Кобзева И.В.
ЖАРГОН КАК ПРОЯВЛЕНИЕ СУБКУЛЬТУРЫ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ
Одним из наиболее ярких проявлений субкультуры является жаргон. Субкультура лиц, злоупотребляющих наркотическим средствами, выделяется в первую очередь своим персонифицированным жаргоном, непонятным для большинства окружающих и являющимся средством идентификации «своих» и «чужих». Так, человек никогда не общавшийся с лицами, так или иначе связанными с незаконным оборотом наркотиков, не сможет понять обыденную речь наркомана. Необходимость в изучении криминального жаргона возникает при проведении оперативно -розыскных и следственных действий в наркосреде, в судопроизводстве и криминалистической экспертизе.
Анализ сленга наркоманов показывает, что жаргонные названия имеют не только все наркотики, но и процесс и способ их употребления, оказываемое наркотическое действие, абстинентный синдром, процесс изготовления и т.д. Жаргонные названия самих наркотиков могут быть производны от их официального наименования, места произрастания (происхождения), оказываемого действия, либо от внешнего вида и способа потребления. Так, например, жаргонные названия растения конопля «канабка» и «конопель» являются сокращениями полного наименования; названия «афганка», «индюха», «чуйка» производны от региона произрастания и поставки; по аналогии с оказываемым действием возникло жаргонное название «дурь», а в зависимости от внешнего вида - «зель», «клевер», «петрушка», «трава», «травка», «укроп» и т.д. Аналогичным способом производятся и остальные жаргонные названия наркотических средств:
1. В зависимости от официального наименования наркотика, например:
Марихуана - «анабка», «конопель», «ганджа»;
Гашиш - «гаш», «гейфа»;
Морфин - «майка», «морфий», «морфа», «марфута», «Мария», «марцовка», «марцефаль», «марьянка»;
Героин - «гаррик», «гера», «герасим», «гербалайф», «гердос», «герман», «герыч», «гриша»;
Амфетамин - «Федор», «Фен», «Фенамин», «Витамин»;
Кустарно приготовленная экстракция эфедрина из лекарственных препаратов (первитин) - «Винт», «Витя», «Виктор Палыч»;
Мескалин - «Меска» и др.
2. В зависимости от места произрастания (происхождения):
Марихуана - «афганка», «индюха», «чуйка».
3. В зависимости от оказываемого действия:
Героин - «медленный», «тихий»;
Гашиш - «кафур», «мура», «смешняк»;
Кокаин - «быстрый» (quick);
Амфетамин - «будильник», «спид» (speed).
4. В соответствии с внешним видом:
Марихуана - «зель», «клевер», «петрушка», «трава», «травка», «укроп»;
Опий - «смолка», «черняшка», «чернота», «чернуха», «чернушка»;
Героин - «белый»;
Гашиш - «опилки», «пластилин», «песок», «смолка»;
Кокаин - «иней», «мел», «рассыпуха», «рафинад», «пыль», «серебряная», «снег» (snow), «снежок»;
МДА, МДМА, МБДБ носят названия по изображению, нанесенному на таблетку, надписи на таблетке или цвету. Например, «Адам», «Бэтман», «Буйволы», «Бумеранг», «ВИП», «Горби», «Дельфин», «Динозавр», «Ева», «Желтая», «Индеец», «Луна», «Любовь», «Мерседес», «Олимпийская», «Пеликан», «Плейбой», «Птичка», «Розовая», «Свинья», «Сердечко», «Серп и молот», «Скорпион», «Слон», «Смайлик», «Снежок», «Солнышко», «Супермен», «Фидо» и др.;
ЛСД - «марка», «промокашка». В качестве названия часто фигурирует описание картинки на «марке»: «еж», «супер-марио», «алмаз», «волшебник», «рыбки», «близнецы», «кот» и т. п.
Помимо указанных способов образования сленга встречаются художественные образы жаргонных названий: «компот» - свежая маковая солома, заваренная кипятком; «беспонтовка», «бутор», «дрянь больная» - марихуана низкого качества (с пониженным
содержанием тетрагидроканнабинола); «крутая тема» - марихуана с повышенным содержанием каннабинолов.
Интересны и сленговые названия, связанные с процессом употребления наркотических средств. Тесное и практически постоянное общение потребителей наркотиков друг с другом приводит к тому, что их жаргон замещает значительный объем обычной разговорной речи. Особенно это касается терминологии, употребляемой для обозначения предметов и процессов кустарного производства наркотических средств, таких как «винт» и дезоморфин. Так, «самовар» это флакон для лекарственных средств, в котором наркоманы разводят наркотик; «реактор» или «фурик» - сосуд, в котором осуществляются химические реакции; «красный», «краска» - порошок красного фосфора, прекурсор дезоморфина; «баня» - кастрюля для выпаривания раствора наркотика; а словом «кухня» обозначаются вся посуда и ингредиенты, необходимые для изготовления наркотика. Поэтому «кухня» может помещаться в пакет, а процесс изготовления «дезика» выглядеть следующим образом: решив «замутить» «марафон», «варщик» достал из «кухни» 2 «намытых» в «терочно-бадяжном отделе» «листа» «коды», размельчив, залил их в «реакторе» бензином и «отбивал» 1,5 часа. «Пощелочив», добавил «краску» и поставил «бутор» в «фурике» на «баню»... ...«поставился» «щетинкой» в «метро», сделал «контрольку» и «замутил» «максимкин» «марафон»1.
Поэтому специалист по изготовлению дезоморфина или «винта» называется либо «варщик», «повар», «кулинар» либо «шаман», «химик».
Так как наркотики часто содержат много примесей, разрушительно действующих на организм, жаргон наркоманов наполнен терминами типа «бегунок», «скользячка» -«плавающая» вена, «колодец» - незаживающая ранка в месте инъекции, «задув», «поддувало» - ситуация, при которой игла при
1 Решив изготовить наркотик для длительного непрерывного употребления, изготовитель дезоморфина достал из пакета с принадлежностями для изготовления дезоморфина 2 купленных в аптеке упаковки терпинкода, размельчив таблетки, залил их во флакон, в котором осуществляются химические реакции, бензином, и экстрагировал 1,5 часа. Нейтрализовав кислотный раствор наркотика, добавил красный фосфор и поставил полуфабрикат кустарно изготавливаемого
наркотика в пузырьке в кастрюлю для выпаривания...... сделал внутривенную инъекцию в
незаживающую рану на месте инъекций, набрал в шприц кровь для проверки попадания иглы в вену и начал процесс длительного непрерывного употребления дезоморфина.
инъекции выходит из вены и кровь с наркотиком вводятся мимо вены под кожу и др.
В зависимости от оказываемого наркотического эффекта потребители различных групп наркотиков формируют свой собственный жаргон. Так жаргон потребителей героина будет значительно отличаться от жаргона потребителей амфетаминов и т.д. Примечательно, что наименее «жаргонизирована» речь потребителей марихуаны, а наиболее - потребителей наркотиков, кустарно изготавливаемых из лекарственных препаратов. Остановимся подробнее на сленговом описании действия некоторых видов наркотиков.
Действие кустарно приготовленных препаратов из эфедрина («винта») описывается как «заморочки» - неадекватность в поведении после приема наркотика либо навязчивая идея, заключающаяся в поведении, когда наркоман как бы «застревает» на какой-либо примитивной мысли, жесте или действии, что похоже на «навязки» - психоз, сопровождающийся галлюцинациями, бредовыми или параноидальными идеями, и на «непонятки», «потеряшки», «лемурчики» - легкое нарушение психической деятельности, вызываемое перевозбуждением всех нервных клеток мозга.
Часто возникают «побочки» - хронические эффекты приема наркотиков, такие как «полощит» - тошнота, «тряска» -болезненное состояние, возникающее при внутривенной инъекции загрязненным раствором наркотика (в медицине - пирогенный шок), и «чухмарики» - состояние чесотки после приема наркотиков.
Так, процесс введения инъекции и последующего действия «винта» на жаргоне будет выглядеть как: «выбрал на метлу две точки, попал в камыши и долго казнился ... ввел щетинку в колодец, сделал контроль и приходнулся»2
Аналогичный процесс потребитель героина опишет как «поставился 2-хкубовой инсулинкой в тропу партизанскую, словил волну и залип».
Находиться под действием марихуаны на жаргоне означает «сидеть в траве», а ее приход (действие) может сопровождаться
2 «Наполнил шприц с намотанной на иглу ватой 2-х миллиметровым раствором наркотика, попал в вену с тромбами и долго безуспешно пытался ввести наркотик ... ввел иглу в незаживающую ранку, набрал в шприц кровь для проверки попадания иглы в вену и получил первую волну наркотического эффекта»
«загонами» или «гоном» (бредом, совершением излишних необъяснимых тупиковых действий). В разных случаях настроение под воздействием марихуаны может протекать по двум противоположным направлениям. В одном случае потребившего может пробить на «хи-хи» (беспричинная веселость после приема наркотика), а в ином он может «подсесть на измену» (состояние тревоги после приема наркотика). Наибольшее количество жаргонных названий связано с описанием абстинентного синдрома: «кумар», «ломка», «отходняк».
В зависимости от того, какое наркотическое средство потребляют наркоманы, меняется и сленговое описание «прихода» (самого сильного чувства эйфории сразу после ввода наркотиков). Так, под действием стимуляторов (кокаина, амфетаминов, экстази) «колбасит», «долбит» и «прет», наступает «бодряк» и «выхлест». А под действием опиумных наркотиков «накрывает», «плющит» и «втыкает».
После «волны» (первой, наиболее яркой стадии наркотического опьянения) опиатов наркоманы «залипают» (засыпать, находясь в состоянии наркотического опьянения) у них «садиться зрак» (сужается зрачок), а после употребления стимуляторов появляются «болты в глазах» (сильно расширяются зрачки). Оба вида наркотических средств могут «накрывать в мясо» (оказывать сильное наркотическое воздействие, вплоть до полной потери ориентации, близкое к передозировке). После того, как действие наркотика заканчивается, начинаются «отходняки», с которых можно «слезать на сухую» (резко прекратить потребление наркотиков без применения лекарственных средств), либо «перекумариться», «переломаться» (выйти из состояния наркотического голода), «разламаться» (снять абстиненцию или уменьшать дозу наркотика), «слезть», «спрыгнуть» (прекратить потребление наркотиков), «откинуть хвостовик» (умереть от передозировки наркотика) и т.д.
Наибольшее количество жаргонных наименований связано с процессом изготовления и сбыта наркотиков (см. табл. 1) [1].
Табл. 1
Термины, используемые при изготовлении и сбыте наркотиков
Аптека Принадлежности для приготовления раствора и инъекции наркотиков
Банка 1. Флакон. 2. Лекарственное средство солутан, из которого получают "винт"
Банковать, банчить Торговать наркотиками
Баня Кастрюля для выпаривания раствора наркотика
Барыга Сбытчик наркотиков
Бодяга 1. Смесь. 2. Фильтр. 3. Отвар маковой соломки. 4. Разговоры в состоянии наркотического опьянения, характеризующиеся непоследовательностью, абсурдностью и преувеличенным восприятием опасности
Бодяжить, разбодяжить, фуфлить Добавлять в наркотик посторонние примеси с целью увеличения его веса при сбыте (в коноплю табак, в героин - порошок или сахарную пудру)
Бутор, бутора 1. Полуфабрикат кустарно изготавливаемого наркотика 2. Вещества (конопля, маковая солома), оставшиеся после извлечения из них наркотика
Быть в терке (с кем-либо) Быть хорошо знакомым, дружить
Вес Один грамм наркотика, одна доза
Вторяк(ки), смывки Вторично используемая маковая солома или опий сырец ("ханка")
Выборка Игла большого диаметра, для набора раствора наркотика в шприц
Выход 1. Смола, получаемая при выпаривании отвара из маковой соломы. 2. Состояние при прекращении приема
Децил 0,1мг раствора
Заколачивать, забивать Набивать папиросу марихуаной. «Забить косяк», «Забивать штакет»
Каличная, калька Аптека
Кидалово Обман при купле - продаже наркотиков
Колотуха Печать на рецепте
Крапаль, децел, плюшка Маленькое количество марихуаны
Красный, краска Порошок красного фосфора
Крахмалить Пропитывать ткань токсическим веществом или наркотиком
Корабль, коробарь, коробок, прокладка Стандартная мера сыпучих наркотиков в один спичечный коробок (около 20г, хватает на 4 "косяка").
Корка, кора Опий получаемый при выпаривании маковой соломы или "ханки"
Ксива, малява, писуля Рецепт на лекарственные средства
Куб 1мг раствора
Личняк Именная печать врача
Мытый Поддельный рецепт со сведенными старыми надписями.
Мыть терку Сводить надписи с рецептурного бланка
Отбивание Элемент процесса приготовления "винта"
Отработка Ингредиент изготовления наркотика, не полностью израсходованный в ходе реакции
Пассажир Поставщик наркотиков в ИТУ
Перетереть Переговорить (о продаже наркотика)
Пробить, кайф вырубить Узнать, есть ли наркотик в продаже, искать наркотик
Реактор Сосуд, в котором осуществляются химические реакции при изготовлении наркотика
Самовар Флакон для лекарственных средств, в котором наркоманы разводят наркотик
Смывка Раствор первитина, получаемый водной экстракцией из участвовавшего в реакции фосфора, ваток, через которые фильтровали раствор и т.п.
Скороварка Кустарно приготовленный первитин.
Стакан, кружка стандартная мера сыпучих наркотиков - около 250г.
Терка Поддельный рецепт на лекарственные средства
Терочная Аптека
Тормозок Небольшая емкость (коробочка от кассеты фотопленки, оболочка "Киндер-сюрприза" и т.п.), используемые для хранения и перевозки сыпучих наркотиков
Точка 1. Каждая десятая часть миллилитра шприца 2. Место, где можно приобрести наркотик
Фурик, фуфырь Пузырек
Фуфел, фуфло 1. Фальсифицированный наркотик. 2. Гематома (кровоподтек) или шишка вследствие неаккуратно произведенной инъекции
Фитюлька, фитюля Порция опия (около 1 гр)
Чек Сверточек из фольги или бумаги, мера порошкообразного наркотика или опия. К примеру, для героина это от 0,05 до 0,1 грамма
Чибис, чибик, чибык Мера опия в 40 - 50 гр
Шлак Некачественное сырье для изготовления наркотиков
Шняга 1. Некачественный наркотик. 2. Кустарно произведенный героин
Щелочить Нейтрализовать кислотный раствор наркотика
Штакет Заготовка для косяка, пустая беломорина
Использование в речи значительного объема жаргонных слов связанно в первую очередь с необходимостью шифровки наркоманов от правоохранительных органов, родителей, посторонних. Это приводит к сложностям при внедрении сотрудников правоохранительных органов в среду наркоманов, при расшифровке записей разговоров, полученных в ходе оперативно-розыскной деятельности, проведении следственных действий, выяснения обстоятельств дела в суде. Кроме того, это делает общение наркоманов недоступным для понимания случайных слушателей: родителей, педагогов, коллег по работе. Вместе с тем,
201
в круг общения лиц, употребляющих наркотик, входят и представители ненаркомансокй субкультуры: сестры и братья, друзья, однокурсники и одноклассник, подруги и т.д. Постепенно в процессе общения в молодежный сленг проникают жаргонизмы наркоманов и употребляются ими для обозначения предметов и явлений не связанных с наркоманическим образом жизни: сравните, «тема», «перетереть», «потележить» ... Это приводит к тому, что наркоманскими терминами со временем начинает пользоваться все большее количество людей. Лица, ни разу не потреблявшие наркотики, приобщаются к наркокультуре через тексты современных песен, молодежные журналы и телепередачи, активно использующие жаргон наркоманов. Наркоманский жаргон звучит из уст звезд, теле и радио-ведущих. Со страниц модных глянцевых журналов богема: рок-поп-звезды, топ-модели, модные телеведущие, киноактеры передают свои ощущения и эмоции через термины, означающие «приход» от героина, процесс внутривенной инъекции наркотика, абстинентный синдром, процесс поиска наркотика и т.д. Молодежи прививается легкое, «безбашенное», нерефлексивное отношение к жизни. Так, «подвалы» наркоманского быта просачиваются в обыденную жизнь граждан, образ жизни и субкультура наркоманов становятся все более понятны широкому слою общества, стираются различия и границы нормального и криминального.
Литература:
1. Кобзева И.В. Контролируемые наркотические средства и психотропные вещества, наиболее распространенные на территории России. Справочник специалиста. М.: ЛексЭст, 2006. -79 с.