Научная статья на тему 'ЗНАЧЕНИЕ ПРЯМОГО И ОБРАТНОГО ПОРЯДКА СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ'

ЗНАЧЕНИЕ ПРЯМОГО И ОБРАТНОГО ПОРЯДКА СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
619
90
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОРЯДОК СЛОВ / АНАЛИТИЧНОСТЬ / СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК / СМЫСЛОВОЕ УДАРЕНИЕ / СИНТЕТИЧЕСКИЙ ЯЗЫК / ЧАСТИ РЕЧИ / ПОДЛЕЖАЩЕЕ / СКАЗУЕМОЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ван Чуньсяо

В данной работе рассмотрено значение порядка слов в современном русском языке. Анализируется прямой и обратный порядок слов, рассмотрены особенности порядка слов в предложении и значение этого порядка для передачи информации, а также эмоции от говорящего слушающему или читающему. Особенное внимание уделено таким характеристикам языка, как аналитичность и синтетичность. Подробно описано значение смыслового ударения и способы его расстановки, а также изменение значения фразы при перестановке слов в ней. Актуальность данной темы обусловлена тем, что в современном русском языке повышает аналитичность. При этом специалисты в сфере лингвистики подчёркивают, что порядок слов становится важнее, чем раньше. В работе анализируются новые взгляды на порядок слов в современном русском языке, а также статус и роль порядка слов в современном русском языке. Выявляются причины таких изменений и основные факторы, влияющие на такое изменение. Новизна исследования заключается в том, что порядок слов в данной работе рассматривается как один из инструментов, которые используются для передачи интонации и указания важной информации. В данной работе описан вариант использования порядка слов для того, чтобы выделить наиболее значимое обстоятельство, о котором рассказчик хочет сообщить в первую очередь.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE MEANING OF DIRECT AND REVERSE WORD ORDER IN RUSSIAN

This paper examines the meaning of word order in modern Russian Language, in which analyzes the direct and flip word order, considers the features of the world order in a sentence, the significance of this order for transmitting information and the emotions from the speaker to the listener or reader. Special attention is paid to the characteristics of the analyticity and syntheticity in language. The article describes the meaning of the semantic stress, the ways of its placement and the change of phrase meaning when words are rearranged in detail. The relevance of this topic is due to the fact that in modern Russian it increases analyticity. At the same time, specialists in the field of linguistics emphasize that word order is becoming more important than ever. The paper analyzes new views on word order in modern Russian language, as well as the status and the role of word order in Russian Language. The causes of such changes and the main factors leading to such a change are identified. The novelty of the study lies in the fact that the word order in this paper is considered as one of the tools that are used to convey intonation. This paper describes the use of word order in order to highlight the most significant circumstance that the narrator wants to report in the first place.

Текст научной работы на тему «ЗНАЧЕНИЕ ПРЯМОГО И ОБРАТНОГО ПОРЯДКА СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ»

Значение прямого и обратного порядка слов в русском языке

Ван Чуньсяо,

аспирант кафедры общего и сравнительно-исторического языкознания, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова E-mail: hitwcx@mail.ru

В данной работе рассмотрено значение порядка слов в современном русском языке. Анализируется прямой и обратный порядок слов, рассмотрены особенности порядка слов в предложении и значение этого порядка для передачи информации, а также эмоции от говорящего слушающему или читающему. Особенное внимание уделено таким характеристикам языка, как аналитичность и синтетичность. Подробно описано значение смыслового ударения и способы его расстановки, а также изменение значения фразы при перестановке слов в ней. Актуальность данной темы обусловлена тем, что в современном русском языке повышает аналитичность. При этом специалисты в сфере лингвистики подчёркивают, что порядок слов становится важнее, чем раньше. В работе анализируются новые взгляды на порядок слов в современном русском языке, а также статус и роль порядка слов в современном русском языке. Выявляются причины таких изменений и основные факторы, влияющие на такое изменение. Новизна исследования заключается в том, что порядок слов в данной работе рассматривается как один из инструментов, которые используются для передачи интонации и указания важной информации. В данной работе описан вариант использования порядка слов для того, чтобы выделить наиболее значимое обстоятельство, о котором рассказчик хочет сообщить в первую очередь.

Ключевые слова: порядок слов, аналитичность, современный русский язык, смысловое ударение, синтетический язык, части речи, подлежащее, сказуемое.

о с

U

см см о см со

В данной работе рассмотрено значение порядка слов в современном русском языке. Эта тема сегодня рассматривается с разных точек зрения. Дело в том, что русский язык - сложившаяся, устоявшаяся, но при этом гибкая система, которая предполагает перемены. Из-за того, что русский язык с течением времени преобразовывается, меняются и правила, связанные с порядком слов. Причём, если раньше большее значение имело именно само слово, его падеж, род, суффиксы и приставки, непосредственно значение самого слова, то сейчас и место в предложении, порядок слов, не менее значим для понимания его смысла.

Тему порядка слов в русском языке изучали специалисты в сфере лигнвистики, лексикологии, риторики и русского языка. Такие как Э.И Ами-антова [2], Л.И. Богданова [3], Л.И. Осипова [8], Н.М. Шанский [10]. Безусловно, тема эта глубоко и подробно изучена, выявлены определённые закономерности. Необходимо отметить, что русский язык представляет собой сформированную, но при этом гибкую систему, которая развивается и изменяется. Русский язык совершенствуется, пополняется и трансформируется таким образом, чтобы всем его носителям было удобно им пользоваться.

Общеизвестен тот факт, что все языки условно делятся на аналитические и синтетические. Синтетические языки - это такие языки, в которых значение слов и, следовательно, предложений, зависит от самого слова, его состава: падежа, приставки и части и предложения и части речи того или иного слова [2].

Основное средство выражения значения в синтетическом языке - аффикс или окончание слова. Русский язык относится к группе синтетических языков. Ярким примером можно назвать предложение из привычной сказки: посадил дед репку. В данном случае мы видим, что "посадил" - сказуемое, "дед" - подлежащее, "репку" - дополнение. При перестановке слов, как бы мы их не расположили, значение слов не поменяется: дед посадил репку; репку посадил дед; дед репку посадил; посадил репку дед. Как бы мы не переставляли эти три слова, они не поменяют своего синтаксического значения в предложении и смысл всего предложения не поменяется. Источником действия останется "дед", который совершил действие - "посадил" - применимо к "репке". Многие предложение в современном русском построены по тому же принципу: хозяева выпустили собаку; Джек принес хлеб; брат включил телефон. Во всех этих предложениях основную роль играют падежи, в которых стоят слова. Это доказывает, что русский язык относится к группе преимущественно синтетических.

Шесть падежей, предлоги, флексии, предлоги, интонация, порядок слов, предлоги, интонация, порядок слов и избыточность значения - всё это необходимые атрибуты языка, которые делают его особенно ярким и самобытным. Именно эти характеристики позволяют причислить современный русский язык к группе синтетических. Но и признаки аналитического языка в русском языке существуют. Медленное движение в сторону аналитизма неоспоримо [2].

Аналитические языки - это языки, в которых место слова в предложении имеет значение. Например, в английском языке именно место слова в предложении имеет основное значение для определения его синтаксической роли. Но лингвисты сходятся во мнении, что не бывает чисто синтетических или чисто синтетических языков. На сегодняшний день в традиционно синтетическом русском языке всё больше проявляются черты языка аналитического. А в противовес микроскопическим движениям в сторону аналитизма не появляется ни одного мало-мальски заметного движения в сторону возвращения к синтетизму. Следовательно, порядок слов в предложении начинает играть всё более значительную роль.

Речь идет, например, о том, что в бытовой речи всё чаще вместо формы граммов и килограммов применяется форма без окончания "ов": двести грамм муки; пять килограмм сахара. Специалисты отмечают, что чем моложе поколение, тем более вероятно, что его представители выберут наиболее близкую к аналитизму форму, возможную в языке. Следовательно, значение порядка слов в языке приобретает особое значение и для определения синтаксического значения. Но сегодня рассмотрим значение порядка слов для смыслового ударения и передачи эмоций. Это, с одной стороны, более условная информация, но с другой - гораздо более новая и позволяющая рассмотреть множество вариантов.

В русском языке порядок слов - это способ выражения актуального членения предложения. То есть, благодаря расстановке слов, предложение делится на тему - основное сообщение, ради которого и затевается рассказ, и рему - дополнительную, поясняющую часть. И именно то, что сообщается раньше, и является темой [10].

Сравним:

В три часа начался гром. В данном случае новая информация - гром. То есть время уже известно, имеет меньшее значение. Фокусом предложения является "гром".

Но стоит поменять части предложения местами: Начался гром в три часа, и мы понимаем, что семантический центр - время начала этого природного явления.

Существует прямой и обратный порядок слов в предложении, причём в русском языке оба эти порядка имеют абсолютно одинаковое право на существование. Прямым порядком слов называют следующее расположение членов предложения: подлежащее, сказуемое, второстепенные

члены предложения. Если же сначала идёт сказуемое, за ним - подлежащее и второстепенные члены предложения или сначала второстепенные члены, затем сказуемое и только потом - подлежащее, то как раз это и есть обратный порядок слов.

Но стоит отметить, что в разговорном стиле часто применяют порядок слов наоборот. Например: Чай остывал на столе - в этом предложении используется прямой порядок слов, где тема - "чай остывал", а рема - "на столе". При этом никакого побочного смыслового ударения в этом предложении нет. Но стоит поменять порядок слов и сказать, что на столе остывал чай, то становится понятно, что факт остывания чая на столе - не радостный и вызывает некое неприятие у говорящего. А если мы вынесем сказуемое вперед, перед дополнением, то станет совершенно очевидно то, что чай не должен был остыть. Остывал чай на столе - звучит прискорбно.

Следовательно, порядок слов в предложении может служить для передачи дополнительного смысла, эмоции. В разговорном стиле если говорящий стремится подчеркнуть какой-либо факт, то именно его он выносит в начало предложения. Все языки в мире, по словам различных лингвистов, делятся на правоветвящиеся - зависимая группа слов следует за вершиной (как правило -подлежащее - это вершина), а дополнение следует за сказуемым. Это в русском языке и называется прямым порядком слов [10].

В левоветвящихся языках зависимая группа слов предшествует главному слову. В русском языке при применении таких конструкций складывается ощущение, что именно зависимая конструкция наиболее важна. Часто такая конструкция может быть использована для того, чтобы сделать смысловое ударение. Именно это сегодня - наиболее интересная функция порядка слов в предложении.

Обратите внимании. Прямой порядок слов: снегирь сел на сломанную ветку. В данном случае важно то, что снегирь куда-то сел, а вот куда он сел - не принципиально. Но как только мы меняем порядок слов: на сломанную ветку снегирь сел, сразу возникает вопрос, чем грозит снегирю его приземление на сломанную ветку. Если же мы скажем, что на сломанную ветку сел снегирь, то мы поймём, что ветка была сломана, но на неё сел снегирь, а значит, жизнь продолжается. Таким образом место слова в предложении значимо именно потому, что благодаря ему можно передавать смысловые оттенки и подчёркивать интонационно какое-либо слово мили обстоятельство.

Также порядок слов может быть продиктован иерархией: царь и царевич, господи и слуга; или последовательностью действий: открыл клетку и выпустил тигра. При всех этих особенностях порядок слов в русском языке считается свободным. В каждом определённом случае подбирается свой, обусловленный ситуацией и смысловой нагрузкой, порядок слов в предложении [7].

сз о со "О

1=1 А

—I

о

сз т; о т О от

З

и о со

В любом случае, именно порядок слов в русском языке позволяет наиболее чётко передать и смысловое ударение, и эмоциональный фон говорящего. Так сложилось, что наиболее важное обстоятельство всегда выносится на первое место в предложение. Именно эту важнейшую задачу: экономии языковых средств для передачи эмоции, позволяет решить употребление обратного порядка слов.

Литература

1. Алпатов, В. Языкознание.От Аристотеля до компьютерной лингвистики / В. Алпатов. -М.: Альпина Нон-фикшн, 2018. - 253 с.

2. Амиантова, Э.И. Русский язык как иностранный. Лексика русского языка / Э.И. Амиантова, Г.А. Битехтина, А.Л. Горбачик, Н.А. Лобанова. - М.: Флинта, 2016. - 376 с.

3. Богданова, Л.И. Стилистика русского языка и культура речи. Лексикология для речевых действий / Л.И. Богданова. - М.: Флинта,

2016. - 248 с.

4. Гумбольдт, В.фон О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода: Введение во всеобщее языкознание. Пер. с нем. / В.фон Гумбольдт. - М.: КД Либроком, 2019. - 376 с.

5. Кодухов, В.И. Общее языкознание / В.И. Коду-хов. - М.: КД Либроком, 2017. - 304 с.

6. Медведева, Е.В. Лексикология немецкого языка: Лекции, семинары, практические занятия / Е.В. Медведева. - М.: Ленанд, 2018. - 448 с.

7. Наумов, В.В. История лингвистических учений. Общее языкознание: Курс лекций для магистрантов очной и заочной форм обучения / В.В. Наумов, И.А. Чехович. - М.: Ленанд, 2018. - 200 с.

8. Осипова, Л.И. Введение в языкознание: Учебник / Л.И. Осипова. - М.: Академия, 2018. -304 с.

9. Поливанов, Е.Д. Лекции по введению в языкознание и общей фонетике / Е.Д. Поливанов. - М.: Едиториал УРСС, 2019. - 110 с.

10. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка / Н.М. Шанский. - М.: Ленанд,

2017. - 310 с.

THE MEANING OF DIRECT AND REVERSE WORD ORDER IN RUSSIAN

Wang Chunxiao

Lomonosov Moscow State University

This paper examines the meaning of word order in modern Russian Language, in which analyzes the direct and flip word order, considers the features of the world order in a sentence, the significance of this order for transmitting information and the emotions from the speaker to the listener or reader. Special attention is paid to the characteristics of the analyticity and syntheticity in language. The article describes the meaning of the semantic stress, the ways of its placement and the change of phrase meaning when words are rearranged in detail. The relevance of this topic is due to the fact that in modern Russian it increases analyticity. At the same time, specialists in the field of linguistics emphasize that word order is becoming more important than ever. The paper analyzes new views on word order in modern Russian language, as well as the status and the role of word order in Russian Language. The causes of such changes and the main factors leading to such a change are identified. The novelty of the study lies in the fact that the word order in this paper is considered as one of the tools that are used to convey intonation. This paper describes the use of word order in order to highlight the most significant circumstance that the narrator wants to report in the first place.

Keywords: word order, analyticity, modern Russian language, semantic stress, synthetic language, parts of speech, subject, predicate.

References

1. Alpatov, V. Linguistics.From Aristotle to computational linguistics / V. Alpatov. - M.: Alpina Non-fiction, 2018. - 253 p.

2. Amiantova, E.I. Russian as a foreign language. Russian Russian lexicon / E.I. Amiantova, G.A. Bitekhtina, A.L. Gorbachik, N.A. Lobanova. - M.: Flint, 2016. - 376 p.

3. Bogdanova, L.I. Stylistics of the Russian language and the culture of speech. Lexicology for speech actions / L.I. Bogdanova. - M.: Flint, 2016. - 248 p.

4. Humboldt, V. Von On the difference between the organisms of the human language and the impact of this difference on the mental development of the human race: An Introduction to general linguistics. Translated from German / V.von Humboldt. - M.: CD Librocom, 2019. - 376 p.

5. Kodukhov, V.I. General Linguistics / V.I. Kodukhov. - M.: CD Librocom, 2017. - 304 p.

6. Medvedeva, E.V. Lexicology of the German language: Lectures, seminars, practical exercises / E.V. Medvedeva. - M.: Lenand, 2018. - 448 p.

7. Naumov, V.V. History of linguistic teachings. General Linguistics: A course of lectures for full-time and part-time undergraduates / V.V. Naumov, I.A. Chekhov. - M.: Lenand, 2018. - 200 p.

8. Osipova, L.I. Introduction to Linguistics: Textbook / L.I. Osipo-va. - M.: Academy, 2018. - 304 p.

9. Polivanov, E.D. Lectures on introduction to linguistics and general phonetics / E.D. Polivanov. - M.: Unified URSS, 2019. -110 p.

10. Shansky, N.M. Lexicology of the modern Russian language / N.M. Shansky, Moscow: Lenand, 2017. - 310 p

о с

u

CM CO

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.