Научная статья на тему 'Интонация акцентного выделения в языках агглютинативного типа (в сопоставлении с русским языком)'

Интонация акцентного выделения в языках агглютинативного типа (в сопоставлении с русским языком) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
168
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТОНАЦИЯ / НЕЙТРАЛЬНАЯ СИНТАГМА / АКЦЕНТНО ВЫДЕЛЕННАЯ СИНТАГМА / АКЦЕНТНОЕ ВЫДЕЛЕНИЕ / ЯЗЫК СУАХИЛИ / АГГЛЮТИНАТИВНЫЕ ЯЗЫКИ / INTONATION / NEUTRAL SYNTAGM / ACCENTUATED SYNTAGM / ACCENTUATION / SWAHILI / AGGLUTINATIVE LANGUAGES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хромов Сергей Сергеевич

Статья продолжает серию публикаций, посвященных описанию интонации различных типов высказываний в различных языках мира. Предмет и тема исследования. Впервые системно и целенаправленно описывается интонация акцентного выделения в одном из типичных агглютинативных языков суахили в сопоставлении с русским языком. Цель исследования: 1) описать интонацию акцентного выделения в языке суахили; 2) сопоставить основные результаты описания с аналогичными результатами в русском языке. В процессе исследования использовались: 1) экспериментально-фонетический анализ речи; 2) аудиторский анализ речи; 3) сопоставительный анализ полученных результатов. Экспериментально-фонетический анализ речи проводился в лаборатории экспериментальной фонетики в РУДН и в Институте стран Азии и Африки при МГУ. В результате делается вывод о том, что в противопоставлении интонации нейтральной и акцентно выделенной синтагм в агглютинативных языках (на примере языка суахили) и русского языка участвуют частотные, временные, амплитудные и формантные характеристики. Особенность перцептивной идентификации акцентно выделенной синтагмы в отличие от нейтральной зависит от следующих факторов: 1) коммуникативного задания (типа ситуации); 2) типа синтаксической структуры, в рамках которой осуществляется акцентное выделение; 3) типа языка анализа; 4) роли физических параметров просодии в акцентном выделении. Полученные результаты могут быть использовании в проведении лекционных и семинарских занятий по общему языкознанию, сопоставительному языкознанию, восточному языкознанию. В суахили и русском языках динамика базового мелодического параметра, каковым является направление движения частоты основного тона, при наличии акцентного выделения не меняется, однако усиливается степень выраженности мелодических характеристик на акцентно выделенном участке: на ядерном слоге акцентно выделенного компонента наблюдается более высокий частотный уровень, больший интервал и скорость падения частоты основного тона.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Intonation of accentuation in the agglutinative languages (in comparison with Russian)

The author continues to explore the intonation of different utterances in various world languages. The subject and the theme of the research is intonation of accented syntagms in a typical agglutinative language that Swahili is in comparison with Russian. The purpose of the paper submitted is 1) to describe the intonation of accented syntagms in Swahili 2) to compare the basic results with the same in Russian. The methods and methodology of the research were conducted on the basis of experimental phonetic analysis carried out in the PFUR Laboratory and the Laboratory of the Institute of Asian and African studies of the Lomonosov MSU. The results achieved in the course of the experiment. The opposition of neutral and accentuated syntagm in agglutinative languages (the example of Swahili) and Russian prove that the parameters of melody, duration and intensity as the formant characteristics play the role in differentiation. But the accented syntagm is manifested brighter and stronger than the neutral one. The perception of accented syntagm depends on 1) the communicative task 2) the type of syntactic structure 3) the language type 4) the role of prosodic parameters. The results can be applied in lecture and seminar courses in general, comparative and oriental linguistics. The intensity of melodic parameter is brighter in accented syntagm than in a neutral one (the accented nuclear syllable is pronounced on a higher level, with more interval and speed of frequency fall in Swahili as well in Russian.

Текст научной работы на тему «Интонация акцентного выделения в языках агглютинативного типа (в сопоставлении с русским языком)»

RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 2017 Vol. 8 No 1 195—205

Вестник РУДН. Серия: ТЕОРИЯ ЯЗЫКА. СЕМИОТИКА. СЕМАНТИКА http://journals.rudn.ru/semiotics-semantics

УДК: [811.432.875:811.161.1] '44

DOI: 10.22363/2313-2299-2017-8-1-195-205

ИНТОНАЦИЯ АКЦЕНТНОГО ВЫДЕЛЕНИЯ В ЯЗЫКАХ АГГЛЮТИНАТИВНОГО ТИПА (в сопоставлении с русским языком)

С.С. Хромов

Московский политехнический университет ул. Большая Семеновская, 38, Москва, Россия, 107023 chelovek653@mail.ru

Статья продолжает серию публикаций, посвященных описанию интонации различных типов высказываний в различных языках мира. Предмет и тема исследования. Впервые системно и целенаправленно описывается интонация акцентного выделения в одном из типичных агглютинативных языков — суахили — в сопоставлении с русским языком. Цель исследования: 1) описать интонацию акцентного выделения в языке суахили; 2) сопоставить основные результаты описания с аналогичными результатами в русском языке. В процессе исследования использовались: 1) экспериментально-фонетический анализ речи; 2) аудиторский анализ речи; 3) сопоставительный анализ полученных результатов. Экспериментально-фонетический анализ речи проводился в лаборатории экспериментальной фонетики в РУДН и в Институте стран Азии и Африки при МГУ. В результате делается вывод о том, что в противопоставлении интонации нейтральной и акцентно выделенной синтагм в агглютинативных языках (на примере языка суахили) и русского языка участвуют частотные, временные, амплитудные и формантные характеристики. Особенность перцептивной идентификации акцентно выделенной синтагмы в отличие от нейтральной зависит от следующих факторов: 1) коммуникативного задания (типа ситуации); 2) типа синтаксической структуры, в рамках которой осуществляется акцентное выделение; 3) типа языка анализа; 4) роли физических параметров просодии в акцентном выделении. Полученные результаты могут быть использовании в проведении лекционных и семинарских занятий по общему языкознанию, сопоставительному языкознанию, восточному языкознанию.

В суахили и русском языках динамика базового мелодического параметра, каковым является направление движения частоты основного тона, при наличии акцентного выделения не меняется, однако усиливается степень выраженности мелодических характеристик на акцентно выделенном участке: на ядерном слоге акцентно выделенного компонента наблюдается более высокий частотный уровень, больший интервал и скорость падения частоты основного тона.

Ключевые слова: интонация, нейтральная синтагма, акцентно выделенная синтагма, акцентное выделение, язык суахили, агглютинативные языки

Интонация акцентного выделения, ее связь с просодическими средствами языка — один из интереснейших и противоречивых феноменов в интонационной организации высказывания и текста в различных языках мира. Как пишет Р. Конду-баева, в современной лингвистике существуют различные термины для описания феномена акцентуации: акцент (accent), ударение (stress), выделенность (prominence), подчеркнутость (emphasis), выступ (salience), интенсивность (intensity),

ВВЕДЕНИЕ

сила (force) [Кондубаева 2011: 105]. Вслед за А. Фоксом мы используем термин «акцент», или «акцентное выделение», который считаем одним из существенных просодических признаков высказывания или синтагмы [Fox 2007].

В исследовании мы также опираемся на концепцию профессора Т.М. Николаевой, изложенную в ставшей классической монографии «Семантика акцентного выделения». Так, она пишет: «Феномен акцентного выделения назывался логическим ударением, явлением „второй инстанции", его связывали с теорией вопросов-ответов, связывали с актуальным членением (свойством быть ремой), с инверсией, давали ему определения и содержательного свойства, интерпретируя его как как контрастивное, как эмфатическое, как выделяющее важное, как входящее в категорию определенности—неопределенности и т.п. Распространена и суммарная концепция, объединяющая все эти характеристики в один пучок. Акцентное выделение — это обозначение активной для восприятия выделенности просодическими средствами какого-либо слова во фразе» [Николаева 2010: 3].

Цель статьи рассмотреть роль интонации, ее взаимосвязь с просодическими средствами в выражении категории акцентного выделения в одном из типичных агглютинативных языков — суахили, а затем сопоставить полученные результаты в русском языке. Интонация в языке суахили описана достаточно подробно [см. реферативный обзор: Хромов, 2000; Хромов 2016: 136—144]. Однако интонация акцентного выделения в языке суахили еще не подвергалась системному анализу. В настоящее время следует констатировать становление и развитие ин-тонологии в языке суахили, имеющей свой самостоятельный предмет и объект научного описания и развивающейся на стыке различных фонетических традиций — американской, европейский и российской.

ИНТОНАЦИЯ НЕЙТРАЛЬНЫХ И АКЦЕНТНО ВЫДЕЛЕННЫХ СИНТАГМ

Аудиторский анализ. Акустический анализ проводился только с синтагмами первого типа с акцентно выделенным вторым компонентом. Для аудиторского анализа подбирался один тип нейтральных и акцентно выделенных синтагм: синтагмы с одинаковым порядком слов (без частиц и актуализаторов), в которых универсальным дифферентором выступает интонация. В качестве актуализирующей ситуации в синтагмах с акцентно выделенным компонентом был избран тип ситуации с подчеркиванием с помощью интонации составного именного сказуемого, когда что-либо утверждается или отрицается. Например:

«— Говорят, что Килиманджаро — большое озеро. — Ну что ты такое говоришь?! Килиманджаро — гора (а не озеро, река, и т.п.)». Экспериментальные фразы предъявлялись аудиторам как в контекстном окружении, так и в изолированном положении.

Анализировались следующие типы экспериментальных фраз: а) с акцентно выделенным вторым компонентом:

Kilimanjaro ni mlima. — Kilimanjaro ni mlima (Килиманджаро — гора. — Килиманджаро — гора).

Dodoma ni mji. — Dodoma ni mji (Додома — город. — Додома — город).

Ruvu ni mto. — Ruvu ni mto (Руву — река. — Руву — река).

б) с акцентно выделенным первым компонентом:

Kilimanjaro ni mlima. — Kilimanjaro ni mlima (Килиманджаро — гора. — Килиманджаро — гора).

Dodoma ni mji. — Dodoma ni mji (Додома — город. — Додома — город).

Ruvu ni mto. — Ruvu ni mto (Руву — река. — Руву — река).

Каждый тип синтагм включался в минимальную контекстную ситуацию, мотивирующую реализацию того или иного стимула.

Аудиторский анализ проводился последовательно в несколько этапов. Для участия в аудиторском анализе приглашались носители языка суахили (диалект киунгуджа), для которых этот язык является родным (это граждане Республики Танзания). На первом этапе аудиторам давался для прослушивания список экспериментальных фраз с заданиями: а) определить естественность их звучания; б) определить соответствие нормативному литературному произношению.

На втором этапе нейтральные и акцентно выделенные синтагмы предлагалось прослушать в бинарной оппозиции. Аудиторы должны были:

1) определить (назвать и описать) тип коммуникативного задания;

2) определить, есть ли различия в интонационном оформлении прослушанных фраз;

3) если такие различия есть, то предлагалось нарисовать кривую движения основного тона и ответить на следующие вопросы:

а) на сколько компонентов членится прослушанная синтагма, где проходит граница членения;

б) слышите ли вы паузу между первым и вторым компонентами синтагмы. Оправдана ли она в данной синтагме;

в) в какой синтагме пауза между первым и вторым компонентом звучит длиннее;

г) какая синтагма читается с большей энергией, экспрессией;

д) какой компонент в синтагме произносится с большей энергией, экспрессией;

е) какая синтагма звучит дольше;

ж) какой элемент синтагмы произносится с большей длительностью.

Все прослушанные фразы были отмечены аудиторами как соответствующие

норме современного языка суахили, в основном верно был указан тип коммуникативного задания. Синтагмы предъявлялись в бинарной интонационной оппозиции: нейтральная синтагма — акцентно выделенная синтагма (или в обратном порядке: акцентно выделенная синтагма — нейтральная синтагма). Как нейтральные, так и акцентно выделенные синтагмы представляют собой структурный тип: S + copula + P, т.е. в речевых стимулах отсутствовал полнозначный глагол, что давало возможность интонации проявиться максимально. Аудиторы подчеркнули, что и нейтральная, и акцентно выделенная синтагмы как бы делятся на два компонента, между которыми наблюдается пауза. Однако в акцентно выделенной синтагме эта пауза может быть длиннее.

Направление движения тона аудиторы-фонетисты в нейтральной синтагме определяли как восходяще-нисходящее на первом компоненте с последующим нисхождением тона на ударно-заударном слогах второго компонента. В акцентно

выделенной синтагме направление движения основного тона описывалось как двухвершинное (двухакцентное) с двумя резкими подъемами тона на ударно-заударном слогах первого и второго компонентов (в отличие от нейтральной синтагмы).

Аудиторы также указали, что второй компонент акцентно выделенной синтагмы реализуется с большей энергией, экспрессией по сравнению с нейтральной, которая энергетически произносится спокойно, плавно, размеренно. Они также отметили большую длительность, с которой реализуется второй компонент акцентно выделенной синтагмы по сравнению с нейтральной.

На следующем этапе аудиторского анализа были приглашены русские аудиторы, не знающие языка суахили. Аудиторам предварительно были разъяснены цели и задачи эксперимента. Они были информированы, какие коммуникативные типы будут представлены в интонационной оппозиции: нейтральная синтагма — акцентно выделенная синтагма, причем единственным дифферентором в различении этих синтагм выступает только интонация. Аудиторы на основании акустических характеристик должны были определить: 1) какой из членов бинарной интонационной оппозиции относится к нейтральной синтагме, а какой к акцентно выделенной; 2) какие акустические характеристики (тон, длительность, интенсивность, паузация) маркируют тот или иной тип интонационной оппозиции.

Этот тип эксперимента не вызвал затруднений у аудиторов. В 89% случаев аудиторы верно определяли члены бинарной интонационной оппозиции. Среди акустических характеристик, маркирующих акцентно выделенную синтагму, противопоставленную нейтральной, назывались: большая экспрессивность, энергичность, эмоциональность произношения, большая длительность, растянутость звучания второй части акцентно выделенной синтагмы, обязательность наличия паузы между первым и вторым компонентами синтагмы, больший перепад тона во втором компоненте синтагмы.

А. Акустические характеристики интонации нейтральной и акцентно выделенной синтагм: Kasukunindege (Касуку — птица) — Kasukunindege (Касу-ку — птица).

1. Направление движения частоты основного тона (ЧОТ)

Направление движения ЧОТ во всех акцентно выделенных предикативных синтагмах можно охарактеризовать как двухвершинное. Первая мелодическая вершина (максимальная по частотным характеристикам) фиксируется на ударном слоге первого компонента (резко-восходящее направление движения ЧОТ на ударном слоге с небольшим интервалом падения ЧОТ в конце ударного слога, на заударном слоге — резкое нисходящее движение ЧОТ). Вторая мелодическая вершина (меньшая по частотным характеристикам) приходится на ударный слог второго (акцентно выделенного компонента): восходящее направление движения ЧОТ с небольшим нисхождением в конце ударного слога, последующее резкое падение ЧОТ на заударном слоге. Итак, в акцентно выделенной синтагме два акцента реализуются в форме двух ярко выраженных мелодических вершин: первой (большой по величине) и второй (меньшей по величине). В нейтральной предикативной синтагме второй мелодической вершины, строго говоря, нет, есть только плавный перепад тона сначала с более низкого на более высокий, а затем на более низкий.

2. Интервалы подъема/падения частоты основного тона (ЧОТ)

Интервалы подъема ЧОТ в первом компоненте акцентно выделенной синтагмы незначительно превышают соответствующие величины в нейтральной синтагме (7—8 пт в нейтральной синтагме и 8—9 пт — в акцентно выделенной. Интервалы падения ЧОТ в первом компоненте нейтральной синтагмы могут незначительно превышать соответствующие показатели в акцентно выделенной синтагме (12 пт : 10 пт). Однако ни интервалы подъема ЧОТ, ни интервалы падения ЧОТ в первом компоненте не выступают в качестве признаков, дифференцирующих нейтральную и акцентно выделенную синтагмы. Релевантные различия по этому частотному признаку реализованы во втором компоненте акцентно выделенной синтагмы: так, если в нейтральной синтагме интервал стыка ЧОТ предударного слога с последним ударным положительный и составляет (+) 3—4 пт, то в акцентно выделенной — интервал подъема ЧОТ последнего ударного слога акцентно выделенного компонента равен (+) 7 пт. Интервал падения ЧОТ в ударном слоге второго компонента равен: (-) 3—4 пт в нейтральной и (-) 8 пт в акцентно выделенной синтагме.

3. Скорость подъема/падения частоты основного тона (ЧОТ)

Величины скорости подъема ЧОТ на ударном слоге первого компонента не являются достаточно информативными, в то же время ударный слог второго компонента в акцентно выделенной синтагме характеризуется ярко выраженной скоростью подъема ЧОТ (+) 0,2 гц/мсек, тогда как на этом же участке фразы в нейтральной синтагме подъем ЧОТ не отмечен. Скорость падения ЧОТ в сопоставляемых синтагмах выступает в качестве релевантного признака: а) в первом ударном слоге первого компонента она составляет (-) 0,93 гц/мсек в акцентно выделенной синтагме, (-) 0,42 гц/мсек в нейтральной; б) в ударном слоге второго компонента (-) 0,28 гц/мсек в акцентно выделенной синтагме и (-) 0,12 гц/мсек в нейтральной.

4. Частотный уровень различных участков акцентно-мелодической структуры фразы

(за единицу принимается уровень звучания начального безударного слога)

Релевантными при дифференциации сопоставляемых синтагм выступает соотношение средней ЧОТ на ударном слоге второго акцентно выделенного компонента (соответственно: 1,24 : 1,0 — в нейтральной и 1,21 : 1,7 : 1,25 — в акцентно выделенной; относительный уровень ЧОТ дается в двух измерениях: в максимальных и минимальных показателях), а также в заударном слоге (соответственно: 0,9 : 1,0 — в нейтральной и 1,25 : 1,1 — в акцентно выделенной). Характеристики уровня ЧОТ первого компонента как нейтральной, так и акцентно выделенной синтагм, примерно одинаковые (соответственно: 1,32 : 1,0 — в нейтральной, 1,3 : 1,15 — в акцентно выделенной).

5. Диапазон частоты основного тона (ЧОТ)

Сопоставляемые синтагмы реализуются примерно одинаковыми величинами диапазона ЧОТ: в нейтральной — 13 пт; в акцентно выделенной — 11 пт. Величины диапазона ЧОТ варьируют в пределах 2 пт.

Итак, в качестве релевантных различительных мелодических признаков, дифференцирующих сопоставляемые синтагмы, выступают:

1) направление движения ЧОТ (восходяще-нисходящее на первом компоненте с последующим падением ЧОТ — в нейтральной синтагме; дважды восходящее на первом и втором акцентно выделенном компоненте синтагмы;

2) интервалы падения ЧОТ во втором акцентно выделенном компоненте (большие в акцентно выделенной синтагме);

3) скорость падения ЧОТ на ударном слоге первого компонента (большая в акцентно выделенной);

4) скорость падения ЧОТ на ударном слоге второго компонента (большая в акцентно выделенной синтагме);

5) характеристики частотного уровня ударного слога второго компонента (большие в акцентно выделенной синтагме).

6. Интенсивность

Средняя интенсивность слога в акцентно выделенной синтагме чуть больше соответствующих показателей в нейтральной синтагме (71,5 дб : 70,4 дб). Если в нейтральной синтагме максимальной пик интенсивности локализуется на ударном слоге первого компонента, то в акцентно выделенной — на ударном слоге второго (акцентно выделенного) компонента. Кривая интенсивности в нейтральной синтагме характеризуется противопоставлением большего пика интенсивности первого компонента и меньшего пика интенсивности второго компонента (78,0 дб : 72,7 дб); в акцентно выделенной синтагме вторая пиковая вершина незначительно превышает первую. В нейтральной синтагме отношение максимальной интенсивности второго компонента к максимальной интенсивности первого компонента меньше 1; в акцентно выделенной — незначительно больше 1. Акцентно выделенная синтагма также отличается большим контрастом соотношения максимальной интенсивности и минимальной пиковой интенсивности (1,51 — в акцентно выделенной синтагме; 1,28 — в нейтральной). Итак, к характеристикам интенсивности, противопоставляющим сопоставляемые синтагмы, относятся:

1) локализация максимальной пиковой интенсивности;

2) отношение максимальной пиковой интенсивности к минимальной пиковой интенсивности (больше в акцентно выделенной синтагме);

3) отношение максимальной пиковой интенсивности второго компонента к максимальной пиковой интенсивности первого компонента.

7. Длительность

Общая длительность акцентно выделенной синтагмы превышает длительность нейтральной синтагмы (1238 мсек : 1085 мсек). Акцентно выделенная синтагма в отличие от нейтральной характеризуется паузой между первым и вторым

компонентами (362 мсек). Средняя длительность слога в акцентно выделенной синтагме незначительно превышает среднюю длительность слога в нейтральной синтагме: (90,5 мсек : 75,5 мсек). Длительность ударного слога первого компонента в акцентно выделенной синтагме незначительно превышает длительность такого же слога в нейтральной синтагме: (113 мсек : 91 мсек); длительность ударного слога во втором компоненте значительно превышает длительность ударного слога этого же компонента в нейтральной синтагме (181 мсек : 113 мсек). Отношение длительности ударного слога первого компонента в акцентно выделенной синтагме к длительности соответствующего слога в нейтральной синтагме составляет 1,24, а отношение длительности ударного слога второго компонента в акцентно выделенной синтагме к длительности соответствующего слога в нейтральной синтагме — 1,6. Таким образом, в акцентно выделенной синтагме наблюдаются две зоны длительности (меньшая — ударный слог первого компонента и большая — ударный слог второго компонента). Отношение длительности ударного слога второго компонента к длительности ударного слога первого компонента в нейтральной синтагме составляет 1,24, а в акцентно выделенной — 1,6.

8. Формантные характеристики

В акцентно выделенной синтагме формантные характеристики связки, удар-ного-заударных гласных акцентно выделенного компонента ш ndege выражены более ярко, динамично по сравнению с формантными характеристиками этих же звуков в нейтральной синтагме. Так, вторая, третья, четвертая форманты гласных акцентно выделенного слова реализуются большими значениями частот, чем в нейтральной синтагме.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Обсуждение результатов эксперимента

Проведенный эксперимент доказывает способность интонации дифференцировать нейтральную и акцентно выделенную синтагмы в языке суахили, что подтверждается результатами как аудиторского, так и акустического анализа высказываний, в которых в качестве актуализирующей была избрана ситуация с подчеркиванием с помощью интонации составного именного сказуемого, когда что-либо утверждается или отрицается. Четкая дифференциация наблюдается как в изолированном произнесении, так и в контексте, предопределяющем данную дифференциацию. Выявленные акустические признаки, локализованные в ударно-заударном слогах акцентно выделенного компонента, являются фонологически значимыми для дифференциации нейтральной и акцентно выделенной синтагм. Акустические характеристики первого компонента являются факультативными и несут лишь дополнительную информацию, которая сама по себе недостаточна для определения типа синтаксической связи.

В дифференциации нейтральной и акцентно выделенной синтагм участвует комплекс акустических средств: частотные, амплитудные, временные и спектраль-

ные характеристики (что касается спектральных характеристик, то здесь анализируются прежде всего ядерные слоги нейтральной и акцентно выделенной синтагмы).

I. В качестве релевантных различительных признаков выступают:

1) направление движения ЧОТ — восходяще-нисходящее на первом компоненте с последующим ровным падением ЧОТ — в нейтральной синтагме; дважды восходяще-нисходящее движение ЧОТ на первом и втором (акцентно выделенном) компоненте акцентно выделенной синтагмы;

2) интервалы подъема/падения ЧОТ — на втором акцентно выделенном компоненте значительно больше, чем в нейтральной синтагме;

3) скорость падения/падения ЧОТ — в акцентно выделенном компоненте значительно больше, чем в нейтральной синтагме;

4) средний частотный уровень — на акцентно выделенном компоненте ак-центно выделенной синтагмы значительно больше, чем в нейтральной синтагме.

II. В качестве релевантных различительных характеристик интенсивности выступают:

1) локализация максимальной пиковой интенсивности — в акцентно выделенной синтагме (на ударном — начале заударного слога акцентно выделенного компонента, в нейтральной — на ударном слоге — начале заударного слога первого компонента);

2) более высокая интенсивность акцентно выделенного компонента по сравнению с соответствующими компонентами нейтральной синтагмы;

3) отношение максимальной интенсивности второго компонента к максимальной интенсивности первого компонента — в акцентно выделенной равно и больше 1; в нейтральной меньше 1.

III. В качестве релевантных различительных временных составляющих выступают (в полном варианте акцентно выделенной синтагмы):

1) реализовывать акцентно выделенную синтагму значительно большими величинами длительности по сравнению с нейтральной;

2) может наблюдаться значительная пауза между первым и вторым акцентно выделенным компонентом, в нейтральной синтагме она отсутствует.

3) длительность ударного слога второго акцентно выделенного элемента больше (по сравнению с номинативной синтагмой);

4) длительность второго акцентно выделенного элемента больше (по сравнению с номинативной синтагмой);

5) отношение длительности ударного слога второго акцентного элемента к длительности ударного слога первого элемента: в нейтральной — меньше или равно 1; в акцентной — значительно больше 1.

IV. Компьютерный анализ формантных характеристик в нейтральной и акцентно выделенной синтагмах показывает более яркую выраженность (большие динамические характеристики) второй и третьей формант ядерного, а также зая-дерного слогов в акцентно выделенном компоненте по сравнению с этим же компонентом нейтральной синтагмы.

2. Сопоставительный аспект интонации акцентного выделения в языке суахили и в русском языках

Сопоставительный анализ осуществляется на основе эксперимента, проведенного автором на материале языка суахили и русского языка, результаты которого были отражены в докторской диссертации «Системное описание интонации в линг-водидактических целях» [Хромов 2000]. В противопоставлении интонации нейтральной и акцентно выделенной синтагм в агглютинативных языках (на примере языка суахили) и русского языка участвуют частотные, временные, амплитудные и формантные характеристики. Особенность перцептивной идентификации акцентно выделенной синтагмы в отличие от нейтральной зависит от следующих факторов: 1) коммуникативного задания (типа ситуации); 2) типа синтаксической структуры, в рамках которой осуществляется акцентное выделение; 3) типа языка анализа; 4) роли физических параметров просодии в акцентном выделении.

Были проанализированы акцентно выделенные синтагмы с именным сказуемым в ситуации, требующей подтверждения или отрицания предыдущей коммуникативной установки. Именно в этой синтагме в отсутствие полнозначного глагола наиболее ярко проявляется роль интонации. Наряду с анализом конкретного акустического механизма различения нейтральных и акцентно-выделенных синтагм в языках различного морфолого-синтаксического строя были выявлены универсальные ядерные интонационные характеристики, проявляющиеся независимо от индивидуально-специфических черт языка. К таким характеристикам относятся:

1) большая длительность акцентно выделенного компонента;

2) наличие паузы между первым и вторым акцентно выделенным компонентом синтагмы;

3) оформление акцентно выделенного компонента большей интенсивностью;

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4) более ярко выраженные формантные характеристики акцентно выделенного компонента (отсюда на спектрограмме — большая «зачерненность» формант на большей площади).

С точки зрения интонационных универсалий акцентно выделенная синтагма в отличие от нейтральной представлена особой ритмической организацией, особым соотношением элементов связи, что выражается централизованной структурой с доминированием акцентно выделенного компонента: наблюдается «сдвиг» прежде всего характеристик длительности и интенсивности, усиление формантных характеристик акцентно выделенного компонента.

Наряду с универсальными акустическим характеристиками были также выявлены групповые черты, объединяющие нетональные языки (в нашем эксперименте это суахили и русский языки) в противовес тональным языкам. В суахили и русском языках динамика базового мелодического параметра, каковым является направление движения частоты основного тона, при наличии акцентного выделения не меняется, однако усиливается степень выраженности мелодических характеристик на акцентно выделенном участке: на ядерном слоге акцентно выделенно-

го компонента наблюдается более высокий частотный уровень, больший интервал и скорость падения ЧОТ. Полученные результаты полезно сравнить с наблюдениями Р.Ф. Касаткиной, которая отмечала, что «тон, энергия и темп — три составляющие, которыми создается проминентность» [Касаткина 2010: 70].

© Хромов С.С.

Дата поступления: 10.09.2016.

Дата принятия к публикации: 22.10.2016.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Касаткина Р.Ф. (2010). Сила проминентности [Kasatkina R.F. The force of prominence] // Международная конференция «Фонетика сегодня». Москва: РАН.

2. Николаева Т.М. (2010). Семантика акцентного выделения [Nikolaeva T.M. The semantics of accentuation]. Москва: URSS.

3. Хромов С.С. (2000). Системное описание интонации в лингводидактических целях [Khromov S.S. Systemic description of intonation for lingua-didactic purposes]: Дисс. ... докт. филол. наук. Москва: РУДН.

4. Хромов С.С. (2016). Интонация предикации и номинации в языке суахили [Khromov S.S. Intonation of predicative and nominative syntagms in Swahili] // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2016. № 2. С. 136—144.

5. Fox A. (2007) Prosodic features and prosodic structure (the phonology of suprasegmentals). Oxford University Press.

УДК: [811.432.875:811.161.1]'44

DOI: 10.22363/2313-2299-2017-8-1-195-205

INTONATION OF ACCENTUATION IN THE AGGLUTINATIVE LANGUAGES (in comparison with russian)

S.S. Khromov

Moscow Polytechnical University B. Semenovskaya str., 38, Moscow, Russia, 107023 chelovek653@mail.ru

Abstract. The author continues to explore the intonation of different utterances in various world languages. The subject and the theme of the research is intonation of accented syntagms in a typical agglutinative language that Swahili is in comparison with Russian. The purpose of the paper submitted is 1) to describe the intonation of accented syntagms in Swahili 2) to compare the basic results with the same in Russian. The methods and methodology of the research were conducted on the basis of experimental phonetic analysis carried out in the PFUR Laboratory and the Laboratory of the Institute of Asian and African studies of the Lomonosov MSU. The results achieved in the course of the experiment. The opposition of neutral and accentuated syntagm in agglutinative languages (the example of Swahili) and Russian prove that the parameters of melody, duration and intensity as the formant characteristics play the role in differ-

entiation. But the accented syntagm is manifested brighter and stronger than the neutral one. The perception of accented syntagm depends on 1) the communicative task 2) the type of syntactic structure 3) the language type 4) the role of prosodic parameters.

The results can be applied in lecture and seminar courses in general, comparative and oriental linguistics. The intensity of melodic parameter is brighter in accented syntagm than in a neutral one (the accented nuclear syllable is pronounced on a higher level, with more interval and speed of frequency fall in Swahili as well in Russian.

Key words: intonation, neutral syntagm, accentuated syntagm, accentuation, Swahili, agglutinative languages

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.