Филология: научные исследования
Правильная ссылка на статью:
Корниенко Е.Р. — Заголовочный метатекст в публицистическом наследии русского просветителя Н.И. Новикова // Филология: научные исследования. - 2019. - № 2. Ш1: 10.7256/2454-0749.2019.2.29668 URL: htфs://nbpublishxomlbrary_read_artide.php?id=29668
Заголовочный метатекст в публицистическом наследии русского просветителя Н.И. Новикова
Корниенко Елена Ревовна
кандидат педагогических наук
доцент, кафедра педагогики и психологии, Северный государственный медицинский университет (г.
Архангельск) МЗ рФ
163000, Россия, Архангельская область, г. Архангельск, уп. Ломоносова, 90, оф. 129
И er-kor@mail.ru
Статья из рубрики "Дискурс"
Аннотация.
Предметом анализа выступают заглавия произведений, опубликованных в уникальных изданиях XVIII века философских и общественно-политических журналах, которые издавались русским просветителем II половины XVIII века Н. И. Новиковым: «Живописец», «Вечерняя заря» и др. Заголовок в журналах XVIII в. выполняет коммуникативно-стилистические функции - информативную (в т. ч. информативно-композиционную) и воздействующую. С учетом заголовков, имеющих «нулевую» и «отрицательную» информативность, воздействие признается функциональной доминантой. Заголовочный метатекст рассматривается как инструмент моделирования полидискурсивной языковой личности Н. И. Новикова. Семантико-денотативный анализ доказывает, что заголовки характеризуют содержание, структуру, жанровую форму, а также дают иные сведения об организованном текстовом пространстве. Они упорядочивают композицию журнала, в том числе маркируют последовательность изложения: различных фрагментов. На основании анализа уточнены содержательные параметры модели полидискурсивной языковой личности. Заголовки журнальных текстов систематизированы в структурном, функциональном и стилистическом аспектах; выделены заголовки с «нулевой» и «отрицательной информативностью». В отдельную группу автор включает заголовки, нацеленные на двойную актуализацию читательского опыта и знания: они являются точкой проспекции для текста и точкой ретроспекции для социального контекста. Выявлена метакогнитивная и метатекстовая функции заголовка.
Ключевые слова: Новиков, заголовочный метатекст, публицистический текст, информативность, информативная функция, воздействующая функция, проспекция, дискурс, полидискурсивная языковая личность, лингвоперсоналогия
DOI:
10.7256/2454-0749.2019.2.29668 Дата направления в редакцию:
03-05-2019
Дата рецензирования:
08-05-2019
Наименование каждого вербального или поликодового произведения является важнейшим структурным элементов, квинтэссенцией глубинного смысла, метатекстом. Для читателя первым шагом к пониманию и интерпретации авторской мысли становится заглавие. Заголовок «массового» текста реализует дополнительные коммуникативно-стилистические функции - рекламную, аттрактивную, идеологическую, регулятивную (пропагандистскую и субверсивную). Журналистика являлась и остается действенным оружием идеологической и социальной борьбы, что обусловливает важность изучения исторической динамики жанровой и стилевой структуры текстов, представляющих процесс и продукт творчества журналистов.
В исторической ретроспективе очевидны изменения жанрового поля и жанровых канонов, архитектоники и композиции, семантической структуры и денотативных доминант, риторической и стилистической аранжировки произведений, в том числе меняются виды и типы заглавий.
С точки зрения исследователей, в течение долгого времени заглавие выполняло лишь функцию «знака - обозначения» текста; например, в древнеегипетских свитках, сакральных текстах Древнего Востока и др. Но нет сомнения, что даже наружно в нейтральных заглавиях ощутимо присутствие автора. Во время книгопечатания заглавие стало существенным, увеличилась его роль в «диалоге» автора и читателя, который проспективно интерпретирует и «ретроспективно осмысливает заголовок в связи со всем
текстом произведения» С 43-45"". в течение всей истории книгопечатания заглавие в целостной структуре произведения является «доминантной словоформой» и соразмерно («соразмерность», выраженная различными стилистическими и семантическими формами) отражает тему, идею произведения.
В истории лингвистики полемика велась вокруг языковой сущности заглавия / заголовка (отметим, что данные термины иногда используются как синонимичные, однако традиционно заглавие чаще соотносится с художественным текстом, а заголовок - с публицистическим). У А. М. Пешковского, описавшего сущностные лингвистические характеристики заголовка, заглавие находится в промежуточном положении между словом и предложением, поскольку и называет текст, и обнаруживает высказывание о нем &———164". Лингвист Е. М. Галкина-Федорук указывает: «... все заглавия, как именного характера, так и глагольного, пишутся для того, чтобы сообщить людям о содержании. Следовательно, это единица коммуникации, поэтому нет оснований именное
название не считать за предложение» В исследованиях Н. Е. Бахарева представлена следующая позиция: заголовки как предложения, относятся к синтаксическому уровню языка, а «непредложения» к лексическому. В этом случае «определяющими факторами при разграничении должны считаться функции (наличие или отсутствие сообщаемости, апеллятивности, полемичности) и структура (наличие или отсутствие структурных или грамматических признаков предложения)» [41.
Исследователи анализируют денотативную сущность заголовка, его отношения с реальностью. Так, лингвист Л. А. Коробова указывает, что «денотатом заголовка выступает информация статьи об объективной действительности, а не сама объективная
действительность, являющаяся денотатом для информации статьи» Подобной точки зрения придерживается исследователь О. А. Ляпина, считающая, что заголовок
соотносится «с информацией, заключенной в озаглавленном им тексте» но не с действительностью. Другими лингвистами заглавие презентуется как достаточный разовый текст-субтекст; «рассмотрение заглавий как текстов-примитивов дает возможность постижения того глубинного значения, которое закодировано в названии художественного произведения, в понимании его структурной целостности и завершенности» Таким образом, исследователи сходятся во мнении: не зависимо от природы заголовка, он является «организующим элементом текста...; функционирует в тексте как одно или несколько номинаций и, таким образом, заголовок участвует в
семантической организации текста» [1, С-45"". Некоторые ученые не только исследовали и классифицировали заголовки текстов различной авторской и функционально-стилевой принадлежности, учитывая их языковую сущность, но и описывали данный коммуникативный элемент в нормативном аспекте, то есть формулировали некоторые требования к заголовку как композиционной единице. Согласно точке зрения теоретиков журналистики, к заголовку должны предъявляться следующие требования: 1) «заглавие
должно вовлечь в чтение, создавая впечатление неотложности» (А. Нуралиев) [81; 2) «заголовок должен быть прост, понятен, лаконичен. Естественно, это должна быть грамотно построенная фраза, при необходимости правильно разделенная на логические строки» (А. Садуллаев, Н. Салихов) [9, С 531 и др.
Предметом нашего исследования выступают заглавия произведений, опубликованных в уникальных изданиях XVIII в. - философских и общественно-политических журналах, которые издавались русским просветителем II половины XVIII века Н. И. Новиковым. Целью является выявление специфики заголовка в рамках создания модели полидискурсивной языковой личности. Анализируемые издания пользовались в свое время большим успехом; в настоящее время важность и актуальность изучения наследия российского просветителя обусловлено рядом факторов: 1) Н. И. Новикова «по праву
называют основоположником русской журналистики» -^Ш; 2) фигура Н. И. Новикова привлекает внимание российской и мировой общественности (бюсты издателю установлены в Москве и Амстердаме); патриотическое, гражданское звучание произведений Н. И. Новикова важно «в период поиска нашей национальной идеи и обретения духовных скреп на государственном уровне» [10, С 9].
В круг исследования включены заголовки, извлеченные из журналов издателя Н. И. Новикова, а именно: «Живописец» (1775), «Вечерняя Заря» (1782), «Покоящийся Трудолюбец» (1784-1785); также отдельные статьи и издания.
Рассмотрим заголовки текстов из журналов русского просветителя II половины XVIII века Н. И. Новикова в функциональном аспекте.
Круг функций заголовков широк. Прежде всего для читателя заголовок является первым источником информации о тексте, то есть композиционно-информативная функция выходит на первый план. Выделим денотативные доминанты заголовков Н. И. Новикова (в списке используем термин статья как обобщенное название всех анализируемых текстов автора, учитывая их публицистический характер):
• тема, основной объект рассуждения в статьи («О добродетели», «О торговле вообще », «О несправедливости рабовладения», «Всякая всячина» );
• главные герои статьи («Артемон Матвеев», «О Фонвизине», «Письма к Фалалею» );
• сюжет статьи («Английская прогулка», «Отъезжающие », «Известие, полученное с Еликона », «Следствия худого воспитания» );
• особенности жанра и композиции статьи («Лист», «Картина », «Письмо», «Нравоучение как практическое наставление», «Историческое приключение», «Скифская история», «Силлогизм »);
• временя и место действия («ЛистXXI. Сентября 15 дня», «Из некоторого европейского города», «Из Константинополя», «Из Коширы », «В Санктпетербурге» );
• жанр и/или имя текста, рассматриваемого в статье («Неизвестному сочинителю комедии «О время», «О представлении трагедии Сумарокова «Синав и Трувор»,(«О характере сатиры в журналах «Всякая всячина» );
• художественная деталь, важная для понимания идеи статьи; группа может пересекаться с вышеперечисленными («Рецепт», «Продажа »);
• авторская оценка («Любители добродетели», «Возлюбленному о Христе брату радоватися» , «Каковы мои читатели», «Замок для дурака, а печать для умного »);
• вывод автора как результат его опыта («Опыт модного словаря щегольского наречия», «Следствия худого воспитания », «Я теперь Неудобо-разумо-и-духодеятелен ») [11].
В некоторых заголовках функция - интригующая, безусловно, играющая роль привлечения внимания читателя и его мотивации к чтению («Недели с две тому», «Как мне известно», «Будучи всегдашним читателем », «На сих днях ») и т. п. К удовольствию читательниц и с целью привлечения внимания в 1779 г. Н. И. Новиков начал издавать журнал «Модное ежемесячное издание или Библиотека для дамского туалета », состоящий из двенадцати книжек, каждая из которых сопровождалась картинкой: «Щеголиха на гулянье », «Счастливый щеголь », «Раскрытые прелести » и т. д. С целью мотивации (функция) страницы издания заполнялись произведениями, различными по жанру (эпиграммы, сказки, анекдоты, песни, загадки) и привлекательными заголовками («Убор а ля белль пуль », «Чепец победы »).
Рассмотрим синтез информации в заголовках. Например, эссе «Чувствования великодушного в пустыне » реализует информационно-композиционную функцию: дает представление о теме «уединения» и обозначает хронотоп через маркер пустыня ; субстантив репрезентирует авторскую оценку своего героя; отглагольное существительное указывает на предполагаемый жанр или сюжет.
Развернутые заглавия в журналах Н.И. Новикова сообщают читателю максимум сведений о произведении, например: «О воспитании и наставлении детей для распространения общеполезных знаний и всеобщего благополучия», «О достоинстве человека в отношениях к богу и миру», «Известие, полученное с Еликона или дополнение ко второму листу вторыя части Живописца», «Человек, наедине рассуждающий о неудоборешимых пневматологических, психологических и онтологических задах» , др. Г11, С. 257, 183, 147, 2441
Также показательно, что тот или иной журнал «собирает» статьи одной тематики, что находит отражение в заголовочном метатексте. Например, в издании 1782 г. «Вечерняя заря», которое «относится к наименее изученной группе повременных изданий, выходивших в типографии Н. И. Новикова» преобладают философские рассуждения,
природа которых часто эксплицируется обозначением жанра философские рассуждения или выводится из семантики слов, входящих в соответствующее семантическое поле (душа, разум, премудрость, природа, доброта человеческая, бытие, бытие Бога, человеческая воля и др.). См.: «Рассуждение о бессмертии души», «Философическое рассуждение о душе», «Философическое рассуждение о троице в человеке, или опыт доказательства, почерпнутого из разума и откровения, что человек состоит 1) из тела, 2) души и 3) духа»; «Философическое рассуждение о рассудке», «Философическое рассуждение о человеческой воле вообще», «Философическое рассуждение о совести
вообще», «Рассуждение о познании самого себя», др. В эту же тематическую группу включаем богословские произведения Н. И. Новикова: «О посте», «Рассуждение о благости Божией, выведенное из рассуждения о доброте человеческой», «Рассуждение о бытии Бога, выведенное из рассматривания природы», «Рассуждение об основаниях и утверждении распространенной пророком Моисеем чистой во единого Бога веры и истинного богослужения», «Рассуждение о том, что может ли чрезвычайное Божеское в вере (религии) наставление или откровение согласоваться с премудростию Божиею», др.
^^.Итак, заголовки статей соответствуют тематической направленности журнала. Материалы, созданные просветителем для страниц «Вечерней зари», формируют философский и религиозный дискурсы, позволяют их выделить в дискурсивном портрете Н. И. Новикова при создании модели полидискурсивной языковой личности.
Отметим, что в «Вечерней заре» печатались также произведения юмористического содержания с «привлекательными» для публики названиями: «Китайские анекдоты», «Ученые анекдоты ». В данном случае внимание читателя направляется на жанр. Известно, что анекдот - это интересный исторический случай. В прагматическом плане явное указание в названии на жанр произведения должно привлекать читателя. Можно сделать вывод о том, что жанр анекдота издатель ставил «в первый ряд прочтения». Анекдоты, меняя свои композиционные и стилистические формы, по-прежнему остаются аттрактивной рамкой многих изданий, привлекая массового читателя. Популярность жанра обусловлена психологически: любопытством человека и его потребностью в актуализации гедонистических механизмов. Помимо текстов-анекдотов с жанровой экспликации в названиях, находим в издании два восточных анекдота, исторический анекдот «Люция и Мелания, или Две великодушные сестры» и др.
Следует сказать и о трех опубликованных повестях, объединенных одним героем, имя которого включено в заголовки: «Аристид на Марафонском сражении, или Истинный патриот», «Аристид, рассуждающий о политических делах», «Аристид, изгоняемый из
отечества» «Цикличность» текста восходит к библейской традиции. У читателя на
базе усвоенных сценариев и осмысления образов уже прочитанных повестей формируется предпонимание нового текста, включенного в цикл; повышается автоматизм восприятия, что обусловливает «легкость», «читабельность» текста; интерпретация и понимание идут по «заданным векторам», по когнитивным шаблонам, актуализированным предшествующими текстами. Таким образом, цикл получает признаки «открытого» текста
(в понимании У. Эко) где уже в процессе порождения предусматриваются способы его интерпретации Специфика журнальных публикаций, «порционность» стимулируют читательское любопытство к сюжету.
Сочинения, помещенные в журнале «Вечерняя заря», найдут свое продолжение в последующих изданиях Н. И. Новикова, в частности в «Покоящемся трудолюбце» (17841785). Информативность заголовка в журналистском дискурсе в рамках стилевой нормы сочетается с экспрессивностью. Заглавие, по мнению исследователей, это «сильная позиция» текста, своеобразный «полюс автора», так как «то в ясной, конкретной форме,
то в завуалированной» всегда выражает «основной замысел, идею, концепт создателя текста» Г14, С 1261 Трансляция замысла, идеи, концепта обусловливает выход на первый план воздействующей функции публицистического дискурса. Воздействие в заголовках Н. И. Новикова реализуется различными стилистическими приемами: «Слушай-ка, брат живописец!» (апеллятив разговорной формы, форма повелительного наклонения), «Малого пожелаешь, да большего потеряешь» (прецедентные тексты, сентенции в обобщенно-личной форме), «Сообщите, прошу вас покорно» (стилизация речевого жанра «просьба», статусно-ролевая имитация - в приведенном примере с помощью интенсификации жанрового глагола дескриптивно-оценочным наречием), «О критическом рассмотрении издаваемых книг» (оценочная лексика, актуализирующая полемичность текста), «О великости духа русских людей» (идеологемы) и др. Воздействующий потенциал заголовка усиливается в том случае, если название текста демонстрирует двойную актуализацию читательского опыта и знания: является точкой проспекции для текста и точкой ретроспекции для социального контекста. Заглавия Н. И. Новиков нередко отражают реакции автора на события социальной жизни, например: «Близ царя, близ смерти», «Отписки крестьянские и помещичий указ ко крестьянам »,
«Об условиях продаж книг » [11].В ряде случаев в заголовке содержится однозначная оценка, представляющая собой авторский тезис («О несправедливости рабовладения »).
Воздействующая функция, на наш взгляд в анализируемом материале доминирует. Во-первых, большинство заголовков совмещают информативность с экспрессивностью. При этом в ряде случаев информативные компоненты не играют роли для раскрытия идеи произведения. Так, заголовок «В Риме был, а Папы не видал » содержит указание на место и имя. Однако содержание и основная мысль текста не связаны с данными сведениями.
Во-вторых, нами отмечены заголовки, информативность которых можно оценить как «нулевую». Оказывается, что уже в то время использовались заголовки, представляющие собой «семантические губки», включающие слова без денотативной соотнесенности («И то и сё »). На периферии этой группы относится заголовок «Автор к самому себе », в котором нет указания на тему, внешний или внутренний хронотоп и т. д. Читатель может извлечь из заголовка информацию только о том, что адресат и адресант формально совпадают. Больше нет никаких сигналов о денотативной структуре текста. Прагматика заголовка, на наш взгляд, заключается в возможности для читателя «быть третьим», узнать информацию, предназначенную не ему. Таким образом, писатель использует стилистический прием косвенной адресации и усиливает ее коммуникативный потенциал в результате использования заголовка с «нулевой» информативностью.
В-третьих, информативное содержание заголовка нацелено на эффект обманутого ожидания; данное явление было заявлено Пражской лингвистической школой. По определению Р. О. Якобсона, «обманутое ожидание» - это принцип речевого изменения,
представляющего собой отклонение от нормы конкретного сообщения -Ц-51. Заголовки с эффектом обманутого ожидания, используемые для привлечения внимания и интриги во взаимодействии с читателем, мы определяем как единицы, обладающие «отрицательной информативностью». Так, сатирическое переносное значение заголовка «Лечебник » читатель раскрывает после знакомства с сюжетом и героями статьи: «вельможа, подобясь дикому медведю, сосущему свои лапы, сделал дом свой навсегда летнею и зимнею для себя берлогою » Г11, С 1361. Косвенный адресат «Лечебника» - социальный отрицательный герой. Автор также использует прием двойной когнитивной метафоризации (в понимании Д. Лакоффа) Г16]: 1) «сфера-источник» - жизнь диких
животных, «сфера-мишень» - социум, высший свет; 2) «сфера-источник» - медицина, «сфера-мишень» - социальные отношения. В данном случае заголовок маркирует когнитивную метафорическую модель.
Заголовок в журналах русского просветителя Н. И. Новикова XVIII в. выполняет коммуникативно-стилистические функции - информативную (в т. ч. информативно-композиционную) и воздействующую. С учетом заголовков, имеющих «нулевую» и «отрицательную» информативность, считаем воздействие функциональной доминантой.
Заголовочный метатекст позволяет дополнить модель полидискурсивной языковой личности Н. И. Новикова, включив в нее область религиозного и философского дискурсов, выделив такие стилистические черты журналистского наследия издателя, как многожанровость, тенденция к стилизации, диалогичность текста.
Библиография
1. Домашнев, А. И., Шишкина И. П., Гончарова Е. А. Интерпретация художественного текста. М., 1989. 195 с.
2. Пешковкий А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Гос. учеб.-пед. изд-во М-ва просвещения РСФСР, 1956. 178 с.
3. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в тексте. // Сборник статей по языкознанию. М.: Наука, 1958. С. 103-124.
4. Бахарев Н. Е. Структурно-функциональное развитие заголовков (на материале заголовков из газет и журналов за 1903-1907, 1935-1939, 1965-1970 гг.): дис. ... канд. филол. наук. Алма-Ата, 1971. 222 с.
5. Коробова Л. А. О семантике газетного заголовка // Иностранная филология. Алма-Ата: Изд-во Каз.ГУ, 1975. Вып.
6. С. 77-84. б.Ляпина О. А. Структурные, функциональные и прагматические особенности немецкого газетного заголовка (на материале немецкой общенациональной прессы): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2002. 21 с.
7. Данилова Ю. Ю. Заглавия как «тексты-примитивы» (на материале поэтических текстов З. Н. Гиппиус) // III Международные Бодуэновские чтения: И. А.Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания: труды и материалы в 2-х т. Казань, 2006. Т.1. C.69-72.
8. Информационные жанры печати: Учеб. пособие Тадж. гос. ун-т им. В. И. Ленина. Душанбе: Ирфон, 1988. 63 с.
9. Садуллаев А., Салихов Н. Техника и технология средств массовой информации. Душанбе: Ирфон, 2009. 244 с.
10. Нефедов А. Торжество слова и дела. М.: Академия XXI, 2015. 304 с.
11. Н. И. Новиков и его современники. Избранные сочинения. М., 1961. 336 с.
12. Симанков В. И. Из разысканий о журнале «Вечерняя заря» (1782) // XVIII ВЕК. Издательство: Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН (Санкт-Петербург), 2011. Том 26. С. 169-187.
13. Эко У. Открытое произведение: Форма и неопределенность в современной поэтике. СПб.: Академический проект, 2004. 384 с.
14. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования: Монография. М.: Наука, 1981. 140 с.
15. Якобсон Р. О. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против»: Сб. статей. М., 1975. С. 193-231.
16. Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.