Научная статья на тему 'Жанр комедии в творчестве удмуртских «Шестидесятников»'

Жанр комедии в творчестве удмуртских «Шестидесятников» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
262
101
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
УДМУРТСКАЯ ДРАМАТУРГИЯ / ЖАНР / КОМЕДИЯ / ГЕРОЙ / ЛИТЕРАТУРА И ФОЛЬКЛОР / UDMURT DRAMA / GENRE / COMEDY / CHARACTER / LITERATURE AND FOLKLORE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Зайцева Татьяна Ивановна, Ившина Мария Владимировна

Рассмотрены особенности развития жанра комедии в удмуртской литературе 1960-1980-х гг. Опираясь на творчество «шестидесятников», авторы раскрывают новое жанровое качество национальной комедии, ее социальную заостренность и художественное своеобразие, особую роль в выработке литературой более свободных изобразительных приемов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

GENRE OF COMEDY IN WORKS OF THE UDMURT WRITERS OF THE ROCKY SIXTIES

The article deals with the features of genre of comedy in the Udmurt literature of the 1960-1980s. Based on the works of the writers of the rocky sixties, the authors reveal a new genre quality of national comedy, its social acuity and artistic originality, and the special role in the development of more free art visual methods in literature.

Текст научной работы на тему «Жанр комедии в творчестве удмуртских «Шестидесятников»»

ЛИТЕРА ТУРОВЕДЕНИЕ

УДК 821.511.131.09-22

Т.И. ЗАЙЦЕВА, М.В. ИВШИНА ЖАНР КОМЕДИИ В ТВОРЧЕСТВЕ УДМУРТСКИХ «ШЕСТИДЕСЯТНИКОВ»

Ключевые слова: удмуртская драматургия, жанр, комедия, герой, литература и фольклор.

Рассмотрены особенности развития жанра комедии в удмуртской литературе 1960-1980-х гг. Опираясь на творчество «шестидесятников», авторы раскрывают новое жанровое качество национальной комедии, ее социальную заостренность и художественное своеобразие, особую роль в выработке литературой более свободных изобразительных приемов.

T.I. ZAITSEVA, M.V. IVSHINA GENRE OF COMEDY IN WORKS OF THE UDMURT WRITERS OF THE ROCKY SIXTIES

Key words: Udmurt drama, genre, comedy, character, literature and folklore.

The article deals with the features of genre of comedy in the Udmurt literature of the 19601980s. Based on the works of the writers of the rocky sixties, the authors reveal a new genre quality of national comedy, its social acuity and artistic originality, and the special role in the development of more free art visual methods in literature.

В истории становления жанра удмуртской комедии 1960-1980-х гг. особое место занимают пьесы «шестидесятников»: В. Садовникова «Гондыр куш» («Медвежий угол», 1974) и «Меч яр дурын» («На крутом берегу», 1975), С. Широбокова «Яратон ке овол» («Если нет любви», 1961) и «Ой, чебер нылъёс» («Ой, распрекрасные девушки», 1969), Е. Загребина «Насьток но Исьток» («Анастасия и Степан», 1987) и др. Именно эти пьесы отражают такую важную тенденцию национального литературного процесса, как усиление комического начала в драматургии этого времени. Несмотря на мягкость красок, в этих комедиях преобладают разоблачающий смех, сатира, направленные против негативных явлений современной действительности.

Тенденции развития удмуртской комедии указанного периода можно проследить на примере анализа пьес В. Садовникова «На крутом берегу» и С. Широбокова «Если нет любви». Всем своим творчеством В. Садовников принципиально выступает против «отрицателей» советской сатиры, поскольку для него было важно осмыслить проблемы и противоречия народной жизни в новых исторических условиях. Одной из основных художественных задач драматурга становится борьба с мещанством в народной среде. Чаще в пьесах В. Садовникова комическими средствами исследуются причины и истоки психологии потребителя-мещанина.

Отличительной особенностью комедии «На крутом берегу» является то, что она тяготеет к слиянию с публицистикой. Пьеса строится на комизме укрупненном, обличающем, автор, согласно духу эпохи, старается быть бескомпромиссным, он воюет со злом, тормозящим советское общественное развитие. В. Садовников высмеивает потребительскую философию на примере разоблачения фальшивого предпринимательства, укореняющегося в крестьянском коллективе. Председатель колхоза Тихон Тихонович Ядыгаров вместе со своим подчиненным бухгалтером Грибковым приобретают для деревни пилораму по липовым документам. Драматург стремится показать, что приписка -это воровство, разрушающее общность народной жизни. Такое зло выставлено у Садовникова на всеобщее обозрение, автору удалось придать емкость и обобщенность отрицательному явлению. В финале пьесы обманщики разоблачены и подвергаются осмеянию.

Особое место занимает в пьесе комический образ Светланы, дочери председателя. В этом образе много жизненно верного, реального. Заканчивая сельскохозяйственный институт, героиня не имеет ни малейшего представления о крестьянском труде. Ситуация «протаскивания своих» отражает серьезную проблему, присущую обществу уже в те годы. Светлана покоряет зрителя жизнелюбием юности, непосредственной мечтой о благополучии в будущем. Но драматург неожиданным поворотом сюжета заставляет зрителя насторожиться и задуматься над тем, что эти невинные юношеские мечты могут превратиться в устойчивую жизненную позицию. Ибо пример ее семьи, давно уже оторвавшейся от односельчан и народа и живущей по принципу «как бы побольше урвать», может стать для нее единственным примером, достойным подражания.

Изобличая негативные явления современной жизни, В. Садовников противопоставляет им народные ценности. Конфликт пьесы строится не на традиционном столкновении положительных и отрицательных героев, но на соотношении нравственных ориентиров разных героев. В отличие от драматургии прошлых лет, объектом изображения В. Садовникова становится не исключительная ситуация на колхозном или промышленном предприятии, но нравственная атмосфера в крестьянском коллективе в процессе повседневного общения. В соответствии со своими замыслом и жанровой природой комедии драматург ориентируется на язык простого народа, устное повествование. Это придает своеобразие конфликту пьесы, поскольку в его построении главная роль отводится иронически-сатирическому отношению народа к взяточникам и подхалимам, к разного рода поддельщикам. Раскрывая внутренний мир героев, автор нередко находится словно бы на грани комедии и сатиры, а в основе многих сцен лежит пародийность:

Я д ы г а р о в. Ох, тон зичы! (Ох, ты лиса!)

Г р и б к о в. Зэм - зичы мынэ, пытьызэ быжыныз чуже, озьы-а? (Это правда - лиса бежит, за собой следы хвостом заметает, не так ли?) [3. С. 57].

Отличие стиля Садовникова от языка удмуртских писателей тех лет заключается в том, что он не только вводит народные выражения в текст литературного произведения, но и верно передает самую структуру народной речи, способ мышления, отражающий народный склад ума и народные ценности жизни. Не случайно П. Домокош, говоря о фольклорной основе творчества В. Садовникова, писал, что его «...познания в мировой литературе, начитанность, знакомство с драматургической литературой ничтожно малы, поэтому он скорее инстинктивный, а не сознательный художник» [1. С. 322-323].

В отечественной литературе 1960-1980-х гг. большое место занимали произведения, обличающие стяжательскую психологию. В последние годы эти произведения нередко подвергаются огульной критике. Между тем стремление литературы осмыслить такую проблему, как всевозрастающее неблагополучие в обществе из-за погони людей за материальными ценностями совершенно не потеряло своей актуальности и сегодня. Пьеса «На крутом берегу» неоднократно ставилась в национальном театре, имела шумный сценический успех, получила положительные отклики со стороны профессиональных литераторов. Так, известный удмуртский писатель М. Петров отмечал: «В удмуртском театре давно уже не было такого задушевного смеха. Над чем же смеются зрители? А смеются они над пороками капиталистического индивидуализма» [2].

Если В. Садовников средствами сатиры боролся с собственничеством, то в центре внимания в пьесах С. Широбокова оказывается молодой герой. Этого автора больше интересуют ростки новых социальных, трудовых, нравственных отношений в среде удмуртской молодежи. Драматург стремится к поэтизации лучших черт молодого человека 1960-х гг., раскрывая комическую несостоятельность воззрений ряда героев.

Ведущие герои комедии «Если нет любви» - выпускники школы, оставшиеся работать в родном колхозе. Поиски Широбокова созвучны исканиям отечественной литературы тех лет, решавшей проблему жизненного предназначения молодого человека. Автор ставит вопрос: может ли состояться человек в той профессии, к которой у него нет любви? На первый взгляд сосредоточенность драматурга на этой проблеме выглядит надуманной и недостаточно убедительной, но С. Широбоков умело вводит зрителя в мир чувств, мыслей, переживаний юных героев, которые отражают социальную и нравственную атмосферу времени.

С. Широбоков стремится отойти от распространенных в удмуртской драматургии тех лет внешних комических эффектов, и потому анекдотические мотивы в пьесе возникают из смешных и противоречивых историй, подмеченных автором в повседневной действительности. Фенечка, дочь колхозного бухгалтера, окончила школу, пора определяться с профессией, но за выбор ее будущей работы берется мать. Для матери учеба дочери в институте - это способ «вывести ее в люди», наиболее удобный путь к обеспеченной жизни. Напомним, что в те годы в институты принимали в первую очередь тех, кто имел хорошие трудовые характеристики с места работы (например, в колхозе, на фабрике и т.д.). Вот и Маланья путем всевозможных уловок и комических ухищрений достает у конторских чиновников справку о том, что Феня трудится на ферме.

В пьесе нередко возникают анекдотические ситуации, в которые автор вводит драматические мотивы. К примеру, сама Феня желает учиться в художественном техникуме, и способности у девушки немалые, но матери важнее «засунуть» ее в престижный институт «через колхозную ферму». Рисуя образ молодой героини, автор поднимает и проблему нереализованной личности, что придает комедии многомерность, делает ее грустной и лирической комедией одновременно. Запутавшаяся девушка вызывает к себе жалость, сочувствие. Добродушный широбо-ковский юмор помогает зрителю увидеть серьезные общественные противоречия современной жизни. Заставляет задуматься зрителя и образ отца Фени, безвольного Ипполита Ивановича, всю свою жизнь прожившего под каблуком жены. Если утверждение положительного начала на этапе формирования театра было связано с откровенным обличительным агитационным пафосом, то в пьесе С. Широбокова положительный пафос идет от амбивалентности смеховой культуры и от более многогранных образов героев. Деревенский обыватель Широбокова совершенно другой, не похожий на прежнего. Вот и Маланья нахватала идей нового времени, она хорошо проинформирована, читает газеты и прекрасно знает, что с «колхозной» характеристикой любимое дитя можно отправить куда угодно, поскольку «низовых» на руках носят. Жанр комедии, не теряя народной основы смеха, становится более проблемным, психологически убедительным.

Для передачи образа мыслей и чувств героев автор нередко вводит в их речь народные остроты и афоризмы, пословицы и поговороки. К примеру, «чечег быж сямен эн дырекъя» («не дрожи словно хвост трясогузки»), «мон улытозям вал кадь ужасько» («все свои прожитые годы работаю как лошадь»), «визьмо председатель толлы гужем дасяське» («умный председатель к зиме летом готовится») и др. Драматург также умело строит сжатые фразы-афоризмы, которые близки к пословицам и поговоркам и их невозможно отличить от народных выражений:

С а н ч о. Мон витетиез питран, вань документъёс со киын. (Я пятое колесо, все документы у него).

Н а т а ш а. Соку питра но шедьты. (Тогда катись и найди) [4. С. 44].

Пословицы и народные выражения, употребленные к месту, начинают играть в пьесе многообразными красками, приобретают новые оттенки, оживают. В комедии, где необходимо динамичное развитие действия, пословица помогает автору быстро определить ситуацию, отношения героев друг к другу. Широбоков также использует народную символику пословицы, которая вызывает у зрителя ряд ассоциаций (напр., «Вороне соловьем не быть» и др.).

К сожалению, многие пьесы «шестидесятников» остаются вне внимания историков театра, литературоведов и критиков. Между тем пьесы, оставшиеся в забвении, представляют для нас большой интерес и ценность, поскольку их тексты отражают реальную историю народа. Кроме того, эти пьесы по-своему возрождали установку искусства на «условную» связь с фольклором, прерванную войной и годами сталинского тоталитаризма. Комедия, как писали выше, становится доминантным жанром национального литературного процесса, способным представить народную модель мира и укоренять новую этику. Интерес к жанровым разновидностям комедии оживился в удмуртской драматургии в последние два десятилетия. По структуре удмуртские комедии 1990-2000-х гг. чаще являются комедиями-драмами, сатирическими комедиями или комедиями-фарсами. Комедийность нередко сливается с драматизмом мелодрамы. Комедия развивается по пути соединения сатирического и трагического начал, но в своих жанровых канонах она во многом опирается на традиции «шестидесятников».

Литература

1. Домокош П. История удмуртской литературы / пер. с венг. В. Васовчик. Ижевск: Удмуртия, 1993. 445 с.

2. Петров М.П. Меч яр дурын = [На крутом берегу] // Советской Удмуртия. 1954. 2 апр.

3. Садовников В.Е. Меч яр дурын // Садовников В.Е. Меч яр дурын: пьесаос = [На крутом берегу: пьесы]. Ижевск: Удмуртия, 1975. 125 с.

4. Широбоков С.П. Яратон ке овол... = [Если нет любви...] // Молот. 1962. № 2. С. 28-47.

ЗАЙЦЕВА ТАТЬЯНА ИВАНОВНА - доктор филологических наук, заведующая кафедрой удмуртской литературы и литературы народов России, Удмуртский государственный университет, Россия, Ижевск (uawoz@rambler.ru).

ZAITSEVA TATYANA IVANOVNA - doctor of philological sciences, head of Udmurt Literature and Russia Peoples Literature Chair, Udmurt State University, Russia, Izevsk.

ИВШИНА МАРИЯ ВЛАДИМИРОВНА - соискатель ученой степени кандидата филологических наук, документовед кабинета удмуртской литературы и фольклора, Удмуртский государственный университет, Россия, Ижевск (ladimarja@mail.ru).

IVSHINA MARIYA VLADIMIROVNA - a competitor of scientific degree of Philosogical Sciences Candidate, assistant of Udmurt Literature and Folklore Stady, Udmurt State University, Russia, Izevsk.

УДК 830 (430) (092) Гофман

Л .А. МИШИНА

РАСКРЫТИЕ ТАЙН В РОМАНЕ Э.Т.А. ГОФМАНА «ЭЛИКСИРЫ САТАНЫ»

Ключевые слова: театрализация повествования, «педагогическое путешествие», концепция чудесного, икона святой Розалии, Художник как хранитель рода. Определяется место «Пергамента престарелого Художника» в композиции романа Э. Т.А. Гофмана «Эликсиры сатаны», анализируются содержание «Пергамента» и его роль в раскрытии тайн рода главного героя романа монаха Медарда.

L.A. MISHINA

THE REVELATION OF MISTERY IN E.T.A. HOFFMANN’S NOVEL «SATAN ELIXIRS»

Key words: the atralisation of narrative, «pedagogical trip», conception of wonderful, icon of saint Rozalia, the Painter as defenser of generation.

In this article the place of «The papers of old Painter» in the composition of E.T.A. Hoffmann’s novel is defined, and the essence of «The papers» and its role in the revelation of generation mistery of the main personage monk Medard are analyzed.

Роман «Эликсиры сатаны» (1815-1816) является самым сложным произведением немецкого романтика Эрнста Теодора Амадея Гофмана. К интерпретации романа исследователи обращаются редко. Философская глубина произведения определяется прежде всего замыслом писателя показать скрытые механизмы, определяющие судьбу человека. Использование системы

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.