Научная статья на тему 'Женские образы в фольклоре обских угров (на примере художественно обработанных фольклорных текстов из II тома «Вогульской народной поэзии» Берната Мункачи)'

Женские образы в фольклоре обских угров (на примере художественно обработанных фольклорных текстов из II тома «Вогульской народной поэзии» Берната Мункачи) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
236
58
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВОГУЛЬСКИЙ ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС / БЕРНАТ МУНКАЧИ / ХАРАКТЕРНЫЕ ЧЕРТЫ ВОГУЛЬСКИХ ЖЕНЩИН / VOGUL HEROIC EPIC / BERNAT MUNKáCSY / THE CHARACTERISTIC FEATURES OF VOGUL WOMEN

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Орлов В. Б.

Автор статьи «Женские образы в фольклоре обских угров (на примере художественно обработанных фольклорных текстов из II тома «Вогульской народной поэзии» Берната Мункачи)» делает попытку не только охарактеризовать типичные черты женщины-манси далекого прошлого и осуществить неявное сравнение традиционных черт характера мансийских и русских женщин, но и выявить тенденцию гендерного противостояния в условиях современной цивилизации. Статья предназначена для студентов высших учебных заведений, аспирантов, изучающих гендерные проблемы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Images of Women in the folklore of the Ob Ugrians (on the example of artistic processed folklore texts from book II “Vogul folk poetry” of Bernat Munkácsy)

The author of the article “Images of Women in the folklore of the Ob Ugrians (on the example of artistic processed folklore texts from book II “Vogul folk poetry of Bernat Munkácsy)” makes an attempt not only to describe the typical features of women-Mansi distant past and to make an implicit comparison of the traditional traits Mansi and Russian women, but also to identify the trend of gender conflict in the conditions of modern civilization. The article is intended for students of higher educational institutions, post-graduate students studying the problems of gender issues.

Текст научной работы на тему «Женские образы в фольклоре обских угров (на примере художественно обработанных фольклорных текстов из II тома «Вогульской народной поэзии» Берната Мункачи)»

ВЕСТНИК ЮГОРСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА

2014 г. Выпуск 3 (34). С. 60-65

УДК 323

ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ В ФОЛЬКЛОРЕ ОБСКИХ УГРОВ (НА ПРИМЕРЕ ХУДОЖЕСТВЕННО ОБРАБОТАННЫХ ФОЛЬКЛОРНЫХ ТЕКСТОВ ИЗ II ТОМА «ВОГУЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ ПОЭЗИИ» БЕРНАТА МУНКАЧИ)

В. Б. Орлов

Фольклорные тексты из II тома «Вогульской народной поэзии» Берната Мункачи открывают широкий простор анализа не только особенностей психологических типов богатырей периода междоусобных войн, но и дают возможность изучения женских образов: их быта, уклада жизни, манеры поведения, строя мыслей и поступков. При этом приходится констатировать, что эпические произведения описывают женщин разноликих, разнохарактерных...

В эпосе зафиксированы две разных линии женского поведения: а) жена-друг, помощница и б) жена-предатель, изменница. Разберем вторую линию. Она восходит к жене Нуми-Торума, русской по происхождению, которая изменила ему с северным мужчиной по имени Хуль-Отыр, за что была оттаскана мужем за волосы и сброшена вниз на землю. И больше о ней Ну-ми-Торум ничего не знал, и знать не хотел. Эти сведения содержатся в «Сказке о рождении Мир-Суснэ-Хума, Эква-Пыг-Пыгрища». В этой же сказке появляется женский образ-антипод. Это Калтащ-Эква, сестра Нуми-Торума, дочь Нуми-Корыса: «Однажды Калтащ-Эква прислушалась и слышит: снизу доносится плач ребенка. «А где ребенок? И где он плачет?». Подошла она к небесной дыре, сквозь которую видно всю землю, взглянула и видит: жена ее старшего брата, сноха, русская женщина, брошенная вниз, упала на берег Оби; с правого бока, под правой подмышкой, сломались у нее два ребра, но она родила золоторукого и золотоногого сына. Сердце Калтащ-Эквы дрогнуло и так растрогалось, что она, ради этого ребенка с золотыми руками-ногами, спустилась вниз и там, на земле, выходила и вырастила ребенка [2: 20].

Негативные образы поведения вогульских женщин наиболее ярко описаны в довольно схожих по сюжету произведениях, каковыми являются «Именитый богатырь» и «Лор-ус -город богатырей». И там, и там показаны честолюбивые и злопамятные женщины. Обе пытаются своими поделками (туесками и коробами) вызвать у мужей чувство восхищения, обеим это не удается, обе уговаривают мужей снарядить отряды и отправиться вниз по течению Оби. В походе к моменту нападения чужаков (и там, и там - это русские богатыри) им удается разоружить мужей, что и приводит последних к гибели в неравном бою. Обе выходят замуж за захватчиков и убийц своих мужей. Обе не прочь убить в угоду новым мужьям сыновей от первого брака, «но, обдумав, поразмыслив, // Муж с женой сошлись на мысли, // Пусть живет, ведь он, малец, // Знать не знает, кто отец» [1: 132]. И все же, когда в «Именитом богатыре» уже выросший сын узнает, кто его отец, и пытается у матери узнать подробности гибели отца, мать инициирует казнь сына. Сын избегает гибели, и с помощью своего дяди (брата отца) и своих сородичей, вызвавшихся помочь юноше, громит вражеское поселение и казнит мать! Страшный (по натуралистичности описания - прим. В. О.), но вполне закономерный, с точки зрения общественной морали того времени, конец для предательницы и изменницы. Казалось, что в героической песне «Лор-ус - город богатырей» конец героини должен быть таким же, как в «Именитом богатыре», ан нет:

До земли летел гагаркой Отыр,

Обернулся витязем в траве,

Видит, что сноха опять в работе:

Ищет вшей у брата в голове!

Вот проныра, язва и профура !

К Шапке, Полной Чаек клинья бьет,

Не умна она, но и не дура:

Да, нигде она не пропадет.

60

Женские образы в фольклоре обских угров (на примере художественно обработанных фольклорных текстов...

«Как тут быть? - вслух размышляет Сабля, -Меж мужчин понятна мне война:

Там кольчуги, луки, стрелы, сабли...

Здесь же - беззащитна Пищинг-най...

Изначально равенства нет в силе,

Сразу же условия не равны...

Что я изувер, подлец, насильник,

Убивать, коль нет сейчас войны?»

Взял сноху да наземь опрокинул,

Потоптал, за косы отодрал.

Сапогом под зад легонько двинул -В небо улетела, так ей дал!!!

Пищинг-най летела, кувыркаясь,

Горестно вздыхая налету:

«Что же за судьбинушка такая?!

Ну, куда я все же упаду?

Коль упала б в теплую постель я,

Начала бы праведную жизнь,

Ну, а если на верхушку ели,

То бы день помучилась, кажись...»

Повезло ей. Видно, Торум милость Проявил к злодейке Пищинг-най:

В теплую постельку приземлилась,

И на том закончилась война.

(«Лор-ус - город богатырей»)

А теперь зададимся вопросом, почему оставляют в живых женщину, способствовавшую убийству своего мужа - знатного вогула? Некоторые ученые Обско-угорского института прикладных исследований и разработок считают, что женщине помогли заклинания. Это мнение доктора филологических наук В. Н. Соловар. Если это так, то стоит определить, что же такое «заклинание»? Заклинание - это коммуникативная деятельность магического характера, проявляющаяся в страстной мольбе о чем-то, настойчивом заверении в чем-то. Что просила героиня? Просила оставить ей жизнь. У кого просила? У высших сил, у верховного бога. Хорошо. С этим можно согласиться. Тогда еще один вопрос: Чем таким особенным заслужила эта подлая женщина право на жизнь? Ясно, что заклинаний для прощения как-то «маловато будет»... Многие просят, но не всем воздается по просьбам их. Ответ, нам представляется, следует искать в области прагматической, рациональной, утилитарной. В отличие от героини священной песни «Именитый богатырь», вырастившей детей, женщина из героической песни «Лор-ус - город богатырей» была молода (!), имела грудного ребенка, следовательно, должна была не только выходить своего первенца, но и еще нарожать детей, а, значит, сделать народ, живущий в непростой природно-географической среде, более многочисленным, более жизнеспособным. И этот аргумент, нам представляется, не менее значим, чем заклинания, в том числе и для Нуми-Торума, покровительствующего малому народу. И вот еще один аргумент. После смерти мужа вдова по традиции должна была стать женой брата мужа, ибо в таком случае угодья, числившиеся за ней в качестве приданого, продолжали оставаться в хозяйственном обороте мужниного рода. Это мнение кандидата филологических наук С. С. Динисламовой - научного сотрудника Обско-угорского института прикладных исследований и разработок - не противоречит нашим умозаключениям, а лишь подтверждает их.

61

В. Б. Орлов

Иные образы женщин и образцы женского поведения мы обнаруживаем, читая далее тексты II тома «Вогульской народной поэзии» Берната Мункачи: если первая сотня страниц четырехсотстраничного тома являет читателю сплошь да рядом негативные примеры, то вторая и третья сотня дают нам совершенно противоположные примеры. В целом ряде произведений женщина выступает не только другом, пассивно следующим за мужем (такие примеры можно увидеть, например, в «Священной песне Полум-Торум ойки» или в «Призывной мелодии Ло-пынг-ус ойки»), но и соратником, наряду с мужчиной несущим тяготы походов, битв и т.д. Так в «Героической песне Ворья Отыров» мы находим потрясающие тому примеры. Вот пример поведения жены песенного Отыра - старшего из братьев-богатырей реки Ворья:

Вот к берегу пристал тяжелый плот.

Кто варит пищу, кто ест всухомятку.

Поели все, для сна настал черед.

Сон всех свалил тяжелый, крепкий, сладкий.

Брат старший - Отыр песенный с женой Устроили ночлег, оставшись в лодке.

Все спят, не спится лишь жене одной,

Слух тонкий обнажил в ночи находку.

Волнуется и мужа тормошит:

«Проснись, родной, я чую вражье войско.

Оно плывет, чтоб жизни нас лишить.

Вставай уже, ну, спать-то можно сколько!»

Проснулся муж, прислушался, молчит,

Обдумывает, что со сна услышал:

«Так это утки плещутся в ночи,

Бывает, также вот скребутся мыши».

Жену не успокоил тот ответ,

Как пух к воде, пристала к мужу, будит:

«Закроет очи нам на белый свет

Враг подлый, вот тогда уж поздно будет!»

Как видно из приведенного отрывка, жена проявила бдительность, не поддалась успокоенности и беспечности мужа, что и спасло отряд от внезапности нападения врагов.

Немалую роль в победе над врагом в целом, и в спасении старшего брата от верной гибели, в частности, сыграла сестра Ворья Отыров:

У Отыров есть младшая сестра,

Она отважна, и стрелять умеет,

И сабля у нее всегда остра,

Ее обидеть вряд ли кто посмеет.

(Героическая песня Ворья Отыров)

Вот как художественно интерпретирован вклад сестры в спасение брата - песенного Отыра:

Еще чуток и Отыр упадет,

Чуть, и злодеем будет он повержен.

Враг ножик из-за ворота берет,

Еще чуть-чуть и Отыра зарежет.

Тут Отыру пригрезилась сестра...

А враг подарок Торуму готовил:

Мол, песенного скальп богатыря Тебе я посвящаю, Нуми-Торум!

62

Женские образы в фольклоре обских угров (на примере художественно обработанных фольклорных текстов...

Злодей уже победу предвкушал,

Прижат к земле был песенный наш Отыр.

Уже над головой враг нож держал,

Но, видимо, ему мешало что-то.

И тут внезапно враг совсем исчез,

Куда он делся - лишь Всевышний знает.

А Отыр вдруг очнулся, как воскрес,

Глядь, а над ним стоит сестра родная.

«Ну, что с укором смотришь на меня?», -Спросил брат старший, песенный наш Отыр.

«Хоть, Отыр, ты велик, о двух ремнях,

Но подкачал в единоборстве что-то.

Птенцу лесному сокола не сбить,

Тем более, в родном он небе синем!

Врагу как можно Отыраубить,

Коль Отыр бьется на земле родимой?»

Взяла она и брата подняла,

Оперся о плечо сестры любимой.

Шатаясь, та вперед упорно шла Домой, и, проходя здесь горки мимо,

Сестра ремень развязывает свой:

«Не дам добру пропасть, хоть враг разбитый!»

Лежали наконечники горой:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Сестра их отстреляла в ходе битвы...

(Героическая песня Ворья Отыров)

Женщина-воин, женщина-ратник, женщина-спаситель родных мест. Как тут не вспомнишь кавалерист-девицу Надежду Дурову, одну из героинь отечественной войны 1812 года. В двадцатом веке женщины на войне перестанут быть редкостью. В первую мировую войну прославятся георгиевские кавалеры Антонина Пальшина, Евдокия Чернявская, Мария Бочкарева, защищавшие в 1917 году Зимний дворец от большевиков. В Великую Отечественную войну женщины на фронте перестанут быть редкостью (90 из них получили высокое звание Героя Советского Союза).

Однако вернемся к вогульскому героическому эпосу. Недюжинную активность проявляют героини и в обеспечении своего личного счастья. Борясь за любимого человека, дочь Сакв-талих ойки тайно проникает в спальню Богатыря устья реки Сакв, признается ему в своей любви, просит ответить ей взаимностью и взять ее с собой. Она готова пренебречь волей отца, готова бежать с любимым человеком. Вот как художественно интерпретирован соответствующий фрагмент текста песни:

Лежу я в том гнезде и чувствую однажды,

Что кто-то рядом спит, придвинувшись слегка.

Был крайне удивлен - так удивится каждый,

Кого обнимет ночью вдруг девичья рука.

Как спелые смородины, глаза мои блестели:

«Да кто же лег ко мне, да кто ко мне легла?

Да это ж свата дочь лежит со мной в постели!

Зачем ты ссоришь нас? Зачем ко мне пришла?

Отец увидит нас, несдобровать обоим,

Побойся, хоть отца, и не позорь меня».

63

В. Б. Орлов

«Мой милый, дорогой, я не боюсь побоев.

Мне сладко умереть, тебя здесь приобняв.

Мне дело до отца уже нет никакого,

Он вырастил меня, я дальше жить хочу.

Я жить с тобой хочу, женою стать готова.

В объятия твои, как в омут, я лечу!»

На лодку проберусь, на нос ее я сяду,

В низовья Сакв-реки меня ты увези!»

(Богатыря устья реки Сакв - сына Торума священная песня)

Богатырь пошел на риск, увез девушку и благополучно вернулся в родные места, устроив и ее, и свое личное счастье.

Подведем некоторый итог. Итак, какие же черты, описанные в героических песнях и сказках, отличали вогульских женщин? Одно из наиболее часто упоминаемых сказителями прошлого качеств - своенравие. Причем, судя по поведению героинь, содержание этого качества этимологически не является столь мало положительным, как обычно принято считать. Это качество подразумевает в древне-мансийском эпосе не только взбалмошность, капризность, привередливость, сумасбродство, самодурство, шаль, себялюбие, эгоизм, высокомерие, но и гордость, родовитость, уверенность в себе, самодостаточность. Еще одним отличительным качеством мансийских женщин является их хозяйственная самостоятельность и инициатива, что нередко проявлялось не только в домовитости и трудолюбии, но и в навязывании мужу своей воли, своей жизненной концепции. Это качество формировалось под влиянием сложных природно-климатических условий и особенностей жизни и быта женщин, вынужденных выполнять тяжелую работу в течение длительных отъездов мужей на охоту и рыбный промысел. И еще одно качество нельзя не упомянуть - это женская мудрая выдержка, способность сдерживаться, можно сказать, умение таинственно и спокойно держать паузу, ничем не выдавая внутреннего волнения и смятения. Это качество нередко давало ощутимое результирующее преимущество в процессе гендерных столкновений. Кстати говоря, древне-мансийский эпос наглядно развенчивает распространенные гендерные стереотипы: мужчины более агрессивны, а женщины более пассивны; женщины более склонны к истерикам и скандалам; мужчины более логичны.

Наконец, нельзя обойти стороной и такую черту, описываемую в эпосе, как женская полигамия. Например, в песне «Лор-ус - город богатырей» героиня сначала была замужем за русским богатырем, затем за вогульским, далее, поспособствовав отправке последнего на тот свет, возвращается к русскому богатырю, а после казни его, судя по логике жизни, становится женой одного из младших братьев загубленного ею вогульского богатыря. При этом в тексте первоисточника ее поступки не подвергаются какой-либо оценке. Что-то вроде: «не судите, да не судимы будете». И мы не будем судить, а попытаемся понять и объяснить логику подобного поведения. Интересно, что в текстах нередко фигурируют отношения вогульской женщины и русского мужчины. Почему русского? Да потому что Югра интенсивно осваивалась именно русскими. По отношению к местному населению русские были чужестранцами. Термин «чужестранец» употребила в собственном варианте поэтической интерпретации героической песни «Лор-ус - город богатырей» кандидат филологических наук, доцент Югорского государственного университета И. Г. Рябий, и это принципиально важно, чтобы понять одну характерную особенность выживания этноса в условиях географической отдаленности поселений друг от друга, распространенности половых отношений с родственными, в этническом отношении, особями: всякое появление на сексуальном поле новых «игроков» сулило появление жизнеспособного потомства, обновление генофонда, давало надежду на лучшее будущее!

Тема мансийской (вогульской) женщины столь обширна и глубока, что не может не вызвать вал исследовательских работ, значимых тем более, чем более человечество удаляется

64

Женские образы в фольклоре обских угров (на примере художественно обработанных фольклорных текстов...

от природы, чем чаще заменяется родниковая вода суррогатными напитками нынешней, хотелось бы надеяться, что не последней, цивилизации.

Литература

1. Именитые богатыри Обского края [Текст] // Югорский государственный университет ; Творческая мастерская Ювана Шесталова. - Ханты-Мансийск : ИИЦ ЮГУ. - 2010. - 150 с.

2. Именитые богатыри Обского края. Книга вторая [Текст] / под ред. проф. В. Б. Орлова. - Ханты-Мансийск : Изд-во Юграфика. - 2012. - 171 с.

3. Именитые богатыри Обского края. Книга третья [Рукопись].

65

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.