Научная статья на тему 'Языковые особенности коммуникативных стратегий в политическом комментарии (на материале немецких традиционных и радикальных газетных изданий)'

Языковые особенности коммуникативных стратегий в политическом комментарии (на материале немецких традиционных и радикальных газетных изданий) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
90
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Телецкий А. Г.

В статье рассматриваются вопросы языкового оформления газетных текстов различной политической направленности. Использование языка как средства воздействия в политической сфере описывается в терминах коммуникативных стратегий и тактик. Предметом рассмотрения являются тексты как традиционных, так и радикальных политических изданий.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Linguistic characteristics of communicative strategies in political comment (as exemplified by German traditional and radical political texts)

The article deals with the linguistic features of texts presented by different political groups. The uses of language in order to exert influence in political spheres are presented in the form of communicative strategies and tactics. The research involves both traditional and radical political texts.

Текст научной работы на тему «Языковые особенности коммуникативных стратегий в политическом комментарии (на материале немецких традиционных и радикальных газетных изданий)»

А.Г. Телецкий

ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАТИВНЫХ СТРАТЕГИЙ В ПОЛИТИЧЕСКОМ КОММЕНТАРИИ

(на материале немецких традиционных и радикальных газетных изданий)

При порождении текста автор сталкивается с проблемой выбора конкретного речевого материала. С помощью варьирования языковых единиц отправитель получает возможность воздействовать на получателя в соответствии со своими неречевыми задачами. Порождение текста часто сопровождается планированием, при котором отбор языковых знаков может быть сознательным и осуществляться в соответствии с коммуникативной стратегией автора.

Под коммуникативной стратегией понимается способ реализации замысла, включающий в себя отбор, обработку и подачу информации с целью воздействия на интеллектуальную, волевую и эмоциональную сферы адресата. Автор помогает читателю выстроить логическую связь между событиями, сформировать отношение к происшедшему, в ряде случаев подтолкнуть к определенным выводам. Использование стратегий связано с тем, что коммуникативную цель, как правило, невозможно достичь путем одного только речевого действия. Стратегия, таким образом, имеет отношение к выбору коммуникативных ходов и их последовательности.

Применение стратегии предполагает многоплановость в использовании языковых средств, смену акцентов, приоритетов, методов воздействия. На определенном отрезке текста может выделяться некая доминанта, определяющая выбор коммуникативных ходов на данном этапе. На протяжении всего текста таких доминант, т. е. коммуникативных тактик, может быть несколько. Тактика, таким образом, представляет собой совокупность коммуникативных ходов и способствует реализации стратегии.

Политический дискурс в значительной мере реализуется через средства массовой коммуникации. Подача и комментирование фактов в СМИ, как правило, определяется целями и взглядами автора, имиджем издания и его целевой аудиторией. Е.Г. Борисова в этой связи отмечает: «Очевидно, что тексты различных политических сил отличаются не только по провозглашаемым принципам - различия носят лингвистический и риторический характер»1.

В настоящей статье предпринята попытка 1) выявить и описать особенности влияния социально-политической ориентации газетного издания на языковое оформление текста, 2) определить специфику коммуникативных стратегий изданий различной политической направленности. Объектом для анализа послужили газетные комментарии традиционной, левой и правой радикальной политической прессы в Германии общим количеством 1350 текстов.

В связи с тем, что достижение цели является центральным критерием успешности стратегии, представляется целесообразным проводить классификацию стратегий именно по данному основанию. В рамках настоящего анализа в политическом комментарии были выделены следующие коммуникативные стратегии:

© А.Г. Телецкий, 2006

Стратегия политического рекламирования - направлена на создание позитивного имиджа политического деятеля или партии.

Стратегия позитивной/нейтральной/негативной презентации - используется с целью сформировать у читателя положительное/подчеркнуто нейтральное/отрицательное отношение к комментируемому событию.

Стратегия дискредитации - основная стратегия для подрыва доверия к политическому оппоненту - определенному политическому деятелю или партии.

Стратегия побуждения к действиям - выводит на передний план апеллятивную функцию политического комментария.

Данное разделение стратегий будет общим для текстов как традиционных, так и радикальных политических течений. Предпочтения в выборе той или иной стратегии отличаются в зависимости от политической направленности издания.

В тексте коммуникативная стратегия реализуется в виде конкретных тактик и коммуникативных ходов. Например, для стратегии дискредитации в радикальных изданиях наиболее частотными являются следующие тактики: обвинение, насмешка и разоблачение.

Особенно наглядно различия в употреблении языковых средств в целях воздействия проявляются при рассмотрении комментариев одного события разными источниками. В качестве примера можно привести газетные тексты, комментирующие итоги предвыборных дебатов Герхарда Шредера и Ангелы Меркель (сентябрь 2005).

Текст “Besser als erwartet” («Лучше, чем ожидалось»; газета «Die Welt») представляет собой пример реализации стратегии позитивной презентации. Автор в целом оценивает предвыборные дебаты положительно.

Besser als erwartet

Sind wir jetzt alle klüger? Haben uns der Kanzler und die Kandidatin mit allerlei Flitterkram abgelenkt vom Eigentlichen? Nein, haben sie nicht. Neben vielem anderen bis zum 18. September wird dieses TV-Duell Wähler beeinflussen; (I) eine hohle KrawallShow war das Treffen nicht.

(Ha) Es war noch einmal viel von dem Gerhard Schinder zu erkennen, der einst die Neue Mitte erfand, sie eroberte und am Ende nun verspielt zu haben scheint. Der mit der Kamera kann, wie kaum einer zweiter Politiker in Deutschland - auch wenn er manchmal ziemlich dick auftrug.

(Ilb) Einiges war auch zu sehen von dem Holz, aus dem Angela Merkel geschnitzt ist. Sie blieb bei ihrer kontrollierten Linie; das war mitunter sprude aber alles in allem klug.

(III) Einen überragenden Sieger hat dieses mit steriler Gründlichkeit moderierte TV-Duell nicht gehabt. Wie beim ersten Treffen zwischen Gerhard Schröder und Edmund Stoiber vor drei Jahren hielt sich der vorab schwächer eingestufte Herausforderer wacker gegenüber dem TV-überlegenen Kanzler. (IV) Undfür Angela Merkel bedeutet alles, was nicht eine eklatante Niederlage ist, mindestens ein gefühltes Unentschieden. Das hat sie nun sicher, anders als der CSU-Chef seinerzeit. Denn ein zweites Treffen hat Angela Merkel früh unterbunden. (V) Dieses Fernseh-Duell wird dem Lauf der Dinge bis zum 18. September nicht völlig ändern. Es hat niemandem den Atem geraubt und der Kandidatin nicht ihre Chancen. (VI) Angela Merkel hat auf ihrem Vormarsch eine weitere Etappe hinter sich gebracht (05.09.2005).

В приведенном тексте стратегия позитивной презентации реализуется при помощи тактики рассуждения. Данная тактика характеризуется постепенным развитием мысли, аргументированностью. Автор комментария размышляет вместе с читателем, приходя в конце к неким выводам. Характерным приемом в таких случаях являются риторические вопросы: Sind wir jetzt alle klüger?; Haben uns der Kanzler und die Kandidatin mit allerlei Flitterkram abgelenkt vom Eigentlichen?; Nein, haben sie nicht.

Тактика рассуждения предполагает наличие разветвленной структуры аргументации, которую можно проследить и в указанном примере.

Автор комментария полагает, что, несмотря на «стерильный» характер встречи кандидатов {mit steriler Gründlichkeit moderierte TV-Dueli), дебаты были важны для предвыборной кампании: (I) eine hohle KrawallShow war das Treffen nicht. В качестве аргументов к выдвигаемому тезису приводятся фразы (Па) и (Ilb): дебаты рассказали зрителю что-то новое об обоих кандидатах. Следующий тезис (III) о том, что в телевизионной встрече не было явного победителя, также подтверждается аргументами: (V) Dieses Fernseh-Duell wird dem Lauf der Dinge bis zum 18. September nicht völlig ändern. Es hat niemandem den Atem geraubt und der Kandidatin nicht ihre Chancen.

Приведенные выше аргументативные цепочки позволяют автору комментария сделать итоговый вывод (VI); Angela Merkel hat auf ihrem Vormarsch eine weitere Etappe hinter sich gebracht. Данный вывод также подтверждается в тексте при помощи аргумента (IV); Und für Angela Merkel bedeutet alles, was nicht eine eklatante Niederlage ist, mindestens ein gefühltes Unentschieden.

Необходимо отметить и осторожность оценок автора: (I) .. .eine hohle KrawallShow war das Treffen nicht; (Ilb) Einiges war auch zu sehen von dem Holz, aus dem Angela Merkel geschnitzt ist; (IV) ...mindestens ein gefühltes Unentschieden.

Также следует обратить внимание на преимущественно нейтральную лексику, ровный синтаксический строй. Автор комментария использует в первую очередь средства рационального воздействия.

Иначе построен текст праворадикальной газеты «Junge Freiheit» “Wahlkampf: Wenn die Dämme brechen” («Предвыборная борьба: когда рушатся плотины»), В данном комментарии реализована коммуникативная стратегия дискредитации:

Wahlkampf: Wenn die Dämme brechen

Sage und schreibe 21 Millionen Zuschauer sollen am vergangenen Sonntag das Femsehduell zwischen Angela Merkel und Bundeskanzler Gerhard Schröder gesehen haben. Ungezählt jedoch sind diejenigen, die sich nach kurzer Zeit in eine Zeitschrift vertieft haben oder sogar eingeschlafen sind. Denn das von vier Topmoderatoren gelenkte Gespräch war an Langweiligkeit kaum zu überbieten. Der Höhepunkt war offenbar erreicht, als Schröder die Liebe zu seiner Ehefrau bekräftigen durfte.

Um den Kern der Krise des Gemeinwesens wurde jedoch ein großer Bogen gemacht. Anstelle des läppischen Geplänkels über die Merkel-kritischen Äußerungen der Kanzlergattin hätte über die demographische Katastrophe des deutschen Volkes gesprochen werden müssen. Doch auch hier beschränkte man sich auf ununterscheidbare Aussagen zur «Vereinbarkeit von Familie und Beruf» - als sei damit die seit den siebziger Jahren fortschreitende Implosion der Vitalität unserer Gemeinschaft auch nur angedeutet. Doch auch darüber wird stoisch verschwiegen.

Es müßten jetzt aber klare Sätze fallen wie diese: “Die Ermüdungserscheinungen sind unübersehbar. Der gesellschaftliche Zusammenhalt zerfällt. Die Sozialverbände, an ihrer Spitze die Familie, befinden sich in Auflösung. Die abträglichen Nebenwirkungen des westlichen Lebensstils drängen stärker an die Oberfläche. Breite Bevölkerungsschichten suchen vor allem Ruhe und Zerstreuung. Mbhen scheuen sie, zum Beispiel die Mühen, die mit dem Aufziehen von Kindern verbunden sind. Die Völker des Westens weisen nirgendwo mehr bestandserhaltende Geburtenraten auf. Vor allem aber plagen sie Zweifel an ihrer Zukunft. Oft handeln sie, als hätten sie keine. Anspannung aller geistig-sittlichen Kräfte ist erforderlich”.

Die in satten Feuilletons verhallenden Appelle nach einem Sturm auf die Barrikaden durch saturierte Bürger, die im Hotel Adlon unter bedächtigem Beifall gehaltenen “Ruck”-Reden, sie illustrieren

eher die feiste Szene einer gemütlich im Zeitlupentempo niedersinkenden Kultur, als daß sie die Erwartung auf ein grimmiges Sich-Zusammenreißen und die Wiederaufrichtung einer anderen Moral wecken (09.09.2005).

Коммуникативная стратегия дискредитации реализуется в данном тексте при помощи нескольких тактик. На протяжении первых двух абзацев доминирует тактика обвинения, характерной особенностью которой является наличие в тексте прямых упреков в адрес дискредитируемого лица: das Gespräch war an Langweiligkeit kaum zu iiberbieten; Um den Kern der Krise des Gemeinwesens wurde jedoch ein großer Bogen gemacht; das läppische Geplänkel; ununterscheidbare Aussagen zur “Vereinbarkeit von Familie und Beruf”. Сами кандидаты получают ярлык “saturierte Bürger", а их высказывания - “Ruck-Reden”, употребленное в кавычках с явной иронией. Навешивание ярлыков также представляет собой популярный ход стратегии дискредитации.

Действие коммуникативной стратегии находит свое выражение и в синтаксисе языка. М.Ю. Кочкин указывает в этой связи, что язык может быть наполнен сложными глагольными формами, пассивными конструкциями, как отмечает автор, для «маскировки содержательной пустоты аргументации»2. В ряде случаев грамматическая «перегруженность» языка передает отрицательное отношение автора к упоминаемому событию. Данное явление отчетливо прослеживается и во втором тексте. В статье “ Wahlkampf.Wenn die Dämme brechen” для характеристики «чужих» действий употребляются пассивные предложения, а также предложения с неопределенно-личным местоимением man: Man beschränkte sich auf ununterscheidbare Aussagen zur “Vereinbarkeit der Familie und Beruf”; Um den Kern der Krise wurde jedoch ein großer Bogen gemacht; Darüber wird stoisch verschwiegen.

Обилие форм пассива, предложений с неопределенно-личным местоимением man в сочетании с нейтральной лексикой подчеркивает дистанцированность автора от дискредитируемого лица. Подобный коммуникативный ход достаточно часто встречается в дискредитирующих текстах, подчеркивающих «бесполезность» действий или бездействие политического оппонента.

Наоборот, краткие предложения с минимальным числом второстепенных членов могут выполнять функцию самопрезентации либо рекламы политических союзников. Это отчетливо проявляется в третьем абзаце текста, в котором автор комментария прибегает к тактике самопрезентации:

Es müssten jetzt aber klare Sätze fallen wie diese: Die Ermüdungserscheinungen sind unübersehbar. Der gesellschaftliche Zusammenhalt zerfällt. Die Sozialverbände, an ihrer Spitze die Familie, befinden sich in Auflösung. Die abträglichen Nebenwirkungen des westlichen Lebensstils drängen stärker an die Oberfläche. Breite Bevölkerungsschichten suchen vor allem Ruhe und Zerstreuung. Mühen scheuen sie, zum Beispiel die Mühen, die mit dem Aufziehen von Kindern verbunden sind. Die Völker des Westens weisen nirgendwo mehr bestandserhaltende Geburtenraten auf. Vor allem aber plagen sie Zweifel an ihrer Zukunft. Oft handeln sie, als hätten sie keine...

Подобным образом в тексте осуществляется передача мнения, которое полностью разделяет автор текста. Краткие предложения создают определенный коммуникативный эффект: автор хочет убедить читателя, что проблема решается просто и быстро, что партия (в данном случае национал-демократическая партия) знает, как разрешить эту проблему. Действующая власть, наоборот - не в состоянии действовать эффективно. На это указывает следующий абзац с совершенно иным размером и степенью распространенности предложений:

Die in satten Feuilletons verhallenden Appelle nach einem Sturm auf die Barrikaden durch saturierte

Bürger, die im Hotel Adlon unter bedächtigem Beifall gehaltenen «Ruck»-Reden, sie illustrieren eher

die feiste Szene einer gemütlich im Zeitlupentempo niedersinkenden Kultur.

На бездействие властей указывает также номинативный стиль высказывания, создающий эффект статичности действий, - обилие имен прилагательных, в том числе с отрицательным коннотативным значением (satt Feuilletons, verhallend, saturiert, bedächtig, feist, niedersinkend). В заключительных абзацах текста снова доминирует тактика обвинения.

Таким образом, коммуникативная стратегия определяет не только языковое оформление высказывания, но и его содержание. В комментирующих текстах, особенно малого объема, могут быть выборочно затронуты только один или несколько аспектов события. Подобный отбор информации также обладает большим воздействующим потенциалом. Тема демографической катастрофы немецкого народа, распада института семьи, мобилизации всех духовных и нравственных сил встречается более чем в половине текстов праворадикальной прессы. Указанное наблюдение подтверждает и приведенный выше текст: die demographische Katastrophe des deutschen Volkes, der gesellschaftliche Zusammenhalt zerfällt, die Familie befindet sich in Auflösung, Anspannung aller geistig-sittlichen Kräfte ist erforderlich, ein grimmiges Sich-Zusammenreißen, die Wiederaufrichtung einer anderen Moral. Вопросы «ключевых» тематик различных политических сил подробно освещаются, например, в работах Э. Штрасснера3.

Проведенный анализ позволил сделать некоторые выводы. Так, автор политического текста, как правило, использует для достижения целей следующие коммуникативные стратегии.

Стратегия политического рекламирования представляет собой повышение уровня доверия к себе либо политическим союзникам, представление себя/союзников в выгодном свете. Данная стратегия характерна для радикальной политической прессы и практически не встречается в традиционных изданиях.

Стратегия позитивной/нейтральной/негативной презентации характеризуется сравнительно нейтральной подачей информации, развернутой аргументацией. Объектом оценки являются факты, политическая обстановка. В случае со стратегией нейтральной презентации автор может намеренно отстраняться от однозначной оценки, занимать позицию «беспристрастного наблюдателя». Нередко в таких комментариях делается попытка показать сложность и неоднозначность вопроса. Данные стратегии встречаются в традиционной прессе значительно чаще, чем в радикальных изданиях.

При стратегии дискредитации автор стремится подорвать авторитет политического оппонента. Данная стратегия является наиболее частотной в радикальной прессе. Наконец, стратегия побуждения к действиям преследует цель призвать читателя к ответным действиям, например принять участие в демонстрации, прийти на выборы и т. п.

Предпочтения в использовании той или иной стратегии в текстах традиционной и радикальной политических пресс можно представить в следующем виде:

Коммуникативные стратегии Традиционные издания, % Радикальные издания, %

Стратегия политического рекламирования 0 15,5

Стратегия позитивной презентации 14 4

Стратегия нейтральной презентации 26 13,5

Стратегия негативной презентации 37 19

Стратегия дискредитации 20 42

Стратегия побуждения к действиям 3 6

Как видно из приведенной таблицы, для традиционных изданий наиболее частотными являются стратегии негативной и нейтральной презентации, в то время как в радикальной прессе значительное место занимает стратегия дискредитации. Анализ текстов немецкой газетной прессы показывает, что в комментариях доминирует отрицательная оценка события. Возможно, положительный комментарий не вызывает такого интереса со стороны читателей. Примечательно, что в рамках анализа текстов радикальной газетной прессы позитивных оценок событий практически не было встречено. Таким образом, можно отметить большую «популярность» стратегии негативной презентации и дискредитации.

Кроме того, в текстах радикальной газетной прессы сравнительно часто встречались примеры с реализованной стратегией политического рекламирования, что не характерно для традиционной прессы.

Очевидно, что список коммуникативных стратегий и тактик, используемых в политическом комментарии, является открытым. Тем не менее результаты анализа текстов различной политической ориентации указывают на то, что социально-политические взгляды автора или издания во многом определяют языковое оформление текста. В рамках коммуникативной стратегии могут объединяться приемы различного характера и разных уровней языка. Это свидетельствует и о комплексности использования средств для достижения коммуникативной цели.

1 Борисова Е.Г. Особенности типов политического дискурса в России // Политический дискурс в России-2. Мат-лы раб. совещания. М., 1998. С. 17.

2 Кочкин М.Ю. Манипуляция в политическом дискурсе // Языковая личность: проблемы лигнвокультурологии и функциональной семантики. Волгоград, 1999. С. 32.

3 StrassnerE. Ideologie - Sprache - Politik: Grundfragen ihres Zusammenhangs. Tübingen, 1987. S. 224.

Статья принята к печати 20 ноября 2006 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.