2016 ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА Сер. 9 Вып. 1
ЖУРНАЛИСТИКА
УДК 81'42
Н. С. Бажалкина
ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРНЕТ-БЛОГА В ПЕДАГОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Московский государственный областной университет, Российская Федерация, 105005, Москва, ул. Радио, 10-а
Цель данной статьи — охарактеризовать лингвистические и экстралингвистические особенности блога как отдельного интернет-жанра педагогического дискурса на материале английского языка. В рамках педагогического дискурса выделены жанровые особенности блога и интернет-коммуникации, обусловленные социальными факторами (такими, как статус участников коммуникации). Отмечен уважительный тон коммуникации, приближенность к нормам литературного языка в письменной речи, официальный или полуофициальный стиль общения. В педагогическом интернет-дискурсе присутствует общая тенденция к упрощению языка в речи, но сохраняется высокий уровень языкового самоконтроля.
Ключевые слова: педагогический дискурс, блог, жанр, интернет-коммуникация, комментарий.
THE INTERNET BLOG AS A GENRE IN PEDAGOGICAL DISCOURSE
N. S. Bazhalkina
Moscow State Regional University, 10-a, ul. Radio, Moscow, 105005, Russian Federation
The aim of this article is to characterize linguistic and extralinguistic features of blog as a separate Internet genre of pedagogical discourse in the English language. The genre peculiarities of blog and Internet communication, which depend on social factors of the interlocutors, are distinguished in terms of the pedagogical discourse. Respectful manner of communication, compliance to the norms of literal language in the written speech, official and semi-official style of communication are pointed out. There is a general tendency to simplify the language in speech, preserving a high level of the language self-control in the Internet pedagogical discourse.
Keywords: pedagogical discourse, blog, genre, Internet communication, comment.
Интернет, появившийся во второй половине ХХ века, прочно закрепился в современном коммуникативном пространстве и способствовал возникновению новой социокультурной среды и лингвистической реальности. Актуальность темы данной статьи обусловлена растущим интересом лингвистов к интернет-коммуникации, а также влиянием Интернета на все сферы человеческой деятельности, в том числе образовательную, где благодаря ему открываются новые возможности
© Санкт-Петербургский государственный университет, 2016
использования информационно-коммуникативных технологий, упрощается поиск необходимого материала. Более того, в образовательном пространстве появились новые средства и способы обучения, вследствие чего общение преподавателя и ученика (и в целом агентов педагогического дискурса) стало возможно с помощью определенной медиасреды, что, в свою очередь, вызвало необходимость изучения интернет-коммуникации в педагогическом дискурсе. С другой стороны, быстрое развитие виртуального дискурса (с включением в него других дискурсов — сетевого и электронного) обусловливает важность исследования свойственных только ему жанров, одним из которых является блог. По мнению Е. Г. Новиковой, в качестве ведущей функции блога, определяющей его языковые особенности, выступает коммуникативная функция, так как блог является средством общения пользователей в глобальной сети Интернет с помощью компьютера посредством передачи письменных сообщений [Новикова]. Рост популярности блогов обусловлен технической возможностью их ведения, не требующей специальных знаний, что особенно актуально для тех людей, занимающихся педагогической деятельностью, у которых возникают трудности, связанные с использованием новых информационных технологий.
Цель данной статьи — проследить лингвистические и экстралингвистические особенности блога как отдельного интернет-жанра педагогического дискурса. Для исследования использовался метод контент-анализа десяти англоязычных педагогических блогов, отобранных методом сплошной выборки, тексты (посты и комментарии) которых относятся к периоду 2014-2015 гг., а именно: Microsoft UK Teachers Blog; Norm's Teacher's Blog; Cambridge English. Cambridge Conversations; Cambridge English Teacher; About Education Blog; The Guardian. Teacher's Blog; Local Schools Network; Ewan Mcintosh's edu.blogs.com; Francis Guilbert.co.uk; Melissa Benn. com.
Заметим, что в настоящее время большинство исследователей в целом рассматривают педагогический блог и педагогический дискурс с точки зрения педагогики (например, в аспекте возможности использования блога в образовании) без учета их лингвистической стороны. Таким образом, возникает необходимость выделить жанровые особенности блога педагогического дискурса, отражающие его языковую сущность и отличающие его от других блогов сетевого пространства.
Относительно самого понятия «дискурс» необходимо отметить прежде всего, что на сегодняшний день границы изучения дискурса заметно расширились и выходят далеко за рамки чисто лингвистического вопроса. Как справедливо замечает В. И. Карасик, «понятие дискурс стало шире, чем язык» [Карасик, с. 189].
Анализ теоретической литературы показывает, что в современном языкознании сложился «широкий» и «узкий» подход к изучению данного дискурса. В узком смысле он определяется как последовательность коммуникативно-направленных и прагматически обусловленных высказываний устной и письменной речи, образующих связный текст, погруженный в экстралингвистический (социальный) контекст [Бажалкина, с. 75]. В широком понимании, используемом нами в дальнейшем для определения педагогического дискурса, это явление рассматривается как «интегративная совокупность отдельных высказываний / текстов», содержание которых «раскрывается не одним отдельным текстом, но в комплексном взаимодействии многих текстов» [Чернявская, с. 11].
Учитывая растущие междисциплинарные связи, необходимо исследовать пограничные явления, находящиеся на стыке разных научных дисциплин, в том числе и в педагогическом дискурсе, который, в силу своих особенностей, подробно описанных Б. Бернштайном [Bernstein 1990], В. И. Карасиком [Карасик 2002], А. С. Ро-ботовой [Роботова 2008], Д. Роуз [Rose 2014] и другими исследователями, не может рассматриваться только с чисто языковой точки зрения. Необходимо отметить, что в настоящее время существуют работы, выполненные в рамках лингвистических исследований педагогического дискурса, Г. В. Димова, Е. Г. Кабаченко, С. Л. Смыслова, М. А. Самкова и др. Однако зачастую бездумная эксплуатация термина «дискурс» приводит к тому, что многие имеющиеся на сегодняшний день определения понятия «педагогический дискурс» не отражают его лингвистической направленности, а рассматривают его исключительно как социальное явление, что делает его синонимичным понятию «общение в рамках педагогической ситуации». При этом не принимается во внимание присущая дискурсу связь с текстом, хотя, как справедливо отмечает Ю. С. Степанов, «дискурс существует прежде всего и главным образом в текстах, но таких, за которыми встает особая грамматика, особый лексикон, особые правила словоупотребления и синтаксиса, особая семантика, — в конечном счете — особый мир» [Степанов, с. 44]. По мнению британского ученого Б. Бернштайна, именно в текстах осуществляется передача установок на смыслы, а вместе с тем и определенных социальных установок [Bernstein, р. 13-22].
В свою очередь А. С. Роботова считает, что сужению понимания педагогического дискурса способствует «сведение его институциональных особенностей лишь к специфике коммуникации агентов (учитель — ученик)» и выделение, вслед за В. И. Карасиком, такого ключевого концепта, как обучение [Карасик, с. 294], полагая необходимым расширение «состава участников (агентов) педагогического дискурса» и «выделение (как ключевого) иного концепта (или нескольких)» [Робо-това, с. 20].
В силу всего вышесказанного для выявления тенденций развития современного педагогического дискурса, выделения его границ и особенностей необходимо изучение его проблем с разных точек зрения: лингвистической, педагогической и психологической.
Педагогический дискурс (далее ПД) нами рассматривается не только с социолингвистической точки зрения — как коммуникативный процесс, но и с собственно лингвистической — как совокупность текстов различных жанров и функциональных стилей, обслуживающих сферы педагогической коммуникации — научно-образовательную, учебно-образовательную и воспитательную. Однако в силу специфики данного дискурса и недостаточной изученности его лингвистической стороны возникает ряд вопросов — например, следует ли считать вышеуказанные коммуникативные сферы отдельными типами дискурса (и если да, то где провести границу между ними) или же все они являются составляющими ПД (что и принимается в настоящей работе).
Отметим, что ПД не сводится только к университетскому или школьному; согласно Б. Бернштайну, он включает в себя все виды педагогической деятельности и социальные взаимоотношения, вплоть до учебного дискурса, который вызывает постоянный интерес у педагогов и лингвистов, занимающихся вопросами методики преподавания языка [Bernstein]. Исследователь утверждает, что ПД не имеет
собственного содержания, а является методом присвоения уже готового знания, которое последовательно разбито на фазы производства, реконтекстуализации и воспроизводства.
Одной из особенностей ПД является то, что по форме он относится к институциональному дискурсу, однако содержание некоторых его видов (например, воспитательного и учебно-образовательного) и жанров1 отражает личностно-ориентированные черты. К таким жанрам, лишенным институциональности, можно отнести блог (понимаемый в узком смысле), речевое взаимодействие в котором выявляет личностные характеристики автора и адресата и происходит посредством интернет-коммуникации, исходя из заданной ситуации.
При рассмотрении особенностей ПД возникает вопрос об интерпретации понятия «жанр» в соотношении с понятием «регистр». Последний, по определению И. В. Арнольд, сочетает в себе «ситуативные условия общения, устную или письменную форму и ролевую структуру коммуникации» [Арнольд, с. 168]. Зарубежные ученые предлагают свою трактовку регистра. М. Халлидей моделирует социальный контекст языка в трех измерениях — содержание (field), участник (tenor) и форма (mode) [Halliday]. Дж. Мартин группирует эти три составляющие в регистр и вводит более абстрактный контекстуальный уровень — жанр, который объединяет все три компонента регистра для достижения целей участников коммуникативного процесса [Martin]. Иными словами, жанр — это совокупность трех компонентов регистра с учетом процессов коммуникации. В ПД Д. Роуз выделяет жанры познавательные (knowledge genres) и учебные (curriculum genres), относя к первым «тексты, посредством которых усваиваются институциональные знания (такие как истории, хроники, толкования, описания, доклады, рассуждения)», а ко вторым — диалоговые беседы в рамках домашнего, школьного и дополнительного образования, посредством которых приобретаются знания [Rose, p. 3].
Согласно классификации, предложенной М. М. Бахтиным, все жанры можно разделить на первичные и вторичные, причем «первичные жанры, входящие в состав сложных, трансформируются в них и приобретают особый характер: утрачивают непосредственное отношение к реальной действительности и к реальным чужим высказываниям» [Бахтин]. Таким образом, жанр интернет-блога как одну из форм виртуального общения можно отнести к вторичным жанрам ПД.
Как и любой другой дискурс, ПД, в силу развития информационных технологий, имеет свою виртуальную составляющую, которая образует единое дискур-
1 Англоязычные тезаурусы дают достаточно расплывчатое определение данного термина. Например, словарь Макмиллан называет жанром «определенный стиль, используемый в кино, литературных произведениях и искусстве, характеризующийся определенными чертами» [Macmillan, с. 625]. Аналогичное «широкое» понимание жанра отмечено в словаре Лонгман: «Особый вид искусства, литературных произведений, музыки и т. д., имеющий определенные черты, характерные для всех примеров данного вида» [Longman, с. 635]. Такие трактовки дают много возможностей для использования этого термина, но все же не вносят полной ясности в его понимание, в том числе и в лингвистическом плане. М. М. Бахтин предлагает определение жанра, распространяющееся на разные виды речевых произведений, не ограничивая его рамками художественной литературы [Бахтин]. Следовательно, любой текст, как и любое речевое произведение, относится к тому или иному жанру, характеризующемуся определенным набором формальных и содержательных признаков. Жанр структурирует коммуникативный процесс, создавая «разделяемые» ожидания о форме и содержании общения и таким образом облегчая производство и воспроизводство коммуникации [Breure].
сивное пространство с его «реальной» стороной. Отметим, что в дискурсивном отношении компьютерная коммуникация включает повествование и сообщение, утверждение и рассуждение, аргументацию и доказательство, то есть все составляющие научного, делового и других стилей речи [Горошко, с. 165-175]. Более того, в процессе интернет-коммуникации может меняться или видоизменяться порождение и восприятие текста — например, с помощью гиперссылок, «что позволяет читателю не только следовать авторскому развертыванию текста, но и осуществлять собственную навигацию» [Мельник, с. 217] и изучать интересующие его вопросы более детально. Особенность интернет-коммуникации в рамках ПД заключается в том, что она находится на стыке различных видов дискурса: виртуального (включая сетевой и электронный), масс-медиального и педагогического.
В свою очередь, блог представляет собой единство формы и содержания, обладающее специфическими коммуникативными чертами. Особенности функционирования языка в блоге обусловлены техническими параметрами и служат для реализации определенных интенций коммуникантов. Изначально блог создавался как личный дневник, целью которого была личностная мотивация, и выполнял при этом функции самопрезентации, саморефлексии, развлечения и т. д. Однако с развитием Интернета современный блог уже не ограничивается такими целями и функциями, а носит информативный и оценочный характер, приглашая читателей к диалогу.
По мнению И. Н. Розиной, блог представляет собой асинхронную межличностную или групповую компьютерно-опосредованную коммуникацию [Розина, с. 365]. Англоязычные словари трактуют «блог» как «веб-страницу, созданную для информирования об определенном предмете, на которой новая информация всегда расположена в начале страницы» [Longman, с. 142], или «биографический сетевой журнал: вид дневника на веб-сайте, который постоянно меняется с целью сообщения последних новостей. При этом страница обычно содержит чье-то личное мнение, комментарии или впечатления» [Macmillan, с. 145]. В данных определениях мы видим двоякое толкование «блога»: «тематическая веб-страница» и «личный дневник». Так, сайт газеты «The Guardian» в рубрике «Education» имеет страницу под названием «Teacher's blog» (которое можно перевести на русский язык как «дневник учителя»), где рассматриваются актуальные педагогические вопросы. Все темы расположены в обратном хронологическом порядке и снабжены гиперссылкой, по которой открывается нужная статья с возможностью ее комментирования.
О «широком» и «узком» понимании блога говорят Е. А. Баженова и И. А. Иванова, считающие, что «блог в широком понимании — это сайт (или раздел сайта), содержащий датированные записи текстового и мультимедийного характера, расположенные в обратном хронологическом порядке и открытые для чтения и комментирования. Блог в узком понимании — это сайт (или раздел сайта), содержащий датированные записи одного автора» [Баженова, Иванова, с. 127].
Выбранный для исследования материал показал, что в англоязычном педагогическом интернет-дискурсе понятия блог и интернет-сайт взаимозаменяемы. Однако мы полагаем, что основное различие между ними заключается в коммуникативной направленности блога и стремлении автора (авторов) призвать читателей к диалогу по поставленному вопросу, предоставляя им возможность свободного общения, в то время как основная цель интернет-сайта — информационная.
Отметим, что блоги ПД сохраняют все медийные параметры, характерные для своего жанра: интерфейс, мультимедийность, гипертекстуальность, интерактивность, синхронность / асинхронность коммуникативных возможностей (время отправления сообщений может разниться от нескольких минут до нескольких месяцев (очень редко лет), если проблема все еще остается актуальной), количество и эксплицированность коммуникантов. К неязыковым параметрам блога ПД можно также отнести возможность использования аудиовизуальных ресурсов, наличие ссылок на другие интернет-ресурсы или блоги (перекрестные ссылки), в том числе рекламные приложения и сайты с техническими средствами, используемыми в образовательном процессе, а также бесплатные ресурсы для преподавателей.
В рамках ПД можно встретить блоги, посвященные различным вопросам педагогики — от широкой тематики (управление образовательным процессом, обучение в школе детей разных религиозных конфессий, административная деятельность в школах, общая работа школ, воспитание детей, экзаменационная система и т. д.) до узкопрофильных (например, преподавание английского языка как второго (ESL)). Совокупность блогов, посвященных различным вопросам, связанным с образованием, составляет блогосферу (edublogosphere).
Каждый блог имеет свою целевую читательскую аудиторию (впоследствии способную увеличиваться) и формирует свое сетевое коммуникативное сообщество. Адресаты педагогического блога — это прежде всего лица, так или иначе связанные с образованием и воспитанием: в первую очередь учителя и администрация школ, преподаватели вузов, а также студенты.
Наличие автора (одного или нескольких) — неотъемлемая составляющая любого блога, в том числе и педагогического. Заметим также, что блог отдельного автора может быть и частью образовательного сайта. Нередко авторы объединяются в сообщества и организуют совместные записи и обсуждения (коллективный блог), как, например, блог учителей (некоторые из них одновременно являются писателями) Local Schools Network. На этом сайте имеется общая информация и статьи на актуальные темы (с возможностью комментирования и обсуждения), ссылки и гиперссылки на персональные страницы авторов, их страницы в социальных сетях, а также возможность подписки на новости. Коллективные блоги, в отличие от авторских, являются источником социально актуальной информации и отражают видение ситуации всем коллективом.
Из экстралингвистических особенностей блога ПД необходимо также отметить, что автор сообщения (статьи или комментария) в качестве аватара (картинки) чаще всего использует настоящую фотографию (либо аватар отсутствует вообще), указывая таким образом на свою готовность нести ответственность за содержание данного сообщения, что для современной интернет-коммуникации, представляющей практически полную свободу самовыражения, не является обязательным, так как зачастую отсутствует возможность проверки подлинности информации, предоставленной автором о себе.
Записи в блоге имеют характер дневниковых и состоят из даты, заголовка, содержащего ссылку на запись, по которой она открывается на отдельной интернет-странице, возможности ее оценки и указания на количество имеющихся комментариев. Заголовки записей характерны для публицистического стиля — например: Tackling mental health stigma in schools / How pupil power makes schools more open about
mental health problems (www.theguardian.com); Students start their Kodu Games for Kodu Kup UK (www.blogs.msdn.com); The Academic Illusion: What the data reveals (www.lo-calschoolsnetwork.org.uk) и т. д. Некоторые из них могут напрямую призывать читателей к дискуссии: Skype and the teaching of languages! What are your thoughts? (www. blogs.msdn.com) или иметь форму совета, так как одна из главных задач автора блога — поделиться своим личным опытом с читателями: ResearchED 2014: therapy for a nervous wishy-washy teacher (www.francisgilbert.co.uk). Сама же статья может быть написана в форме рекомендации.
Содержание тем, связанное с вопросами образования и воспитания, а также наличие специфических лексических средств (нейтральных с включением характерных аббревиатур и лексем: YL, GCSE, DfE, ESL, advanced learners, syllabus, motivate, classroom management, comprehension, handout и т. д.) — важные составляющие, обусловливающие принадлежность данных блогов к ПД. Как обязательный компонент можно отметить «теги» (ключевые слова), включающие характерную для ПД лексику, например: free resources, innovative, innovation, education, teachers, lesson plans for teachers, professional development, resources for teachers, teacher community, teaching ideas, teaching with technology и т. д.
Как было указано выше, блог имеет коммуникативную направленность, т. е. его основная цель — призвать читателей к диалогу по поставленной проблеме, к ее обсуждению. Именно поэтому все записи (посты) в обязательном порядке обеспечиваются возможностью комментирования. Комментарии представляют собой сообщения (чаще всего небольшие), выражающие отношение читателя к содержанию заметки, и состоят из имени пользователя (характерно, что большинство участников интернет-коммуникации в ПД пользуются своими собственными именами, несмотря на то, что виртуальное общение позволяет сохранять анонимность или использовать вымышленное имя), картинки пользователя (как уже отмечено выше, чаще всего фотографии), времени отправки комментария, заголовка и самого сообщения.
Особый интерес для исследования представляют блоги с развернутой дискуссией, в которых, располагаясь один за другим, комментарии имеют древовидную структуру и не относятся напрямую к статье блога, а являются ответами на другие комментарии и таким образом «стимулируют полемику между пользователями» [Nowson, р. 103]. Для участия в дискуссии, правила которой диктует сам блог, необходимо наличие у всех собеседников определенных фоновых знаний по обсуждаемой проблеме, к которым неизбежно апеллируют коммуниканты. Это обусловливает круг читателей блога, который хоть и стремится к своему расширению, не стимулирует участие в обсуждении лиц «со стороны».
В результате исследования англоязычных блогов ПД были выделены комментарии двух типов. К первому относятся собственно комментарии с эссеистическим способом выражения, в которых нет ни вступления, ни заключения, а есть только основная часть, содержащая общую оценку проблемы. Это своего рода «мысли вслух», не обращенные к автору статьи и имеющие своей целью выражение определенной точки зрения и/или поддержание общего обсуждения поставленной проблемы. Такая форма организации сообщения позволяет коммуниканту экономить время и следовать динамике дискуссии, а также придает ей вневременной характер, создавая непрерывность обсуждения. Для выражения согласия или несогласия
с идеями других участников дискуссии автор комментария может цитировать предшествующую мысль или ее часть (создавая типичный для интернет-коммуникации вид общения), при этом такой комментарий не обязательно обращен лично к автору цитируемого сообщения. Второй тип комментария — запросы конкретной информации, имеющие целью уточнение у автора статьи отдельных аспектов поднятого им вопроса. Такие комментарии характерны для узкоспециализированных блогов ПД — например, посвященных методике преподавания английского языка, где в дискуссии коммуниканты используют официальный или полуофициальный стили общения с соблюдением орфографических и пунктуационных норм на письме, что в целом не характерно для интернет-коммуникации, тяготеющей к имитации живой разговорной речи. При обращении к автору поста может сохраняться стиль написания делового письма, с типичными для него начальным обращением по имени или по званию, например: Dear professor! (далее может следовать благодарность автору за представленный материал, например: thanks for your wonderful lesson!) и конечной фразой (Thank you, Thank you kindly, Yours sincerely (с дальнейшим написанием имени и фамилии) и т. д. Комментарии могут завершаться благодарностью без подписи, например: Best, Many warm thanks и т. д. Встречаются и характерные для делового стиля формулировки запросов, например: Would you be so kind as to tell me whether a translation is already under way? (www.melissabenn.com). Однако, несмотря на перечисленные выше примеры, нельзя назвать виртуальное общение в рамках ПД официальным в силу общей для интернет-коммуникации тенденции к упрощению речи и непосредственности в общении, что объясняет возможность обращения к автору блога «Hi, ...». Соблюдение определенных правил ведения беседы обусловливается социальным статусом читателей блога — участников коммуникации.
Интересны варианты ответов авторов постов своим читателям. Такие комментарии-ответы чаще всего не содержат заключительной части, а ограничиваются ответом на заданный вопрос. Их оформление соответствует неофициальному стилю общения, что характеризует автора как виртуальную языковую личность, обладающую более высоким социальным статусом по сравнению с собеседником, который комментирует его статью или обращается к нему с вопросом.
Еще одной лингвистической особенностью всех комментариев в интернет-блогах ПД является то, что их лексика, орфография и пунктуация в большей степени приближены к литературным нормам, чем в обыденном виртуальном дискурсе. Среди отклонений, встречающихся в единичных случаях, можно назвать такие явления, как характерное для виртуальной речи написание местоимения «I» и имен собственных со строчной буквы, игнорирование пунктуационных норм (отсутствии знаков препинания), прямой порядок слов в вопросительном предложении и т. д. Однако необходимо учитывать, что благодаря свободе самовыражения, присущей интернет-коммуникации, они не могут рассматриваться как нарушения установленных языковых и речевых норм, а скорее как особенности «письменной разговорной речи» (в терминологии Д. Кристала). В комментариях англоязычных блогов ПД отмечается высокая степень грамотности даже у людей, не являющихся носителями языка.
Говоря о стиле оформления самого сообщения-комментария, необходимо отметить его относительную строгость. Использование символических заменителей
[Мельник, с. 222], «смайликов», пунктуационных знаков и аббревиатур, отражающих эмоциональное состояние или отношение, для блогов ПД не характерно — такие примеры присутствуют в единичных случаях. Исследование показало, что передача эмоций осуществляется лексическими средствами с сильной эмоциональной окраской, например: I'm passionate by, that's quite an achievement, extraordinary, lovely и т. д., а также междометиями, типичными для живой разговорной речи.
Для постановки логического ударения и акцентирования ремы в сообщении используется стандартный набор графических вариантов — курсив, жирный шрифт или подчеркивание. Буквы разного регистра для этих целей используются крайне редко в силу повышенной эмоциональности этого приема, что не характерно для англоязычного общения в целом, а особенно для официального и полуофициального стиля, которым написаны некоторые комментарии ПД.
Отметим отличительную черту интернет-общения в рамках ПД — уважительный тон участников дискуссии, отсутствие прямых оскорблений собеседников (при выражении противоположной точки зрения) или пренебрежения, а также ненормативной лексики, нарушений моральных и этических норм коммуникативного процесса. Это может объясняться, во-первых, желанием коммуникантов через такую тональность передать свое отношение автору блога / статьи или собеседнику. Во-вторых, указывает на определённый круг лиц, читающих блог и участвующих в дискуссии, — людей достаточно высокого социального статуса, с высшим образованием: учителей школ, преподавателей вузов, административных сотрудников учебных заведений, аспирантов и магистров. «Случайные» читатели, как уже было указано выше, в таких обсуждениях участия не принимают.
Подводя итог, необходимо еще раз отметить, что с лингвистической точки зрения педагогический дискурс представлен совокупностью текстов, включающих разнообразные речевые жанры, в том числе и виртуальные (учитывая роль Интернета в современном мире). В свою очередь, жанр педагогического блога (куда можно отдельно включить и жанр «блог учителя», только начинающий активно развиваться), с одной стороны, сохраняет присущие блогу характеристики и ставит своей основной целью возможность общения между автором (авторами) и читателями, призывая последних к активному участию в коммуникации. С другой стороны, блог ПД имеет ряд экстралингвистических и лингвистических особенностей, обусловленных содержанием коммуникации и социальным статусом ее участников.
Сегодня педагогический дискурс отражает общие тенденции развития информационных технологий. Интернет-блог, как его непосредственная составляющая, позволяет выявить новые грани педагогической реальности: он активно используется в педагогике и образовании для взаимодействия всех участников педагогического дискурса, позволяя публиковать необходимые материалы и обмениваться опытом по актуальным вопросам.
Литература
Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. М.: Флинта; Наука, 2002. 201 с. Бажалкина Н. С. Дискурс: определение понятия // Вопросы филологии и журналистики: сб. статей.
Вып. 6. Омск: НОУ ВПО ОмГА, 2012. С. 69-75. Баженова Е. А., Иванова И. А. Блог как интернет-жанр // Вестник Пермского ун-та. Российская и зарубежная филология. 2012. Вып. 4(20). С. 125-31.
Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. М. Собр. соч.: в 7 т. М.: Русские словари, 1996. Т. 5: Работы 1940-1960 гг. С. 159-206. URL: http://philologos.narod.ru/bakhtin/bakh_genre. htm (дата обращения: 03.03.2015).
Горобец Л. Н. Риторические жанры педагогического дискурса // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2008. № 11 (62). С. 219-225.
Горошко Е. И. Интернет-коммуникация: проблема жанра // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. Межвуз. сб. науч. трудов. Вып. 4. 2006. С. 165-175.
Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
Мельник М. В. Блог як жанр штернет-коммушкаци // Система i структура схвднослов'янських мов: збiрник наукових праць. Випуск 5. Kiiv: Вид-во НПУ iм. М. П. Драгоманова, 2012. С. 216-223.
Новикова Е. Г. Языковые особенности организации текстов классического и сетевого дневников: дис. ... канд. филол. наук. Ставрополь, 2005. 255 с.
Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М: Азбуковник, 1997. 939 с.
Роботова А. С. Современный педагогический дискурс // Вестник Герценовского университета. 2008. № 12 (62). С. 19-25.
Розина И. Н. Педагогическая компьютерно-опосредованная коммуникация. Теория и практика. М.: Логос, 2005. 460 c.
Степанов Ю. С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца XX века: сб. статей. М., 1995. С. 44.
Чернявская В. Е. Дискурс — «лидер продаж» или «распродажа дискурса»? // Вестник ИГЛУ Серия «Филология». 2012. № 3. С. 8-14.
Bernstein B. Class Codes and Control, V, VI. The Structure of Pedagogic Discourse. London: Routledge, 1990. P. 370.
Breure L. Development of the genre concept. 2001. URL: http://www.cs.uu.nl/people/leen/GenreDev/ GenreDevelopment.html (accessed: 08.03.2015).
Crystal D. Language and the Internet. Cambridge, 2001. P. 272.
Halliday M. A. K. Language as a Social Semiotic: the social interpretation of language and meaning. London: Edward Arnold, 1978. P. 256.
Longman Exams Dictionary. London: Pearson Education Limited, 2006. P. 1834.
Macmillan English Dictionary. London: Macmillan, 2007. P. 1747.
Martin J. R. English Text: System and Structure. Amsterdam: Benjamins, 1992. P. 634.
Nowson S. The language of weblogs: a study of genre and individual differences. PhD Thesus (Unpublished manuscript). University of Edinburgh, 2006. P. 279.
Rose D. Analysing pedagogic discourse: an approach from genre and register // Functional linguistics, 2014. P. 1-32. URL: http://www.functionallinguistics.com/content/pdf/s40554-014-0011-4.pdf (accessed: 29.06.2015).
References
Arnol'd I. V. Stilistika sovremennogo angliiskogo iazyka [Stylistics of the modern English language]. Moscow, Flinta, Nauka Publ., 2002. 201 p. (In Russian)
Bazhalkina N. S. [Discourse: Definition of the notion]. Voprosy filologii i zhurnalistiki: sb. statei [Issues of philology and journalism: Proceedings]. Omsk, NOU VPO OmGA Publ., 2012, issue 6, pp. 69-75. (In Russian)
Bazhenova E. A., Ivanova I. A. Blog kak internet-zhanr [Blog as Internet-genre]. Vestnik Permskogo Univer-siteta. Rossiiskaia i zarubezhnaia filologiia [Vestnik of Perm University. Russian and foreign philology], issue 4(20), 2012, pp. 125-31. (In Russian)
Bakhtin M. M. Problema rechevykh zhanrov [Problem of speech ganres]. Sobr. soch. [Collected works]. Moscow, Russkie slovari, 1996, vol. 5: Raboty 1940-1960 gg., pp. 159-206. Available at: http://philologos. narod.ru/bakhtin/bakh_genre.htm (accessed: 03.03.2015). (In Russian)
Gorobets L. N. Ritoricheskie zhanry pedagogicheskogo diskursa [Rhetorical genres of pedagogical discourse]. Izvestiia RGPU im. A. I. Gertsena [Izvestia ofRSPU named after A. I. Herzen], 2008, no. 11 (62), pp. 219-225. (In Russian)
Goroshko E. I. [Internet-commucation: Problems of genres]. Zhanry i tipy teksta v nauchnom i mediinom diskurse [Genres and types of text in scientific and media discourse]. Mezhvuz. sb. nauch. trudov. 2006, issue 4, pp. 165-175. (In Russian)
Karasik V. I. Iazykovoi krug: lichnost', kontsepty, diskurs [Language circle: Person, concepts, discourse]. Volgograd, Peremena Publ., 2002. 477 p. (In Russian)
Mel'nik M. V. [Blog as a genre in Internet-communication]. Sistema i struktura skhidnoslov'ians'kikh mov: zbirnik naukovikh prats' [System and structure of the similar Slavonic languages: Proceedings], issue 5. Kiev, NPU im. M. P. Dragomanova Publ., 2012, pp. 216-223. (In Ukrainian)
Novikova E. G. Iazykovye osobennosti organizatsii tekstov klassicheskogo i setevogo dnevnikov. Kand. Diss. [Language peculiarities of text of classical and net dairies. PhD Diss.]. Stavropol', 2005. 255 p. (In Russian)
Ozhegov S. I., Shvedova N. Iu. Tolkovyi slovar' russkogo iazyka [Dictionary of the Russian language]. Moscow, Azbukovnik Publ., 1997. 939 p. (In Russian)
Robotova A. S. Sovremennyi pedagogicheskii diskurs [Modern pedagogical discourse]. Vestnik Gertsenovsk-ogo universiteta [Vestnik of Herzen University], 2008, no. 12 (62), pp. 19-25. (In Russian)
Rozina I. N. Pedagogicheskaia komp'iuterno-oposredovannaia kommunikatsiia. Teoriia i praktika [Pedagogical commuter-based communication. Theory and practice]. Moscow, Logos Publ., 2005. 460 p. (In Russian)
Stepanov Iu. S. [Alternative world, Discourse, Fact and principle of Causativity]. Iazyk i nauka kontsa XX veka: sb. statei [Language and science at the end of XX century: Peoceedings]. Moscow, 1995, p. 44. (In Russian)
Cherniavskaia V. E. Diskurs — «lider prodazh» ili «rasprodazha diskursa»? [Discourse — 'best seller' or 'sales of discourse'?]. Vestnik IGLU. Seriia "Filologiia" [Vestnik of ISLU. Series Philology], 2012, no. 3, pp. 8-14. (In Russian)
Bernstein B. Class Codes and Control, V, VI. The Structure of Pedagogic Discourse. London, Routledge, 1990. 370 p.
Breure L. Development of the genre concept. 2001. Available at: http://www.cs.uu.nl/people/leen/GenreDev/ GenreDevelopment.html (accessed: 08.03.2015).
Crystal D. Language and the Internet. Cambridge, 2001. 272 p.
Halliday M. A. K. Language as a Social Semiotic: The social interpretation of language and meaning. London, Edward Arnold Publ., 1978. 256 p.
Longman Exams Dictionary. London, Pearson Education Limited, 2006. 1834 p.
Macmillan English Dictionary. London, Macmillan, 2007. 1747 p.
Martin J. R. English Text: System and Structure. Amsterdam, Benjamins, 1992. 634 p.
Nowson S. The language of weblogs : a study of genre and individual differences. PhD Thesus (Unpublished manuscript). University of Edinburgh, 2006. 279 p.
Rose D. Analysing pedagogic discourse : an approach from genre and register. Functional linguistics, 2014, pp. 1-32. Available at: http://www.functionallinguistics.com/content/pdf/s40554-014-0011-4.pdf (accessed: 29.06.2015).
Статья поступила в редакцию 25 марта 2015 г.
Контактная информация
Бажалкина Наталья Сергеевна — кандидат филологических наук, доцент; [email protected] Bazhalkina Natalia S. — PhD, Associate Professor; [email protected]