Научная статья на тему 'Журналистская деятельность С. Довлатова (доэмигрантский период)'

Журналистская деятельность С. Довлатова (доэмигрантский период) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
658
91
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЕРГЕЙ ДОВЛАТОВ / ДОЭМИГРАНТСКИЙ ПЕРИОД / ЖУРНАЛИСТСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ / SERGUEY DOVLATOV / BEFORE EMIGRANT PERIOD / JOURNALISTIC WORK / PUBLICISTIC TEXTS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Доброзракова Г.А.

В статье рассматривается журналистская деятельность С. Довлатова в советский период. Даётся обзор научных статей по теме. Основное внимание уделяется восстановлению фактов творческой биографии писателя: его работе журналистом в многотиражных газетах «За кадры верфям» и «Знамя прогресса», в курганских и таллинских газетах, в детском журнале «Костёр». Приводится краткий обзор довлатовских публикаций в журналах «Крокодил», «Аврора», «Нева», «Звезда», «Юность». Делается вывод о значительной роли журналистики в формировании художественных принципов Довлатова. Журналистская деятельность Довлатова в советское время стала настоящей школой документализма и фельетонизма. Общими чертами художественной прозы и публицистики Довлатова выступают опора на факт, экспрессивность, комическая направленность.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

JOURNALISTIC WORK BY S. DOVLATOV (BEFORE THE EMIGRANT PERIOD)

The author examines Dovlatov’s work as a journalist in the Soviet period. The review of scientific articles on this subject is made. The article is directed on the reconstruction of facts in the writer’s creative biography: his work as a journalist in newspapers “Za kadry verfiam” and “Znamia progressa”, in newspapers published in Tallinn and Kurgan, in a magazine for children “Kostyor”. The author makes a brief review of publications by Dovlatov in magazines “Krokodil”, “Avrora”, “Neva”, “Zvezda”, “Yunost” and draws a conclusion that the journalistic work played a considerable part in the forming of Dovlatov’s artistic principles. Dovlatov’s journalistic work became a true school of documentalism and newspaper satire. The general traits of the narrative literature and the publicism by Dovlatov are proving what is said by facts, expression and comic orientation.

Текст научной работы на тему «Журналистская деятельность С. Довлатова (доэмигрантский период)»

10. Alimushkina O.A. Opisanie mehanizmovstereotipizacii v associativnom pole. Barnaul, 2015.

11. Slovar' associativnyh norm russkogo yazyka. Pod redakciej A.A. Leont'eva. Moskva: MGU, 1977.

12. Krasnyh V.V. «Svoj» sredi «chuzhih»: mif ili real'nost'? Moskva, 2003.

13. Oficial'nyjsajt zhurnala «Zdorov'e». Available at: http://zdr.ru

14. Oficial'nyj sajt zhurnala «Zhenskoe zdorov'e». Available at: http://www.wh-lady.ru

15. Oficial'nyj sajt zhurnala «Men'sHealth». Available at: http://www.mhealth.ru

16. Sajt dlya zhenschin: zdorov'e i krasota. Available at: http://www.ladysportal.ru

17. Zhenskij sajt o krasote izdorov'e. Available at: http://www.misswomen.ru

18. Sajt zhurnala o krasote i zdorov'e LadyHealth. Available at: http://www.ladyhealth.com.ua

Статья поступила в редакцию 28.01.16

УДК 82-1/9 + 070.1

Dobrozrakova G.A., Doctor of Sciences (Philology), Professor, Povolzhskiy State University of Telecommunications

and Informatics (Samara, Russia), Е-mail: deva_roza@list.ru

JOURNALISTIC WORK BY S. DOVLATOV (BEFORE THE EMIGRANT PERIOD). The author examines Dovlatov's work as a journalist in the Soviet period. The review of scientific articles on this subject is made. The article is directed on the reconstruction of facts in the writer's creative biography: his work as a journalist in newspapers "Za kadry verfiam" and "Znamia progressa", in newspapers published in Tallinn and Kurgan, in a magazine for children "Kostyor". The author makes a brief review of publications by Dovlatov in magazines "Krokodil", "Avrora", "Neva", "Zvezda", "Yunost" and draws a conclusion that the journalistic work played a considerable part in the forming of Dovlatov's artistic principles. Dovlatov's journalistic work became a true school of documentalism and newspaper satire. The general traits of the narrative literature and the publicism by Dovlatov are proving what is said by facts, expression and comic orientation.

Key words: Serguey Dovlatov, before emigrant period, journalistic work, publicistic texts.

Г.А. Доброзракова, д-р филол. наук, проф. Поволжского государственного университета телекоммуникаций

и информатики, г. Самара, Е-mail: deva_roza@list.ru

ЖУРНАЛИСТСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ С. ДОВЛАТОВА (ДОЭМИГРАНТСКИМ ПЕРИОД)

В статье рассматривается журналистская деятельность С. Довлатова в советский период. Даётся обзор научных статей по теме. Основное внимание уделяется восстановлению фактов творческой биографии писателя: его работе журналистом в многотиражных газетах «За кадры верфям» и «Знамя прогресса», в курганских и таллинских газетах, в детском журнале «Костёр». Приводится краткий обзор довлатовских публикаций в журналах «Крокодил», «Аврора», «Нева», «Звезда», «Юность». Делается вывод о значительной роли журналистики в формировании художественных принципов Довлатова. Журналистская деятельность Довлатова в советское время стала настоящей школой документализма и фельетонизма. Общими чертами художественной прозы и публицистики Довлатова выступают опора на факт, экспрессивность, комическая направленность.

Ключевые слова: Сергей Довлатов, доэмигрантский период, журналистская деятельность, публицистические тексты.

В канун 75-летней годовщины со дня рождения русского писателя-эмигранта Сергея Довлатова можно констатировать, что интерес к его творчеству как со стороны читателей, так и со стороны исследователей не угасает. О его произведениях по-прежнему спорят на интернет-форумах, о писателе снимают документальные фильмы (премьера конца 2015 г. - «Пять углов Сергея Довлатова» Азы Бабаян и Вадима Дубнова); с октября 2015 г. в кинопрокат вышел художественный фильм «Конец прекрасной эпохи», созданный режиссёром С.С. Говорухиным по мотивам довлатовской повести «Компромисс»; на «Ленфильме» Алексей Герман-младший снимает полнометражный художественный фильм о Довлатове; жизни и творчеству Довлатова, мифологии о нём посвящен литературный журнал «Русский пионер» № 6 за 2015 г., изданный в Москве тиражом 45000 экземпляров.

В довлатоведении не теряет актуальности исследование проблемы взаимодействия художественного и публицистического начал в прозаическом наследии Довлатова. Так, в одной из последних литературоведческих диссертаций, посвящённых творчеству писателя, выявляются элементы публицистики в его прозе и достаточно подробно рассматривается его журналистская деятельность нью-йоркского периода. Автор диссертации - Е.В. Ласточкина - считает, что публицистическое начало является текстообразующим фактором довлатовской прозы и обнаруживается в активной авторской позиции (в прямом, открытом выражении автором своего мнения), в повышенной эмоциональности и острой актуальности повествования [1].

О значении журналистики в творческой биографии писателя упоминал П. Вайль, называвший Довлатова писателем нетрадиционным: «...он никогда не выдумывал. Он писал по фактам на грани журналистики и литературы» [2]. В Америке Довлатов стал не только известным писателем, но и популярным журналистом: в течение десяти лет (1980-1990) работал на радио «Свобода», вел передачу «Писатель у микрофона», в 1980-1982 гг. редакти-

ровал газету «Новый американец» и прославился как автор редакторских колонок. По замечанию С. Волкова, «для Довлатова работа в "Новом американце" была реализацией его призвания»

[3]. Однако нельзя забывать о том, что в те годы Довлатов был уже зрелым журналистом, обладал немалым опытом, приобретенным в Советском Союзе, где в 1960-е гг. начинал свою журналистскую деятельность. Анализировать публицистику Довлатова эмигрантского периода, в отличие от доэмигрантского, значительно легче, поскольку еще в 2006 г. были опубликованы журналистские тексты Довлатова, созданные им в Америке в период работы редактором газеты «Новый американец» (1980-1982 гг.)

[4]. Тексты же, написанные в Советском Союзе, надо искать в подшивках нескольких газет и журналов, выходивших в 19601970-х гг.; сложность заключается и в том, что Довлатов-жур-налист нередко подписывался псевдонимами, и в том, что он запретил переиздавать свои тексты, написанные в Советском Союзе. Работе журналиста Довлатова в советское время посвящены наши статьи [5 - 7], в которых по результатам постепенного разыскивания и исследования неизвестных ранее довлатовских публицистических текстов делались выводы о весьма значительной роли журналистики в формировании принципов и приемов поэтики Довлатова-писателя. Тем не менее, работа в этом направлении ещё не закончена: выявив параллели между журналистской и писательской деятельностью Довлатова, необходимо обобщить материал, выстроить его в хронологическом порядке. Здесь, кроме анализа, очень важна точность фактов: дело в том, что до сих пор не существует достоверного очерка жизни столь известного автора, факты его жизни нередко искажаются (и это во многом спровоцировано самим Довлатовым, который, создавая образ автобиографического героя, сознательно нарушал точность своей биографии). Иногда даже коллеги Довлатова -журналисты- не могут восстановить какие-то даты, события: на что-то не обращалось внимания, что-то не сохранилось в памяти.

Журналистской работе Довлатова в советский период посвящена одна из статей С.С. Кузовова [9]. Однако ценность этой работы снижается за счет множества фактических ошибок. Прежде всего, вызывает сомнение количество найденных Кузововым довлатовских публикаций в эстонских газетах - оно явно занижено. Например, в газете «Моряк Эстонии» Кузовов отмечает 5 довлатовских текстов, мы же насчитали 13, из них 5 - под псевдонимом «Д. Сергеев». В газете «Советская Эстония» исследователем найдено 24 материала под фамилией «Довлатов», мы зарегистрировали 37 (без учёта псевдонимных фельетонов и юморесок). Аналогичные просчёты наблюдаются и относительно публикаций Довлатова в газетах «Молодёжь Эстонии» и «Вечерний Таллин». Думается, на данный момент, когда не все довлатовские публицистические тексты советского периода выявлены, более важным становится восстановление этапов журналистской деятельности писателя в доэмигрантский период, чему и посвящена данная статья.

Литературным творчеством Довлатов начал заниматься со школьных лет: участвовал в выпуске классной стенгазеты, с 1955 г. посещал занятия кружка юных поэтов, которые проходили на Фонтанке, 59, в помещении редакции газеты ленинградских пионеров и школьников «Ленинские искры» (в 1958 г. в газете «Ленинские искры» № 59 было напечатано его стихотворение «Где костюм слона?»). Во время службы в армии (1962 г.) был редактором ротной газеты, сочинял стихи.

После демобилизации с 5 октября 1965 г. по 16 апреля 1969 г. Довлатов работал в редакции студенческой многотиражной газеты «За кадры верфям» Ленинградского кораблестроительного института, совмещая работу с учёбой в ЛГУ на факультете журналистики (университет не закончил). В «ЗКВ» публиковались краткие заметки Довлатова о ходе учебного процесса (обычно под псевдонимом «Д. Сергеев»); работал молодой журналист и в жанрах корреспонденции, отчёта, репортажа, рецензии, очерка, интервью, публиковал свои фотографии и рисунки. В декабре 1968 г. Довлатовым и доцентом кафедры судовой автоматики Борисом Тараторкиным была организована сатирико-юмористи-ческая страница «На полубаке».

С июля 1969 г. в Ленинграде был учреждён молодежный журнал «Аврора»; выпускник ЛКИ Ю. Щенников стал героем довлатовской публикации «Комментарий к песне», посвящённой работе студенческих строительных отрядов и вошедшей в июльский номер журнала. Это был не первый довлатовский материал, опубликованный в «толстом» журнале: в конце 1960-х гг. Довла-тов начал сотрудничать с журналом «Звезда», где были помещены довлатовские рецензии «Н.Е. Буренин. Памятные годы» (1967, № 8) и «Александр Розев. Осколок в груди» (1969, № 1), и с журналом «Крокодил», куда он сначала отправил на международный конкурс «Улыбка» юмористический рассказ «Когда-то мы жили в горах» (1968, № 26), а затем опубликовал комическую миниатюру «Победители» (1969, № 2).

После увольнения из «ЗКВ» в 1969 г. Довлатов на короткий период уезжал в Курган, недолго работал в газетах «Советское Зауралье» и «Молодой ленинец», куда сдал два очерка: «Завтра будет обычный день» (опубликован в «СЗ» 8 января 1970 г.) и «В ритме настроения» (опубликован в «МЛ» 6 января 1970 г.). В традиционном для советского времени портретном очерке о «героях нашего времени» автор рассказывает о студентке историко-филологического факультета Курганского педагогического института, ленинской стипендиатке Зое Евдокимовой («Завтра будет обычный день») и о студентах-дипломниках хореографической кафедры Курганского института культуры Викторе и Татьяне Мироновых («В ритме настроения»).

В 1970-е гг. Довлатов дважды - до приезда в Таллин и после возвращения - устраивался в редакцию многотиражной газеты

Библиографический список

Ленинградского оптико-механического объединения «Знамя прогресса». Узнать о конкретном времени работы Довлатова в ЛОМО не удалось. Ирина Чуди, работавшая ответственным секретарём газеты, когда журналист Довлатов первый раз оформлялся туда, на наши вопросы, заданные по электронной почте, ответить не смогла: за давностью лет она не помнит точных дат. Сохранившаяся подшивка находится у вдовы Елены Дов-латовой в Нью-Йорке. Материалы из газеты «Знамя прогресса», опубликованные в петербургском журнале «Город» (2005, № 36), свидетельствуют о том, что Довлатов нередко писал в жанре юморесок («Хочу харчо!», «Как я бросил пить», «Два лица А. Федорова»).

В таллинский период (1972 - 1975) Довлатов был внештатным сотрудником газет «Молодёжь Эстонии» и «Вечерний Таллин», несколько месяцев - ответственным секретарем многотиражки Эстонского морского пароходства «Моряк Эстонии», работал в отделе информации «Советской Эстонии». Публиковался и под собственной фамилией, и под вымышленными, выступая в различных жанрах: очерка, рецензии, корреспонденции, эссе, юморески и фельетона. Этому периоду посвящены указанные выше статьи [5 - 7].

В годы жизни в Таллине Довлатов опубликовал два рассказа на производственную тему: «По собственному желанию» - в журнале «Нева (1973, № 5) и «Интервью» - в журнале «Юность» (1974, № 6). К этим рассказам автор относился резко критически, хотя они выделялись на фоне журнальной продукции того времени: молодой автор продемонстрировал умелое владение точной деталью, диалогом.

Еще один этап работы в периодическом издании был связан у Довлатова с детским журналом «Костер», где он в 1975 - 1976 гг. замещал литсотрудника Г. Георге. Довлатов не только работал с письмами читателей, но и выступил в «Костре» как автор двух публикаций. Очерк «Мы с вами говорим на разных языках» (1976, № 7) был посвящен доктору Фрицасу Маркуза-су, ставшему еще до Великой Отечественной войны советским гражданином, воевавшему на стороне русских и доблестно работавшему в СССР в послевоенное время. Рассказ «Двести франков с процентами» (1976, № 8) был опубликован в рубрике «Библиотека Кости Теркина» как ответ на письмо читателя-шестиклассника, обратившегося в редакцию с просьбой рассказать о французском писателе А. Дюма - авторе «Трёх мушкетеров».

В течение 1970 - 1977 гг. Довлатов продолжал печататься в центральных журналах «Крокодил», «Аврора», «Звезда». В «Крокодиле» выходят юмористические миниатюры «У реки» (1971, № 19), «Спасите наши уши» (1971, № 25) и «Счастливчик» (1972, № 2). В юмористическом разделе «СЛОН» («Сатириче-ско-лирическое обозрение нравов») журнала «Аврора» появляются юморески «Дозвонился» (1975, № 10), «С Ивановым шутки плохи» (1976, № 4), «Клад» (1977, № 2).

В журнале «Звезда» по-прежнему выходят довлатовские публикации в жанре рецензии: «Э. Аленник. Анастасия» (1971, № 9), «Александр Шкляринский. Городская черта» (1972, № 2), «Нина Петролли. Первое лето» (1975, № 10),. «Окно. Коллективный сборник молодых поэтов» (1976, № 4), «Художник, творчество, эпоха. (Анат. Горелов. Три судьбы)» (1977, № 8). В журнале «Нева» в 1973 г. опубликована рецензия «История, люди: рецензия на: Виктор Бакинский. История четырех братьев. Л.: Сов. писатель, 1971» (1973, № 2).

Журналистская деятельность Довлатова в советское время стала настоящей школой документализма и фельетонизма. Общими чертами художественной прозы и публицистики Довлатова выступают опора на факт, экспрессивность, комическая направленность.

1. Ласточкина Е.В. Публицистическое начало в прозе С. Довлатова. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Москва, 2013.

2. Хорошилова Т. Колонки... Довлатова. Российская газета. 2006; 8 сентября.

3. Американский Довлатов: Беседа Ирины Чайковской с Соломоном Волковым. Available at: http://www. magazines.russ.ru/zvezda/ 2011/9 - 25.12.2015

4. Довлатов С. Речь без повода... или Колонки редактора. Москва: Махаон, 2006.

5. Доброзракова Г.А. Таллиннский период в творческой биографии С. Довлатова. Научное обозрение: гуманитарные исследования. 2011; 4: 41 - 49.

6. Доброзракова Г.А. Роль журналистики в формировании поэтики Сергея Довлатова. Сборник научных трудов «Петербургские чте-ния-2012». Санкт-Петербург: СПГУТД, 2013; Ч. 1: 84 - 94.

7. Доброзракова Г.А. Псевдонимные юморески и фельетоны Сергея Довлатова: к вопросу атрибуции. Вопросы литературы. 2014; 4: 21 - 53.

8. Кузовов С.С. Сергей Довлатов-журналист: доэмигрантский период творчества. Филологический журнал. 2014; 2: 56 - 61.

References

1. Lastochkina E.V. Publicisticheskoe nachalo vproze S. Dovlatova. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Moskva, 2013.

2. Horoshilova T. Kolonki... Dovlatova. Rossijskaya gazeta. 2006; 8 sentyabrya.

3. Amerikanskij Dovlatov: Beseda Iriny Chajkovskoj s Solomonom Volkovym. Available at: http://www. magazines.russ.ru/zvezda/2011/9 -25.12.2015

4. Dovlatov S. Rech'bez povoda... iliKolonkiredaktora. Moskva: Mahaon, 2006.

5. Dobrozrakova G.A. Tallinnskij period v tvorcheskoj biografii S. Dovlatova. Nauchnoe obozrenie: gumanitarnye issledovaniya. 2011; 4: 41 -49.

6. Dobrozrakova G.A. Rol' zhurnalistiki v formirovanii po'etiki Sergeya Dovlatova. Sbornik nauchnyh trudov «Peterburgskie chteniya-2012». Sankt-Peterburg: SPGUTD, 2013; Ch. 1: 84 - 94.

7. Dobrozrakova G.A. Psevdonimnye yumoreski i fel'etony Sergeya Dovlatova: k voprosu atribucii. Voprosy literatury. 2014; 4: 21 - 53.

8. Kuzovov S.S. Sergej Dovlatov-zhurnalist: do'emigrantskij period tvorchestva. Filologicheskij zhurnal. 2014; 2: 56 - 61.

Статья поступила в редакцию 29.01.16

УДК 808

Rustamiy S.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Tashkent State Institute of Oriental Studies (Tashkent, Uzbekistan),

E-mail: Salima62@mail.ru

MUTABAQA AS LEXICAL INSTRUMENT OF LANGUAGE EXPRESSION. The article contributes on definition of semantic-structural and typological classification of one of the art figures of Arabic literature - mutabaqa that in Western European culture associated with antithesis. The author considers that mutabaqa in its evolutionary development is based on the process of its formation in the literature of the East. The author analyzes the writings of scholars of Central Asia, Abu Yakub Yusuf Sakkaki and Ataullah Husaini. The article also contains a lot of examples of practical use of mutabaqa in national poetries including Arabian, Persian and Uzbek literature. The author concludes that deeper investigation of the poetic stratum of language, in particular, individual figures as muta-baqa will provide an opportunity to understand principles of the structure of artistic language and uncover its secrets and methods of formation.

Key words: balaghat, mutabaqa, antithesis, figure of speech, antonym, parts of speech, question and negative forms of verbs, tibaq iyjabiy, taqabul-i tazad, taqabul-i taanud, tazayuf.

С.А. Рустамий, канд. филол. наук, доц. Ташкентского государственного института Востоковедения, г. Ташкент,

Узбекистан, E-mail: Salima62@mail.ru

MUTABAQA КАК ЛЕКСИЧЕСКОЕ СРЕДСТВО ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ

Статья посвящена определению семантико-структурной и типологической классификации одной из художественных фигур арабской литературы - mutabaqa, которая в Западно-Европейской словесной культуре ассоциируется с антитезой. Автор статьи рассматривает mutabaqa в его эволюционном развитии, исходя из процесса его становления в литературе стран Востока. В частности, анализируется оценка данной фигуры в трудах таких учёных Средней Азии, как Абу Якуб Юсуф Саккаки и Атауллах Хусайни. В статье также приведено много примеров из практики применения mutabaqa в национальных поэзиях, включая арабскую, персидскую и узбекскую литературы. Автор статьи приходит к выводу, что более глубокое исследование поэтического пласта языка, в частности отдельных фигур, как mutabaqa даст возможность понимания принципов строения художественного языка, приоткрывая её тайны и методы формирования.

Ключевые слова: ilm al-balagha, mutaabaqa, антитеза, риторическая фигура, антоним, части речи, утвердительная и отрицательная формы глагола, tibaq iyjabiy, taqabul-i tazad, taqabul-i ta'anud, tazayuf.

История становления словесных искусств тесно связывается с природой использования слова не только как единицы, которая способна передавать некую информацию, заложенную в ней, но и как единицы, которая воспроизводит определённое эмоционально-психологическое, этическое и чувственно-нравственное состояние индивидуума. Наука, которая изучала именно такой аспект «украшения» речи называлась риторикой [1]. Для развития риторики было свойственно называть объектом своего исследования слово, сказанное для «искусства управления», чтобы влиять на умы и чаяния людей, «искусства хорошо и достойно говорить», «украшенно говорить», «сладкогласие», «краснословие», «благословие», слово, которое выражает «эти-ко-нравственные и философские мысли» говорящего [2].

Умение к месту и к слову создать достойную и выразительную речь высоко ценилось не только среди средневековых арабов, но и во всем средневековом Востоке, и считалось одним из критериев и показателей высокой образованности человека [3; 4; 5].

Одна из составных частей филологической науки арабского средневековья, изучающая так называемую «украшенность» речи, т. е. использование поэтических фигур для обогащения как прозаической, так и поэтической речи была названа словом balagha. Данный термин в переводе часто означает «красноречие». Но на самом деле, семантическая граница слова balagha намного шире и богаче чем, просто «красноречивость». Balagha в средневековой литературе означало прежде всего использование внутренних ресурсов языка на уровне словесного искусства.

Самые ранние суждения арабов о поэтическом искусстве относятся к У1-УИ векам. Но в качестве целостного научно-тео-

ретического учения ilm al-balagha сложилась именно в XII - XIII веках. И немаловажное значение в этом сыграли учёные филологи, выходцы из Средней Азии: Абу Якуб Юсуф Саккаки (XI в.) и Атауллах Хусайни (XV в.).

Под термином balagha понималась фраза:

- как художественная единица словесного искусства;

- её составные части, приёмы построения фразы;

- правила, на основе которых формируется красиво сказанная речь и культура речи вообще.

В средневековых источниках указывалось, что наука balagha делится на три составные части:

а) 'ilm al-bayan - правила и методы выражения фразы различными средствами для комментирования и объяснения цели;

б) 'ilm al-ma'ani - наука о методах составления выражения в соответствии с действительностью и целью;

в) 'ilm al-badi' - наука об искусстве слова.

Интересен тот факт, что в balagha словесно-стилистические фигуры с точки зрения теории литературы выступают в роли художественного средства, а с точки зрения лингвистики они основаны на законах языка. Следовательно, среди подобных фигур можно перечислить следующие: saj' (рифмованная проза), tajnis (омонимия и парономазия), tarsi' (абсолютная рифмовка слов полустиший в двустишии) создаются посредством фонетических средств. Mutabaqa (антитеза) при помощи лексических, ishtiqaq (однокоренные слова) - морфологических средств, а muqabala (расположение противозначных слов в надлежащем порядке), ta'dil (расположение однородных членов предложения, выраженных именем существительным), tansiq as-sifat (расположение однородных членов предложения, выраженных прилагательным),

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.