Научная статья на тему '3D модель конфессиональной языковой личности'

3D модель конфессиональной языковой личности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
272
51
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНФЕССИОНАЛЬНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ДЕЯТЕЛЬ / 3D МОДЕЛЬ / РЕЛИГИОЗНАЯ КАРТИНА МИРА / ДИСКУРС / CONFESSIONAL LINGUISTIC PERSONALITY / PROFESSIONAL IDENTITY / 3D MODEL / WORLD PICTURE / DISCOURSE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Салахова Аделина Гюль-балаевна

Статья посвящена анализу структуры конфессиональной языковой личности. Предложенная автором 3D модель позволяет на основе конструктивных измерений дать характеристику как индивидуальной, так и коллективной языковой личности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

3D model of Confessional Linguistic Identity

The article presents the research of confessional linguistic personality and its structure. The offered 3D model enables to research three dimensions in the structure of linguistic identity: verbal, cognitive and discursive.

Текст научной работы на тему «3D модель конфессиональной языковой личности»

ребенка», code pink - «похищение ребенка, потерявшийся ребенок», code black - «бомба», code gray - «план действий в случае бедствия», code silver - «потерявшийся, сбежавший пациент», code orange - «утечка опасного вещества», code green - «психический больной, агрессивный, воинственный пациент», code brown - «сложные погодные условия», code yellow - «сбой энергосистемы», code white -«вооруженное нападение или захват заложников», code purple - «срочная помощь в родильном отделении». При такой «палитре» кодов медицинский персонал испытывает трудности с их запоминанием.

Некоторые ассоциации с колоронимом grey были профессионально обусловлены, например, болезненный цвет кожи, свидетельствующий об угрозе смерти (grey in color/near death -1), однако большинство были сугубо индивидуальными (suit - 1, shoes - 1, dirty snow - 1, dark - 1, silver - 1, cat - 1, car - 1, clay - 1, concrete - 1). Интересна профессионально- и культурно-обусловленная связь колоронима grey с анатомией человека (anatomy TV - 1), вызванная ассоциацией с американским сериалом «Grey’s Anatomy» («Анатомия страсти»),

в центре сюжета которого жизнь и работа интернов, врачей и прочего персонала больницы. Ассоциация основана, по всей видимости, на омофонах, поскольку лексема Grey в названии сериала обозначает не цвет, а фамилию одного из центральных персонажей.

Таким образом, проведенное исследование позволило выявить определенные особенности цветового восприятия и использования цветовых наименований, которые обусловлены лингвокультурной принадлежностью респондентов, а также, что наиболее важно, их профессиональной деятельностью.

Список литературы

1. Тобурокова, В. М. Устная речь медиков в официальной и неофициальной обстановке : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 1982. 18 с.

2. Тобурокова, В. М. К вопросу о специфике цветообозначений в профессиональной речи // И. А. Бодуэн де Куртенэ: ученый, учитель, личность / под ред. Т. М. Григорьевой. Красноярск, 2000. С. 255 - 259.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 37 (328).

Филология. Искусствоведение. Вып. 86. С. 96-99.

А. Г.-Б. Салахова

3D МОДЕЛЬ КОНФЕССИОНАЛЬНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ

Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ, грант 12-04-00045, проект «Лингвистические аспекты исследования идентичности личности в изменяющемся мире»

Статья посвящена анализу структуры конфессиональной языковой личности. Предложенная автором 3D модель позволяет на основе конструктивных измерений дать характеристику как индивидуальной, так и коллективной языковой личности.

Ключевые слова: конфессиональная языковая личность, профессиональный деятель, 3D модель, религиозная картина мира, дискурс.

В центре исследований современной линг-воперсонологии находится языковая личность во всем многообразии ее коммуникативной деятельности с индивидуальными особенностями мировоззрения, мышления и социальных моделей поведения. В последнее десятилетие возрос интерес к исследованию профессио-

нального деятеля как носителя определенной культуры, как коммуницирующего субъекта в конкретной социальной среде, как пользователя определенного субъязыка. Так, ряд работ посвящен характеристике коллективной (модельной, по определению В. И. Карасика) профессиональной языковой личности,

владеющей профессиональным языком, профессиональным тезаурусом и следующей стереотипам профессионального поведения (исследования Е. Н. Азначеевой, А. Б. Бушева, Е. И. Головановой, В. И. Карасика, М. В. Китайгородской). В процессе лингвокогнитивного моделирования профессионального деятеля происходит дальнейшая дифференциация объекта исследования, связанная с описанием этно- и социоспецифических характеристик языкового поведения определенной профессиональной языковой личности (Е. И. Голованова, Л. П. Крысин, Т. В. Кочеткова, К. Ф. Седов, И. А. Федорченко).

Моделирование языковой личности в современной лингвоперсонологии основывается на предложенной Ю. Н. Карауловым трехуровневой структуре, в которой он выделяет вербально-семантический, лингво-когнитивный (теза-урусный) и прагматический (или мотивационный) уровни [7. С. 5]. Переосмыслив данную структуру, мы предлагаем 3D модель конфессиональной языковой личности (см. рис.).

когнитивное измерение

3D модель конфессиональной языковой личности

Модель представляет собой три измерения языковой личности, которые актуализируются в ее коммуникативной деятельности. Каждое из измерений состоит в свою очередь из уровней, определяющих языковую личность как носителя определенной лингвокультуры и как индивидуума во всем его речетворческом многообразии.

Когнитивное измерение языковой личности определяет его мировоззрение, способ мышления, языковую картину мира. Исследуя когнитивное измерение конфессиональной язы-

ковой личности, мы рассматриваем личность как индивидуума с его уникальной картиной мира, как представителя социального института Церкви, а также как члена культурного сообщества.

На индивидуальном уровне когнитивного измерения круг проблем лингвистического исследования определяется проблемами самоидентификации личности, ее самобытности, непохожести на других. На индивидуальном уровне возможно выявление ведущих концептов языковой личности, их иерархии в индивидуальной концептосфере. Данный уровень рассматривает языковую личность во всем многообразии ее социальных проявлений, не включая прототипическую сферу ее интеракции. Например, конфессиональная языковая личность может выступать как философ, писатель, друг, знакомый, покупатель и т. д. Именно на этом уровне когнитивного измерения языковая личность порождает тексты персонального (бытового и бытийного) дискурса [6. С. 290].

Социальный уровень когнитивного измерения определяет языковую личность как представителя социального института. В данном случае мы имеем дело с профессиональной языковой личностью. Конфессиональная языковая личность на социальном уровне характеризуется наличием своей, отличающейся от других картины мира. Религиозная картина мира основывается не на истине, как научная картина мира, а на вере - ключевом религиозном концепте. С одной стороны, религиозное мировоззрение отличает от научного его метафизичность, трансцендентность, сакральность. С другой стороны, наличие таких дисциплин, как теология, догматика, гомилетика, литурги-ка, дает право на существование особого типа научной картины мира - религиозной научной картины мира. Сами эти дисциплины, изучаемые в христианских университетах и на теологических факультетах, относятся к циклу церковно-богословских наук (см. www.mpda. т, www.pstgu.ru и др.). В основе данного типа научного знания лежит концепт «истина», но понимаемый с позиции канонического христианского знания, в неразрывной связи с концептами «вера» и «Бог».

Третий, культурный, уровень языковой личности представляет собой культурную идентификацию личности. На этом уровне языковая личность характеризуется как носитель определенной лингвокультуры. В круг исследовательских интересов на этом уровне включены про-

блемы культурной самоидентификации, когнитивного стиля [см. 13], национальной картины мира. На культурном уровне когнитивного измерения конфессиональная языковая личность актуализирует основные культурные концепты, логико-аргументативные схемы, культурно обусловленные стереотипы мышления.

Языковое измерение конфессиональной языковой личности включает три параметра исследования: лексику, морфологию и синтаксис. Это соответствует нулевому уровню в структуре языковой личности Ю. Н. Караулова. В языковом измерении конфессиональная языковая личность также рассматривается как индивидуальность с присущим ей активным и пассивным лексиконом, морфо-синтаксиче-скими конструкциями, а также как типичный представитель общественного института Церкви с церковно-религиозной терминологией и как представитель лингвокультурного сообщества с особенностями языкового выражения в речевом действии. Например, священнослужитель как личность обладает определенным тезаурусом (англицизмы, сниженная лексика, жаргонизмы, термины из различных областей знания), как представитель церкви использует религиозную терминологию, архаичные формы (церковно-славянизмы), как носитель линг-вокультуры продуцирует лексико-грамматическое богатство родного языка.

Третье измерение в структуре языковой личности - прагматическое, объединяющее в себе потребности личности в общении, ее коммуникативные цели и установки (моральноэтические оценки). Данное измерение подразумевает характеристику прагматической направленности языковой личности, выявление мотивов социального взаимодействия, целей коммуникации, а также стратегического планирования коммуникативной деятельности. Так, например, исследуя коммуникативные потребности конфессиональной языковой личности, можно выделить потребность в самовыражении и соответствующие ей тексты автобиографии или размышления на какую-либо тему (политика, общество, медицина, наука и т. д.). При этом языковая личность может реализовываться как индивидуум (автобиография), как представитель социальной группы (размышления на тему эвтаназии), как член культурного общества (дискуссия по проблемам войны на Ближнем Востоке). В зависимости от потребностей можно выделить цели коммуникации конфессиональной языковой личности.

Конфессиональная языковая личность - это не только представитель Церкви, но и простой человек, обыватель. Поэтому в зависимости от типа дискурса он преследует различные цели в процессе интеракции. В религиозном дискурсе цели коммуникации определяются статусом языковой личности. Это и разъяснение вероучения, и утверждение в вере, и религиозное наставление. В политическом, педагогическом, медицинском, медийном или другом институциональном дискурсе конфессиональная языковая личность может преследовать иные цели и использовать разнообразные коммуникативные стратегии, меняющиеся в зависимости от социальной роли конфессиональной языковой личности в конкретной коммуникативной ситуации.

Третий параметр в прагматическом измерении понимается нами как способы воздействия на адресата коммуникативного процесса. На этом уровне в центре внимания исследователя находятся риторико-стилистические средства, используемые языковой личностью в зависимости от аудитории. Это могут быть манипу-лятивные приемы, суггестивные средства и способы эксплицитного речевого воздействия на слушателя.

Итак, конфессиональная языковая личность - это многомерная и многоуровневая функциональная система логико-лингвистических форм, структурирующих и детерминирующих внутреннюю и внешнюю деятельность индивида. Лингвистическая характеристика конфессиональной языковой личности основывается на ее структуре, которая включает в себя когнитивное, прагматическое и языковое измерения. Предложенная 3D модель конфессиональной языковой личности позволяет исследовать ее не только как представителя общественного института, но и как индивидуальность и как носителя определенной лингво-культуры.

Список литературы

1. Азначеева, Е. Н. К проблеме типологи-зации профессиональной языковой личности музыканта // Вестн. Челяб. гос. ун-та. 2009. № 43 (181). С. 5-7.

2. Башкова, И. В. Изучение языковой личности в современной российской лингвистике. Красноярск, 2011. 472 с.

3. Бушев, А. Б. Языковая личность профессионального переводчика. Тверь, 2010. 265 с.

4. Голованова, Е. И. Профессиональная языковая личность в когнитивно-коммуникативном аспекте. Челябинск, 2013. 251 с.

5. Иванцова, Е. В. О термине «языковая личность»: истоки, проблемы, перспективы использования // Вестн. Том. гос. ун-та. 2010. № 4 (12). С. 24-32.

6. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004. 390 с.

7. Караулов, Ю. Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения / Ю. Н. Караулов, Е. В. Красильникова // Язык и личность. М., 1987. С. 3-8.

8. Китайгородская, М. В. Русский речевой портрет : фонохрестоматия / М. В. Китайгородская, Н. Н. Розанова. М., 1995. 128 с.

9. Кочеткова, Т. В. Русская языковая личность как объект изучения современной лингвистики // Лингвориторическая парадигма: те-

оретические и прикладные аспекты : межвуз. сб. науч. тр. Вып. 1 / под ред. А. А. Ворожби-товой. Сочи, 2002. С. 95-100.

10.Крысин, Л. П. Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета // Русский язык в научном освещении. М., 2001. Вып. 1. С. 90-106.

11.Седов, К. Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: Психо- и социолингвистические аспекты / под ред. О. Б. Си-ротининой. Саратов, 1999. 180 с.

12.Федорченко, И. А. Метафорическая и метатекстовая константы языковой личности академика В. В. Виноградова : дис. ... канд. филол. наук. Новосибирск, 2002. 246 с.

13.Холодная, М. А. Когнитивные стили. О природе индивидуального ума. 2-е изд. СПб.. 2004. 384 с.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 37 (328).

Филология. Искусствоведение. Вып. 86. С. 99-102.

М. В. Санатина

СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ ФУТБОЛЬНОГО КОММЕНТАТОРА

Статья посвящена исследованию средств репрезентации трех основных уровней профессиональной языковой личности футбольного комментатора. Представлены основные концепты и метафорические модели, функционирующие на этих уровнях.

Ключевые слова: профессиональная языковая личность, концепт, метафорическая модель.

Профессиональная коммуникация, языки профессионального общения привлекают внимание ученых как наиболее интересные и недостаточно изученные объекты научного познания. Благодаря антропоцентризму современной науки в центре исследования оказывается профессиональная языковая личность, представляющая собой идеальный и обобщенный портрет представителя определенной профессии, который владеет специальным языком, тезаурусом, а также следует стереотипам профессионального поведения [1. С. 5].

Начало изучению личности в языке было положено такими отечественными учеными, как В. В. Виноградов, В. П. Тимофеев, Г. И. Богин и др.[2. С. 186]. Ю. Н. Караулов определяет основные уровни языковой личности: вербаль-

но-семантический, лингвокогнитивный (те-заурусный) и мотивационно-прагматический [4. С. 42].

В данной статье мы попытаемся дать описание профессиональной языковой личности футбольного комментатора на материале записей футбольных матчей российских телеканалов.

Футбольный комментарий нацелен не только на информирование о ходе футбольного матча, но и на его анализ, что подразумевает реализацию языковой личности комментатора, его оценку спортивного события, формирование мнения зрителя и эмоциональное воздействие на аудиторию.

Вербально-семантический уровень языковой личности включает в себя слова, грамматические, парадигматические, семантико-син-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.