html

Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2017/9-2/

© Издательство "Грамота"

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: phil@gramota.net

4. Латышев Л. К. Технология перевода: уч. пос. по подготовке переводчиков (с нем. яз.). М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001. 280 с.

5. Соколова Т. В. К проблеме перевода немецкой терминологии авторского права // Омские социально-гуманитарные чтения - 2011 : материалы IV Межрегиональной научно-практической конференции. Омск: Изд-во ОмГТУ, 2011. С. 303-307.

6. Ткачёва Л. Б. Основные закономерности английской терминологии. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1987. 200 с.

7. Тюленев С. В. Теория перевода: учебное пособие. М.: Гардарики, 2004. 336 с.

8. Цвиллинг М. Я. Эвристический процесс перевода и развитие переводческих навыков // О переводе и переводчиках: сб. научных статей. М.: Восточная книга, 2009. С. 91-96.

9. Шарапова Т. Н. Наиболее эффективные способы перевода научно-технической литературы бионической тематики // Язык науки и техники в современном мире: материалы IV Междунар. студен. науч.-практ. конф. Омск: Изд-во ОмГТУ, 2015. С. 214-217.

10. http://www.textologia.ru/ (дата обращения: 06.07.2017).

DIFFICULTIES OF GERMAN SCIENTIFIC-TECHNICAL TEXT TRANSLATION

Bashkirova Ol'ga Aleksandrovna Sharapova Tat'yana Nikolaevna, Ph. D. in Philology Omsk State Technical University olga_ bashkir@mail.ru; treselle_omsk@mail.ru

The article considers difficulties of translating scientific-technical texts from German into Russian. The authors pay special attention to peculiarities of the scientific-technical text translation and requirements, which must be taken into account while translating special texts. Ways of terms translation are given: calquing, word-for-word translation, finding terminological equivalent, descriptive translation.

Key words and phrases: scientific-technical text; terms translation; scientific style; terminology; translation difficulties.

УДК 81'33

В данной статье предпринимается попытка выявления базовых характеристик пограничного типа дискурса социальной работы. Автор, основываясь на принципе трихотомии «социальный работник - клиент - социальная служба», выявляет способы вербализации конвенциональных и индивидуально-личностных элементов данного вида коммуникации, что позволяет определить место дискурса социальной работы на пересечении сфер социально-ритуального вида институционального типа и бытийного вида личностно ориентированного типа.

Ключевые слова и фразы: дискурс социальной работы; персональность/инсштуциональность; свобода/ конвенциональность; пропозиция; пресуппозиция.

Бредихина Юлия Игоревна

Комитет труда и социальной защиты населения администрации г. Ставрополя Ьгеё1сЫпа]иНа@уапёех. ги

К ПРОБЛЕМЕ ДЕЛИМИТАЦИИ ДИСКУРСА СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ

Одним из самых перспективных направлений в исследовании коммуникации является анализ базовых характеристик дискурсивных практик, однако существуют виды дискурса, которые не могут быть четко определены и сочетают в себе как признаки конвенциональности институциональных типов, так и относительную свободу персональных. Наиболее ярким примером пограничного типа является дискурс социальной работы, а возможность присутствия в нем различных видов дискурсивных практик может свидетельствовать о комплексности и постмодернистских тенденциях развития данного вида коммуникации. Факт достаточной сформированно-сти особого предметного профессионального языка социальной работы способствует расширению возможностей включения социальной работы в другие междисциплинарные дискурсы. Базовые векторы развертывания дискурсивных практик в рамках социальной работы подчинены политико-социально-идеологическим и организационно-профессиональным областям, а также специфическим фокусам коммуникации, включающим трихотомию личностного и социального «социальный работник - клиент - социальная служба».

В качестве целей настоящего исследования представляется определение базовых характеристик социального дискурса в рамках триады «социальный работник - клиент - социальная служба», что подразумевает использование, прежде всего, методов контент-анализа и дискурс-анализа, ведь пограничность исследуемого типа дискурса будет маркироваться главным образом в рамках устной коммуникации посредством смены когнитивного кода.

Любой дискурс представляет собой комплексный коммуникативный акт, который включает не только когнитивные процессы по порождению конкретного текста, но и рефлексивную зависимость порождаемого вербального феномена от множества экстралингвистических феноменов - мировоззрения, фоновых знаний, как «концептуально-валерной, так и вербально-семантической компоненты языковой личности» [3]

10.02.00 Языкознание

89

и конкретных иллокутивных целей продуцента и реципиента текста. Во всех этих двуфокусных процессах -«социальный работник - клиент» - незримо участвует и третья конвенциализирующая личное общение сила - институт социальной службы, в связи с этим в когнитивную модель обработки дискурса должна быть органично вписана модель его первичного и вторичного рецензирования. В таком пограничном дискурсе всегда присутствует сложноорганизованная иерархия констант порождения, учет которой необходим как при инко-дировании информации, так и при её декодировании. При этом как в тех, так и в других процессах содержатся специфические стратегии отбора и представления наиболее значимой информации, которые и предопределяют критерии делимитации данного типа дискурса.

В формате характерологического исследования главными являются следующие постулаты, описанные в работе немецкого ученого Томаса Бургхарда как парадигмальные элементы анализа: 1) дискурс социальной работы представляет собой диалогическую парадигмальную инстанцию; 2) анализ формантов производится в соответствии с циклической моделью (сбор экстралингвистических данных ситуации семиозиса, параметры вербализации дискурса); 3) практические результаты коммуникативной деятельности; 4) анализ критической аргументации и степени влияния на доступ в дискурсе [8, 8. 95].

В связи с вышеописанным дискурс социальной работы можно определить как комплексное коммуникативное явление, интерактивное взаимодействие контркоммуникантов по процессу опредмечивания и повторного распредмечивания социально-значимой информации в рамках конкретной ситуации семиозиса, сочетающее различные дискурсивные практики, как некую «интегральную сферу языкового общения с точки зрения его формы, функции и ситуативной, социально-культурной обусловленности» [6, с. 99]. Речь участников коммуникативного акта - в фокусе целенаправленного социального действия.

Собственно лингвистические характеристики дискурса социальной работы манифестируют себя в целом сонме языковых средств, используемых в конкретных тактиках и стратегиях порождения - это связная линейная последовательность речевых единиц, создаваемая продуцентом в конкретной ситуации с целью вербализовать иллокутивную цель. Имплицитное содержание данного типа дискурса определяется также его спецификой, языковым сознанием контркоммуникантов и влияет на выбор языковых средств, обусловливает порождение, декодирование и интерпретацию вербальной и паравербальной составляющей, проявляясь в вертикальном и горизонтальном контексте и пресуппозиции (процессуальность и парадигмальная диалогичность дискурса), в модальности продуцента и реципиента как основополагающем принципе интендирования [2].

Исходными «кристаллическими решетками» дискурса социальной работы служат выстроенные в определенной последовательности элементарные стереотипные пропозиции, конвенционально обусловленные довлеющей константой ситуативности «социальной службы». Стереотипные гештальты коммуникативного поведения участников как наиболее высокоорганизованные когнитивные структуры, объединяющие вживание, переживание и осмысление ситуации, недискретное распредмечивание ситуации, реконструируемое на базе языковых средств, позволяют проникнуть в него институциональным элементам. Тем самым дискурс социальной работы сближается с видом социально-ритуальной коммуникации институционального дискурса, который направлен на формирование и поддержание нормированного, стереотипного и конвенционального социально-культурного поведения. В подобных речевых действиях контактивные акты наиболее ритуализованы, однако и они обладают не только дискурсивными стандартами в менталитете и языке каждой конкретной лингвокуль-туры, но и элементами перевыражения сквозь призму личностной концептуально-валерной системы. Этот феномен можно описать как существование некоторой ситуации «либо в деятельности, либо в коммуникации, либо в том и другом, но при этом ситуация состоит из элементов, которые перевыражаются в рефлективных актах» [Там же] продуцента и реципиента в соответствии с их пристрастиями и целевыми установками, понимание которых и верное распредмечивание связано «с использованием правильных техник интендирования» [Там же].

Коммуникативные акты социально-ритуального вида институционального типа дискурса имеют конвенциональный характер. Инкоативная характеристика дискурса социальной работы может быть описана строгой последовательностью закрепленных традицией и символически значимых речевых действий (приветствие, представление контркоммуникантов, определение экстралингвистического вертикального контекста -темы коммуникации). При этом главными признаками начального этапа общения в социальной сфере являются: цикличность (содержательная рекурсивность) и жесткая формальная фиксация. «Институциональное общение порождается различными группами факторов, при этом ни одна из них не занимает приоритетного положения. Данные факторы, которые определяют как социальную основу, так и собственно предмет коммуникации, действуют в теснейшей взаимосвязи с социально-психологическими факторами» [3]. Однако в процессе диалогического развертывания вербального действия включается критерий социально-событийного речевого взаимодействия, на данном этапе уже эксплицируются суггестивные векторы реализации программы иллокутивной цели и приведение их в соответствие с перлокутивным эффектом (корректировка тактик речевого поведения). Все «аспекты институциональной коммуникации можно разделить на два основных типа: первый определяется социально-экономическими и политическими параметрами, а второй - традициями и концептуально-валерной системой контркоммуникантов, которые свидетельствуют о наличии или отсутствии культуры согласия в обществе» [4, с. 79].

Следует отметить, что первый, назовем его институциональным, этап коммуникации в сфере социальной работы наиболее подвержен влиянию конвенций. По замечанию Дж. Остина, «имеет смысл напомнить, что многие "акты"... представляют собой или включают в себя, по крайней мере, выполнение каких-нибудь конвенциональных процедур» [7, с. 36]. На данном этапе характерно присутствие клишированных фраз с обилием названий служб, законов, статистических данных, описывающих генерализованную ситуацию,

например: ...в минтруда и соцзащиты уже передали 595 протоколов на выплаты, еще несколько тысяч оформляются. <...>

- Дополнительные средства получены за счёт сверхплановых поступлений от налога на прибыль. Таким образом, ни одна другая расходная статья бюджета на этот год не изменяется [1]...

Второй этап, который можно назвать личностно ориентированным, уходит от жесткого «регламента», ведь дискурс социальной работы, как живой организм, естественно развивающаяся система со множеством переменных (перформативная информация; условия и обстоятельства, возникшие в ходе коммуникации; аксиологическая составляющая; фоновая информация; компоненты соотнесения дискурса с реальным событием и т.п.), копирует уже саму жизнь, являясь, по сути, формой вариативности. «Выбор и есть то, что приводит к отказу от объективности декодируемого, универсальности порождённого, это даёт нам личностность, индивидуальность актов» [2] порождения и интерпретации речи. Так, например, в одном из комментариев к обсуждению социальной проблемы о выплате пострадавшим от подтопления происходит смена когнитивного кода на персонально-бытийный, реализующий стратегии: аллюзии к событиям прошлых лет, сарказм и недоверие к власти и социальным службам, прямое обвинение их в коррупции: интересно, а куда запрятали сверхплановые поступления от налога на прибыль в прошлые годы? Наверно на лимузины и виллы [1].

В рассматриваемом виде пограничного дискурса специфическими конститутивными признаками выступают: участники (социальный работник - клиент), условия (социальный статус и степень доступа к регулированию развертывания коммуникации), организация (социальные институты, предлагающие формы взаимодействия), коммуникативная среда, стратегии и тактики, каналы (письменный - дискретные субъекты общения, устный - недискретные субъекты), режим и тональность (проявляются чаще всего на втором этапе в «негативных стереотипах, строящихся в традиционно-устоявшемся выражении, которые проявляются в отношении представителей иного статуса в общении, а также приписывании им недоброжелательных установок в отношении себя» [3]), знаковая ткань коммуникации (вербальные и невербальные знаки).

Следует подчеркнуть примат аргументативной коммуникации с включением изложения фактического реального события в аксиологическом аспекте индивидуальной концептуально-валерной системы, сочетающей в себе компоненты различных типов коммуникации, в дискурсе социальной работы. В данном случае можно констатировать интердискурсивность социально ориентированного речевого акта как феномена транспозиции прототипических элементов одного типа дискурса в другой, взаимопроникновения когнитивных моделей. Таким образом, основными характеристиками дискурса социальной работы представляются: наличие тройственного фокуса построения и контроля за речевыми актами - двух непосредственных и недискретных (социальный работник и клиент) и одного общего разделенного дискретного (социальная служба); константное переключение когнитивного кода с инкоативно-формально-институционального на дуративно-персонально-бытийный и в некоторых случаях снова на финально-формально-институциональный.

Список источников

1. Более миллиарда рублей выплатят пострадавшим от подтоплений на Ставрополье [Электронный ресурс]. URL: http://bloknot-stavropol.ru/news/bolee-milliarda-rubley-vyplatyat-postradavshim-ot--850216?sphrase_id=323115 (дата обращения: 15.08.2017).

2. Бредихин С. Н. Принципы и условия наличия и формирования смысла (смыслопорождающие механизмы) [Электронный ресурс] // Современные проблемы науки и образования. 2013. № 1. URL: http://www.science-education.ru/107-8484 (дата обращения: 06.07.2017).

3. Бредихин С. Н., Аветисов Р. М Индивидуально-интерпретационная деятельность в процессе вторичного опредмечивания языковой игры [Электронный ресурс] // Современные проблемы науки и образования. 2014. № 5. URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=15021 (дата обращения: 11.07.2017).

4. Бредихин С. Н., Бредихина Ю. И. Способы экспликации степени доступа к управлению институциональным дискурсом посредством устойчивых выражений // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 6 (72): в 3-х ч. Ч. 2. С. 78-81.

5. Карасик В. И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. С. 5-20.

6. Макаров М Л. Основы теории дискурса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 280 с.

7. Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. XVII. С. 22-129.

8. Burghard Th. Aktionsforschung - Wo liegt ihre theoretische Bedeutung für die Veränderung sozialer Praxis // Theorie und Forschung in der Sozialen Arbeit. Gefälligkeitsübersetzung (Theory and Research in Social Work). Neuwied: Luchterhand, 1998. S. 91-118.

ON THE PROBLEM OF DELIMITATION OF SOCIAL WORK DISCOURSE

Bredikhina Yuliya Igorevna

Committee of Labor and Social Protection of Population of the Administration of Stavropol

bredichinajulia@yandex. ru

In this article an attempt is made to identify the basic characteristics of the boundary type of social work discourse. The author basing on the trichotomy principle "social worker - client - social service" reveals the ways of verbalization of conventional and individual-personal elements of this type of communication, which allows determining the place of social work discourse at the intersection of the spheres of the social-ritual kind of an institutional type and the existential kind of a person-oriented type.

Key words and phrases: discourse of social work; personality/institutionality; freedom/conventionality; proposition; presupposition.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.