УДК 811.111
ЖАНРОВЫЕ ПРОЦЕССЫ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
©2014 Е.И.Хаит
ФГБОУ ВПО Литературный институт имени А.М.Горького
Статья поступила в редакцию 04.09.2014
Статья посвящена творчеству известной английской писательницы Джулии Дональдсон и анализу жанровых процессов в англоязычной детской литературе.
Ключевые слова: английская литература, детская литература, жанрообразующие факторы.
Анализируя сюжетно-композиционные особенности произведений известной английской писательницы Джулии Дональдсон (р. в 1945 г.), нельзя не отметить их близости к фольклорным истокам. Кроме того, в творчестве этого автора прослеживается преемственность нравственных и эстетических составляющих, свойственных лучшим английским и другим зарубежным произведениям XIX - XX вв. Дж. Дональдсон предлагает читателю широкий диапазон жанров: от потешек до серьезных, но понятных детям драматических пьес и подростковых проблемных повестей.
Западные исследователи детской литературы: Ганс-Гейно Эверс (Hans-Heino Ewers), Мораг Стайлз (Morag Styles), Мария Николаева (Maria Nikolajeva), Мэтью Гренби (Ma-thew Grenby)1 и др., - констатируют важные различия между детской и взрослой литературами. М.Гренби акцентировал внимание критиков на категории ребенка как читателя и объекта литературной деятельности взрослых на разных этапах развития общества. Так, он отмечал существенную разницу между ребенком-читателем XIX и XX вв., заключающуюся в том, что ранее ребенку навязывались черты взрослого поведения (рационализм и разумность, предвидение, самоотверженность и альтруизм). С конца XIX и в XX вв. маленький читатель видел в героях детских произведений уже собственные, соответствующие его возрас-
Хаит Елена Игоревна, соискатель кафедры иностранных языков ФГБОУ ВПО Литературный институт имени А.М.Горького, директор АНО ОЦ «Замечательный Английский». Самара. E-mail: elenkhait@gmail. com
1 Ewers H.-H. The Limits of Literary Criticism of Children's and Young Adult Literature: In: The Lion and the Unicorn. A Critical Journal of Children's Literature. - Project MUSE. - 1995. - V. 19. No. 1. P. 79; Styles M. From the Garden to the Street: 300 Years of Poetry for Children. London: 1998. P. xvi; Nikolajeva M. Aspects and issues in the history of children's literature. Greenwood:1995.P. ix; Grenby M. Children's Literature. Edinburgh: 2008. P. 4.
ту черты (конечно, преподнесенные с точки зрения взрослых авторов)2.
По мнению многих зарубежных исследователей, именно преференции ребенка-читателя являются основными критериями, позволяющими определить принадлежность того или иного произведения к жанру детской литературы. Не противореча классификации российского исследователя начала XX века О.И.Капица3, британский профессор М.Стайлз считает необходимым подразделить детские литературные произведения на следующие группы: а) произведения, изначально создававшиеся для взрослых, но вошедшие в круг детского чтения как отвечающие потребностям и интересам юных читателей; б) литература, непосредственно адресованная детям; в) произведения, сочиненные самими детьми4.
Здесь необходимо отметить, что Джулия Дональдсон пишет исключительно для детей, но всегда учитывает накопленный ею эмпирический материал: «подсмотренные» сценки из детской жизни или «подслушанные» высказывания и размышления маленьких героев.
Как известно, на протяжении трех веков англоязычная детская литература формировала свои жанры и модели, свой канон. Так, в канон детской литературы, по мнению Марии Николаевой, была включена «жесткая система», не позволявшая никаких отклонений, инноваций или тому подобного. Были закреплены тематические нормы, повествовательные структуры (например, счастливый конец) и обязательное отражение определенных нравственных ценностей5.
В этой связи, представляется важным рассмотреть некоторые нюансы, связанные с изучением идеолого-дидактической роли детской литературы в воспитании юного поколения. По
2 Grenby M. Children's Literature.....- P. 83.
3 Капица Ф.С. , Колядич Т.М. Русский детский фольклор. - М.: 2011. - С. 9.
4 Styles M. From the Garden to the Street: .... P. xvi.
5 Nikolajeva M. Aspects and issues in the history of
children's literature..- P. xi.
Филология
мнению Г.-Г.Эверса и М.Николаевой, изначально детская литература имела педагогическую направленность. Начиная с XVIII века, общество стало уважительно относиться к периоду детства, считая его равноценным другим этапам развития личности, поэтому при изучении процесса эволюции детской литературы особое внимание уделяется взаимосвязи развлекательных и образовательных аспектов чтения6. Далее, опираясь на факты всемирной истории литературы для детей, Г.-Г.Эверс выделяет два подхода для исследовании детских произведений.
Согласно первому из них, в силу того, что педагогическая направленность подвластна идеологическим взглядам авторов, детям рекомендуются только книги, «годные» для их воспитания в определенной стране и в определенную эпоху (остальные произведения просто игнорируются). Г.-Г.Эверс назвал работы, написанные в этом ключе, «рекомендованной литературой для изощренных манипуляций взрослых». Выбор таких публикаций всегда субъективен и полностью зависит от педагогических предпочтений воспитателя.
Второй подход по Г.-Г.Эверсу подразумевает рассмотрение литературы относительно текущего, современного периода развития общества, в котором взрослые продолжают диктовать свои условия. Данный этап представляет собой треугольник: ребенок - семья - школа. В этой связи роль литературы в реальном мире является чисто функциональной и прагма-тичной7 .
М.Николаева, в целом соглашаясь со взглядами Г.-Г.Эверса, выделяет два важных момента: степень сходства и различия эволюционных процессов детской и взрослой литератур, а также уровень национальности или интернациональности их исторических этапов развития8.
Как представляется, многоплановые детские произведения Джулии Дональдсон, унаследовавшие бессмертные фольклорные традиции, хорошо согласуются с теорией М.Николаевой. Кроме того, книги Дональдсон как нельзя лучше отвечают идее, высказанной Дж.Роуз9, о том, что сегодня детская литература стремится сохранять более старые текстовые формы и воз-
6 Ewers H.-H. Childhood as poetical way of life. Studies about the romantic utopia of childhood in the 18th century. - München: 1989. - P. 45.
7 Ewers H.-H. Childhood as poetical way of life. Studies about the romantic utopia of childhood .... - P. 102.
8 Nikolajeva M. Aspects and issues in the history of children's literature.. - P. x.
9 ^t. no Reynolds K. Children's Literature. A Very Short Introduction. - Oxford University Press: 2011. -P.83.
рождать ценности в современной культуре, находящиеся на грани исчезновения. По мнению К.Рейнольдс, тот факт, что детская литература представляет собой хранилище жанров, совсем не означает, что они «атрофируются или становятся инфантильными, когда попадают в ее сферу»10. В детской литературе, так же как и во взрослой, наблюдается четкое деление на жанры и поджанры, начиная с древних (трагедия, комедия, поэма, поэзия, драма) и заканчивая самыми современными, такими как «чик-лит»11. Согласно К.Рейнольдс, главный вопрос заключается в том, каким образом эти жанры развиваются, и какие из них являются более типичными для младшего или старшего поколений. К.Рейнольдс утверждает, что, жанры, проникающие из взрослой литературы в детскую, не только сохраняются, но восстанавливаются и омолаживаются12.
В частности, нечто подобное произошло с шуточными лимериками Джулии Дональдсон. Писательница не отрицает сильного влияния на свое творчество национальной традиции абсурда. Она проводит аналогию между своей сказкой «Улитка и кит» (The Snail and the Whale, 2003) и стихотворением Эдварда Лира «Джамб-ли» про обычных маленьких людей, которые поплыли по морю в решете. Данный сюжетный поворот сильно повлиял на «Улитку и кита», но сказка получилась не только о путешествии по морю, но и о познании мира и чудесном спасении. Изначально автор задумала историю про дифтонг [eI]. Она стала подбирать слова с этим звуком: snail, paint, trail, sail, hate, - и придумала персонаж - улитку (snail), которая умела рисовать (paint), оставляя след (trail) на песке. Дональдсон не планировала специально придерживаться традициям нонсенса, но получилось трогательно и смешно одновременно, а это, по признанию самой Джулии, «как раз от поэзии абсурда»13. В этом случае для автора было важно сохранить равновесие между абсурдом и реальностью и не путать поэзию абсурда, обладающую врытым глубоким содержанием, с бессмысленными выдумками типа: «что пришло на
10 Reynolds K. Children's Literature. A Very Short Introduction.....- P.83.
11 "Чик-лит" - женский городской роман (литературное направление, зародившееся в конце 20 в.; романы этого направления повествуют о молодых женщинах, стремящихся добиться успеха в профессиональной карьере и во взаимоотношениях с мужчинами) ABBYY LingvoX 3, 2008.
12 Reynolds K. Children's Literature. A Very Short Introduction.. P.85.
13 Интервью Дж. Дональдсон Л.Данилкину. - 2010, 4 сентября [Электронный ресурс] - Режим доступа: http: / /www.afisha.ru /blogcomments/7238 / (Дата обращения 01.08.2013).
ум, то и напишу». Как известно, в сказках часто ших, в конечном итоге помогает Санта Клаусу и
встречаются маленький и большой герои, на- спасается сам.
пример кит и «хитренькая рыбка» у Р.Киплинга Дж. Дональдсон принадлежит к авторам,
«Откуда у кита такое горло» (How the Whale стремящимся своим творчеством не только
Got his Throat, 2008). Однако в произведении привить детям страсть к чтению, но и пробу-
Дж. Дональдсон герои наделены совсем други- дить в них любовь к природе, стремление к
ми качествами: они обладают не хитростью, а знаниям и нравственную красоту. смекалкой, и не враждуют, а помогают и под- Как известно, жанры в детской литературе
держивают друг друга. Последнее, несомненно, чувствительны к изменениям в культуре: они
служит для воплощения главного замысла авто- модифицируются или трансформируются в
ра - показать роль маленького персонажа (по- ответ на события, происходящие в обществе, а
рою никчемного и незаметного, но имеющего иногда и под влиянием процессов в литературе
свой путь) в пространстве большого. Та же идея для взрослых14. прослеживается в сказке «Человеткин» (The
Stick Man, 2008), когда обычный маленький 14 Reynolds K. Children's Literature. A Very Short In-
сучок, который испытал на себе всю тяжесть troduction.....- R83.
человеческого обхождения и жестокость боль-
GENRE PECULIARITIES IN ENGLISH CHILDREN'S LITERATURE
©2014 E.I.Khait" Maxim Gorky Literature Institute. Moscow
The article deals with Julia Donaldson's works and the analysis of genre characteristics in the literature for children .
Keywords: English literature, children's literature, genre-defining criteria.
Yelena Igorevna Khait, external PhD student, head of the Educational Center "Wonderful English", Samara. E-mail: elenkhait@gmail.com