Научная статья на тему 'Заметка о морфонологии современного тувинского языка'

Заметка о морфонологии современного тувинского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
71
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТУВИНСКИЙ ЯЗЫК / МОРФОНОЛОГИЯ / ДВОЙНОЕ МАРКИРОВАНИЕ / ПОСЕССИВ / ДАТИВ / TYVAN LANGUAGE / MORPHOPHONOLOGY / DOUBLE MARKING / POSSESSIVE / DATIVE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сюрюн Аржаана Александровна

Работа посвящена некоторым морфонологическим изменениям в современном тувинском языке. Фонетические преобразования на стыке основы и суффикса привели к тому, что в речи тувинцев наблюдается двойное маркирование показателей принадлежности. Также было зафиксировано повторное использование маркера датива. Приведенные в работе примеры были записаны от носителей 5–32 лет. Данные изменения представляют собой выравнивание по аналогии с парадигмой для гласного типа, но пока не носят масштабный характер.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The paper describes morphophonological changes in the modern Tyvan language. Phonetic changes on the morpheme boundaries are the result of double marking of possessive in oral Tyvan. A repetition of dative marker is also analyzed. The examples quoted in the paper were recorded from native speakers aged 5–32. These changes aim at leveling towards the vowel type paradigm, although they are not widespread yet

Текст научной работы на тему «Заметка о морфонологии современного тувинского языка»

А. А. Сюрюн

ЗАМЕТКА О МОРФОНОЛОГИИ СОВРЕМЕННОГО ТУВИНСКОГО ЯЗЫКА1 1.

В разговорном тувинском языке часто можно встретить слова, слившиеся друг с другом в результате элизии или стяжения. Чаще всего таким изменениям подвергаются частицы. К таким случаям относятся следующие частотные сочетания современного тувинского языка:

1) указательное местоимение бо ‘это’ с модальной частицей ыйнаан, выражающей вероятность, в разговорном тувинском произносятся как [boja:n] (бо ыйнаан ‘этот наверно’, ‘кажется, этот’). Здесь начальный гласный частицы ыйнаан сливается с конечным гласным указательного местоимения бо. Сонорный согласный н может выпадать либо уподобляться сонорному й. Сама модальная частица ыйнаан образовалась в результате слияния «частицы смягчения» ийин [Исхаков, Пальмбах 1961: 433] с усилительной частицей аан;

2) усилительная частица -ла с модальной частицей вероятности ыйнаан в следующем сочетании произносится как [ollaja:n] (ол-ла ыйнаан ‘этот наверно, без сомнения’).

Эта модальная частица ыйнаан, выражающая вероятность, в беглой речи обычно звучит как [па:п], поэтому в коротких сообщениях смс или в текстах сообщений в интернете можно обнаружить следующее написание частицы ыйнаан: сен нян сен ‘ты, наверно’, бээр йян ‘отдам, наверно’.

3) эвиденциальная частица -дыр с эмоциональноэкспрессивной частицей смягчения ийин в конструкции ол-дур ийин ол ‘вот так вот’ может произноситься следующим образом: [оШшо1].

1 Статья подготовлена при поддержке гранта РГНФ 13-04-00416, проект «Языковые изменения в идиомах, не имеющих письменной традиции (на материале алтайских, палеоазиатских и уральских языков)».

Рассмотрим фонетические изменения на стыке основы и суффикса. Основные морфонологические преобразования, в частности образование долгих гласных на стыке морфем, представлены в грамматике тувинского языка. Тем не менее, не будет лишним повторить эти случаи здесь [Исхаков, Пальмбах 1961: 37-45]:

1) при добавлении суффиксов посессива к многосложным корням и основам, которые оканчиваются на заднеязычные г [у] и к [к//^], эти согласные выпадают и образуется долгий гласный: та-вак ‘тарелка’ — таваам ‘моя тарелка’, таваац ‘твоя тарелка’ и т. д.;

2) при добавлении аффиксов посессива к односложным корням, которые оканчиваются на заднеязычный г [у], этот конечный согласный также выпадает и образуется долгий гласный: суг ‘вода’ — суум ‘моя вода’;

3) при образовании форм датива от именных основ, оканчивающихся на гласные с нормальной долготой, аффикс дательного падежа -га//-ге утрачивает свой начальный согласный: (а//е) ^ а//э: вргеге ‘суслику’ = вргээ;

4) при образовании формы на -ган от глагольных корней (основ), оканчивающихся на гласный звук, а также и от отрицательных глагольных основ, имеющих в конце аффикс отрицания -ма-, на границе основы и суффикса образуется долгий а или э: сана-ган = санаан, биживе-ген = биживээн;

5) также выпадение и образование долгих гласных происходит при образовании деепричастной формы на -гаш: сана-гаш = санааш;

6) при образовании деепричастной формы на -ып от односложных глагольных корней, оканчивающихся на ц, г, п, к, м, л и т. п.;

7) при образовании причастной формы на -ар.

2.

Наряду с этим, последние 3 года я наблюдаю в речи тувинцев от 5 до 14 лет двойное маркирование показателей принадлежности. Ниже приведу соответствующие примеры. Начнем с образования форм принадлежности.

В тувинском языке, если основа слова оканчивается на согласный звук, то стандартные формы принадлежности выглядят следующим образом:

Sg Рі

аъд-ым ‘моя лошадь’ аъд-ывыс ‘наша лошадь’

аъд-ыц ‘твоя лошадь’ аъд-ъщар ‘ваша лошадь’

аъд-ы ‘его/ее/их лошадь’

Для таких слов, как идик ‘обувь’ и уруг ‘ребенок’ парадигма следующая:

идик ‘обувь’

Р1

идиивис идиицер

идии уруг ‘ребенок’

Р1

уруувус урууцар

уруу

Если слово оканчивается на гласный звук, то суффиксы принадлежности следующие:

Sg Р1

ешщ-м ‘моя коза’ ешщ^с ‘наша коза’

ешщ-ц ‘твоя коза’ ешщ-цер ‘ваша коза’

ешщ^ ‘его/ее/их коза’

Напомню, что при прибавлении показателей принадлежности к таким словам, как идик ‘обувь’ и уруг ‘ребенок’, в результате выпадения заднеязычного к и г гласные стягиваются и образуются долгие гласные: идик+и=идии ‘его обувь’ и уруг+у=уруу ‘его ребенок’.

Однако в живой речи носителей тувинского языка наблюдаются следующие формы, когда на посессивную форму снова налагается маркер посессивности:

Sg

уруум

урууц

Sg

идиим

идииц

идиизи от идик ‘обувь’ (информант 12 лет, 2010 г.):

(1) идии-зи уш-тун-а бер-ген

обувь.POSS3-POSS3 снимать-REFL-CV2 давать^Т2

‘Его галоши выскользнули’.

Посессивная форма улуузу от квалитатива улуг «большой» (14 лет, 2010 г.) была использована в следующей фразе:

(2) улуу-зун ал-ыкса-п тур-ду-м

большой.POSS3-POSS3.ACC брать-DES-CVl стоять^Т1-^ ‘Я хотел взять большой (о пирогах)’.

Обратим внимание на квалитатив улуг ‘большой’. Он используется в данном примере для указания на выбор из множества кусков пирога, поэтому принимает посессивный показатель, чтобы обозначить предмет, обладающий определенным качеством.

В примерах (1)-(2), возможно, дети пытаются маркировать формы третьего лица, чтобы произвести выравнивание по аналогии с парадигмой для гласного типа. В результате получается следующая парадигма для формы X.poss3-poss3 на примере слова идик ‘обувь’:

Sg Р1

идиим идиивис

идииц идиицер

идиизи

3.

Недавно был зафиксирован еще один случай, который указывает на то, что данное явление, возможно, не совсем уже связано с возрастом носителя языка:

аяазы от аяк ‘чаша, пиала’ (32 года, 2013 г.):

(3) Олар-ныц аяа-зы дол-а

3PL-GEN чашка.POSS3-POSS3 заполняться-^2 бер-ген

давать^т2

‘Его чаша переполнилась’.

Еще одним примером удвоения показателя является присоединение суффикса датива к наречию даштыгаа ‘наружу’, которое образовано на базе посессивной формы дашты ‘наружность, внешность’. Именной основы даш ‘наружность, внешность’ не существует. Тофаларское таъштыгаа объясняется как адвербиализованная форма дательно-направительного падежа. Долгота в тувинском даштыгаа вызвана, по-видимому, соседством с узким гласным -ы, а также уподоблением наречиям на -гаар [ЭСТувЯ 2002: 110].

Предложение пятилетнего мальчика (2012 г.):

(4) Мээ соок-ирей камбет-ти даштыгаа-га 1SG.DAT дед-мороз конфета-АСС наружу-ЭАТ бер-ип каап-ты давать-^ 1 класть.PRF-PST 1

‘Я уже получил на улице конфеты от Деда Мороза’.

5.

Приведенные примеры были зафиксированы мной от четырех разных носителей тувинского языка. Самой поздней является форма аяазы «их чашка», полученная от 32-летнего информанта. Они пока не носят масштабный характер, но такое удвоение показателей после произведенных морфонологических изменений представляют собой попытку внести изменения в парадигму по-сессивности.

Литература

Исхаков, Пальмбах 1961 — Ф. Г. Исхаков, А. А. Пальмбах. Грамматика тувинского языка. М.: Изд-во вост. литературы, 1961.

ЭСТувЯ 2002 — Б. И. Татаринцев. Этимологический словарь тувинского языка. Новосибирск: Наука, 2002.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.