крепко переплетены между собой, и всё подчиняется священному закону природы. Цель писательницы Сонми Хвана заставить сердца всех её читателей сопереживать и снова испытать те чувства, как в момент самой сильной любви.
В заключении хотелось бы сказать, что тема материнской любви, её веры и надежды интересует не только психологов, но и писателей. Благодаря им, книги на эту тему обладают способностью «растопить» сердца всех читателей, даёт понять, что плохо, а что хорошо, обогащает духовный мир каждого читателя. Учит нас никогда не сдаваться, идти к своей цели, не терять веру и надежду. А также понять чувства любви.
Литература
1. Сонми Хван. Курочка, которая мечтала летать: сказка. Пер. с кор. Е.А. Хохловой. М.: ЗАО Издательство Центрполиграф, 2015. 208 с.
2. Ч^ // - LTD, 2000. 197 с. Щ. [Sun-mi Hwang. Madan-geul naon amtak] // Hwang Sun-mi. Seoul: Sakyejul Publishing LTD, 2000. 197 p.
3. Абдурашитов Ш.Р. Лишь женщина спасёт мир от увядания. Уфа: Скиф, 2011. 192 с.
4. Амонашвили Ш.А. Искусство семейного воспитания // Семейное воспитание: педагогическое эссе, 2 -е изд. М.: Амрита, 2013. 336 с.
5. Гиленко В., Векшегонова И. М.: Молодая Гвардия, 1975. 192 с.
6. Первис Л. Как не быть идеальной мамой / пер. с англ. А. Зенькович. М.: ТКО АСТ, 1996. 304 с.
FAITH, HOPE AND MOTHER'S LOVE IN THE PRODUCTION OF SONMI HVAN "THE KIT THAT
HAS DREAMED TO FLY" Ruzida Hasanova, Fourth year student Kazan (Privolzhsky) Federal University, Kazan, Russia
Abstract: The subject of the article is the work of the Korean author Sonmi Hwang "The Hook that dreamed of flying", also the disclosure of the theme of maternal love, its faith and hope. The relevance of this topic is that maternal love, its faith and hope remains significant at all times. After all, the relationship with the mother is the most important in the life of every person. Precisely, therefore, in our time, many psychologists touch upon the importance of maternal love, its faith and hope.
Keywords: Maternal love, analysis of the piece "The chicken that dreamed of flying", faith, hopes of mothers. Acknowledgments: This work was supported by Seed Program for Korean Studies through the Ministry of Education of Republic of Korea and Korean Studies Promotion Service of The Academy of Korean Studies (AKS-2016-INC-2230003).
УДК 8; 81
ЖАНР СЕМЕЙНОЙ ХРОНИКИ В РОМАНЕ ЫН ХИГЁН «ТАЙНА И ЛОЖЬ»
Хрущева Диана, студент 4 курса
Институт международных отношений, истории и востоковедения Казанского (Приволжского) федерального университета, г. Казань, Россия
Аннотация. Семья символизирует нацию, которая проходит через множество трудностей, но остается единой, дабы ее связь сильнее, чем исторические катаклизмы. Подробное исследование писателей семейной темы выливается в создание особого типа литературы — семейной хроники, отличительной особенностью которой является смена поколений в контексте эпохи. Роман Ын Хигён «Тайна и ложь», являющийся предметом исследования — произведение, написанное в жанре семенной хроники. Ключевые слова: корейская литература, жанр семейнной хроники, Ын Хигён, « Тайна и ложь».
Благодарности. Данная работа осуществлялась при поддержке Программы по поддержке молодых специалистов в области корееведения через Министерство образования Республики Корея и Службы содействия развитию корееведения Академии корееведения (AKS-2016-INC-2230003).
Историзм семейной хроники своеобразен: крупные события, реальные исторические деятели, присутствующие в произведении, как правило, не интересуют автора сами по себе, но они находят отражение как имеющие значение для семьи, то есть формирование характера подрастающего или же изменение взглядов взрослого поколения. Таким образом, писатели снижают масштабы истории и очеловечивают ее.[13, с. 1—2].
Примером из восточной литературы может быть роман Цао Сюэциня «Сон в красном тереме». Западная литература богата такими работами, как «Сага о Форсайтах» Джона Голсуори или «Поющие в терновнике» Колин Маккалоу. Классическими примерами в русской литературе считаются автобиографическая «Семейная хроника» Сергея Тимофеевича Аксакова, роман Салтыкова-Щедрина «Господа Головлёвы» или роман-эпопея «Дело Артамоновых» Максима Горького.
Роман Ын Хигён «Тайна и ложь» был издан в 2005 году, и с ним писательница выиграла Литературную премию имени поэта Исан в 2006 году. Роман является единственным произведением автора, переведенным на русский язык.
Главные герои романа - два брата, в молодости покинувшие родные края и в настоящее время живущие в столице: старший - кинорежиссер по имени Ёнчжун и младший, Ёну, государственный служащий. Главным героем можно назвать и Чониля, их отца, активного предпринимателя эпохи индустриализации, отдавшего много сил для развития своего родного городка. После его смерти остается своего рода завещание, которое позволяет братьям узнать тайну семьи и связанную с ней ложь[1, с. 13].
«Тайна и ложь» - это заставляющий глубоко задуматься роман. Оглядываясь на семейную историю с взрослой точки зрения, он отражает процесс взросления и приобретения личности. На фоне истории провинциальной семьи в течение трех поколений, это история взаимоотношений двух братьев, которые имеют разные подходы к жизни (старший брат - прагматичный реалист, а младший брат неопределившийся идеалист), их конфликт и примирение. В то же время, это также история о конфликте одной семьи с другой, а если быть точнее, то о конфликте с одной (семья Чхве) и игнорирование другой (семья Л.).
Три разных перекрывающих друг друга сюжета плотно переплетаются. Семейная тайна, в которой замешаны дед и отец, является главной темой, в то время как спор двух братьев, чьи отношения каждый раз сталкиваются в конфликте, и их возможное примирение - это второй сюжет. Третья сюжетная линия - развитие городской жизни старшего брата как режиссера.
История разворачивается по мере того, как различные герои встречаются, объединенные смертью и завещанием отца, а затем снова расстаются. Домашние дела раскрывают другую историю, которая лежит в основе всей семьи. Скрытая под внешней стороной этой семьи, которая была образцом нравственности и высокого уважения - это история необузданного человеческого желания и разврата - безнравственности, злополучного вожделения и кровосмешения.
Внебрачная дочь, а тем более от дочери Чхве, семьи с которого вражда и конфликты продолжаются на протяжении нескольких поколений, появляется на сцене, и сюжет принимает драматический оборот. Отчаянное желание отца, состоящее в передаче семейного дома этой женщине, представляет сыновьям роковое доказательство его безнравственного поведения. В тот же момент, когда раскрывается тайна обмана Чон Чонука, раскрывается и совершенно другая сторона характера их отца.
Ын Хиген умело вплетает в сюжет романа сведения о городке К., о культуре его людей, исторические и политические события, частички информации о культуре
Кореи и традициях корейцев. Таким образом, читатель может не только познакомиться с историей произведения, но и корейской литературой в целом. Как пишут корейцы, какие стили и методы они используют, чтобы передать свои мысли. Как исторические события и культурные традиции влияли и влияют на жизнь, отношения, сознание, мысли и письмо людей.
Литература
I. Хигён Ын. Тайна и ложь / Пер. с корейского Ли Сан Юн, Чон Гын Хи. М.: Время, 2010. 368 с.
2 Ын Хигён. Тайна и ложь. 2005. 286 с. ^. А ^^ (Ын Хигён, Пимильгва коджитмаль). 2005. 286 с.
3 Грачева А.М. Семейные хроники начала XX века // Русская литература N° 1/ Тимофеева В.В. Ленинград, 1982. С. 64-75.
4 Курбанов С.О. История Кореи: с древности до начала XXI в. Спб.: Изд-во С. Петерб. ун-та, 2009. 680 с.
5. Курбанов С.О. Конфуцианский классический «Канон сыновней почтительности» в корейской трактовке. СПб., 2007. 584 с.
6. Тихонов В.М., Кан Мангиль. История Кореи: в 2 т. Т. 2. XX век / Ред., сост. хрон. табл., сост. указателя Т.М. Симбирцева. М.: Восточная книга, 2001. 496 с.
7. Джулия Пикеринг. Корейское культурное достояние, Мысли и религия. [Б.м.]: Корейский фонд, 269 с. Julie Pickering. Korean cultural heritage, Thought & Religion, The Korea Foundation, [1996?]. 269 p.
8. Ём Сансоп, Юн Нан Ю. Три поколениея / [Б.м]: Архипелаг, 2006. 476 с. Yom Sang-seop, Young-nan Yu (Translation). Three Generations, Archipelago, 2006. 476 p.
9. Корейский институт литературного перевода. Корейские писатели: романисты / [Б.м]: Минумса Пабли-шинг, 2005. 202 с. Korea Literature Translation Institute. Korean Writers: The Novelist. Minumsa Publishing. 2005. 202 p.
10. Чхэ Мансик, Мир под небом / [Б.м]: М.Э. Шарпе, 1993. 250с. Chae Man-sik, Peace Under Heaven, M.E. Sharpe, 1993. 250 p.
II. Ын Хигён. Бедная жена / Сеул: Азия Паблишер, 2012. 93 с. Eun Hee-kyung. About the Author, Poor Man's Wife, Seoul: Asia Publisher, 2012. 93 p.
12. Ким Джонхо. Понимание корейского общества. 2015. - 223 с. ^^SMsfl (Ким Джонхо. Хангук сахве ихэ). 2015. 233 с.
13. Никольский Е. В. Жанр романа семейной хроники в русской литературе рубежа тысячелетий. М., 2011. 356 с.
THE GENRE OF THE FAMILY CHRONICLE IN THE NOVEL BY UN HYIGEN "MYSTERY AND LIES" Diana Khrushcheva, Fourth year student Institute of International Relations, History and Oriental Studies, Kazan (Privolzhsky) Federal University, Kazan, Russia Abstract: The family symbolizes a nation that goes through many difficulties, but remains united, in order to make its connection stronger than historical cataclysms. A detailed study of the writers of the family theme leads to the creation of a special type of literature —a family chronicle, the distinguishing feature of which is the change of generations in the context of the era. The novel "The Secret and the Lie", which is the subject of research, is a work written in the genre of the seed chronicle.
Keywords: Korean literature, genre of family chronicle, Yn Higyon, "Mystery and lies ".
Acknowledgments: This work was supported by Seed Program for Korean Studies through the Ministry of Education of Republic of Korea and Korean Studies Promotion Service of The Academy of Korean Studies (AKS-2016-INC-2230003).