Научная статья на тему 'История возвратных связочных глаголов со значением возникновения'

История возвратных связочных глаголов со значением возникновения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
678
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОСТАВНОЕ ИМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ / СВЯЗКА / ПРЕДЛОЖЕНИЕ / ИСТОРИЧЕСКИЙ СИНТАКСИС / РУССКИЙ ЯЗЫК / COMPOUND NOMINAL PREDICATE / COPULAR VERB / SENTENCE / HISTORICAL SYNTAX / RUSSIAN LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Руднев Дмитрий Владимирович

В статье рассматривается история фазовых связочных глаголов со значением возникновения признака, которые образовались на основе возвратной формы глаголов со значением созидания (глаголы твориться-сотвориться, чиниться-учиниться, отчасти глагол делатьсясделаться и некоторые другие). Рассмотрены причины и условия формирования этой группы. Делается вывод о том, что возникновение в русском языке этой модели связочных глаголов и ее последующая судьба были обусловлены историей связочного глагола стать-становиться. Библиогр. 8 назв.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE HISTORY OF REFLEXIVE COPULAR VERBS WITH THE MEANING OF “TO BEGIN”

The article examines the history of formation phase copular verbs that indicate the beginning of attribute, based on the reflexive form of verbs with the meaning of creation in the Russian lagnuage. It analyzes the history of copular verbs tvorit’sya-sotvorit’sya, chinit’sya-uchinit’sya and partly of the verb delat’sya-sdelat’sya and some others. The article investigates the causes and conditions of forming this group of phase copular verbs. In the Russian language the verb stat’-stanovit’sya formed, apparently, still in the pre-Slavic era, but its use, especially of the stat ’ form, was avoided in literary language because of the semantic and stylistic reasons. Copula stat ’ formed in colloquial speech, and for a long time retained a shade of its colloquial nature; its phase with the meaning of beginning was complicated with the undertone of emergence. It was the main reason that made the written language to develop new copular verbs on the basis of reflexive form of verbs with the meaning of creation. Under certain conditions, which are discussed in the article, the grammatical subject of sentences with these verbs lost its indication of agent and began to express the object of perception, and the verb expressed an abstract meaning of “to begin”. In the 19 th century copula stat ’ lost its colloquial shade and a shade of emergence. This fact caused dying of phase copular formed on the basis of reflexive form of verbs meaning creation. Refs 8.

Текст научной работы на тему «История возвратных связочных глаголов со значением возникновения»

УДК 811.161.Г367.332.8 Вестник СПбГУ. Сер. 9. 2015. Вып. 2

Д. В.Руднев

ИСТОРИЯ ВОЗВРАТНЫХ СВЯЗОЧНЫХ ГЛАГОЛОВ СО ЗНАЧЕНИЕМ ВОЗНИКНОВЕНИЯ

Санкт-Петербургский государственный университет, Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7-9

В статье рассматривается история фазовых связочных глаголов со значением возникновения признака, которые образовались на основе возвратной формы глаголов со значением созидания (глаголы твориться—сотвориться, чиниться—учиниться, отчасти глагол делаться— сделаться и некоторые другие). Рассмотрены причины и условия формирования этой группы. Делается вывод о том, что возникновение в русском языке этой модели связочных глаголов и ее последующая судьба были обусловлены историей связочного глагола стать—становиться. Би-блиогр. 8 назв.

Ключевые слова: составное именное сказуемое; связка; предложение; исторический синтаксис; русский язык.

THE HISTORY OF REFLEXIVE COPULAR VERBS WITH THE MEANING OF "TO BEGIN"

D. V. Rudnev

St. Petersburg State University, 7-9, Universitetskaya nab., St. Petersburg, 199034, Russian Federation

The article examines the history of formation phase copular verbs that indicate the beginning of attribute, based on the reflexive form of verbs with the meaning of creation in the Russian lagnuage. It analyzes the history of copular verbs tvorit'sya-sotvorit'sya, chinit'sya-uchinit'sya and partly of the verb delat'sya-sdelat'sya and some others. The article investigates the causes and conditions of forming this group of phase copular verbs. In the Russian language the verb stat'-stanovit'sya formed, apparently, still in the pre-Slavic era, but its use, especially of the stat' form, was avoided in literary language because of the semantic and stylistic reasons. Copula stat' formed in colloquial speech, and for a long time retained a shade of its colloquial nature; its phase with the meaning of beginning was complicated with the undertone of emergence. It was the main reason that made the written language to develop new copular verbs on the basis of reflexive form of verbs with the meaning of creation. Under certain conditions, which are discussed in the article, the grammatical subject of sentences with these verbs lost its indication of agent and began to express the object of perception, and the verb expressed an abstract meaning of "to begin". In the 19th century copula stat' lost its colloquial shade and a shade of emergence. This fact caused dying of phase copular formed on the basis of reflexive form of verbs meaning creation. Refs 8.

Keywords: compound nominal predicate, copular verb, sentence, historical syntax, Russian language.

Среди связочных глаголов, использующихся в составном именном сказуемом, выделяется группа фазисных связок; их объединяет имплицитное указание на фигуру наблюдателя, который выделяет и сопоставляет разные этапы осуществления события [1, с. 216]. Все фазисные связки содержат информацию о том, что предмет, которому говорящий приписывает тот или иной признак, не менее двух раз становился объектом наблюдения, на основании которого открываемые в предмете признаки оцениваются либо как неизменные, либо как изменяющиеся количественно, либо как возникающие.

Фазисные связки распадаются две группы. Одна группа (глаголы стать—становиться, делаться—сделаться; устаревшие и вышедшие из употребления глаголы деяться—содеяться, твориться—сотвориться, чиниться—учиниться и др.) указывает на становление, возникновение признака, приписываемого предмету, или, говоря словами А. М. Пешковского, на «переход из одного состояния в другое» [2,

с. 216]. Вторая группа фазисных связок обозначает продолжение обладания предметом приписываемого ему признака (глагол остаться—оставаться; ранее это значение были способны передавать глаголы обретаться, находиться, пребыть—пребывать).

Фазисные связки со значением возникновения формировались с древнейших времен на основе различных моделей. Формирование фазисной связки стать относится, по-видимому, к праславянскому периоду, на что указывает ее употребление в различных славянских языках. Вероятнее всего, возникновение связочного употребления глагола стать произошло на основе значения 'явиться, предстать' [3, вып. 28, с. 23]. Это значение, метонимически развившееся из значения 'расположиться, остановиться где-л.', содержит указание на фигуру наблюдателя, то есть заключает в своей семантике эмергенциальный смысловой компонент (значение обнаружения, выявления), который сближает связку стать со связочными глаголами типа оказаться. Эмергенциальный оттенок сохранялся в семантике связки стать до XIX в.; это находило отражение в особенностях сочетаемости этой связки, нетипичной для других фазисных связок [4]. Связка стать возникла в рамках разговорной речи и длительное время сохраняла разговорную окраску, а в некоторых случаях сохраняет ее до сих пор.

Длительное сохранение в семантике фазисной связки стать эмергенциально-го оттенка и стилистическая ограниченность ее употребления разговорной сферой способствовали возникновению в составном именном сказуемом связочных глаголов, которые выражали фазисное значение в более «чистом» виде и были лишены оттенка разговорности. Основой для формирования таких связок явились глаголы со значением созидания — (со)творить, (у)чинить, (со)деять, (с)делать. В рамках предлагаемой статьи рассматривается история фазисных связок со значением возникновения, образовавшихся на основе возвратной формы глаголов созидания.

1. История связочного глагола твориться—сотвориться

Первый связочный глагол, который сформировался на основе этой модели, был фазисный глагол твориться-сотвориться. Его связочное употребление в значении 'стать, сделаться кем-, чем-л. или каким-л.' фиксируется в древнейших русских памятниках. Например:

Сътвори си въ члвцпхъ кротъкыи, да нбсныи житель будеши (Изб. Св. 1076 г., 173);

Створился еси другъ и слуга дьяволу (Ж. Андр. Юрод, 295. XIV в. ~ XII в.); Образъ еси имплъ молниинъ, да почто ся еси створилъ темнообразенъ (там же) [3, вып. 26, с. 238].

Связочное употребление глагола твориться—сотвориться развилось на основе возвратной формы глагола творить—сотворить. Основным значением глагола творить—сотворить является значение созидания, которое в разных контекстах могло реализовываться по-разному — как 'сделать, сотворить, совершить что-л.', 'создать, построить, соорудить', 'сделать, изготовить, произвести', 'произвести на свет, родить, породить; принести, дать (плоды)', 'составить, написать, сочинить' и др. [3, вып. 26, с. 236-237]. Значение созидания этот глагол имел также в конструкциях со вторым винительным падежом: Сътворить тя смпху врагомъ и потяжьбу

въ градт (Изб. Св. 1073 г., 534); здесь творить—сотворить выступает в значении 'сделать кого-, что-л. кем-, чем-л. или каким-л.' [3, вып. 26, с. 237]. Главное отличие конструкции со вторым винительным от исходной (прототипической) конструкции с глаголом творить—сотворить заключается в том, как выражается результат действия глагола: при реализации исходного значения результат — возникновение объекта воздействия, тогда как в конструкциях со вторым винительным новый объект не возникает и результатом деятельности каузатора-агенса является изменение состояния уже существующего объекта (так называемой «темы») [5, с. 486-487]1.

Употребление глагола твориться—сотвориться в качестве связки семантически близко употреблению глагола творить—сотворить в составе конструкций со вторым винительным: в обоих случаях имеется объект-тема, однако если в связочных конструкциях объект-тема совпадает с каузатором-агенсом, то в конструкциях со вторым винительным они обычно различны. Первоначально формант -ся имел собственно возвратное значение (=себя), и признаковое слово, присоединяемое глаголом твориться—сотвориться, обозначало результат деятельности субъекта. В качестве грамматического субъекта могло выступать только слово со значением лица.

В современном русском языке грамматический субъект предложений, в составе которых употребляются возвратные связочные глаголы со значением возникновения, выражает не каузатора-агенса, а перцептивный объект. Семантическим субъектом таких предложений является наблюдатель, который оценивает изменения в воспринимаемом объекте. Процесс утраты каузатора-агенса называется декауза-тивацией. У глагола твориться—сотвориться на протяжении многих веков полной утраты каузатора-агенса не происходило. Ряд случаев связочного употребления на это совершенно отчетливо указывает. Например:

О неи же [Данае] кощунурече Европиди, хитростию сказаа: въ ковчегъ въложь Даную и въвръженую въ море, занеже златом ся сътвори Зеусъ наруга ю (Хрон. И. Малалы, II, 474. XVI в. ~ XIII в.);

Вси оставльшаи бояре и воини сътворишася бтжаще въ градъ Гортунъ (там же, IV, 365) [3, вып. 26, с. 238].

В этих примерах глагол твориться-сотвориться употребляется в значениях 'превратиться, принять чей-л. образ' и 'сделать вид, притвориться, представиться каким-л.' [3, вып. 26, с. 238]. Аналогичные случаи связочного употребления глагола твориться-сотвориться встречаются в XVI-XVII вв. Например:

По воли его [князя Чапкуна] и по слову подпадоша казанцы к воеводам, яко втрны творяшеся и нелестны, льстяще и облыгающе царя своего... (Казанская история, XVI в.);

И [такой человек] твориться кроток, дондеже достигнет упование, и, егда получит, пакы лукавый свой обычай обращаеться (Стефанит и Ихнилат, XVI в.);

Нынт ты нтмъ творишися, а вчера како глаголалъ и вопил еси: «Поберегись, поберегись»? (Фацеции, XVII в.);

1 Тема — «носитель свойства / субъект состояния; его семантический компонент — 'Х переходит в новое состояние'» [5, с. 487].

И сего ради [Борис Годунов] не точию ближних и сродныхъ цареви от царъствующа-го града Москвы отгнати сотвори, но и честь царскую всяко на ся привлече и во всемъ державному точенъ творяшеся (Хронограф 1617 года).

Примечательно то, что в значении 'сделать вид, притвориться, представиться каким-л.' в ХУ1-ХУ11 вв. встречается лишь форма твориться, причем в XVII в., видимо в связи с появлением в русском языке глагола притвориться—притворяться, такие случаи становятся единичными (первые случаи употребления глагола притвориться—притворяться относятся ко второй половине XVII в. [3, вып. 20, с. 51-52]). Употребление связочного глагола твориться—сотвориться в значении 'сделать вид, притвориться, представиться каким-л.' в XVII в. говорит о том, что процесс его декаузативации не был завершен. На это же указывают и случаи употребления сочетаний творить себя — сотворить себя, которые выступают синонимами глагола твориться—сотвориться:

...творя бо сия, чужа себя творят Христовы церкви (Слово об осуждении еретиков Иосифа Волоцкого, XVI в.);

По сих же нпкто от сьтраны Мисикиа пришед, юродива себе творя, егоже дпла свпдптельствоваху сокровена раба божиа... (Хронограф 1512 года);

Но и здрава сущи к тому часу сотворитъ себе яко разслаблену и не могущи ни рукою, ни ногою двигнути (Повесть о боярыне Морозовой, XVII в.).

Постепенное сокращение употребления глагола твориться-сотвориться в значении 'сделать вид, притвориться, представиться каким-л.' и возникновение нового глагола притвориться—притворяться, который взял на себя выражение этого значения, свидетельствовали о том, что по мере процесса декаузативации глагол твориться—сотвориться постепенно развивал более абстрактное значение возникновения. На протяжении длительного времени значение возникновения было контекстуально обусловлено: оно реализовывалось в чистом виде лишь в конструкциях, где присвязочное имя заключает указание на качество или свойство, приобретение которого не может быть результатом сознательного, целенаправленного действия субъекта. Например (XVI в.):

Сотвори же ся Лука напрасен и безстуден (Повесть о Луке Колочском);

...да яко [Эсон] от старые спни сотворися единолттен врачебнымъ прилежанием, хитростною силою Медеи... (Троянская история);

И потомъ [королева] мя зелиемъ злымъ окормила, и от того окорму днесь аз сотво-рихся трудоват велми, яко же нынп самъ зриши на мнп и тугу сию велию и такову (Повесть о семи мудрецах);

Сам же до кончины живе во истинно и правде, и последний день сотворися ему миренъ (Повесть об Аполлонии Тирском).

В первом предложении прилагательные напрасен и безстуден ('гордый' и 'бесстыдный') указывают на качества, приобретение которых происходит вопреки желанию субъекта предложения; во втором и третьем предложениях есть указание на то, что источник приобретения качества заключен не в грамматическом субъекте («силою Медеи», «от того окорму»); в последнем примере неличный грамматический субъект в силу своей инволютивности не может быть каузатором качества, выраженного именным предикатом.

В XVII в. абстрактное связочное значение возникновения освобождается от контекста и закрепляется за лексемой твориться—сотвориться. Развитие абстрактного значения проявилось в расширении правосторонней и левосторонней сочетаемости этого связочного глагола: значение возникновения реализовывалось независимо от семантики присвязочного имени; в качестве грамматического субъекта стали выступать слова не только с личным, но и с неличным значением. Например:

Жено, что обнищахомъ и в велицей скудости дом нашъ сотворися? (Беседа отца с сыном о женской злобе);

...ты бо, о мужу, не токмо еже наказанъ еси, но еще и злтйше сотворилъся еси, не имтя премтнения страсти! (Басни Эзопа);

И егда вси кождо о своем гртст покаяшася, все оно писание от паргамина истребися и неявленно сотворися, и демонъ посрамленъ исчезе (Великое зерцало).

В XVII в. связочный глагол твориться—сотвориться начинает быстро выходить из употребления; этому способствовало расширение употребления связочного глагола чиниться—учиниться, который образовался в русском языке по аналогичной модели. Процесс вытеснения завершился в первой половине XVIII в., когда глагол твориться—сотвориться использовался лишь в качестве стилистического средства для придания тексту торжественной окраски. Например:

...и всему миру от того часа страшна сотворися держава Римская (Феофан Прокопович);

..[шведские полки] оскудеша духом и серцем, безсилны и немощны от страха со-творишася. (там же).

2. История связочного глагола чиниться—учиниться

Связочный глагол чиниться—учиниться формируется на основе возвратной формы глагола чинить—учинить. Как и у глагола творить—сотворить, значение созидания глагола чинить—учинить в разных контекстах могло реализовываться по-разному: для учинить выделяются значения 'сделать, совершить', 'превратить', 'устроить', 'определить, назначить', 'распределить', 'поставить'; для чинить — значения 'устраивать', 'изготовлять, приготовлять', 'составлять', 'производить', 'делать, совершать', 'заключать (мир)', 'оказывать', 'поступать' [6, стлб. 1336-1337, 1517-1518]. В древнерусском языке отмечается употребление глагола чинить—учинить в составе конструкции со вторым винительным:

Тако гле хмель: аще познается со мною жена, какова бы ни была, а иметь оупивати-ся, оучиню ея безоумицею (Сбор. Кирил. Белоз. XV в. 65) [6, стлб. 1337].

Форма учиниться отмечается в значении 'быть учиненным, совершиться', 'сделаться, стать', 'быть сообщенным'; форма чиниться — в значении 'совершаться' [6, стлб. 1337-1338, 1519]. В отличие от глагола твориться—сотвориться, который длительное время сохранял указание на каузатор-агенс и сочетался с личным подлежащим, глагол чиниться—учиниться рано подвергается декаузативации, развивая более абстрактное значение начинательности; ср. значение 'сделаться, стать', выделенное И. И. Срезневским для учиниться:

Въ солнци учинися яко мпсяць, из рогъ его яко угль жаровъ исхожаше (Лавр. л. 6694 г.) [6, стлб. 1338].

Употребление глагола чиниться—учиниться в качестве связки не фиксируется в древнерусском языке: развитие копулативной функции происходит, по-видимому, позже.

В старорусский период глагол чиниться—учиниться развивает способность к связочному употреблению. В XVI в. такие случаи употребления еще очень редки. Судя по фунционально-стилистической принадлежности текстов, где употребляется связочный глагол чиниться—учиниться, новый связочный глагол сформировался в рамках деловой речи. Например:

И вы, брате, постойте крппко, чтобъ мой сынъ учинился на государьстве государь и чтоб была в землп правда (Повесть о болезни и смерти Василия III);

И нынеча брат его Еган государю нашему учинился супротивен, со государя нашего з злыми людми с изменники отступил... (Статейный список И. М. Воронцова);

...учинился государю нашему недруг Стефан, король польский и литовской (Статейный список Ф. А. Писемского).

Можно предположить, что появление и распространение связочного глагола чиниться—учиниться было связано со стремлением избежать употребления связочного глагола твориться—сотвориться, который осознавался как принадлежность высоких жанров. В XVII в. происходит быстрое распространение нового связочного глагола. Однако употребление в составе составного именного сказуемого форм совершенного и несовершенного вида этого глагола было очень неравномерным: почти все встретившиеся примеры содержат в составе предикативной конструкции форму учиниться, и лишь в двух из более чем пятидесяти случаев встретилась форма чиниться. Это свидетельствует о том, что письменный язык испытывал потребность в синониме не столько для обеих видовых форм связочного глагола стать— становиться, сколько для формы совершенного вида, связки стать, — именно эта форма характеризовалась ярким разговорным оттенком.

В XVII в. связочный глагол чиниться—учиниться встречается в двусоставных предложениях с личным и неличным подлежащим и в безличных предложениях. Способы выражения именной части при глаголе чиниться—учиниться имели большое разнообразие: встречаются существительное в Тв. п., существительное в Им. п., предложно-падежные формы существительного, краткое прилагательное, полное прилагательное в Им. п., краткое страдательное причастие. Например:

.. .Галианусъ же изучився от него тайно всей премудрости и учинися великимъ му-дрецемъ (Повесть о семи мудрецах);

Сведал он, что [Марья и Софья] мне учинилися дочери духовные, осердился на меня опять пущи старова... (Житие протопопа Аввакума);

Сей [Григорий Отрепьев] возхотп прежде мнихъ быти и в чину дияконства учинися (Хронограф 1617 года);

...а учинился государь наш в дружбе с шахом и вспоможенье ему учинил... (Статейный список Г. И. Микулина);

А внове прибылые государства учинились под великого государя нашею царскою рукою. (там же);

...на Москвт у меня бес твоего здоровя велми время учинилос безрыбно а на Наре мню что н<ы>не рыбнш... (Памятники русского народно-разговорного языка XVII столетия);

И такия описи по еретическому мудрованию снисканиемъ и трудами, и тщаниемъ сего мудраго мужа Дионисия изобличены учинишася (Житие архимандрита Троице-Сергиева монастыря Дионисия).

Обращает на себя внимание широкое употребление предложно-падежных форм в составе предиката, а кроме того — активность существительного в форме Тв. п., которая в XVII в. очень редка в сочетании с другими полузнаменательными связками [7]. Эти черты разговорной и деловой речи коррелируют с преимущественным употреблением глагола чиниться—учиниться в деловых жанрах.

Расцвет связочного употребления глагола чиниться—учиниться приходится на первую половину XVIII в., далее происходит его постепенный выход из употребления. В XVIII в. он начинает шире использоваться в предложениях с неличным подлежащим, что было связано с распространением неличного подлежащего в составе предложений с составным именным сказуемым. По сравнению с предшествующим веком доля таких предложений со связкой учиниться увеличилась почти в три раза, достигнув 32%. Одной из причин этого явилось становление языка русской науки. Например:

И, во-первых, имя россов за полтораста лет прежде известно учинилось, нежели пруссов... (М. В. Ломоносов);

.и дом князя Меншикова учинился дворец Государев (М. М. Щербатов).

Как и в XVII в., связка учиниться продолжала использоваться в составе безличного предложения, например:

Как только учинилось ведомо в Хотыне, что некоторые знатные бояре, а с ними первосвященник и многие жрецы, взяв с собою кумиры, скрылись из владений и власти Нахаевой, то... (М. Д. Чулков).

Доля такого употребления связки учиниться составляла около 15% от числа всех предложений с этой связкой, что мало отличалось от XVII в. Большинство же случаев употребления связки учиниться (53%) приходилось на двусоставные предложения с личным подлежащим. Связочное употребление глагола чиниться—учиниться не ограничивалось в XVIII в. личными формами: с 1740-х годов связка учиниться встречается в форме инфинитива, а с 1770-х годов — в форме причастия и деепричастия.

Способы выражения именной части сказуемого в предложениях с глаголом чиниться—учиниться на протяжении XVIII в. претерпели ряд изменений. Наряду с известными еще в текстах XVII в. способами выражения присвязочной части начинает употребляться полное прилагательное в Тв. и Им. п. и компаратив. Ведущим способом выражения именной части является существительное в Тв. п. Например:

А после, как Анна императрицею учинилась, сказывали, якобы он ей задолго корону провещал (В. Н. Татищев);

Сие самое место, в коем накануне того дня на всех лицах сияло удовольствие, учинилось чрез несколько часов позорищем ужаснейшего отчаяния (Д. И. Фонвизин).

С середины XVIII в. в качестве присвязочной части начинает употребляться полное прилагательное в Тв. п.:

...коими бы [способами] народ Российский, сколько возможно по человечеству, учинился во свете благополучнейшим (Екатерина II);

. и посему имело способность удалиться от сего закона и учиниться злым (П. С. Батурин).

Новая предикативная форма прилагательного заметно теснит краткую форму, которая была ведущей в первой половине века, — ср.:

А если в другой ряд також де учинятся ослушны, то уже розыскивать и в застенке (И. Т. Посошков).

В сочетании с глагольной связкой учиниться в форме инфинитива и причастия встречается только новая форма.

Существительное в Им. п. и в предложно-падежных формах в сочетании с глагольной связкой учиниться на протяжении XVIII в. употребляется значительно реже. Если в первой половине века употребление этих форм еще продолжало традицию предшествующего века — ср.:

...закона у них никакова нет, а уже лет близ дватцати есть, как учинились под рукою великаго Государя нашего (И. Т. Посошков);

...и учинился он [Мартин Лютер] сугубый еретик... (там же),

то во второй половине XVIII в. их употребление носит подчеркнуто архаизирующий характер, например:

И тако, отложа имя мужа своего, приведши его до посаждения под стражу, наследница части его имения учинилась... (М. М. Щербатов);

... [лимоны и померанцы] учинились и в Москве в изобильстве (там же).

Изменения в употреблении связочного глагола чиниться—учиниться оказались связаны с историей связочного глагола делаться—сделаться, который с 1730-1740-х годов начинает быстро распространяться в русском языке, вытесняя чиниться— учиниться. Связочный глагол чиниться—учиниться стремительно сокращает свое употребление в текстах второй половины XVIII в., превращаясь в стилистическое средство, которое стало использоваться для описания событий прошлого России или для создания торжественного характера речи.

Уход из употребления глагола чиниться—учиниться особенно заметно сказался на форме несовершенного вида (чиниться): после 1740-х годов эта и без того редкая форма в составе составного именного сказуемого становится еще более редкой, например:

Видимо же нам довольно, что наши члены от частаго употребления к действу обы-кают и чинятся способны, как то во внешних, т. е. руках, ногах и пр. (В. Н. Татищев).

Во второй половине XVIII в. форма чиниться встретилась лишь в произведениях М. М. Щербатова и В. А. Левшина, но у них она выступает только как стилистическое средство:

...и с того дня чинился я благополучнейшим из смертных (В. А. Левшин).

В это время форма несовершенного вида чиниться является уже архаизмом, свидетельством чему является появление в произведениях того же времени новой формы несовершенного вида учиняться:

После сего все волшебницы бросились к холму разбирать свои сорочьи крылья: они прыгали в оные ногами, учинялись птицами и улетали (В. А. Левшин).

В XIX в. связка учиниться окончательно превращается в стилистическое средство. В подавляющем большинстве случаев она употреблялась в сочетании с существительным в Тв. п. или с полным прилагательным в Тв. п., например:

Честному Симону, отцу моему, были видения и предсказания, что он учинится отцом такого сына, который — боже мой! (В. Т. Нарежный);

...довелось нам даже слышать и те стоны, которые в восторге описывал Кирилл, учинившийся здесь пьяным как стелька (Н. С. Лесков).

Однако иногда писатели использовали в целях стилизации и ушедшие из живого употребления формы предикативного имени:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Бойся примера Курбского, который из высокого русского боярина учинился ныне сосуд дьяволу! (А. К. Толстой);

Об архиепископе единогласно все согласились до поры до времени обождать принятием, понеже человек неизвестен и в правой вере учинился не в давнем времени, а до того был в беспоповых, от чего и подает немалое сомнение насчет крепости в вере (П. И. Мельников-Печерский);

И учинился я аки кляузник и аки дурак для всех ненавистный... (Н. С. Лесков).

Глагол чиниться—учиниться оставался стилистически маркированным средством на всем протяжении своей истории. Его возникновение было связано с деловыми текстами, и хотя во второй половине XVII — первой половине XVIII в. он проникает в художественные и научные тексты, основной сферой его употребления остается официально-деловой стиль. Таким образом, распространение в первой половине XVIII в. связочного глагола делаться—сделаться, образованного на основе той же модели, что и связочные глаголы твориться—сотвориться, чиниться— учиниться, можно рассматривать как попытку русского языка образовать фазис-ный глагол, который был бы лишен функционально-стилистических ограничений. (История глагола делаться—сделаться не рассматривается в нашей статье ввиду ограниченности ее объема.)

Иногда появление связочного глагола делаться—сделаться в русском языке XVIII в. рассматривается как калькирование французского связочного глагола se faire. С этим нельзя согласиться по нескольким причинам. Прежде всего, хотя в словарях древнерусского языка связочное употребление глагола делаться—сделаться не фиксируется [3, вып. 4, с. 205; 3, вып. 23, с. 244-245], тем не менее изредка этот глагол в качестве связки употреблялся уже в конце XVI — XVII в. Такие случаи встретились в переводном памятнике второй половины XVI в. «Назирателе»:

...и нерадостныл дтлаются сего ради смущенил и вреженил мокроты ихъ... (л. 4об.);

...таковаш нива бывает и дтлается песчанал соленал и дикал... (л. 109).

Близкое к связочному употребление встретилось и в некоторых других текстах, например:

...а в Помпсномъ приказе худенка дтлаетца потому подячие за роботу хотят... (Памятники русского народно-разговорного языка XVII столетия).

Образование связочных глаголов со значением возникновения на основе возвратных форм глаголов созидания было присуще русскому языку и в более раннюю эпоху, примером чему служат не только твориться—сотвориться и чиниться— учиниться, но и другие связочные глаголы. Так, в функции связки в русском языке XVI в. изредка встречаются глаголы деяться, устроиться, также образованные на основе глаголов созидания:

И вшед царь в великую полату, и пад на колпну свою, мил ся дтя царю и рабом его неизмпнно называяся... (Казанская история);

Витовтъ же устройся на Вильнп князь великий литовъский и нача съзидати грады многи... (Сказание о князьях Владимирских).

Таким образом, существование во французском и других романских языках фа-зисных связочных глаголов этого типа (ср. ит. si fare или исп. hacerse) следует рассматривать как доказательство того, что образование фазисных связок на основе возвратных форм глаголов созидания имеет универсальный характер. Можно предположить влияние французского языка не на процесс образования связочного глагола делаться—сделаться, а на процесс его закрепления в русском языке: многочисленные переводы с французского во второй половине XVIII в. вполне могли этому способствовать.

Выводы. История связочных глаголов твориться—сотвориться, чиниться— учиниться показывает, что русскому языку, подобно романским языкам, была присуща модель образования фазисных связок со значением возникновения на основе возвратных форм глаголов созидания. Потребность русского языка в такой модели диктовалась стилистическими и семантическими причинами: фазисная связка стать длительное время сохраняла эмергенциальный оттенок в своей семантике и разговорно-просторечную окраску (связка становиться не имела этого семантического и функционально-стилистического оттенка). Образование фазисных связок на основе возвратных форм глаголов созидания было характерно и для других славянских языков — например, польского (zrobic si§), украинского (зробитися), белорусского (зрабщца) — и было вызвано, видимо, теми же причинами, что и в русском языке.

Связочные глаголы твориться—сотвориться, чиниться—учиниться были явлением книжной речи. Помимо ограничения употребления книжной формой речи, им была присуща жанрово-стилистическая ограниченность: глагол твориться—сотвориться был принадлежностью главным образом церковной книжности, глагол чиниться—учиниться — деловой речи. В отличие от них связочный глагол делаться—сделаться, распространившийся в русском языке первой половины XVIII в., употреблялся в самых разнообразных жанрах письменной речи. Расцвет его употребления пришелся на конец XVIII — первую половину XIX в.; в это время он по частотности употребления заметно опережает связочный глагол стать—становиться, но затем сам начинает вытесняться на периферию системы связок. Подобно глаголу чиниться—учиниться, связочный глагол делаться—сделаться употреблял-

ся главным образом в форме совершенного вида: согласно нашим подсчетам, сделанным на основе данных Национального корпуса русского языка, в первой половине XIX в. связка сделаться употреблялась в письменных текстах примерно в 2 раза чаще, чем связка стать; связка делаться в этот же период уступала по частотности употребления не только связке стать (в 6 раз), но и синонимичной связке становиться (в 2,5 раза).

Формирование, употребление и последующая судьба связки сделаться оказались связаны с историей связки стать. В течение XIX в. связка стать прошла процесс стилистической нейтрализации и в значительной мере (хотя и не полностью) утратила эмергенциальный оттенок. Благодаря этому в современном русском языке связочный глагол стать—становиться стал основным фазисным глаголом со значением возникновения, обусловив постепенное сокращение употребления связочного глагола делаться—сделаться, который «обнаруживает черты старомодной элегантности, свойственной уходящим в прошлое языковым явлениям» [8, с. 96]. Полного исчезновения связочного глагола делаться—сделаться не произошло, поскольку он не только широко распространился в различных письменных жанрах, но даже смог выйти за пределы книжной речи, в рамках которой сформировался.

Прошедший в русском языке процесс стилистической нейтрализации связочного глагола стать—становиться привел к тому, что образование фазовых связочных глаголов со значением возникновения на основе возвратной формы глаголов созидания перестало быть активной моделью.

Литература

1. Шелякин М. А. Очерки по прагматике русского языка. М.: Русский язык Медиа; Дрофа, 2010. 285 с.

2. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд. М.: Учпедгиз, 1956. 511 с.

3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-28. М.: Наука, 1975-2008.

4. Руднев Д. В. О происхождении связочного глагола стать // Русский язык в научном освещении. 2014. № 2. С. 82-103.

5. Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004. 607 с.

6. Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Т. 3: Р—Я и дополнения. СПб.: Отд-ние рус. яз. и словесности Акад. наук, 1912. [4] с., 1684, 272 стлб., 13 с.

7. Руднев Д. В. Полузнаменательные связки в русском языке XVII в. // Русский язык в научном освещении. 2012. № 2. С. 285-301.

8. Ломов А. М. Типология русского предложения. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1994. 277 с.

Статья поступила в редакцию 26 января 2015 г.

Контактная информация

Руднев Дмитрий Владимирович — кандидат филологических наук, доцент; rudnevd@mail.ru Rudnev Dmitriy V. — Candidate of Philology, Associate Professor; rudnevd@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.