Научная статья на тему 'Акустико-перцептивные корреляты мелодического оформления акцентно выделенных слов английского языка'

Акустико-перцептивные корреляты мелодического оформления акцентно выделенных слов английского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
284
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТОНАЦИЯ / ВОСПРИЯТИЕ / МЕЛОДИЧЕСКИЙ КОНТУР / ОГИБАЮЩАЯ ИНТЕНСИВНОСТИ / АКЦЕНТНОЕ ВЫДЕЛЕНИЕ / ПРОСОДИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ / ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ГЛАСНЫХ / INTONATION / PERCEPTION / PITCH CONTOUR / INTENSITY CONTOUR / EMPHATIC ACCENT / PROSODIC FEATURES / VOWEL DURATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Филясова Юлия Анатольевна

В статье представлены результаты перцептивного эксперимента, проведенного на материале извлеченных из контекста акцентно выделенных слов английского языка сегментной структуры СГС, оформленных четырьмя мелодическими контурами: ровным, нисходящим, восходяще-нисходящим и нисходяще-восходящим. Полученные данные свидетельствуют о зависимости восприятия мелодического оформления от конфигурации контура интенсивности и длительности гласных. Так, во-первых, интенсивность гласных способна создавать перцептивное ощущение изменений в направлении движения ОТ в отсутствие фактических мелодических изменений, во-вторых, увеличение длительности участка частотного максимума приводит к несоответствию акустических и перцептивных коррелятов мелодических контуров. Кроме того, контекстуально нерелевантные движения тона приобретают перцептивную значимость вне контекста и способны кардинальным образом повлиять на восприятие вида мелодического контура акцентно выделенных слов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Acoustic and Perceptual Correlates of Pitch Movement in Emphatically Accented English Words

The article presents the results of a perceptual experiment carried out on the material of emphatically accented words with the CVC segmental structure, isolated from their original context, having been realized with the four pitch contour types: level, falling, rising-falling, and falling-rising. The data received testify to the dependence of pitch perception on vowel intensity contour configuration and vowel duration. Specifically, vowel intensity is able to produce perceptual evidence for turning points in the pitch movement in the absence of the actual pitch variation. Secondly, vowel duration increase at pitch peaks results in mismatch between acoustic and perceptual correlates of the pitch contours. In addition, contextually irrelevant pitch movements acquire perceptual significance out of the context and can reverse the perception of the pitch contour types.

Текст научной работы на тему «Акустико-перцептивные корреляты мелодического оформления акцентно выделенных слов английского языка»

Ю.А.Филясова

Акустико-перцептивные корреляты

мелодического оформления акцентно выделенных слов английского языка

В статье представлены результаты перцептивного эксперимента, проведенного на материале извлеченных из контекста акцентно выделенных слов английского языка сегментной структуры СГС, оформленных четырьмя мелодическими контурами: ровным, нисходящим, восходяще-нисходящим и нисходяще-восходящим. Полученные данные свидетельствуют о зависимости восприятия мелодического оформления от конфигурации контура интенсивности и длительности гласных. Так, во-первых, интенсивность гласных способна создавать перцептивное ощущение изменений в направлении движения ОТ в отсутствие фактических мелодических изменений, во-вторых, увеличение длительности участка частотного максимума приводит к несоответствию акустических и перцептивных коррелятов мелодических контуров. Кроме того, контекстуально нерелевантные движения тона приобретают перцептивную значимость вне контекста и способны кардинальным образом повлиять на восприятие вида мелодического контура акцентно выделенных слов.

Ключевые слова: интонация, восприятие, мелодический контур, огибающая интенсивности, акцентное выделение, просодические параметры, длительность гласных.

The article presents the results of a perceptual experiment carried out on the material of emphatically accented words with the CVC segmental structure, isolated from their original context, having been realized with the four pitch contour types: level, falling, rising-falling, and falling-rising. The data received testify to the dependence of pitch perception on vowel intensity contour configuration and vowel duration. Specifically, vowel intensity is able to produce perceptual evidence for turning points in the pitch movement in the absence of the actual pitch variation. Secondly, vowel duration increase at pitch peaks results in mismatch between acoustic and perceptual correlates of the pitch contours. In addition, contextually irrelevant pitch movements acquire perceptual significance out of the context and can reverse the perception of the pitch contour types.

Key words: intonation, perception, pitch contour, intensity contour, emphatic accent, prosodic features, vowel duration.

Известно, что каждый фонетический признак, имеющий лингвистическую нагрузку в той или иной фонологической системе, соответствует определенной акустической характеристике; например, звонким согласным соответствует работа голосовых связок, мелодическому подъему -

увеличение частоты основного тона и т. д. Однако при анализе речевой последовательности исследователи обнаруживают несоответствие между акустическими свойствами отрезка речи и его восприятием. Особенно интересны случаи, когда слушающие извлекают лингвистически информативные сигналы из фонетических характеристик, которые не являются релевантными для данной фонологической системы языка [Бондарко. 1998: 124]. Так, например, гортанная смычка, т. е. полное смыкание голосовых связок, в английском языке не обладает фонемным статусом, однако является маркером сегментного и супрасегментного уровней [ЭеЬгиу-пе, Виекеге, 1998; Филясова, 2011]. В русской речи глоттальное маркирование вокального начала служит пограничным сигналом в рамках слова и фразы [Кривнова, 2002; Кодзасов, 2009: 480].

Слуховое восприятие речи представляет собой процесс, являющийся лишь частью многообразия звуков окружающего мира. Вместе с тем оно отличается крайней сложностью, поскольку требует перекодирования воспринимаемых речевых явлений в лингвистически значимые единицы и понимания сущности услышанного. Данный процесс включает в себя первичный слуховой анализ и дальнейшую детальную обработку звукового сигнала нейронами центральной нервной системы [ЬюкШег, 1951]. Человек обладает абсолютной и дифференциальной чувствительностью слуха, т. е. способностью слышать звуки разной частоты и интенсивности и различать звуки, имеющие разную частоту и интенсивность. Выделение акустико-слуховых признаков звукового сигнала - это комплексный нейрофизиологический процесс, определяемый работой разных групп нейронов в центральном отделе слуховой системы: фазическими и тоническими. Установлено, что акустическая информация подвергается анализу фазических нейронов, тонические же нейроны реагируют на стационарные участки - главным образом гласных [Кодзасов, 2001: 197-228].

Восприятие речи на слух непосредственно связано с членением речевого потока на минимальные дискретные языковые единицы - фонемы. Каждый звук в речевой цепи является элементом более крупной единицы супрасегментного уровня. Место отдельного аллофона относительно фразового ударения во многом определяет его фонетические свойства. Так, например, ряд экспериментов на материале русского языка показывают, что в безударной позиции, из-за их количественной и качественной редукции, аллофоны гласных фонем могут утрачивать свои типичные формантные характеристики и стремиться к так называемому нейтральному гласному центрального ряда среднего подъема/Э/ [Бондарко, 1998:

223]. В позиции интонационного центра происходят наиболее существенные мелодические изменения, благодаря которым аллофоны фонем, образующиеся с обязательным участием голосового источника, - главным образом аллофоны гласных, характеризующиеся периодичностью и наличием формантной структуры, - способны выполнять делимитатив-ную (указывать на завершенность / незавершенность синтагмы), выделительную, эмфатическую и другие функции1. Не менее значимым фактором, влияющим на фонетические свойства звуков, является коартикуляция, которая оказывает заметное влияние на модификацию звуков речи как в ударных, так и в безударных фразовых позициях. Таким образом, каждый отдельный звук речевого потока оказывается в условиях многофакторного влияния просодических и сегментных факторов.

Мелодика, совместно с другими интонационными параметрами, участвует в оформлении коммуникативно значимых речевых последовательностей. Известна тесная связь мелодического и темпорального компонентов: «Временная организация высказывания подчинена мелодической и усиливает ее... существует общая тенденция произносить более медленно то, что говорящему кажется наиболее важным» [Бондарко, 1998: 237]. Для интонационного центра, расположенного в конечной фразовой позиции, естественно влияние предпаузального удлинения, сложная реализация которого является предметом многих исследований [Krivnova, 1991; Turk, Shattuck-Hufnagel, 2007]. Тем не менее мелодика играет ведущую роль среди других просодических средств, что объясняется богатым инвентарем средств для выражения разных оттенков значения: направление изменения высоты тона, форма тонального движения, интервал изменения тона, диапазон частотных изменений, регистр, скорость изменения тона, степень изменчивости мелодики [Светозарова, 1982: 40-41]. Мелодический компонент интонации также участвует в передачи эмоционально-экспрессивной окраски речи: «обнаружено, что диапазон изменений частоты основного тона, его контура и регистра в большой степени влияют на оценку слушающим состояния аффекта или возбуждения говорящего» [Потапова, 2010: 369].

1 Именно изменения в направлении движения основного тона ударных слогов, так называемые переломные точки (turning points), обладают наибольшей лингвистической значимостью и составляют основу описания американской интонационной системы: "...the F0 configurations that happen to span the accented syllables play no useful role in phonetic description of the overall contour; the invariant features of the pitch system appear to be the turning points in the contour rather than the transitions that connect them" [Ladd, 2008: 67].

Результаты изучения восприятия мелодического оформления акцентно выделенных слогов показывают, что верхний тональный регистр, в отличие от низкого, в большей степени способствует восприятию слогов как выделенных [Rump, Hermes, 1996]. По данным тех же авторов, падение тона более существенно для восприятия ударного слога, в отличие от мелодического подъема или сложного восходяще-нисходящего движения тона [Rump, Hermes, 1992]. Кроме того, для восприятия просодической выделенности имеет значение тайминг тональных изменений: на предыдущем или последующем от ударного слоге [Vanderslice, Ladefoged, 1972; Hermes, 1997]. Исследования на материале американского варианта английского языка указывают на то, что мелодический контур гласных, являющихся интонационным центром синтагм, достаточно сложно синтезировать с перцептивным эффектом естественности звучания - в частности, из-за особенностей реализации мелодического подъема в позиции перед высотным максимумом в условиях смещенного тайминга [Barnes, Veilleux et al., 2010, 2012; Veilleux, Barnes et al., 2010]. Перцептивно значимым при восприятии акцентно выделенных участков речи оказывается частотный интервал между предударным и ударным слогами [Rump, Hermes, 1994]. «Основное средство состоит в том, что к "основному" движению тона - падению при реме и подъему при теме и вопросе - в композиции с эмфазой присоединяется движение тона, направленное в "противоположную сторону": подъему предшествует падение, а падению - подъем. Этот феномен мы называем эмфатическим "искривлением" тона» [Янко, 2008: 658].

Итак, перцептивная система человека способна воспринимать многообразие звуков речи, отличающихся значительной фонетической вариативностью, и различать лингвистически значимые сегментные и супра-сегментные признаки в рамках определенной фонологической системы. В данной работе рассматривается вопрос о том, какие контекстно релевантные просодические признаки интонационного центра остаются перцептивно значимыми при изолированном восприятии акцентно выделенных слов - носителей синтагматического ударения.

Цель данного перцептивного эксперимента состояла в выявлении соотношения между мелодическим оформлением акцентно выделенных слов, извлеченных из исходного контекста, и его восприятием носителями английского языка.

Материалом эксперимента послужила речь мужского голоса - носителя британского варианта английского языка в возрасте 23 лет. Запись речевого материала проводилась в Лаборатории экспериментальной фо-

нетики им. Л.В. Щербы Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ) с помощью программы «Wavelab» (2005), Version 5.01 B, Philippe Goutier, Germany, и многоканальной системы записи «Motu Taveler». Работа со звуковым материалом выполнялась с помощью программы «Wave Assistant» (2008), v/2.40 «Professional», Центр Речевых Технологий (ЦРТ), Санкт-Петербург.

Анализ основного тона выполнялся в полутонах (пт) относительно опорной частоты 100 Гц. На исследуемом материале максимальное значение частоты основного тона (ЧОТ) диктора составило 196 Гц (11 пт), минимальное 102 Гц, среднее 147 Гц (6 пт).

Объектом исследования стали двадцать односложных слов английского языка сегментной структуры СГС (согласный, гласный, согласный), которые являлись носителями интонационного центра синтагм в позиции акцентного выделения. По типу мелодического оформления подготовленные для перцептивного эксперимента стимулы можно разделить на четыре группы: the Switchback, the Jackknife, the High Drop и the Low Drop (Табл. 1).

Табл. Т. Мелодическое оформление акцентно выделенных слов, отобранных для перцептивного эксперимента

the Switchback the Jackknife the High Drop the Low Drop

Bart dad bird pit

dad board bid dot

bird bard bead foot

beat Bart port bid

Bert beat tap wood

Определение вида мелодического контура отобранных стимулов осуществлялось в ходе экспертного слухового анализа автором исследования на основе речевого контекста по системе Дж.Д. О'Коннора и Г.Ф. Арнольда [O'Connor, Arnold, 1973]. Перечисленные типы мелодического оформления акцентно выделенных слов были установлены в результате контекстуального анализа функций ядерных тонов (nuclear tones) в составе тоногрупп (синтагм). Далее приведены значения тоногрупп (attitudes) и минимальный речевой контекст для каждого слова:

the Switchback - с трудом соглашающийся, сдержанно возражающий, выражающий упрек, обиженный; при переспросе очень удивленный [O'Connor, Arnold, 1973: 170]:

1) A: I saw Bart yesterday. B: You saw Bart? But he went on a business trip to Paris!

2) A: Is it your dad? I thought it was your grandpa! B: No, it's my dad!

3) A: How about a bird as a present for Ann? B: Do you say - a bird? But she has an allergy to all feathered and fur animals!

4) A: I think the student has a problem with the beat. B: Do you think with the beat? In my opinion, music isn't for him at all.

5) A: Is it Bert?! He changed so much! B: Yes, it is Bert!

the Jackknife - в утверждениях находящийся под сильным впечатлением, осуждающий, самодовольный, подвергающий сомнению, критикующий [O'Connor, Arnold, 1973: 214]:

1) A: Is it your dad? I thought it was your grandpa! B: No, it's my dad!

2) A: Who took the decision? The manager? B: Don't you know? It was taken by the board.

3) A: Is it a folk poem? B: No! It was written by a bard!

4) A: I saw Bart yesterday. B: You saw Bart? But he went on a business trip to Paris! A: I tell you it was Bart.

5) A: What kind of problem does he have with his heart? Bad blood vessels? B: I told you it was the beat.

the High Drop - в утверждениях передает заинтересованность, звучит легко, беззаботно [O'Connor, Arnold, 1973: 125]:

1) A: The penguin is a wild animal that lives at the South Pole. B: But the penguin is not an animal, it is a bird!

2) A: Did you say they'd received a fine? B: No, they'd received a bid!

3) A: There is a bead on the plate. B: There is - what? A: There is a bead!

4) A: What's new on the island? B: They've rebuilt the port!

5) A: What an interesting vent-peg you bought! B: But this is not a vent-peg, this is a tap!

the Low Drop - в утверждениях однозначный, категоричный, беспристрастный, убедительный [O'Connor, Arnold, 1973: 106]:

16) A: They fell into a trench, didn't they? B: No, they fell into a pit.

17) A: Which word suits: 'point' or 'dot'? B: We say dot'.

18) A: Do you say he hurt his knee? B: He hurt his foot.

19) A: What do you call this offer? A proposition? B: It's called a bid.

20) A: Is it a forest or a wood? B: This is a wood.

Ядерные тоны акцентно выделенных слов были изучены на графиках движения основного тона (ОТ). Согласно полученным данным, контур the Switchback реализовался в виде нисходяще-восходящего, нисходяще-

го и восходяще-нисходящего движений тона; контур the Jackknife - в виде восходяще-нисходящего движения ОТ; the High Drop - в виде нисходящего тонального движения из верхнего в нижний регистр; the Low Drop - в виде нисходящего движения тона, начиная от среднего уровня дикторского диапазона голоса. Диапазон падения на отдельных исследуемых словах при the Low Drop не превышал одного полутона, поэтому при изображении графика ОТ в полутонах мелодическое движение -ровное.

Результаты перцептивного эксперимента были рассмотрены с точки зрения особенностей реализации мелодических контуров под влиянием таких факторов, как длительность, интенсивность, ингерентные свойства гласных и влияние последующего консонантного контекста.

Эксперимент на восприятие. Отобранные слова были предъявлены тридцати носителям британского варианта английского языка в возрасте от 24 до 56 лет (среди них 18 мужчин и 12 женщин), имеющим высшее образование социально-гуманитарного профиля. Каждый стимул звучал трижды с интервалом в 4 секунды. Длительность паузы между реализациями разных слов составляла 8 секунд. Указанный промежуток времени был необходим аудиторам для принятия решения относительно мелодического оформления каждого стимула. Задачей респондентов было схематически изобразить то движение тона, которое, по их мнению, наиболее точно передает мелодическое оформление акцентно выделенных слов (рис. 1). Перед началом эксперимента аудиторам было предложено прослушать образцы мелодических контуров в порядке их расположения в анкете, на аналогичном материале в записи другого диктора. Всего было получено 600 ответов (для каждого из 20 стимулов по 30 вариантов). Слова, реализованные с разными мелодическими контурами, предъявлялись в произвольном порядке. Поскольку слова звучали изолированно, влияние контекстуального значения на восприятие стимулов было исключено.

Проведенный перцептивный эксперимент относится к категории эксперимента на идентификацию. В ходе прослушивания аудиторам было предложено воспользоваться образцами тональных контуров, обозначенными простыми терминами: 1) ровный тон, Level; 2) подъем, Rise; 3) подъем-падение, Rise-Fall; 4) падение, Fall; 5) падение-подъем, Fall-Rise. В список мелодических средств был включен подъем, Rise, поскольку экспериментальный материал содержал сложное разнонаправленное мелодическое оформление стимулов. Также допускалось, что слуховые

ощущения могли не совпадать с фактическим движением ОТ даже в словах с однонаправленным движением тона.

QUESTIONNAIRE

Age:.........

Gender: Male / Female Place of Biith:.............

Place of Permanent Residence:

Education:........................

Profession: ........................

TASK

You will hear 20 words, isolated from their original context,

in which they appeared in emphatically accented positions.

Listen to the words and draw the pitch contour which you think best shows

their pitch movement. There are five pitch patterns you can choose from:

Level

Rise

Pitch Patterns Rise-Fall

Fall

Fall-Rise

1. board

2. dot

3. port

4. beat

You will hear each word three times with a four-second pause between them. You will have eight seconds to make a decision about the pitch contour after the third listening to each word.

First, listen to the pitch patterns in the order they are presented above. Now listen to the following words and draw a pitch contour for each one.

5. pit

6. dad

7. bird

8. beat

9. wood 13. bard 17. dad

10. Bart 14. tap 18. Bert

И. bead 15. bird 19. bid

12. foot 16. bid 20. Bart

Рис. 1. Анкета аудиторов.

Анализ результатов

Модели, характеризующие движение тона в области интонационного центра (ИЦ), схематично представлены согласно иллюстрациям Дж.Д. О'Коннора и Г.Ф. Арнольда [O'Connor, Arnold, 1973]. Далее следуют результаты перцептивного эксперимента отдельно для каждого из исследуемых контуров, анализ типичных реализаций каждой мелодической модели в сочетании с осциллографическими изображениями стимулов, и выводы на основе сопоставления просодических характеристик слов и полученных данных об их восприятии.

1. The Switchback (SWB):

Y

Мелодическая модель в области ИЦ: the Switchback [O'Connor, Arnold, 1973: 170]

Среди отобранных для эксперимента стимулов пять слов были оформлены сложным мелодическим контуром the Switchback. Модель SWB представляет собой неделимое сочетание нисходящего (от высокого до низкого тонального уровня) и восходящего (от низкого до среднего тонального уровня) движений основного тона голоса. Результаты перцептивного эксперимента показывают, что данный сложный контур был распознан не во всех случаях. Из пяти стимулов мелодическая модель SWB была распознана всеми аудиторами на примере слова Bart, сегментный состав которого включает напряженный гласный /CL-/ и конечный сильный согласный /t/ (табл. 2). Мелодическое оформление слова Bart в полной мере соответствует описанию модели Дж.Д. О'Коннора и Г.Ф. Арнольда, а именно включает нисходящее движение тона с интервалом в 4 полутона и подъем в 3 полутона (рис. 2). Восходящее движение тона в один полутон в начале гласного следует считать фонетическим средством реализации высокого падения.

Процент распознавания мелодического контура SWB на материале других четырех стимулов варьирует от 57% до 83%. В остальных случаях данный контур был определен респондентами на слух как простой нисходящий, простой восходящий, ровный и как сложный восходяще-нисходящий контур. Рассмотрим особенности реализаций контура SWB в анализируемых стимулах.

Табл. 2. Результаты восприятия акцентно выделенных слов, оформленных мелодическим контуром the Switchback.

Восприятие SWB, %

Слова Нисходяще- Нисходящии Восходящии Ровный Восходяще-

восходящии \ г нисходящий

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

V ^ /s,

1 Bart 100 0 0 0 0

2 dad 70 30 0 0 0

3 bird 83 3 10 7 0

4 beat 57 17 0 27 0

5 Bert 63 10 10 3 13

В слове dad диапазон нисходящего элемента мелодической модели SWB составил 6 полутонов, а восходящего элемента - один полутон. Очевидно, что интервал падения в несколько раз превосходит интервал подъема. В изолированной от контекста позиции опознать контур SWB удалось 21 аудитору из 30. Остальные 9 респондентов восприняли мелодическое оформление данного стимула как падение. Следовательно, интервал в один полутон для 30% слушателей не оказался интонационно релевантным вне контекста.

Рис. 2. Движение ОТ в слове Bart. Рис. 3. Движение ОТ в слове dad.

Мелодическое оформление слова bird визуально совпадает с простым нисходящим падением основного тона (рис. 4). Тем не менее очевидны характерные особенности реализации гласного, которые указывают на отличие от простого нисходящего движения ОТ: во-первых, двухвершинный характер осциллограммы; во-вторых, продолжительный ровный конечный участок гласного.

При сопоставлении осциллограммы и движения ОТ на гласном /з:/ (рис. 4) можно обнаружить, что гласный условно делится на два участка. Падение ЧОТ приходится на тот участок гласного, который представляет собой так называемую границу между левой и правой частями гласного. Как показывает спектр гласного /з:/ (рис. 5), на центральном участке происходит резкое сокращение амплитуды периодов основного тона. Левая часть гласного /з:/ характеризуется гармоническими колебаниями, в то время как на правом участке гласного видны отчетливые признаки ла-рингализации. Достаточно высокая амплитуда колебаний периодов ОТ на правой половине гласного свидетельствует о том, что его значительная интенсивность звучания сохраняется вплоть до конца гласного. Мелодический подъем, необходимый для контура SWB, компенсируется интенсивностью звучания соответствующего участка гласного. Предположительно, рассмотренные особенности реализации гласного /з:/ произ-

водят акустический эффект, необходимый для восприятия тонального контура SWB.

Рис. 4. Движение ОТ в слове bird. Рис. 5. Спектр центрального

переходного участка гласного /з:/ в слове bird.

Несмотря на отсутствие мелодического подъема, обозначенного в модели Дж.Д. О'Коннора и Г.Ф. Арнольда [O'Connor, Arnold, 1973], 83% аудиторов опознали контур SWB в слове bird. По сравнению с предыдущим стимулом dad, в мелодическом оформлении которого реализуется подъем в один полутон, результаты опознания SWB в слове bird выше, чем в слове dad. Очевидно, что в слове bird мелодический контур SWB является ингерентной составляющей гласного /з:/ благодаря соответствующей огибающей интенсивности.

Следует также отметить, что один аудитор определил данную мелодическую реализацию как падение, двое - как ровный тон. Принимая во внимание визуальное совпадение мелодического оформления данного стимула с нисходящим движением тона, а также наличие относительно продолжительных участков с ровным движением ОТ на правом и левом участках гласного, можно объяснить решение респондентов в пользу нисходящего и ровного движений тона. Однако результаты опознания содержат также данные о выборе подъема. В частности, 73% аудиторов восприняли изменение ингерентных характеристик гласного /з:/ в слове bird как мелодический подъем (63% - SWB и 10% - подъем). Следовательно, перцептивное ощущение тонального подъема не всегда совпадает с визуально подтверждаемым восходящим движением ОТ.

Мелодическое оформление слова beat схоже с тем, что представлено на рис. 4. Центральный участок также характеризуется резким сокращением амплитуды периодов основного тона. Отличие заключается в меньшей длительности гласного, ограниченного характером последующего

согласного Л/. Сокращение длительности гласного, вероятно, повлияло на реализацию мелодического контура SWB: правая половина гласного характеризуется прогрессивным уменьшением интенсивности звучания. Как следствие, конечный участок гласного Л:/ оказался менее информативным для восприятия подъема. По этой причине только 17 аудиторов смогли определить SWB на материале данного стимула. Пять респондентов опознали его как падение, восемь - как ровный тон.

Рис. 6. Движение ОТ в слове Bert.

На материале слова Bert контур SWB был распознан 63% аудиторов (рис. 6). 10% определили данное тональное движение как падение, 10% -как подъем, 3% - как ровный тон и 13% - как сложный восходяще-нисходящий контур, который представляет собой мелодический рисунок, противоположный по конфигурации SWB. Как видно на графике ОТ, мелодическое оформление слова Bert представляет собой восходяще-нисходящее движение ОТ (с подъемом в 5 полутонов и падением в 4 полутона), которое совпадает по описанию с контуром the Jackknife. Данное совпадение является лишь фонетическим сходством2. Подъем ОТ на начальном участке гласного объясняется особенностью контура SWB, который, согласно модели Дж.Д. О'Коннора и Г.Ф. Арнольда, начинается с верхнего тонального уровня. В исходном контексте мелодический подъем был не интонационно релевантным движением ОТ, а только фонетическим средством реализации контура SWB после низкотональной предцентро-вой части: для высокого падения необходимо сначала достичь высокого тонального уровня. Поскольку в речевом контексте в акцентной позиции находилось только данное односложное слово без предударных слогов, которые потенциально могли бы стать участком для реализации фонетически необходимого восходящего движения, акцентно выделенное слово оказалось единственным речевым отрезком, на котором смог развернуть-

2 "The fall-rise is sometimes even realized as a rise-fall-rise" [Cruttenden, 2001: 52].

ся контур SWB, включая интонационно нерелевантные, но фонетически необходимые изменения ОТ. Однако в изолированной позиции такое дополнительное движение тона приобрело перцептивную значимость.

Конечного восходящего движения тона на гласном /з:/, соответствующего классической модели Дж.Д. О'Коннора и Г.Ф. Арнольда [O'Connor, Arnold, 1973: 170], в слове Bert нет, также как в стимуле bird (рис. 4 и 6). Контур SWB реализуется за счет перепада амплитудных колебаний в центре гласного и ровного движения ОТ на его конечном участке. В интонационном контуре слова Bert сосуществуют два признака, характеризующие разные мелодические модели: подъем в начале гласного, типичного для the Jackknife, и резкое понижение тона на центральном участке гласного, характерного для the Switchback. Из-за присутствия дополнительных изменений ОТ, несвойственных интонационной модели SWB, четверо респондентов определили данную интонационную модель как восходяще-нисходящую. Шестеро респондентов ориентировались отдельно лишь на восходящее (5 пт) или нисходящее (4 пт) движение тона. Один аудитор опознал мелодическое оформление данного стимула как ровный тон. Примечательно, что ровное тональное движение в начале и конце гласного реализуется практически на одном тональном уровне -3-4 полутона - относительно опорной частоты 100 Гц. Как и в слове bird, некоторые аудиторы, вероятно, ориентировались здесь на участки с ровным движением тона, что привело к принятию решения о мелодическом оформлении данного слова.

Итак, анализ контура the Switchback на исследуемом материале показывает вариативность контекстуальных реализаций и некоторое визуальное расхождение с классической моделью Дж.Д. О'Коннора и Г.Ф. Арнольда:

1) конечный восходящий элемент с минимальным тональным интервалом в один полутон вместо подъема от низкого до среднего уровня;

2) отсутствие мелодического подъема на конечном участке интонационного центра, вызывающее визуальное отождествление SWB с простым нисходящим падением;

3) визуальное совпадение контура the Switchback с контуром the Jackknife из-за восходящего движения ОТ на начальном участке гласного, не имеющего интонационно релевантной значимости в исходном контексте3.

3 Данные особенности характеризуют лишь изображение мелодических контуров. Различия между SWB, JKNF и Drop заключаются в других просодических

Несмотря на визуально омонимичные реализации the Switchback с нисходящим и восходяще-нисходящим контурами, гласные - основные носители просодической информации - обладают ингерентными признаками, которые создают перцептивный эффект, соответствующий описанию модели SWB: резкое сокращение амплитуды периодов основного тона в центре гласных и понижение ОТ, сопровождающееся появлением эффекта ларингализации, - являются перцептивными аналогами восходящего движения тона от низкого до среднего тонального уровня в речевом диапазоне говорящего. Как показывают результаты эксперимента на восприятие, они производят не столь яркий акустический эффект, однако в исходном контексте являются достаточными интонационными средствами для передачи соответствующего мелодического контура. В изолированном же положении возникают трудности при опознании контура SWB, так как слушающие опираются только на имеющиеся в сигнале просодические признаки. Неопределенность возникает при наличии в сигнале интонационно нерелевантных, контекстуально обусловленных движений тона, которые в изолированном положении приобретают перцептивную значимость.

Контур the Jackknife представляет собой сложное неделимое восходяще-нисходящее движение ОТ. Согласно модели Дж.Д. О'Коннора и Г.Ф. Арнольда, восходящий элемент реализуется на одном или нескольких слогах в диапазоне от среднего до высокого тонального уровня, нисходящий элемент характеризуется широким диапазоном от высокого до низкого тонального уровня. На анализируемом материале JKNF был обнаружен на напряженных гласных перед сильными и слабыми согласными, а также на открытом гласном низкого подъема / эе / - в составе односложных слов структуры СГС. По сравнению с рассмотренным выше контуром SWB, JKNF оказался более сложным для опознания. На материале пяти стимулов, предъявленных для перцептивной идентификации, толь-

признаках, которые создают акустический эффект соответствующих контуров. В таких случаях можно говорить о компенсаторном взаимодействии просодических параметров.

2. The Jackknife (JKNF):

/

_ или

Мелодическая модель в области ИЦ: the Jackknife [O'Connor, Arnold, 1973: 215]

ко от 30% до 67% респодентов смогли определить данную мелодическую модель (Табл. 3). При прослушивании стимулов board, bard, Bart и beat некоторые аудиторы опирались на отдельные движения ОТ (подъем или падение), а не на мелодическое оформление в целом. Так, в слове dad восходящий элемент контура JKNF оказался информативным для 33% респондентов. Важно отметить, что достаточно высокий процент аудиторов (в диапазоне от 20% до 53%) воспринял сложную мелодическую модель JKNF как ровное движение тона. Рассмотрим акустические характеристики данных стимулов.

Табл. 3. Результаты восприятия акцентно выделенных слов, оформленных мелодическим контуром the Jackknife.

Восприятие JKNF, %

Слова Восходяще-нисходящее /S, Восходящее г Нисходящее \ Ровное

1 dad 67 33 0 0

2 board 57 10 13 20

3 bard 30 7 10 53

4 Bart 47 10 10 33

5 beat 37 13 10 40

Мелодическое оформление слова dad (рис. 7) в наибольшей степени соответствует модели Дж.Д. О'Коннора и Г.Ф. Арнольда: движение тона на гласном / эе / начинается на уровне 4 полутонов от опорной частоты 100 Гц; после непродолжительного участка ровного тона наблюдается восходящее движение ОТ с интервалом в 3 полутона, за которым следует падение в 5 полутонов. Десять респондентов из 30 восприняли контур данного стимула как подъем. Причина такого опознания, вероятно, заключается в большей интенсивности начала гласного, по сравнению с его конечным участком, которая привела к значительной перцептивной выделенности восходящего движения тона.

Рис. 7. Движение ОТ в слове dad Рис. 8. Движение ОТ в слове board

Рис. 9. Движение ОТ в слове bard

В слове board и в еще большей степени в слове bard можно выделить особенность, которая, по-видимому, послужила ключевым признаком для аудиторов в отнесении сложного контура JKNF к ровному тону (рис. 8-9). На центральных участках гласных /э:/ и /а:/ наблюдается удлинение под влиянием сверхдолгого прознесения акцентно выделенных слов.4

Увеличение длительности гласных в позиции тонального максимума, несомненно, является дополнительным просодическим средством акцентного выделения [Barnes, Veilleux et al., 2012: 32]. Мелодическое оформление слова board было опознано как ровное движение ОТ шестью респондентами из 30, в то время как слова bard - шестнадцатью респондентами. Безусловно, это объясняется увеличением длительности гласных. Наряду с темпоральными признаками следует отметить меньший тональный диапазон подъема и падения (2:3 пт), который также послужил фактором нивелирования сложного восходяще-нисходящего движения ОТ при экспериментальном прослушивании.

Мелодическое оформление слов Bart и beat сопоставимо с тем, что представлено на рис. 9. Перцептивная идентификация контура сопоста-

4 Согласно данным проведенного ранее исследования участков интонационного центра, «количественные данные по длительности гласных свидетельствуют о действии кумулятивного эффекта при совместном влиянии трех факторов - пред-паузального удлинения, синтагматического ударения и акцентного выделения. В результате длительность гласных получила сверхувеличение» [Филясова, 2010: 10].

вима со словом bard, так как относительно высокий процент аудиторов отнесли тональный контур этих слов к категории «ровный» (Табл. 3).

В связи с тем, что опознание контура the Jackknife в качестве ровного движения ОТ обусловлено увеличением длительности гласных, сопоставим длительность и интервалы изменения ОТ составляющих контура JKNF. На рис. 10 компоненты контура обозначены следующим образом: начальный а), центральный b), конечный с). В табл. 4 представлено отношение длительности центрального участка гласного к длительности начального участка подъема (b/a) и конечного участка падения (b/c), а также отношение ЧОТ подъема а) к ЧОТ падения с).

Табл. 4. Отношение компонентов контура JKNF.

№ Слова b/a b/c a/c

Длительность Длительность ЧОТ

1 dad 0,17 0,25 3:5

2 board 0,79 0,55 4:5

3 bard 1,59 1,1 2:3

4 Bart 0,81 0,68 3:4

5 beat 1,3 2,32 2:2

Полученные данные объясняют высокий процент отождествления аудиторами сложного контура JKNF с ровным движением тона. Так, в словах bard и beat длительность центрального участка гласных превышает длительность участков подъема и падения. Кроме того, интервалы подъема и падения на участках а) и с) варьируют в достаточно узком диапазоне от 2 до 3 полутонов (табл. 4).

Таким образом, относительно низкий процент опознания контура JKNF (в среднем, 14 аудиторами из 30) обусловлен нивелированием мелодических изменений на участке гласных из-за чрезмерного увеличения их длительности, в том числе в области частотного максимума, которое,

по всей видимости, стало основной причиной перцептивного впечатления ровного движения тона.

3. The High Drop (HD):

\_

Мелодическая модель в области ИЦ: the High Drop [O'Connor, Arnold, 1973: 125] Поскольку стимулы предъявлялись вне контекста, различие между высоким и низким падением не учитывалось. Результаты эксперимента на восприятие слов, извлеченных из акцентной позиции, показывают, что простое нисходящее движение ОТ на материале контура the High Drop было опознано в среднем 40% респондентов (табл. 5). Относительной высокий процент аудиторов отнес данное мелодическое оформление к категории ровного тона (в среднем 13 респондентов из 30), как и на материале рассмотренного ранее контура the Jackknife. Достаточно неожиданными оказались результаты, полученные на материале слов bid и tap, которые были опознаны как восходящее движение тона шестью и восемнадцатью аудиторами соответственно.

Табл. 5. Результаты восприятия акцентно выделенных слов, оформленных мелодическим контуром the High Drop.

№ Слова Восприятие HD, %

Нисходящее \ Восходящее г Ровное ^

1 bird 63 0 37

2 bid 30 20 50

3 bead 47 0 53

4 port 60 0 40

5 tap 7 60 33

На рис. 12-13 мелодическое оформление слов bid и tap представляет собой нисходящее движение тона. Необходимо отметить, что начальный участок гласных /I/ и / эе / характеризуется ровным движением тона. Подобное тональное оформление характеризует также слова bead и port (табл. 5). Рассмотрим соотношение длительности участков ровного тона и падения, схематично представленных на рис. 11, а также интервалы падения ЧОТ в их числовом выражении (табл. 6).

*-*->;

Рис. 77. Составляющие контура Drop.

Табл. 6. Отношение компонентов контура Drop.

№ Слова а/b b

Длительность (мс) ЧОТ (пт)

1 bird 1,66 3

2 bid 1,43 4

3 bead 3,03 3

4 port 1,00 4

5 tap 1,83 3

Полученные данные свидетельствуют о том, что длительность ровного тонального движения на начальном участке гласных превосходит длительность участка гласных, на котором реализуется нисходящее движение ОТ. По всей видимости, данная особенность акцентно выделенных слов послужила одной из причин опознания слов, оформленных падением, как ровное движение ОТ.

Почему падение тона в 3-4 полутона оказывается перцептивно несущественным? Для ответа на этот вопрос следует обратить внимание на изменение интенсивности гласных. Как показано на осциллограмме рис. 13. интенсивность звучания гласного увеличивается от начала к его центральному участку. Далее интенсивность гласного резко падает (рис. 13) или конечный участок приобретает отчетливые признаки ларингализации (рис. 12). Известно, что существует тесная связь между частотой основного тона и интенсивностью5. В данном случае понижение частотных показателей вызвано снижением интенсивности звучания голоса диктора. Снижение

5 "Intensity and pitch of the normal speaking voice are to some degree connected to each other. From a physiological point of view this interdependency can be explained by the fact that, to a certain extent, the same laryngeal and respiratory forces are involved in the regulation of both parameters" (Debruyne, Buekers, 1998: 201); ".. .the intensity level of a group of spectral components will decrease when the formants at the lower frequencies will shift to still lower frequency positions" [Fant, I960: 21].

уровня интенсивности, по-видимому, является причиной несоответствия мелодических и перцептивных коррелятов акцентно выделенных слов.

Рис. 12. Движение ОТ в слове bid. Рис. 13. Движение ОТ в слове tap.

На материале слов bid и tap мелодическое оформление было воспринято респондентами как подъем - шесть и восемнадцать человек из 30 соответственно. То, что послужило сигналом для восприятия просодического оформления этих стимулов как восходящий тон, также следует искать в особенностях реализации контура интенсивности, т. е. амплитуды колебаний периодов ОТ на гласных. Как было сказано выше, гласный / эе / в слове tap отличается выраженным максимумом интенсивности в центре гласного, за которым следует прогрессивное уменьшение диапазона колебаний периодов ОТ. Повышение интенсивности звучания гласных на центральном участке, вероятно, стало основной причиной идентификации нисходящего движения тона как подъем.

Необходимо отметить, что случаи восприятия аудиторами восходящего тона на материале ровно-нисходящего мелодического оформления встречается только в словах, сегментный состав которых включает ненапряженные (исторически краткие) гласные / ае / и /I/. В особенности такое восприятие проявляется в слове с конечным сильным согласным tap. Предположительно, активные изменения интенсивности гласного в речи диктора в исходном контексте были обусловлены, с одной стороны, невозможностью чрезмерного увеличения абсолютных темпоральных значений ненапряженных гласных, а с другой стороны, необходимостью выделения данного сегмента речи под влиянием эмфатического ударения.

Итак, при опознании тонального падения встречаются случаи отождествления его с ровным движением ОТ из-за отсутствия мелодических изменений на начальном и центральном участках гласных, а также с подъемом - под влиянием прогрессивного увеличения интенсивности звучания гласного к его центральному участку и дальнейшего резкого сокращения амплитуды периодов основного тона.

4. The Low Drop (LD):

\

Мелодическая модель в области ИЦ: the Low Drop [O'Connor, Arnold, 1973: 106]

Мелодический контур the Low Drop на анализируемом материале реализовался в виде нисходящего движения тона в диапазоне, не превышающем одного полутона. Соответственно, при изображении графика ОТ в полутонах гласные характеризуются ровным движением тона. На отобранном для эксперимента материале таким мелодическим движением оказались оформлены акцентно выделенные слова только с ненапряженными гласными. С перцептивной точки зрения, они производят неоднозначный акустический эффект вне исходного контекста. В среднем 13 человек из 30 (43%) восприняли на слух данное мелодическое оформление как падение, 11 аудиторов (37%) - как ровное движение тона, пятеро носителей языка (17%) - как подъем и, наконец, четверо респондентов (13%) - как сложное восходяще-нисходящее движение тона (табл. 7).

Важно отметить, что восприятие нисходящего тона в минимальном диапазоне частоты основного тона как подъем и восходяще-нисходящее движение ОТ наблюдается главным образом на материале слов с конечными сильными согласными (pit, dot, foot). Тот факт, что одни и те же стимулы были обозначены респондентами в ходе эксперимента противоположными по направлению движения тона контурами (восходящий и нисходящий), свидетельствует о сложном характере акустического эффекта, производимого стимулами с фактически ровным движением ОТ. Какие просодические признаки стимулов вызвали столь неоднозначное восприятие?

Табл. 7. Результаты восприятия акцентно выделенных слов, оформленных мелодическим контуром the Low Drop.

Слова Восприятие LD, %

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Нисходящее \ Восходящее г Ровное ^ Восходяще-нисходящее /S,

1 pit 37 27 20 17

2 dot 30 20 33 17

3 foot 40 7 43 13

4 bid 50 0 40 10

5 wood 57 0 43 0

Графики ОТ слов pit, bid и dot демонстрируют достаточно однообразные реализации контура на уровне 6 полутонов относительно опорной частоты 100 Гц. Слова wood и foot (табл. 7) имеют такое же мелодическое оформление.

Рис. 74. Движение ОТ в слове pit. Рис. 75. Движение ОТ в слове bid.

Рис. 76. Движение ОТ в слове dot.

Огибающие интенсивности гласных /I/ в слове pit и /и/ в слове dot (рис. 14, 16) демонстрируют сходство с амплитудными характеристиками гласного / зе / в слове tap (рис. 13). Ненапряженные, исторически краткие, гласные /I/, У0 / и / эе / находятся в условиях ограниченной реализации длительности под влиянием сильных согласных английского языка в правом консонантном контексте. В сложившихся условиях, естественно, невозможно сложное мелодическое оформление гласных. Тем не менее коммуникативно-прагматическая ситуация исходного контекста предполагает акцентное выделение данных слов речи интонационно-просодическими средствами. Интенсивность оказывается тем компонентом интонации, который способствует выделению слов в потоке речи и в конечном итоге создает акустический эффект сложного разнонаправленного мелодического оформления слов, содержащих относительно краткие по длительности гласные. Кроме того, следует отметить интенсивный взрыв начальных и конечных смычных согласных /p/, /t/, /d/ в словах bid, tap, pit, dot (рис. 12, 13, 14, 16), который также способствует выделению слов в исходном контексте.

Таким образом, падение частоты основного тона в диапазоне одного полутона в акцентно выделенных словах структуры СГС может воспри-

ниматься на слух как разнонаправленные движения ОТ (подъем или падение), а также как сложный восходяще-нисходящий мелодический контур благодаря соответствующей конфигурации контура интенсивности гласных. Следует отметить, что данное мелодическое оформление характеризует главным образом слова, содержащие ненапряженные (исторически краткие) гласные, которые обладают меньшей собственной длительностью по сравнению с напряженными гласными [Wells, 2012]. Исключение составляет гласный переднего ряда нижнего подъема / ж /. оформленный сложным контуром the Switchback (рис. 3), который имеет исключительную длительность благодаря своим артикуляционным характеристикам. Можно предположить, что признак ингерентной краткости гласных оказывает сдерживающее влияние на супрасегментное оформление акцентно выделенных слов: сложные разнонаправленные движения «не успевают» реализоваться на непродолжительном отрезке гласного. Выделение осуществляется посредством увеличения интенсивности звучания гласных и более напряженной артикуляции согласных, которые произносятся с сильным придыханием.

Выводы. В результате проведенного перцептивного эксперимента на материале извлеченных из исходного контекста акцентно выделенных слов английского языка структуры СГС было выявлено, что восприятие мелодического оформления отрезков речи осуществляется аудиторами с опорой на все просодические характеристики, включая темпоральные и амплитудно-частотные.

• Опознание ядерного тона the Switchback в отсутствие восходящего тонального движения на конечном участке контура происходит на основе амплитудных изменений в центре гласных.

• Нисходяще-восходящий контур the Switchback опознается носителями английского языка как восходяще-нисходящая мелодическая модель the Jackknife, если в начале гласного присутствует контекстно нерелевантное, однако перцептивно значимое в изолированном положении, восходящее движение тона.

• Нисходящее движение тона с минимальным диапазоном (в рамках одного полутона), оформляющее гласные с малой ингерент-ной длительностью и при этом ограниченное сильным консонантным контекстом, опознается как подъем, падение и в некоторых случаях как сложный контур «подъем-падение» благодаря амплитудно-частотной огибающей гласных, создающей акустический эффект восходяще-нисходящего движения тона.

• Сложный восходяще-нисходящий и простой нисходящий контуры воспринимаются как ровный тон из-за большей длительности ровного тона на отрезке частотного максимума, по сравнению с длительностью участков подъема и падения.

• Данные анализа экспериментального материала свидетельствуют в пользу того, что на интонационное оформление акцентно выделенных слов английского языка косвенное влияние оказывают сегментные свойства минимальных единиц языка: правый консонантный контекст и напряженность гласных. В частности, ограничение длительности гласных под влиянием последующих сильных (глухих) согласных приводит к невозможности реализации сложных мелодических моделей на гласных, находящихся в акцентной позиции. Эта особенность более заметна в словах с ненапряженными (исторически краткими) гласными, обладающими меньшей собственной длительностью [Wells, 2012]. Как следствие, выделение происходит за счет комплексного взаимодействия супрасегментных средств, которое объясняет несоответствие между фактическим мелодическим оформлением слов и его восприятием на слух.

Список литературы

Бондарко Л.В. Фонетика современного русского языка: Учеб. пособие. СПб., 1998. 276 с.

Кодзасов С.В. Исследования в области русской просодии. М., 2009. 496 с.

Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. М., 2001. 592 с.

Кривнова О. Ф. Глоттализация на границах фонетических составляющих в женской речи (на русском материале) // Проблемы и методы экспериментально-фонетических исследований: Сб. ст. к 70-летию проф. Л.В. Бондарко. СПб., 2002. С. 183-190.

Потапова Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика: Учеб. пособие. 4-е изд., доп. М., 2010. 600 с.

Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка. Л., 1982. 175 с.

Филясова Ю.А. Акустические характеристики переходного участка между гласными и глухими согласным в условиях акцентного выделения (на мат. англ. яз.) // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 2011. № 2. С. 106-126.

Филясова Ю.А. Взаимодействие сегментных и просодических факторов при реализации акцентного выделения: темпоральный аспект (экспе-

риментально-фонетическое исследование на материале британского варианта английского языка): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. СПб., 2010. 23 с.

Янко Т.Е. Просодические средства эмфазы // Фонетика и нефонетика: К 70-летию Сандро В. Кодзасова. М., 2008. С. 658-668.

Barnes J., Veilleux N., Brugos A., Shattuck-Hufnagel S. The effect of global F0 contour shape on the perception of tonal timing contrasts in American English intonation. URL: http://www.speechprosody2010.illinois.edu/papers/ 100445.pdf

Barnes J., Veilleux N., Brugos A., Shattuck-Hufnagel S. Tonal Center of Gravity: A global approach to tonal implementation in a Terrace-based intona-tional phonology. URL: http://blogs.bu.edu/prosodylab/2012/04/02/

Cruttenden A. Intonation. Cambridge, 2001.

Fant G. Acoustic Theory of Speech Production. The Hague, I960. 328 p.

Debruyne F., Buekers R. Interdependency between intensity and pitch in the normal speaking voice // Acta Otorhinolaryngol Belg. 1998. Vol. 52. Issue

3. P. 201-205.

Dilley L.C., Shattuck-Hufnagel S. Variability in glottalization of word onset vowels in American English // Proceedings of the XIII-th International Congress of Phonetic Sciences. Vol. 4. Stockholm, 1995. Pp. 586-589.

Hermes D.J. Timing of pitch movements and accentuation of syllables in Dutch // JASA. 1997. Vol. 102. No 2390. P. 2390-2402.

Krivnova O.F. Pre-pausal lengthening of vowels in connected speech // AR-SO-16. 1991. P. 153-154.

Licklider J.C.R. A duplex theory of pitch perception // JASA. 1951. Vol. 23. No 147. P. 128-134.

LaddD. R. Intonational phonology. Cambridge, 2008. 370 p.

O'Connor J.D., Arnold G.F. Intonation of colloquial English. London, 1973. 288 p.

Rump H.H., Hermes D.J. Prominence caused by rising and dropping pitch movements with different positions in the syllable // JASA. 1992. Vol. 91. No. 4. P. 2340.

Rump H.H., Hermes D.J. Some control experiments on a model for prominence perception // JASA. 1994. Vol. 96. P. 83-92.

Rump H.H., Hermes D.J. Prominence lent by rising and Droping pitch movements: Testing two models // JASA. 1996. Vol. 100. P. 1122-1131.

Turk A.E., Shattuck-HufnagelS. Multiple targets of phrase-final lengthening in American English words // Journal of Phonetics. 2007. Vol. 35. P. 445-472.

Vanderslice R., Ladefoged P. Binary suprasegmental features and transformational word-accentuation rules // Language. 1972. Vol. 48. P. 819-838. Veilleux N., Barnes J., Brugos A., Shattuck-Hufnagel S. Perceptual foundations for naturalistic variability in the prosody of synthetic speech // INTERSPEECH 2012, ISCA's 13th Annual Conference Portland, USA, September 9-13, 2012. URL: http://www.isca-speech.org/archive Wells J.C. A study of the formants of the pure vowels of British English. 2012. url: https://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/formants/duration-uni.htm

Сведения об авторе: Филясова Юлия Анатольевна, канд. филол. наук, доцент кафедры иностранных языков факультета фундаментальных и гуманитарных дисциплин Санкт-Петербургского горного университета. E-mail: yuliyafill@ gmail.com.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.