Научная статья на тему 'ЖАНР «ОЧЕНЬ КОРОТКОГО РАССКАЗА» В СОВРЕМЕННОЙ КРЫМСКОТАТАРСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ'

ЖАНР «ОЧЕНЬ КОРОТКОГО РАССКАЗА» В СОВРЕМЕННОЙ КРЫМСКОТАТАРСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
631
50
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОЧЕНЬ КОРОТКИЙ РАССКАЗ / ЖАНР РАССКАЗА / РАССКАЗ-МОЛНИЯ / СИТУАТИВНЫЙ РАССКАЗ / ПРОЗА / РАССКАЗ / МОЛНИЯ / КРЫМСКОТАТАРСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / ТУРЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА / СЖАТЫЙ ТЕКСТ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Джелилова Л. Ш.

В мировом литературоведении по отношению к малым литературным полотнам существует определение «чеховский рассказ». Форму такого рассказа в основном определяет не случай (однажды произошедший), а незаконченность события, даже если рассказ / повествование само уже закончено. В статье рассматриваются причины появления жанра «очень короткого рассказа» в литературной традиции и его вливание в современную крымскотатарскую литературу. Причины появления и популярность жанра «очень короткого рассказа» или «рассказа-молнии» объясняются влиянием культуры постмодерна на формирование и градацию рассказа-молнии в современной крымскотатарской литературе, в ее прозе середины XX века. Ряд общекультурных и внутрилитературных процессов крымскотатарской литературы, происходящих во второй половине XX века, привел к постепенному росту количества прозаических миниатюр. Среди таких процессов можно назвать и сближение границ формы стиха и прозы. Именно это побудило некоторых авторов экспериментировать с пограничными и переходными формами изложения. Многие тексты очень короткого крымскотатарского рассказа действительно можно охарактеризовать как стихотворения в прозе. Эти очень короткие рассказы были ориентированы на сравнительно массового читателя национальных газет и журналов. Появление и развитие жанра «очень короткого рассказа» на страницах крымскотатарской периодики получило большую популярность в среде современных информационных технологий.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

GENRE OF «VERY SHORT STORY» IN MODERN CRIMEAN TATAR LITERATURE

The world literary studies has the Chekhov story definition in relation to small literary genres. The form of such story is mainly determined not by the event (once occurred), but by the incompleteness of it, even if the story / narrative itself is already completed. The story is exactly where it begins. The article deals with the genesis of a very short story genre in the literary tradition and its influence upon modern Crimean Tatar literature. The reasons for the emergence and popularity of the very short story (or lightning story) genre are explained by the influence of postmodern culture on the formation and gradation of the lightning story in modern Crimean Tatar literature, in its prose of the mid-twentieth century. A number of general cultural and intraliterary processes of Crimean Tatar literature, taking place in the second half of the 20th century, led to a gradual increase in the number of prose miniatures. The convergence of verse form and prose's boundaries takes separate places among such processes. This is what prompted some authors to experiment with borderline and transitional forms of presentation. Many texts of the very short Crimean Tatar story can be described as prose poems. These very short stories were addressed to the mass reader of national newspapers and magazines. It shows the appearance and development of the very short story genre on the Crimean Tatar periodical pages. The popularity of the genre is growing in the field of modern information technologies. The research results of the article will be applied in the field of practical journalism and various types of blogging.

Текст научной работы на тему «ЖАНР «ОЧЕНЬ КОРОТКОГО РАССКАЗА» В СОВРЕМЕННОЙ КРЫМСКОТАТАРСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ»

Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки. Научный журнал. Том 7 (73). № 1. С. 54-62._

УДК 821.512.19-4

ЖАНР «ОЧЕНЬ КОРОТКОГО РАССКАЗА» В СОВРЕМЕННОЙ КРЫМСКОТАТАРСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Джелилова Л. Ш.

ГБОУВО РК «Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Якубова», Симферополь, Россия E-mail: trysto@mail.ru

В мировом литературоведении по отношению к малым литературным полотнам существует определение «чеховский рассказ». Форму такого рассказа в основном определяет не случай (однажды произошедший), а незаконченность события, даже если рассказ / повествование само уже закончено. В статье рассматриваются причины появления жанра «очень короткого рассказа» в литературной традиции и его вливание в современную крымскотатарскую литературу. Причины появления и популярность жанра «очень короткого рассказа» или «рассказа-молнии» объясняются влиянием культуры постмодерна на формирование и градацию рассказа-молнии в современной крымскотатарской литературе, в ее прозе середины ХХ века. Ряд общекультурных и внутрилитературных процессов крымскотатарской литературы, происходящих во второй половине XX века, привел к постепенному росту количества прозаических миниатюр. Среди таких процессов можно назвать и сближение границ формы стиха и прозы. Именно это побудило некоторых авторов экспериментировать с пограничными и переходными формами изложения. Многие тексты очень короткого крымскотатарского рассказа действительно можно охарактеризовать как стихотворения в прозе. Эти очень короткие рассказы были ориентированы на сравнительно массового читателя национальных газет и журналов. Появление и развитие жанра «очень короткого рассказа» на страницах крымскотатарской периодики получило большую популярность в среде современных информационных технологий.

Ключевые слова: очень короткий рассказ, жанр рассказа, рассказ-молния, ситуативный рассказ, проза, рассказ, молния, крымскотатарская литература, турецкая литература, сжатый текст.

ВВЕДЕНИЕ

Жанр «очень короткого рассказа» занимает активную позицию в современном крымскотатарском литературоведческом дискурсе, а также в медиапространстве. Такие факторы, как экономия времени у современного человека, его желание обрести своё место в информационном пространстве явились причиной появления жанра «очень короткого рассказа». Век быстрого усвоения информации, желание короткого и быстрого повествования сделали этот жанр популярным и в современной крымскотатарской литературе.

Вопрос появления, становления и развития жанра «очень короткого рассказа» в современной крымскотатарской литературе не был предметом отдельного монографическогоисследования. Есть немногочисленные работы по теме градации крымскотатарского литературного рассказа, где исследуется форма малого эпического рассказа, а также крымскотатарская новеллистика ХХ века и появление в ней новых, современных видов и форм. Это научная работа Ш. Юнуса, который отмечает подъём крымскотатарской новеллистики в начале ХХ веке в рассказах Аблякима Ильмия, Асана Сабри Айвазова, Мемета Нузэта, Абибуллы Одабаша, Умера Ипчи, Мамута Дибага, Джемиля Сейдамета и Раима Тынчерова [9, с. 110].

54

_Джелилова Л. Ш._

Цель данного исследования - дать характеристику жанра «очень короткого рассказа» в современной крымскотатарской прозе.

Объектом исследования является современная крымскотатарская литература.

Предмет исследования - жанр «очень короткого рассказа» и его место в современной крымскотатарской литературе.

Основными методами исследования в работе являются описательный, историко-генетический, сопоставительный и сравнительно-исторический. С помощью метода сравнительного анализа определяются основные жанровые особенности очень короткого рассказа в крымскотатарской литературе.

Теоретическая значимость исследования. Работа вносит вклад в историю изучения малых жанров крымскотатарской литературы.

Анализ источников по проблематике исследования показал, что вопросу изучения малых жанров уделялось недостаточное внимание в крымскотатарской литературе. Ранее жанр рассказа и его виды в крымскотатарской литературе были исследованы Ф. А. Сеферовой в работе «Этические идеалы крымскотатарской прозы 60-80 гг. ХХ века». Ф. А. Сеферова даёт общую характеристику крымскотатарской прозы, отчасти ее малых жанров и определяет вехи развития национальной прозы. Основательное исследование современного очень короткого рассказа сделал турецкий филолог Рамазан Коркмаз. В его работе «Новый жанр турецкой литературы: мини-рассказ» дано определение очень короткому рассказу как новейшему виду жанра рассказа [13]. Коркмазвыделяет особо сжатые тексты рассказов, показывает причины возникновения вида и указывает на актуальность сжатого прозаического текста для современной тюркской литературы. Последней работой, где исследуются прозаические произведения крымскотатарской литературы начала ХХ века, стала хрестоматия Т. Н. Киримова, где автор дает характеристику поэтике малых прозаических жанров. Киримов отмечает важность нравственно-философского акцента коротких рассказов начала ХХ века, опубликованных на страницах национальной периодики [3, с. 5].

В современной крымскотатарской литературе жанр рассказа, подразделяясь по форме на «икяе», «къыскъа икяе» и «чыбыртма», является особой частью национальной прозы, где крымскотатарские писатели раскрывают художественные возможности данного малого жанра. Настоящая классификация видов крымскотатарского рассказа дается на основе научных работ русских, крымскотатарских и турецких литературоведов, а также на основе анализа автора данной статьи.

«Икяе» («рассказ», «длинный рассказ»), состоящий из 10-20 страниц, отмечен в творчестве писателей Якуба Зекки, Шамиля Алядина, Черкез-Али, Мамбета Алиева, Эрвина Умерова, Рустема Муедина, Джевдета Аметова и многих других.

«Къыскъа икяе» («короткий рассказ»), объем которого составляет 3 -10 страниц, занимает особое место в творчестве Умера Ипчи, Ибраима Паши, Рустема Муедина, Решида Мурада, Урие Эдемовой, Айдера Османа, Эмиля Амита и других прозаиков.

«Чыбыртма» («очень короткий рассказ», «зарисовка»), занимающий от половины страницы до двух страниц, нашел свое отражение в творчестве Самедина Шукурджиева, Амета Мефаева, Аблязиза Велиева, Эмиля Амита, Амди Каралезли, Сейрана Сулеймана, Гульнары Ильясовой, Севиль Карашаевой и некоторых других.

Типичный чеховский рассказ основан на ярком повествовании. Он дал зарождение новейшей модели короткого рассказа нашего времени. Детальное описание времени,

55

ЖАНР «ОЧЕНЬ КОРОТКОГО РАССКАЗА» В СОВРЕМЕННОЙ КРЫМСКОТАТАРСКОЙ... пространства, подробное представление действующих лиц отсутствует в чеховском рассказе.

В современном литературоведении структура жанра очень короткого рассказа имеет следующие признаки. Действующие лица в полной мере не представлены в таком рассказе, событие же не имеет законченности. Читателю предоставлена возможность мысленно «продолжить» историю, дать свою оценку событию. Начало и конец типичного очень короткого рассказа могут быть не связаны с общим сюжетом и повествуются как обособленные куски. Горизонты мысленного полета читателя тут не ограничены. Без лишней информации о героях события читателю передается главная мысль произведения.

Литературоведы определяют очень короткий рассказ, как kûçûrek öykü (тур. буквально миниатюрный рассказ); yildirim kurgu (тур. рассказ-молния); avuç içi öyküler (тур. рассказ с ладошку / горсть слов); flash fiction; short-short-story; sudden fiction; (анг.

рассказик, очень-очень короткаяистория, мини-рассказ).

ИЗЛОЖЕНИЕ ОСНОВНОГО МАТЕРИАЛА ИССЛЕДОВАНИЯ

Малые жанры прозы известны с ранних периодов истории человечества. Притча -одна из самых ранних форм краткого повествования. Это небольшой рассказ в аллегорической, назидательной форме. У первых мусульман, несущих религию в люди, коранические суры трансформировались в небольшие повествования. Краткость и несложность сюжета, глубина главной мысли были интересны и писателю, и читателю.

Истоки короткого рассказа можно усмотреть у древних (философ Бейдаба, Эзоп, восточный классик Шейх Саади, философ средневекового Востока Джалаладдин Руми). Однако, в самом конце ХХ века, в век быстрого потребления появляется новая форма и новое содержание очень короткого рассказа, часто называемого в литературоведении «рассказ-молния». Современный очень короткий рассказ необходимо отличать от рассказов типа fabl, где животные или предметы одушевлены и есть поучение, мораль. Это анекдотический рассказ или рассказ-басня об одном случае или человеке с поучительным смыслом.

Исследователь короткого рассказа Аллен утверждает, что он должен быть в объеме от ста до тысячи слов. Есть мнение, что все литературные тексты в объеме от двух тысяч до трех тысяч слов могут быть причислены к жанру рассказа; тексты объемом менее двух тысяч слов - к виду короткого рассказа [11]. По мнению Э. А. По, короткий рассказ должен прочитываться быстро, «в один присест». Г. Уэлс утверждал, что ни один рассказ не должен занимать более получаса чтения.

В 1960-х годах впервые у британцев Р. Броутигана и С. Холста (анг. Richard Brautigan, Spencer Holst) мы видим первые образцы очень короткого рассказа [14]. В эти же годы писатель Роберт Кувэр показывает первые попытки жанра короткого рассказа, издает книгу «Маленькие рассказы» (анг. Robert Coover, «Tri Quarterly»).

Короткий рассказ как независимый жанр заявил о себе в печати 1980-1990 гг. Популярность этого жанра набирает силу с распространением новых коммуникационных технологий. Ещё один фактор популярности и развития жанра короткого рассказа -создание видеоклипов, кратких фильмов, роликов [15].

Появление всемирной сети интернет способствует тому, что массы людей отвлечены от длительного чтения больших литературных текстов. Читатели выбирают яркие,

56

_Джелилова Л. Ш._

краткие, быстрые, информативные материалы. Создатели современного очень короткого рассказа используют метод быстрого повествования с наименьшим набором слов, но объемным смысловым рядом. Впервые в США появляются версии ночных сказок (сказок перед сном) для чтения за одну минуту. Эти сказки также транслируют и по телевидению [15]. Новое поколение живет с заточенным на моменте вниманием, с острым и быстрым восприятием событий.

Современными исследователями отмечено, что повышенное внимание зрителей обращено на отдельные фрагменты сюжета, нежели на сюжет в целом. В 1980-1990-х годах в мировой литературе издаются первые антологии краткого рассказа. Первая такая Антология мини-мини рассказов (анг. "Short Shorts: An Anthology of the Short -Short Stories") издана в 1983 году [13].

Очень короткий рассказ основан на экономии языковых ресурсов; освобождает читателя от избытка информации. Это повествование, в котором на первом плане -личная заинтересованность (личный, индивидуальный интерес). Очень короткий рассказ не формирует характер читающего, не преследует цели довести читателя до определённой точки, он делает случайные «предупреждения», даёт почувствовать, где истина [18]. Одно пространство, короткий отрезок времени, несколько характеров - это всё, из чего состоит очень короткий рассказ. Одна мысль, изложенная очень сжато в соответствующей минималистичной форме.

Исследователь современного очень короткого рассказа Р. Коркмаз утверждает, что этот жанр популярен и актуален сегодня в литературе как продукт не только предмета литературы, но и истории, философии и психологии [13, с. 12]. Американский исследователь Р. Кейли отмечает: «Ещё один литературный приём краткого рассказа -стирание. То есть, когда у читателя есть определенное ожидание, писатель ловко удаляет части, не обязательные к повествованию». Писатель очень короткого рассказа насыщает язык повествования поэтичностью, в изложении сложных чувств использует логические языковые приемы [14].

Очень короткий рассказ убыстряет время, но при этом фиксирует его; тут есть моменты, когда мгновения застывают в воздухе. Реальное время ограничено рамками одного мгновения, и тут яркость героев истории стоит на первом плане. История, очищенная от излишеств, рассказывается в нескольких фразах. В основном представлена главная мысль, детали же оставлены на домысливание читателя. Важна не структура характеров героев, а их реакция на происходящее.

Рассказчик - спокойный, хладнокровный повествователь, он вне происходящего действия. Функция рассказчика - изложение. Он не показывает эмоций, не комментирует события, не вмешивается в происходящее. Эти особенности рассказчика соответствуют цели писателя - самым кратким путем изложить события. Иногда пролог и эпилог отсутствуют. Есть лишь вводное и заключительное предложения. Основная цель -заключение. В этом заключении самое яркое пятно - финал.

Самое яркое пятно очень короткого рассказа - последнее слово. Заключительное предложение иногда собрано так, что читателю предоставлена возможность завершить историю самому. Все предложения, все абзацы оченькороткого рассказа необходимо читать, как следующую новую частьповествования. Между писателем и читателем есть определенная связь, которая доказывает, что многое известно и одному, и второму, поэтому повествование избавлено от излишеств [11]. Большие пробелы в повествовании

57

ЖАНР «ОЧЕНЬ КОРОТКОГО РАССКАЗА» В СОВРЕМЕННОЙ КРЫМСКОТАТАРСКОЙ... и некоторое замалчивание эту связь между писателем и читателем укрепляют. Текст ожидает участия в нём читателя.

Если рассматривать проблему с этой точки зрения, можно сказать, что на читателя возложены некие ожидания. Одна из главных деталей этого момента - не понять, а именно почувствовать текст. Смысловые пробелы текста, отрицание длительного творческого подхода, присутствие читателя, нахождение писателя на втором плане, прочтение на разных смысловых уровнях и т.п. делает жанр очень короткого рассказа видом искусства, близким к постмодернизму. У создателей очень короткого рассказа нет общей основы и линии повествования. Каждый из них имеет свой особый стиль изложения, приёмы повествования. Некоторые выводят на первый план сюжет (цепь событий); или просто описанием события создают свой очень короткий рассказ [11].

Впервые в тюркской литературе очень короткий рассказ в сегодняшнем понимании появляется в турецкой литературе в 1870-е годы. Читателю не предоставляется выбора так или иначе судить об истории, комментировать события. Событие, о котором повествуется в очень коротком рассказе, происходит в определенной логической последовательности. Этот жанр в современном турецком литературоведении охарактеризован, как мини-рассказ (тур. Кйдйгвк Оукй).

Очень короткий рассказ (рассказ-молния) в крымскотатарской прозе впервые появился в альманахе «Тонгуч. Шафак» - предвестнике «Терджимана», в номерах газеты «Терджиман», ее приложениях - «Алем-и Нисван» («Женский мир») и «Ха-ха-ха», а также в газете «Миллет» в начале XX века. Именно в «Миллет» очень короткие рассказы подписаны как «окъ» или «къыскъа эртеге» («стрела», «короткая история»). Впервые термин «чыбыртма» («капля за каплей», «быстрая капель») употребляется для очень коротких рассказов Абибуллы Одабаша на страницах газеты «Миллет» [3, с. 5].

Вторая половина ХХ века была отмечена бурным развитием крымскотатарской прозы. Возрождение национальной периодической печати в 1957 г., основание литературно-художественного журнала «Йылдыз» на крымскотатарском языке в 1976 г. послужили благодатной почвой для изменений в прозе, касающихся как формы, так и внутреннего содержания малых жанров. Развитие таких малых жанров, как очерк, эссе, зарисовка, рассказ, начинается с 1960-х годов. В 1980-х гг. развитие крымскотатарской прозы продолжается, появляются новые авторы, молодые литераторы. Прозаики старшего поколения экспериментируют в области малых жанров, очень короткий рассказ все больше привлекает внимание читателей: объем рассказа не более одной-двух страниц, а в плане содержания - изображение душевного состояния, внутреннего мира героя.

Основным отличительным критерием современного очень короткого рассказа литераторы считают «литературные тексты в сто слов». Насыщенное повествование, кристаллизованное словесное полотно, яркие акценты превращают такие тексты в произведения, в которых заботы и страхи бытия современного человека выходят на первый план [12]. Очень короткий рассказ современной крымскотатарской прозы можно сравнить с молнией, вспышкой. Современныекрымскотатарские писатели в этой жанровой разновидности рассказазатрагивают духовные, нравственные, социальные и другие общечеловеческие проблемы, создают интересные слепки нашего времени.

Самедин Шукурджиев (рассказы «Къаравул» / «Охранник», «Бахтлы билет» / «Счастливый билет», «Авджылар» / «Охотники»), Амди Къаралезли (рассказы «Бахшыш» / «Подарок», «Эки билет» / «Два билета», «Юрек анахтары» / «Ключ к сердцу», «Баба огълу» / «Сын своего отца»), Амет Мефаев (рассказы «Яры геджеде олып

58

_Джелилова Л. Ш._

кечкен вакъиа» / «Случилось это в полночь», «Садыкьлыкь» / «Верность»), Сейран Сулейман («Юксек тереклер талдасында» / «В тени высоких деревьев»), Гульнара Ильясова («Япракь» / «Листок», «Сен биль» / «Ты знай») создают свои очень короткие рассказы в виде зарисовок о нравственных или душевных проблемах человека [10].

Техника создания очень короткого рассказа требует определенного мастерства. Очень короткий рассказ - литературный текст с минимальным количеством слов, несущих большие объемы смыслов. В подобном рассказе, как и в поэзии, не должно быть повтора слов, несущих одинаковую смысловую нагрузку. Главная цель - минимальным количеством слов обеспечить максимальный охват значений [9].

В оченькоротком рассказе, когда читатель уже окончил читать историю, он ее домысливает до удобного (логического) конца, хотя и в подобном домысливании не будет окончательной определенности.

Очень короткий рассказ прочитывается (познается) на разных уровнях восприятия. У данного рассказа многоуровневый смысл. За реальными историями из жизни скрываются многовариантные трактовки.

Оченькороткий рассказ часто построен на проблеме отчуждения, психологического рабства, безнадежности, морального упадка и кризиса. В таком рассказе на первом плане - современная эпоха и не национальные и традиционные элементы, а личностный фактор. Объем оченькороткого рассказа сжат, как крик души. Известно, что продолжительность любого крика делает слабее его эффективность. Очень короткий рассказ, удлиняясь, тоже может стать менее предупреждающим и удивляющим [5]. Для очень короткого рассказа характерно правило французского театра, где обязательно триединство: действие, которое проходит в одном месте и в одно время.

Очень короткий рассказ при прочтении занимает всего лишь пять минут. В практике читателей есть выражение для определения времени прочтения очень короткого рассказа: «за выкуренную сигарету» [13]. Сюжет очень короткого рассказа движется к завершению быстро. Рассказ «Юксек тереклер талдасында» («В тени высоких деревьев») С. Сулеймана объемом всего в одну страницу стал образцом реалистического рассказа, отображающего душевные переживания человека. А в очень коротком рассказе С. Шукурджиева «Тесадюфен олды» («Это случайность») показана злободневная социальная проблема. Большая роль отведена в таких очень коротких рассказах художественному языку.

Современные очень короткие рассказы в крымскотатарской литературе тяготеют к разным жанровым формам. В творчестве писателей старшего поколения это чаще форма притчи. Есть тексты назидательного, философского содержания (С. Шукурджиев «Феруз ве Земфира» / «Феруз и Земфира», А. Каралезли «Ренкли ресим» / «Цветной рисунок»). У молодых прозаиков это форма сказочного этюда (Г. Ильясова рассказ «Япракь» / «Листок»). Есть очень короткие рассказы в виде зарисовок о нравственных или душевных проблемах человека (Э. Умеров «Хайырлы телефон» / «Счастливый звонок», Э.Амит «Ёлджы» / «Путник») и др. Форма очень короткого рассказа может быть разной, но истоки зарождения этой формы повествования очень древние.

С развитием эфирного вещания, с появлением интернета, блоговой журналистики, онлайновых СМИ жанр очень короткого рассказа выходит на новый виток популярности.

59

ЖАНР «ОЧЕНЬ КОРОТКОГО РАССКАЗА» В СОВРЕМЕННОЙ КРЫМСКОТАТАРСКОЙ...

ВЫВОДЫ

Новейшие информационные технологии привели к появлению «второй словесной культуры» (нового искусства слова, помимо классической литературы). Результатом произошедших коммуникационных сдвигов стало то, что читатели утратили важность пояснений сюжета. Значимость приобрели фрагментарные, моментальные, секундные картинки. Повествователь пытается с помощью минимума слов многое объяснить. Современный человек чтению долгих, изобилующих красочными описаниями романов предпочёл очень короткие повествования, рассказы-молнии.

В современной крымскотатарской литературе в жанре очень короткого рассказа делают успехи многие писатели, раскрывая художественные особенности этого жанра. Современным крымскотатарским авторам мастерски удается сочетать традиции национального повествования с техникой современных минималистичных жанровых форм. Сохранение такого важного фактора жанровой структуры, как сжатость, концентрированность текста, позволяет жанру рассказа в крымскотатарской литературе оставаться актуальным.

Список литературы

1. Амитов, Э. О. Красная чалма. Повесть и рассказы [Текст] / Э. О. Амитов. - Баку: Гянджлик, 1978. - 157 с.

2. Къаралезли, А. Арман таш [Текст] / А. Къаралезли. - Ташкент : Гъ. Гъулам, 1984. -112 с.

3. Киримов, Т. Н. Миллет джевхерлери. Хрестоматия [Текст] / Т. Н. Керимов. -Акъмесджит : Къырымдевокъувпеднешир, 2012. - 704 с.

4. Мефаев, А. Сёнмеген севги [Текст] / А. Мефаев. - Ташкент : Гъ. Гъулам, 1970. - 116 с.

5. Сеферова, Ф. А. Этические идеалы крымскотатарской прозы 60-80 гг. ХХ века / Ф. А. Сеферова. - Симферополь : Доля, 2009. - 208 с.

6. Теория литературы : Учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений: В 2 т. [Текст] / Под ред. Н. Д. Тамарченко. - Т. 1: Н. Д. Тамарченко, В. И. Тюпа, С. Н. Бройтман. Теория художественного дискурса. Теоретическая поэтика. - М. : Издательский центр Академия, 2004. - 512 с.

7. Хализев, В. Е. Теория литературы: Учебник [Текст] / В. Е. Хализев. - 4-е изд., испр. и доп.— М.: Высш. шк., 2004. - 405 с.

8. Шукурджиев, С. Учансув тамчылары. Къыскъа икяелер [Текст] / С. Шукурджиев. -Ташкент : Гъ. Гъулам, 1982. - 112 с.

9. Юнус, Ш. Назмиетимиз ве несирджилигимиз тарихындан [Текст] / Ш. Юнус. -Акъмесджит : Тезис, 2008. - 175 с.

10. Юнусова, Л. С. Крымскотатарская литература. Сборник произведений фольклора и литературы VIII-XX вв. [Текст] / Л. С. Юнусова. - Симферополь : Доля, 2002. - 342 с.

11. Anda? F. 1960-2000 Yilina Öykücülügümüze Genel Baki§. Dil Dergisi, 2000, s. 90.

12. Ayvaz Ü. Kisa Öykü Üzerine. Hece Öykü: Öyküde Sözcük Ekonomisi: Kisa kisa (Kü?ürek) Öykü, 2007, no 20, Yil: 4, ss. 3-12.

13. Korkmaz R., Deveci M. Türk Edebiyatinda Yeni Bir Tür: Kü?ürek Öykü. Ankara: Grafiker Yayinlari, 2011. 170 s.

60

_flwenunoea H. LU._

14. Pritchett V. S. Kisa Öykü Üstüne. Adam Öykü. istanbul, 1998, Sayi: 15, ss. 4 - 10.

15. Ta§demir i. £agda§ Türk Öykücülügünde Kü£ürek Öykü. Ankara: Hacettepe Ün., 2012 (68). Available at: http://www.merakname.com/novella-ve-cesitleri-nelerdir/ pdf. (accessed 03 January 2021).

16. Harmanci A. Kisa Kisa Öykü, Kisa Öykünün Nesi Olur? Hece Öykü: Öyküde sözcük Ekonomisi: Kisa kisa (Kü£ürek), 2007, no 19, Yil 3. 190 s.

17. Harmanci M. Disiplinler ve Türler Arasinda Kipkisa Öyküyü „Türk?e" Tarti§mak. Hece Öykü: Öyküde Sözcük Ekonomisi: Kisa kisa (Kü?ürek) Öykü: 1, 2007, Yil:3, Sayi: 19. 180 s.

18. §ahin V., Korkmaz R., Deveci M. Türk Edebiyatinda Yeni Bir Tür: Kü?ürek Öykü. Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic. istanbul, 2011. Volume 6/4. P. 973-976.

References

1. Amitov Ye. O. Krasnaya Chalma. Povest i Rasskazy [Red Turban. A Novel and Stories]. Baku: Gyandzhlik Publ., 1978. 157 p.

2. Karalezli A. Arman Tash. Tashkent: G' G'ulam Publ., 1984. 112 p.

3. Kirimov T. N. Millet Dzhevherleri. Khrestomatiya. Akmesdzhit: Kyrymdevokuvpedneshir Publ., 2012. 704 p.

4. Mefaev A. Syonmegen Sevgi. Tashkent: G' G'ulam Publ., 1970. 116 p.

5. Seferova F. A. Jeticheskie Idealy Krymskotatarskoi Prozy 60-80 Gg. XX Veka [Ethical Ideals of the Crimean Tatar Prose of 60-80 Years of 20th Century]. Simferopol: Dolya Publ., 2009. 208 p.

6. Teoriya Literatury: [Theory of Literature]. Ed. by N. D. Tamarchenko, V. I. Tyupa, S. N. Broitman. Vol. 1. Teoriya Khudozhestvennogo Diskursa. Teoreticheskaya Pojetika [The Theory of Artistic Discourse. Theoretical Poetics]. Moscow: Akademiya Publ., 2004. 512 p.

7. Khalizev V. E. Teoriya Literatury [Theory of Literature]. Moscow: Vysshaya Shkola Publ., 2004. 405 p.

8. Shukurdzhiev S. Uchansuv Tamchylary. Kyska Ikyaeler. Tashkent: G G' G'ulam Publ., 1982. 112 p.

9. Yunus Sh. Nazmiyetimiz Ve Nesirdzhiligimiz Tarihindan. Akmesdzhit: Tezis Publ., 2008. 175 s.

10. Yunusova L. S. Krymskotatarskaya Literatura. Sbornik Proizvedenii Folklora i Literatury Vv. [Crimean Tatar Literature. Collection of Works of Folklore and Literature of the 18-20th Centuries]. Simferopol: Dolya Publ., 2002. 342 p.

11. Anda? F. 1960-2000 Yilina Öykücülügümüze Genel Baki§. Dil Dergisi, 2000, s. 90.

12. Ayvaz Ü. Kisa Öykü Üzerine. Hece Öykü: Öyküde Sözcük Ekonomisi: Kisa kisa (Küeürek) Öykü, 2007, no 20, Yil: 4, ss. 3-12.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

13. Korkmaz R., Deveci M. Türk Edebiyatinda Yeni Bir Tür: Kü?ürek Öykü. Ankara: Grafiker Yayinlari, 2011. 170 s.

14. Pritchett V. S. Kisa Öykü Üstüne. Adam Öykü. istanbul, 1998, Sayi: 15, ss. 4 - 10.

15. Ta§demir i. £agda§ Türk Öykücülügünde Kü?ürek Öykü. Ankara: Hacettepe Ün., 2012 (68). Available at: http://www.merakname.com/novella-ve-cesitleri-nelerdir/ pdf. (accessed 03 January 2021).

61

ЖАНР «ОЧЕНЬ КОРОТКОГО РАССКАЗА» В СОВРЕМЕННОЙ КРЫМСКОТАТАРСКОЙ...

16. Harmanci A. Kisa Kisa Öykü, Kisa Öykünün Nesi Olur? Hece Öykü: Öyküde sözcük Ekonomisi: Kisa kisa (Kü?ürek), 2007, no 19, Yil 3. 190 s.

17. Harmanci M. Disiplinler ve Türler Arasinda Kipkisa Öyküyü „Türk?e" Tarti§mak. Hece Öykü: Öyküde Sözcük Ekonomisi: Kisa kisa (Kü?ürek) Öykü: 1, 2007, Yil:3, Sayi: 19. 180 s.

18. §ahin V., Korkmaz R., Deveci M. Türk Edebiyatinda Yeni Bir Tür: Kü?ürek Öykü. Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic. Istanbul, 2011. Volume 6/4. P. 973-976.

GENRE OF «VERY SHORT STORY» IN MODERN CRIMEAN TATAR LITERATURE

Dzhelilova L.

Summary.The world literary studies has the Chekhov story definition in relation to small literary genres. The form of such story is mainly determined not by the event (once occurred), but by the incompleteness of it, even if the story / narrative itself is already completed. The story is exactly where it begins.

The article deals with the genesis of a very short story genre in the literary tradition and its influence upon modern Crimean Tatar literature. The reasons for the emergence and popularity of the very short story (or lightning story) genre are explained by the influence of postmodern culture on the formation and gradation of the lightning story in modern Crimean Tatar literature, in its prose of the mid-twentieth century.

A number of general cultural and intraliterary processes of Crimean Tatar literature, taking place in the second half of the 20th century, led to a gradual increase in the number of prose miniatures. The convergence of verse form and prose's boundaries takes separate places among such processes. This is what prompted some authors to experiment with borderline and transitional forms of presentation. Many texts of the very short Crimean Tatar story can be described as prose poems. These very short stories were addressed to the mass reader of national newspapers and magazines.

It shows the appearance and development of the very short story genre on the Crimean Tatar periodical pages. The popularity of the genre is growing in the field of modern information technologies.

The research results of the article will be applied in the field of practical journalism and various types of blogging.

Keywords: very short story, story genre, lightning story, situational story, prose, story, lightning, Crimean Tatar literature, Turkish literature, crumpled story.

62

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.