Научная статья на тему 'Формирование компетенции иноязычного делового общения на основе междисциплинарного подхода'

Формирование компетенции иноязычного делового общения на основе междисциплинарного подхода Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
412
102
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Формирование компетенции иноязычного делового общения на основе междисциплинарного подхода»

17. Степанова Е.А. Активные методы обучения иностранному языку как средство оптимизации профессиональной компетенции студентов [Электронный ресурс] / Е.А. Степанова. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2012. -Режим доступа: www.stepanova.doc . - Загл. с экрана.

18. Трофимова Г.С. Дидактические основы формирования коммуникативной компетентности обучаемых : дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.01 / Г.С. Трофимова. - Санкт-Петербург, 2000. - 397 с. : ил.

19. Федеральные ГОС ВПО третьего поколения [Электронный ресурс] // Департамент методического обеспечения СПбГПУ. - Электрон. дан. -[Санкт-Петербург], 2011. - Режим доступа: http://uap.spbstu.ru/fgos. - Загл. с экрана.

20. ^fton D. Market Leader. Course book. Upper intermediate business English / ^fton D., Falvey D., Kent S. - [London] : Pearson Education Ltd., Longman, 2005. - 176 p.

21. Dudeney G. How to... teach with technology / Gavin Dudeney, Nicky Hockly. - Harlow : Longman, 2007. - 192 p.

22. Johnson B. Using Technology to Reach Unreachable Students. [Электронный

ресурс] / Johnson B. // Edutopia. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2013. - Режим доступа: http://www.edutopia.org/blog/ipad-strategies-struggling-learners-ben-

johnson. - Загл. с экрана.

ФОРМИРОВАНИЕ КОМПЕТЕНЦИИ ИНОЯЗЫЧНОГО ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ НА ОСНОВЕ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОГО ПОДХОДА

Степанова Мария Михайловна

Санкт-Петербургский государственный политехнический университет

info@terralinsuistica.ru

Владение иностранным языком как средством делового общения сегодня признается одним из обязательных требований к подготовке магистрантов всех направлений. В целом ряде ФГОС для магистратуры технических направлений (математика, информатика, физика, машиностроение и др.) сформулирована следующая компетенция: «Способность свободно пользоваться русским и иностранным языками, как средством делового общения», либо «Способность к коммуникации в научной, производственной и социально-общественной сферах деятельности, свободное владение русским и, по крайней мере, одним из иностранных языков, как средством делового общения». Присутствуют и другие формулировки, указывающие на то, что владение деловым иностранным языком является одной из важнейших компетенций выпускника магистратуры. Поэтому наибольшее внимание при обучении иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза должно уделяться формированию компетенции делового общения на иностранном языке.

Под компетенцией иноязычного делового общения (КИДО) мы понимаем интегративное свойство личности, обеспечивающее возможность

эффективного общения на иностранном языке в деловой сфере [3, с. 127]. Компетенция иноязычного делового общения, будучи сложным многокомпонентным образованием, включает в себя более узкие, конкретные компетенции, задачи формирования и развития которых решаются в ходе обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза. В ходе обучения деловому иностранному языку на уровне магистратуры реализуется комплексное формирование и развитие всех компетенций, составляющих компетенцию иноязычного делового общения.

Формирование компетенции иноязычного делового общения в магистратуре неязыковых направлений, по нашему мнению, должно осуществляться на основе междисциплинарного подхода. Этот подход объединяет профессиональную, лингвистическую, психологопедагогическую и культурологическую составляющие обучения магистрантов и позволяет распределить содержание программы обучения деловому иностранному языку между аудиторным и самостоятельным видами работ наиболее эффективным образом [1, с. 81].

Традиционно при обучении иностранному языку наибольшее внимание уделяется языковой, т.е. лингвистической составляющей, что обеспечивает формирование лингвистической компетенции обучаемых. Лингвистическая компетенция, являющаяся одной из важнейших составных частей компетенции иноязычного делового общения, подразумевает владение фонетикой, лексикой, фразеологией, грамматикой иностранного языка на таком уровне, который позволяет человеку осуществлять общение в деловых ситуациях, добиваясь необходимых ему результатов. Формирование лингвистической компетенции при обучении иностранному языку в магистратуре неязыковых направлений подразумевает целенаправленную и систематическую работу по овладению, прежде всего, лексикой и фразеологией иноязычного делового общения. Обучению фонетике и грамматике иностранного языка, как правило, уделяется достаточное внимание на уровне бакалавриата, поэтому в магистратуре эти аспекты иностранного языка специально не изучаются, а корректировка ошибок, допускаемых магистрантами в области фонетики или грамматики, осуществляется «в фоновом режиме». Таким образом, формирование лингвистической компетенции как части КИДО, включает, в первую очередь, изучение специфики лексических средств делового дискурса: использование многозначных служебных и общенаучных слов, терминов, интернационализмов, фразеологизмов и клишированных словосочетаний, характерных для языка делового общения [2, с. 53].

Профессиональная составляющая компетенции делового общения - это те профессиональные компетенции, которые формируются у будущего магистранта в процессе его обучения. Состав и содержание их зависит от специализации магистранта, и поэтому в модели формирования КИДО эта часть является вариативной. Междисциплинарные связи с предметами профессионального цикла, изучаемыми магистрантами в университете,

обеспечивают органичное включение профессиональных компетенций в компетенцию иноязычного делового общения. Это реализуется при выполнении таких заданий, как подготовка пакета документации для поиска работы, создание самопрезентации для прохождения собеседования при устройстве на работу по специальности, составление заявки на получение гранта, различные ролевые игры, моделирующие ситуации реального делового общения в сфере будущей профессиональной деятельности магистрантов - “Job Interview”, “Business Negotiations”, “Visiting foreign partners” и другие.

Психолого-педагогическая составляющая компетенции иноязычного делового общения объединяет ряд компетенций, обеспечивающих возможность самостоятельного применения педагогических и психологических знаний, умений, навыков к решению практических задач, возникающих в процессе профессиональной деятельности и делового общения. В систему подготовки магистрантов многих направлений в настоящее время входит учебная дисциплина «Педагогика и психология высшей школы». Данная дисциплина призвана ознакомить студентов с основами педагогических и психологических знаний, с педагогическими и психологическими закономерностями обучения в высшей школе, основными педагогическими технологиями, методами и формами обучения и психологопедагогического воздействия в процессе профессионального общения. Междисциплинарные связи с «Педагогикой и психологией высшей школы» позволяют включить, в первую очередь, психологическую составляющую в компетенцию иноязычного делового общения.

Важной частью компетенции иноязычного делового общения является такая лингвопсихологическая компетенция, которую можно назвать персуазивной (англ. persuasive - убедительный). Она обеспечивает реализацию функции убеждения в сфере деловой коммуникации. Деловое общение в современном мире не ограничивается только передачей конкретной информации, основная цель делового общения - добиться успеха, решить свои задачи и склонить партнера по общению к нужному решению. Именно поэтому при формировании КИДО важно учитывать воздействующую функцию языка, которая реализуется с помощью тонких приемов, описываемых в работах по теории и практике психологии делового общения. Вербальные и невербальные способы воздействия играют в деловом общении очень важную роль, но при этом часто требуется скрыть воздействие, цель которого вызвать у партнера по общению нужные оценочные и эмоциональные реакции, причем сделать это по возможности незаметно [4, с. 221]. Поэтому при обучении деловому иностранному языку в неязыковых вузах необходимо использовать данные современной психологии, чтобы студенты могли усвоить определенные способы влияния и манипуляции, допустимые и желательные в сфере иноязычного делового общения.

Сегодня, когда выпускникам магистратуры открыты все границы, овладение умениями, связанными прохождением собеседования при поиске работы, чрезвычайно важно. Успех в этом во многом зависит не только от уровня владения иностранным языком, но и от умений кандидата на должность представить себя и свою квалификацию в наиболее выигрышном свете. Поэтому одной из важнейших задач является овладение навыками самопрезентации и эффективного поведения на собеседовании в иностранной компании, что также невозможно без использования междисциплинарных связей как с предметами профессионального цикла, так и психологопедагогическими дисциплинами.

Не менее важны и междисциплинарные связи с предметами гуманитарного цикла, обеспечивающие включение в состав КИДО культурологической составляющей. В результате формируется межкультурная коммуникативная компетенция, являющаяся одной из важнейших составных частей компетенции иноязычного делового общения. Эта компетенция обеспечивает возможность решения коммуникативных задач и достижения поставленных целей коммуникации в ходе делового общения на иностранном языке с представителями иных культур.

В частности, важным аспектом обучения деловому английскому языку представляется формирование практических навыков поиска работы, составления резюме и прохождения собеседования на иностранном языке с учетом лингвокультурных особенностей стран изучаемого языка. Эффективный поиск работы, как и делового партнерства, в современном мире возможен только при знании лингвокультурных особенностей бизнеса той страны, с представителями которой предстоит работать. Поэтому на занятиях по английскому языку в магистратуре неязыковых направлений предлагаются такие виды заданий, как изучение англоязычных и русскоязычных объявлений о поиске и предложении работы в сопоставительном аспекте, анализ и усвоение правил составления резюме на английском языке, особенностей прохождения собеседования, правил и норм поведения в различных ситуациях делового общения в англоязычных странах. При обучении деловому английскому языку рассматриваются реальные ситуации современного делового общения в условиях мультикультурного окружения. Как показывает опыт работы, эффективным способом формирования у магистрантов компетенции иноязычного делового общения является целенаправленное изучение случаев коммуникативных неудач и конфликтов в сфере бизнеса и профессиональной деятельности. Обсуждение причин и последствий таких неудач, способов разрешения конфликтов в деловом общении требует знания иностранного языка, культурных особенностей ведения бизнеса в разных странах, знания психологии и конфликтологии, умения применять все эти знания на практике для достижения целей делового общения с иноязычными партнерами.

Еще одним важным компонентом компетенции делового общения выступает лингвокомпьютерная компетенция. Эта компетенция позволяет

применять возможности, предоставляемые современными компьютерными средствами, для осуществления эффективного общения на иностранном языке в деловой сфере. В процессе формирования компетенции иноязычного делового общения задействуются и развиваются все навыки работы с компьютерными средствами - и поиск информации на иностранном языке в Интернете, и создание документов, и ведение личных, деловых и рекламных блогов, и создание персональных страничек и веб-сайтов, и общение в социальных сетях, и коммуникация с деловыми партнерами посредством электронной почты, Skype и других средств. Эффективное общение в деловой сфере посредством компьютерных средств требует не только и не столько технических навыков, но и в первую очередь знаний этикета иноязычной электронной коммуникации. Это же касается и делового общения по телефону, которое требует от партнеров учета лингвокультурных особенностей ведения деловых переговоров в той или иной стране.

Таким образом, формирование компетенции иноязычного делового общения в магистратуре нелингвистического вуза проводится на междисциплинарной основе и требует комплексного использования знаний и умений, полученных в курсах изучения дисциплин профессионального, общенаучного, гуманитарного циклов. Формируемая в результате компетенция иноязычного делового общения, в свою очередь, оказывается важной частью общей профессиональной компетентности магистра, готового к активной деловой жизни и деятельности в современном мультикультурном мире.

Литература

1. Попова Н.В. Междисциплинарный подход к преподаванию иностранного языка в непрофильной магистратуре / Н.В. Попова, М.М. Степанова // Актуальные проблемы науки и образования : материалы второй междунар. науч. конф. - Ставрополь, 2010. - С. 76-81.

2. Степанова М.М. Обучение деловому английскому языку в магистратуре нелингвистического вуза / М.М. Степанова // Деловой иностранный язык : материалы XXXIX Междунар. филол. конф. (18 марта 2010 г.) : сб. науч. тр. / отв. ред. Л.А. Девель. - Санкт-Петербург, 2010. - Вып. 4. - С. 51-54.

3. Степанова М.М. Необходимость формирования компетенции делового общения в подготовке студентов-медиков / М.М. Степанова, В.Д. Хайкин // Общество, современная наука и образование: проблемы и перспективы : сб. науч. тр. по материалам Междунар. науч.-практ. конф. 30 ноября 2012 г. В 10

4. - Тамбов, 2012. - Ч. 9. - а 126-127.

4. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур / С.Г. Тер-Минасова. -Москва : АСТ, 2007. - 286 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.