Научная статья на тему '2017. 04. 030. Уолох А. Или Оруэлл: творчество и демократический социализм. Woloch A. or Orwell: writing and democratic socialism. - Harvard: Harvard Univ.. Press 2016. - 432 p'

2017. 04. 030. Уолох А. Или Оруэлл: творчество и демократический социализм. Woloch A. or Orwell: writing and democratic socialism. - Harvard: Harvard Univ.. Press 2016. - 432 p Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
164
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЖ. ОРУЭЛЛ / АНТИТОТАЛИТАРИЗМ / ПУБЛИЦИСТИКА / ЯЗЫК И СТИЛЬ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2017. 04. 030. Уолох А. Или Оруэлл: творчество и демократический социализм. Woloch A. or Orwell: writing and democratic socialism. - Harvard: Harvard Univ.. Press 2016. - 432 p»

заявляет, что заинтересован во включении себя в литературную традицию Бодлера и ее продолжении. Его собственный вклад в нее: двойное зрение, результат множественности перспектив. Следуя по проложенному Эмерсоном пути, Пруст также открывает, что забыть не значит потерять или стереть из памяти, но снова пробудить настоящее, которое бесконечно; что забывать так же важно, как и вспоминать.

В разрешении последнего вопроса: проблемы ложности «новопуританских» интерпретаций Эмерсона - снова поможет Плотин. Традиционно ключ к методологии американского философа ищут в его прошлом протестантского священника и пуританских корнях Америки. Эти интерпретации выводят из его философии американскую исключительность, основанную на постоянной необходимости пуритан бдительно поддерживать свои ряды против активно действующего зла. К. Стэнли видит проблему в том, что для Плотина и Эмерсона злом являются как раз такие взгляды.

Полная открытость, по Плотину, возможна только тогда, когда взор расслабляется, теряет бдительность. К тому же полная открытость, очевидно, является для него абсолютным благом; а значит, ее противоположность - злом. Приватность, скрытность в мире Плотина и Эмерсона оборачиваются слепотой, которую необходимо излечивать. Значит, можно говорить о разрыве Эмерсона с пуританской традицией.

Весь смысл трактатов Плотина в борьбе с частным, личным, видимым им как корень зла. Эмерсон использует плотиновскую методологию для репрограммирования американской культуры, включения в нее новой ценности: постоянного стремления к открытости. Необходимость видеть мир как целое, при этом как совокупность уникальных объектов, и стремиться к тренировке других людей в этом ключе, как и хотел Пруст.

А.И. Кузьмичев

2017.04.030. УОЛОХ А. ИЛИ ОРУЭЛЛ: ТВОРЧЕСТВО И ДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ СОЦИАЛИЗМ.

WOLOCH A. Or Orwell: Writing and democratic socialism. - Harvard: Harvard univ. press 2016. - 432 p.

Ключевые слова: Дж. Оруэлл; антитоталитаризм; публицистика; язык и стиль.

Для большинства читателей Джордж Оруэлл (1903-1950), один из величайших антитоталитарных писателей ХХ в., - это, прежде всего, автор повести «Скотный двор» (1945) и романа «1984» (1949). Американский литературовед Алекс Уолох, заведующий кафедрой Стэнфордского университета, специалист по литературе и литературной теории XX в., исследует документальную прозу писателя, созданную до 1946 г. Такой новый ракурс стал возможен, прежде всего, благодаря выходу в свет первого полного -20-томного собрания сочинений Оруэлла1, включившего в себя наряду с романами и эссе, всю оруэлловскую журналистику.

Стимулом для создания книги явились для А. Уолоха некоторые проблемы теории. В англоязычной критике последних трех десятилетий доминировал деконструктивизм, который находил политическую идеологию почти в любом произведении. Но такой подход не уместен при изучении творчества Оруэлла, явно политического писателя. Более того, современная теория, по мнению А. Уолоха, не всегда знает, что делать с таким писателем, как Оруэлл.

А. Уолох исследует творчество Оруэлла в русле «примирения» его этики, политического мировидения и эстетики. В эссе «Почему я пишу» (1946) Оруэлл определил суть своей политической позиции: «Каждая строка серьезных произведений, которые я написал с 1936 г., была направлена, прямо или косвенно, против тоталитаризма и за демократический социализм, как я его пони-маю»2.

По мнению А. Уолоха, невозможно понять антитоталитаризм Оруэлла, не учтя его демократическо-социалистическую позицию и признание писателем крайней важности эстетического начала, его стремления превратить политическую литературу в искусство. А это, на взгляд А. Уолоха, раскрывается на основе анализа языка произведений Оруэлла, его манеры повествования. Писатель, по

1 Orwell G. The complete works: In 20 vol. / Ed. by Davison P. - L.: Seeker

&Warburg, 1998.

2

Orwell G. Why I write // Orwell G. The Collected essays, journalism and letters / Ed. by Orwell S., Angus I. - L.: Penguin, 2000. - Vol. 4: In front of your nose, 1945-1950. - P. 23.

мнению А. Уолоха, стремился к самореализации в том числе и через противодействие языку.

На взгляд исследователя, как поклонники, так и критики Оруэлла не оценили простоту его стиля, который отнюдь не был наивно эмпирическим. На основе «внимательного прочтения» (close reading) А. Уолох выявляет эстетическое и концептуальное ядро прозы Оруэлла - ее радикальную и экспериментальную энергетику, рожденную сочетанием предельной правдивости, иронии и беспокойства, порождаемого его демократическими и социалистическими взглядами. Проза Оруэлла представляется ученому структурированной сбалансированностью эмпатии и сдержанности, иронии и настойчивости, умолчаний и излишеств.

Оспаривая правомерность полемики Оруэлла с приверженцами диалектического мышления, А. Уолох утверждает, что мысль и письмо самого писателя диалектичны, и видит в Оруэлле гегельянца, поскольку взаимодействие между языком и субъектом во времени само по себе диалектично - это было великим открытием Гегеля.

А. Уолох далеко не первый, кто пишет о политизированном творчестве Оруэлла как об искусстве, но он выводит эту тему на новый уровень благодаря выбору в качестве объектов исследования - в первой части: эссе «Казнь через повешение» (1931), написанного по впечатлениям службы Оруэлла в колониальной полиции в Бирме с 1922 по 1927 г., повести «Дорога на причал Виган» (1937) и сборника эссе «В чреве кита» (1940); вторая часть содержит анализ 80 «колонок», опубликованных писателем в социалистическом еженедельнике «Трибюн» под рубрикой «Как мне нравится» («As I please») с 1943 по 1947 г. Исследование газетной «колонки как формы» содержит пересмотр соотношения «рефлексии» и «непосредственности»» в этом специфическом лаконичном жанре.

В процессе исследования А. Уолох основывается на двух тезисах: «опыт» и «размышление» диалектически сочетались у Оруэлла как «динамический процесс»; писатель явно предпочитал мысль, которая не тормозит политическую волю, а наоборот, пробуждает ее, ибо любая достойная политика - это борьба. По мнению А. Уолоха, ключ к искусству Оруэлла как «политического писателя» надо искать в скептическом отношении писателя к любому

окончательному выражению политических убеждений. В связи с этим важное понятие - ирония, понимаемая как расхождение между реальным и заявленным смыслом.

А. Уолох анализирует язык и особенности текста произведений Оруэлла в контексте биографии писателя, истории и литературной теории. Он дает точный эстетико-лингвистический анализ творчества этого зачастую ускользающего писателя, чьи лучшие эссе остры, развлекательны и порой озадачивающи. Нередко кажется, что Оруэлл явно заявляет о своей позиции, но анализ языка его сочинений свидетельствует о том, что в итоге неясно, какова эта позиция: стиль и ориентирует, и дезориентирует читателя. А. Уолох делает тонкие наблюдения о необычности, странности манеры письма Оруэлла, о свойственных ему диссонансах (с. 17). Он вникает в сложные смыслы и подтексты «намерения» писателя. Исследователю свойственно тонкое понимание движений и тонов прозы Оруэлла, ее «ритма автокоррекции» (с. 89), «иронии и отрицания» (с. 119).

За простотой Оруэлла скрывается сложный мир писателя; анализ языка позволяет А. Уолоху раскрыть его, выявить сложность подходов Оруэлла к таким темам, как империализм, социальный слой, класс и представить зачастую ускользающие от понимания критиков, но важные по сути политические нюансы взглядов Оруэлла. Исследователь показывает, что политическое мышление Оруэлла основывается на тех же приемах, что и его литературное письмо, а именно на иронии, эксперименте, разнообразии форм выражения и образной точности.

Вслед за известным британским лингвистом Роджером Фау-лером (1939-1999), который в книге «Язык Джорджа Оруэлла»1 анализирует «авторитарную природу» языка писателя, склонного к обобщениям, А. Уолох выявляет неприятие Оруэллом трансцендентного во всех формах. В эссе «Почему я пишу» писатель заявил, что всегда предпочитает «земное» и получает удовольствие от объектов, «прочно стоящих на земле», и клочков «бесполезной информации». По мнению А. Уолоха, писатель, придерживавшийся таких взглядов, был свободен от английского убеждения в том, что чистота соседствует с божественным.

1 Fowler R. The language of George Orwell. - Basingstoke, 1995.

Хотя А. Уолох не считает возможным называть Оруэлла «комическим» писателем, как это делает П. Дэвисон, под редакцией которого вышло полное собрание сочинений Оруэлла, тем не менее он признает, что временами Оруэлл выступал в роли шута, противостоя, как шут в «Короле Лире», «безумиям истории». В частности, как комедийный дебют писателя А. Уолох рассматривает документальную повесть «Памяти Каталонии» (1938), обычно воспринимаемую как доказательство политической проницательности Оруэлла и его верности непосредственному опыту. В третьей главе первой части в повести описаны условия в республиканских окопах Арагонского фронта - для бойца оказывается опасным почти все в его непосредственном окружении, кроме армии врага. Винтовки такие, что стреляют, едва лишь поставишь приклад на землю, гранаты столь сумасбродны, что «не отличают» людей, которые их бросают, от людей, в которых их бросают. Бывают и неразорвавшиеся снаряды, которые артиллеристы с обеих сторон фронта перебрасывают друг другу, в результате у снарядов даже появляются клички. Когда Оруэлл хотел сфотографировать пулеметчика с пулеметом, который был направлен прямо на него, он полушутя высказывал опасение, как бы тот не выстрелил, пулеметчик успокоил его, но в следующий момент последовала пулеметная очередь и пули пронеслись в дюйме от щеки писателя. Оруэлл играл роль шута и в «Скотном дворе».

В сущности, цель А. Уолоха - обратить читателя к текстам Оруэлла, к внимательному их прочтению, которым прежде критика и читатели пренебрегали из-за сосредоточенности на политическом смысле произведений писателя.

А. Уолох заинтересовался творчеством Оруэлла не в малой степени из-за его актуальности. Он обращает внимание на то, что один из кандидатов в президенты США на последних выборах -Берни Сандерс назвал себя демократическим социалистом. А. Уолоху представляется важным не пренебрегать Оруэллом в ситуации наблюдающегося, в частности в США, кризиса демократии и вновь обратиться к его политической мысли. Возможно, внимательное прочтение произведений Оруэлла, внимание к его формальной и лингвистической тонкости поможет, на взгляд А. Уоло-ха, современному обществу создать более высокую политическую культуру.

Использовавший различные формы и жанры Оруэлл представлен в исследовании А. Уолоха как смелый необычный писатель и центральная фигура в литературе и политической мысли ХХ в.

Т.Н. Красавченко

2017.04.031. ПЕЛЛОУ К.К. ТЕМА ДВОЙНИЧЕСТВА В «ДУБ-ЛИНЦАХ» ДЖОЙСА.

PELLOW C.K. Joyce's doubling // Renascence: Essays on values in literature. -Milwaukee, 2016. - Vol. 68, N l. - P. 27-48.

Ключевые слова: дублирование; арфа; зеркальность; кодирование; двойник; возвращающие знаки; отражение.

Известно, что когда Джеймс Джойс (1882-1941) создавал книгу рассказов «Дублинцы» (1914), он собирался таким образом написать «главу в нравственной истории своей страны»1. По его мнению, произведение должно было послужить определенной моральной цели, способствовать исцелению пороков современного писателю ирландского общества. При этом Джойсу было важно, чтобы в его рассказах отсутствовало какое-либо авторское назидание, вторжение «я» повествователя, которому, как он считал, следует быть «невидимым» и «безразличным»2. Автор «Дублинцев» частично разрешил данную дилемму с помощью преобладающего в произведении приема удвоения, рассмотрению которого посвящена реферируемая статья Кеннета Пеллоу, американского профессора английского отделения университета Колорадо. К. Пеллоу определяет этот прием как постоянное повторение типов характеров персонажей, отдельных фраз и речевых маннеризмов, мелких деталей, а также визуальных образов. Автор статьи ставит целью рассмотреть различные подобные пары в «Дублинцах», подчеркнув их тематическое значение для всей книги.

В качестве начальной иллюстрации К. Пеллоу отсылает читателя к нескольким рассказам, предлагая выявить на их основе некую «модель» джойсовского «дублирования». Так, в первом из них идет речь о священнике, разбитом параличом; в рассказе «Милосердие», который был изначально задуман как последний в книге,

1 Joyce J. Dubliners / Ed. by Scholes R., Walton Litz A. - N.Y., 1969. - P. 269.

2

Joyce J. A portrait of the artist as a young man / Ed. by Anderson Ch.G. -N.Y., 1964. - P. 215.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.