Научная статья на тему 'Языковые и графические способы дискредитации Джереми Корбина в интернет-мемах'

Языковые и графические способы дискредитации Джереми Корбина в интернет-мемах Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
134
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРНЕТ-МЕМЫ / СТРАТЕГИИ ДИСКРЕДИТАЦИИ / ПОЛИТИЧЕСКАЯ ОППОЗИЦИЯ / ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ / ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ / ПОЛИТИЧЕСКИЕ МЕТАФОРЫ / ПОЛИТИЧЕСКАЯ МЕТАФОРОЛОГИЯ / INTERNET MEMES / DISCREDITATION STRATEGIES / POLITICAL OPPOSITION / POLITICAL DISCOURSE / PRECEDENT PHENOMENA / POLITICIANS / POLITICAL METAPHORS / POLITICAL METAPHOROLOGY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Коптяева Наталья Николаевна

Благодаря сочетанию вербального и графического компонентов интернет-мемы обладают огромным воздействующим потенциалом и в связи с этим широко используются в политической коммуникации. Одним из инструментов воздействия на сознание реципиента является обращение к концептуальной метафоре. В данной статье на материале англоязычных интернет-мемов, размещенных в Сети в 2016-2019 гг., были проанализированы наиболее частотные метафорические модели, используемые для репрезентации британского лидера оппозиции Джереми Корбина. Основными образами, с которыми ассоциируется фигура Дж. Корбина, являются одиозные политические фигуры (в качестве сферы-источника выступают Сталин, Ленин, Гитлер и Мао Цзэдун), литературные персонажи, животные, образы клоуна, идиота, лжеца и преступника. К часто применяемым дискредитирующим приемам относятся обращение к прецедентным феноменам (например, аллюзия на политический скандал), употребление пейоративной лексики и использование метафорических моделей с негативной оценкой, при этом вербальные и графические средства либо дополняют друг друга, либо создают контраст для достижения комического эффекта (например, при сравнении политика с Суперменом). Описанные мемы не только отражают определенное политическое мнение англоязычного интернет-сообщества о Джереми Корбине, но также свидетельствуют об острой политической борьбе в Великобритании.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LINGUISTIC AND GRAPHIC MEANS OF DISCREDITING JEREMY CORBYN IN INTERNET MEMES

Due to the combination of verbal and graphic components, Internet memes possess a powerful manipulative potential and are widely used in political communication. Conceptual metaphor is one of the tools for manipulating the conscience of the audience. This article discusses linguistic and graphic means of discrediting British opposition leader Jeremy Corbyn on the basis of Internet memes in the British media and analyzes the most frequent metaphoric models used for the representation of the politician. The main images with which the figure of J. Corbyn is associated are notorious images of dictators (Stalin, Lenin, Hitler and Mao Zedong), literary characters, animals, images of a clown, an idiot, a liar and a criminal. One of the commonly used discrediting devices is the reference to precedent phenomena (for example, allusion to a political scandal) and the use of pejorative vocabulary and metaphorical models with negative evaluation. It is shown that verbal and graphic means either complement or contradict each other, or are contrasted to achieve a comic effect (for example, by comparing the politician with Superman). The memes under description do not only reflect a certain political opinion of the English-speaking Internet community about Jeremy Corbyn but also indicate acute political struggle in the UK.

Текст научной работы на тему «Языковые и графические способы дискредитации Джереми Корбина в интернет-мемах»

УДК 811.11V42

ББКШ143.21-51 ГСНТИ 16.21.27 Код ВАК 10.02.20; 10.02.19

DOI 10.26170/pll9-06-09

Н. Н. Коптяева

Институт философии и права Уральского отделения Российской академии наук, Екатеринбург, Россия ORCID ID: 0000-0002-0930-9384 0

0 E-mail: nkoptyaeva@inbox.ru.

Языковые и графические способы дискредитации Джереми Корбина в интернет-мемах

АННОТАЦИЯ. Благодаря сочетанию вербального и графического компонентов интернет-мемы обладают огромным воздействующим потенциалом и в связи с этим широко используются в политической коммуникации. Одним из инструментов воздействия на сознание реципиента является обращение к концептуальной метафоре. В данной статье на материале англоязычных интернет-мемов, размещенных в Сети в 2016—2019 гг., были проанализированы наиболее частотные метафорические модели, используемые для репрезентации британского лидера оппозиции Джереми Корбина. Основными образами, с которыми ассоциируется фигура Дж. Корбина, являются одиозные политические фигуры (в качестве сферы-источника выступают Сталин, Ленин, Гитлер и Мао Цзэдун), литературные персонажи, животные, образы клоуна, идиота, лжеца и преступника. К часто применяемым дискредитирующим приемам относятся обращение к прецедентным феноменам (например, аллюзия на политический скандал), употребление пейоративной лексики и использование метафорических моделей с негативной оценкой, при этом вербальные и графические средства либо дополняют друг друга, либо создают контраст для достижения комического эффекта (например, при сравнении политика с Суперменом). Описанные мемы не только отражают определенное политическое мнение англоязычного интернет-сообщества о Джереми Корбине, но также свидетельствуют об острой политической борьбе в Великобритании.

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: интернет-мемы; стратегии дискредитации; политическая оппозиция; политический дискурс; прецедентные феномены; политические деятели; политические метафоры; политическая метафорология.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ: Коптяева Наталья Николаевна, старший преподаватель кафедры иностранных языков, младший научный сотрудник Института философии и права Уральского отделения Российской академии наук;ул. 620990, Россия, г. Екатеринбург, С. Ковалевской, 16; e-mail: nkoptyaeva@inbox.ru.

ДЛЯ ЦИТИРОВАНИЯ: Коптяева, Н. Н. Языковые и графические способы дискредитации Джереми Корбина в интернет-мемах / Н. Н. Коптяева // Политическая лингвистика. — 2019. — № 6 (78). — С. 73-83. — DOI 10.26170/pl19-06-09.

Материалы были представлены в рамках Международной научной конференции по политической коммуникации «Лингвополитическая персонология: дискурсивный поворот» (проведена 29—30 ноября 2019 года на базе Уральского государственного педагогического университета).

Бурные события в современной политической жизни Великобритании вызвали оживленную дискуссию в СМИ и нашли свое отражение в различных медиатекстах, в том числе интернет-мемах. Термин «мем» был впервые предложен Р. Докинзом, который сравнивал механизм передачи информации с распространением генов в генофонде, выделяя ключевую особенность мемов — способность к репликации [Докинз 1993]. Интернет - мем представляет собой сложный интернет-знак, имеющий стандартизированную форму (картинка и сопроводительная надпись в квадратной рамке) [Канашина 2019]. С точки зрения лингвистики, интернет-мем рассматривается как полимодальный или креолизованный текст, который характеризуется интертекстуальностью, интерактивн-стью, гибридностью и шаблонностью [Там же]. Благодаря сочетанию вербального и графического компонентов интернет-мемы

обладают огромным воздействующим потенциалом и, соответственно, широко используются в политическом медиадискурсе.

Как и политическая карикатура, интер-нет-мемы обладают такими жанровыми признаками, как адресность, юмористическая направленность, лаконичность и завершенность, а также являются способом выражения политического мнения и индикатором политического рейтинга [Канашина 2019]. Появились многочисленные карикатуры и мемы, посвященные образам политиков, что вызвало большой исследовательский интерес. Репрезентациями образов политиков (в основном, лидеров государств) в политической графике занимались М. Б. Ворошилова (2013), Н. В. Гурова (2018), Е. А. Слободе-нюк (2015), Ю. В. Рогозинникова (2018), Е. В. Шустрова (2014) [Ворошилова 2013; Гурова 2018; Слободенюк 2015; Рогозинникова 2018; Шустрова 2014] и другие иссле-

© Коптяева Н. Н., 2019

дователи. Так как лидеры оппозиции интересуют авторов политических карикатур и интернет-мемов в меньшей степени, их ме-диаобразы в креолизованных текстах исследованы лишь в нескольких работах: С. А. Шомова (2019) , A. S. Ross, D. J. Rivers (2017) [Шомова 2019; Ross, Rivers 2017] и др. В данной работе мы опишем вербальные и визуальные компоненты интернет-мемов, посвященных образу британского политика Джереми Корбина — лидера оппозиционной Лейбористской партии.

Материалом исследования послужили интернет-мемы, размещенные в Сети в 2016—2019 гг. Общий объем выборки составил 400 мемов. Методом исследования является анализ когнитивной метафоры, а именно визуальной метафоры. Методологической базой послужили методы, предложенные в работах по исследованию креолизованного текста М. Б. Ворошиловой и Е. В. Шустровой [Ворошилова 2013; Шустрова 2014].

Поскольку политический рейтинг Дж. Кор-бина растет, а правящая Консервативная партия, наоборот, теряет популярность в связи с неудачными политическими решениями по выходу Великобритании из ЕС, личности Корбина уделяется пристальное внимание со стороны СМИ. В 2016 г. были опубликованы результаты исследования по репрезентациям политического портрета Дж. Корбина в Великобритании, проведенного Лондонской школой экономики (LSE) [Cam-maerts 2016]. Согласно данным исследования, политик в британской прессе представлен однобоко и предвзято, а тон статей в целом варьируется от критического до антагонистичного. В другом исследовании методом компонентного анализа нами было выявлено, что в отношении Дж. Корбина применяется стратегия дискредитации, которая реали-

зуется через репрезентацию политика как религиозного лидера и вождя [Коптяева 2019].

По мнению О. Н. Паршиной, стратегия дискредитации — агональная стратегия, направленная на снижение авторитета дискредитируемого объекта; ее целью является унизить его, опорочить, очернить в глазах избирателей [Паршина 2005]. Языковым воплощением данной стратегии является использование номинаций с резко отрицательной окраской, оценочных эпитетов с отрицательной коннотацией, ярлыков, инвектив, метафорических моделей с негативной оценкой и т. д. [Там же].

Обратимся к материалу интернет-мемов. Наиболее частотной метафорической моделью является модель «Корбин — одиозная личность»,

В качестве сферы-источника выступают образы следующих политических лидеров: Сталин, Ленин, Гитлер и Мао Цзэдун.

На рис. 1 Корбин изображен в форме советского офицера высшего ранга, в окружении красных знамен и советских трудящихся. Текст, сопровождающий иллюстрацию, сначала вводит нейтральную или даже положительную оценку («isn't as bad as»), тем не менее в реме этой конструкции стоит сравнение с неофашистскими (NF) и экстремистскими (BNP) партиями современной Великобритании, а также с EDL, известной своими шествиями и массовыми демонстрациями, что было присуще режиму бывшего СССР. Однако текст, выделенный крупным кеглем (It's Worse), несет однозначно негативную прагматику, поскольку в этой ситуации Лейбористская партия Корбина не просто уподобляется режимам, традиционно воспринимаемым Великобританией как враждебные, а подается как еще более радикальное, худшее из четырех зол (NF, BNP и EDL).

Рис. 1

На рис. 2 Корбин изображен на фоне герба бывшего Советского Союза и в мундире генералиссимуса, что сразу вводит отсылку к образу «вождя народов». При отсутствии внешнего сходства со Сталиным, по мнению автора мема, их роднит политическая позиция, занимаемая лидером лейбористов, исповедуемые принципы и непримиримость к противникам. Перед Корбиным находится микрофон, показывающий, что в его голосе звучит глас «вождя народов».

На рис. 3 Корбин лично не изображен, но используется прецедентное, хорошо узнаваемое изображение Сталина, якобы пишущего письмо Джереми Корбину с одобрением его работы и призывами продолжить начатое.

Рис. 4 относится к избирательной кампании и в вербальной части содержит скрытый призыв к избирателям не совершать роковую ошибку, придя на выборы и поддержав Корбина: «Дядюшка Иосиф голосует, а ты?» Дополнительные смыслы вносит активное присутствие красного цвета в оформлении избирательной урны и горшка с цветами, типичных для советской графики, но не типичных для английских традиций. В красный цвет окрашен и портрет Дж. Корби-

на, размещенный в правом нижнем углу непосредственно на урне. При этом его головной убор в точности совпадает с фуражкой Сталина.

На рис. 5 Корбин изображен в одежде, сходной с одеждой, хорошо известной по изображениям советского вождя Ленина — мешковатое пальто и кепка Ильича. При этом он обращается к дьяволу, шантажируя самого князя тьмы и упрекая его в нечестности: Сделка есть сделка.Ты забрал мою душу, теперь сделай меня премьер-министром. Если внимательно посмотреть на первую фразу, выделенную особо крупным кеглем, попадающим на красный фон, то отсутствие запятой перед прямым обращением «Люцифер» создает двойные смыслы: 1) это может звучать и как отдельный призыв к Люциферу не только со стороны Корбина, но и со стороны граждан Великобритании, готовых обратиться даже к дьяволу; 2) одновременно это может восприниматься как призыв к самому Корбину со стороны граждан, которые уподобляют его Люциферу. Для привлечения внимания к фразе Listen Lucifer авторы мема прибегают также и к языковому приему аллитерации.

Рис. 6

Рис. 7

Рис. 8

Обратимся к рис. 6, на котором Дж. Кор-бин изображен в качестве принца-регента, сидящего в кабриолете с Адольфом Гитлером. При этом в вербальной части указан город Нюрнберг, печально известный партийными съездами и многотысячными маршами в поддержку нацистов перед началом Второй мировой войны. Надпись на рисунке намекает на заведомую ложь со стороны Корбина, который утверждает, будто вместо военного парада в обществе Гитлера собирался на ралли. Здесь мы видим отсылку к прецедентному феномену — скандалу, связанному с опубликованным фото Дж. Корби-на, участвовавшего в возложении венка к могилам членов террористической палестинской организации «Черный сентябрь». Впоследствии Корбин объяснял, что присут-

Рис. 9

ствовал на данном мероприятии, но не участвовал в нем (см. рис. 7), и при этом считал, что возлагает цветы к могилам палестинцев, пострадавших от авиаудара израильтян. Данные интернет-мемы параллельно вводят модель «Корбин — лжец».

Еще одной одиозной личностью, с которой сравнивают Джереми Корбина в британских СМИ, является Мао Цзэдун. Это сравнение не случайно, поскольку политические издания приписывают Корбину стремление к узурпации власти и нетерпимость к инакомыслию. Интернет-мем, представленный на рис. 8, изображает политика в ореоле солнца на красном фоне. В правом нижнем углу мы видим толпу китайских товарищей, марширующих с цитатниками в руках и взирающих на Корбина с фанатичной преданностью.

Рис. 10

Следующая модель, присутствующая в интернет-мемах, — модель «Корбин — клоун». На рис. 9 однозначно вводится образ клоуна: в вербальной части Корбин аттестуется как клоун № 1, а его партия — как сборище клоунов. Приведем словарную дефиницию лексемы «clown»: 1. A comic entertainer, especially one in a circus, wearing a traditional costume and exaggerated make-up. 2. а playful, extrovert person. 3. A foolish or incompetent person. 4. archaic An unsophisticated country person; a rustic. Обратим внимание на такие лексические компоненты, как «грубый» и «некомпетентный», которые явно работают на снижение авторитета политика.

Что касается рис. 10, вербальная его часть кажется нейтральной («Чтобы понять Корбина, надо побывать в его шкуре», буквально — «в его туфлях»), но в графической части изображены не туфли Корбина, а клоунские ботинки. Опираясь на словарные данные, мы можем заключить, что Дж. Корбин представлен как грубый, некомпетентный, несерьезный человек. Кроме того, с помощью сочетания графического компонента и начальной фразы to understand socialism высмеивается и сама идея социализма как глупая и несерьезная.

Обратимся к следующей модели — «Корбин — это ребенок». Образ ребенка через семантику вербальных средств и графику, передающую детскость, инфантильность или карликовость, вводит метафору преуменьшения [Edwards 1995]. На рис. 11 представлен вариант широко известного мема «твое лицо, когда...», но юмористический эффект достигается за счет того, что вместо лица Корбина («лицо, которое делает Корбин, когда...») мы видим лицо разгневанного ребенка.

Изображение Корбина с надписью «Absolute boy» (рис. 12) содержит отсылку к одобрительному, но в то же время ироничному прозвищу политика, происхождение которого точно не установлено: либо по мотивам японского аниме-сериала «Absolute boy», либо по аналогии с «homeboy» (земляк, братан). Но в любом случае, как подчеркивает С. Бергман, имидж Корбина как добродушного человека средних лет, который является вегетарианцем, практически не употребляет алкоголь и катается на велосипеде вокруг Лондона, не соответствует тому стилю мачо, к которому относится данный термин [Bergman 2017]. Дополнительный иронический эффект достигается контрастом между графикой (изображение мужчины средних лет с сединой и бородой) и вербальной частью.

Рис. 11

Рис. 12

Тогё 4

Topics

/ J

vM

EXCEPT HIMSELF

Рис. 13

На рис. 13 Корбин изображен в детском карнавальном костюме динозавра с игрушечным поездом в руке, в вербальной части указано: Никто не может поставить Джез-зу в угол, кроме него самого. Использование прецедентный фразы «to put baby in the corner» из фильма «Грязные танцы» дает дополнительный смысл: все жалобы сторонников Корбина на то, что его исключают из большой политики, неуместны. Это дело его собственных рук. И вряд ли можно серьезно воспринимать политика-динозавра, забавного монстра.

Изображение поезда намекает на прецедентную ситуацию — критику состояния железных дорог Дж. Корбиным и предложение их национализировать, что вызвало бурную дискуссию в СМИ. На рис. 14 Корбин в детском комбинезоне сидит на траве с игрушкой и произносит: Я с Терезой (Мэй. — Н. К.) не разговариваю! Она вечно команду-

Рис. 14

ет, это нечестно! И если кто-то из вас будет с ней разговаривать, я с вами тоже не буду разговаривать! Использование образа ребенка в отношении политика подчеркивает его некомпетентность и неспособность занимать высокий пост (в данном случае — пост премьер-министра Великобритании).

Интернет-мемы на рис. 15 и 16 представляют модель «Корбин — животное». На рис. 15 Корбин вызывающе спрашивает: Бросите меня к волкам? Я вернусь вожаком стаи. Данный мем намекает на раскол внутри Лейбористской партии и умение Джереми Корбина удерживаться у руля партии. И хотя вербальный компонент несет в целом положительные смыслы, графика изображает Корбина в одном ряду с хищниками и подчеркивает его агрессивность.

В другом интернет-меме (рис. 16) Корбин представлен сидящим в раздевалке в кос-

тюме цыпленка, а в левом верхнем углу обыгрывается аббревиатура JFC, частично совпадающая с инициалами политика и подражающая логотипу KFC (сети ресторанов, специализирующихся на жарке куриного мяса). Желтый цвет — символ трусости и предательства — подкрепляется вербальным компонентом абсолютно бесхребетный цыпленок.

Следующая модель, представленная разнообразными интернет-мемами, — это модель «Корбин — литературный персонаж». На рис. 17 лидер лейбористов изображен с длинным, как у Пиноккио, носом,

Throw me to the wolves?

I'l come back leading the pack.

Рис. 15

который, как известно, отрастал, когда он лгал. При этом в вербальной части вверху приводится цитата самого Корбина о недопустимости пропаганды антисемитизма в рядах партии, вводящая отсылку к прецедентной ситуации — скандалам, связанным с антисемитскими высказываниями, сделанными членами Лейбористской партии. А в нижней части приводится утверждение «Теперь все, что нам надо сделать, это заново дать определение антисемитизму», которое графически расположено так, как будто его автором тоже является Корбин.

Рис. 16

¡^неЯв^Ь*

SOCIALISM =

LEGALIZED THEFT

' /W

VXXdängefT

Jeremy Corbyñ is a wolf in sheeps clothing

Рис. 17

Рис. 18

Другой интернет-мем (рис. 18) вводит ссылку на прецедентный текст — басню Эзопа «Волк в овечьей шкуре»: Джереми Корбин в образе волка курит сигару и играет с ягненком (избирателем) в карты, явно шу-лерничая. Руки у Корбина женские, с хищными длинными ногтями, что намекает на двойной обман с его стороны. Текст внизу подкрепляет визуальную часть, а слово «danger» на красном фоне предостерегает избирателей от обмана. В верхнем правом углу еще одно предостережение — «социализм — это легализованное воровство». Таким образом, Джереми Корбин — не просто лжец, а опасный преступник.

Эту образную линию продолжает интер-нет-мем, изображающий Корбина в роскошном автомобиле (рис. 19). При этом политик одет в женскую шубу, что снова отсылает нас к образу «волка в овечьей шкуре». Над-

пись в верхней части рисунка you come at the king, you best not miss (собираешься грохнуть короля — лучше не промахивайся) вводит отсылку к прецедентному фильму «Прослушка», где эту фразу произносит преступник, промышляющий грабежом наркодилеров.

Ряд интернет-мемов представляет Корбина в роли супермена. На рис. 20 мы видим политика в роли агента 007, при этом обыгрывается прецедентная фраза меня зовут Бонд, Джеймс Бонд. Надпись с хеште-гом «sexyjezza» и обнаженный торс суперагента составляют контраст с головой Корбина, что создает комический эффект. Рисунок 21 представляет Корбина в роли Терминатора (Корбинатора), при этом в вербальной части содержится намек на досрочные выборы 8 июня 2017, которые могут стать Судным днем для Великобритании.

Good luck Chairman Corbyn

Рис. 19

Рис. 20

Рис. 21

Рис. 22

Модель «Корбин — идиот», через которую реализуется метафора болезни, проиллюстрирована интернет-мемами на рис. 22—24. На первом рисунке политик изображен с искаженным лицом, неприятной гримасой и выступающим зубом. Откровенно идиотом он не назван, но вербальный компонент «болезнь, которая мешает людям думать» намекает на то, что он идиот и социализм в целом идиотизм.

На следующем рисунке изображена пара Тереза Мэй — Джереми Корбин на фоне символов Великобритании — Биг-Бена и Вестминстерского дворца, где проходят заседания Британского парламента. Вербальная часть вводит ссылку на прецедентный фильм «Тупой и еще тупее» и ассоциацию с прозвищем американских президентов Буша-старшего и Буша-младшего. Внизу содержится дополнение both totally clueless (оба полные невежды). Товарная дефиниция слова clueless дает лексические значения: having no knowledge, understanding, or

Рис. 23

ability (не обладающий знанием, пониманием или способностью) [Oxford dictionary]. Сочетание графического и вербального компонента передает следующий смысл: оба политика не способны управлять страной.

В качестве еще одного примера, иллюстрирующего данную модель, приведем рисунок 24, на котором Корбин представлен в узнаваемом образе Горбачева. Красный фон символизирует советскую эпоху, коммунизм, агрессию. В правом верхнем углу с помощью языковой игры и графического выделения букв в надписи «Corby-chev» обыгрывается прозвище Горбачева в западных СМИ — Горби, и таким образом имя Джереми Корбина сливается с его фамилией. В левом верхнем углу приводится искаженный лозунг лейбористов «Для многих, а не некоторых», где последнее слово заменено на «евреев», напоминая о скандале, связанном с обвинениями в антисемитизме. Фраза полезный идиот Кремля принадлежит Борису Джонсону, обвинявшему Корбина в связях с Москвой.

FOR THE MANY NOT THE JEW

www

Рис. 24

Таким образом, анализ применяемых в интернет-мемах языковых и визуальных средств, а также наиболее частотных моделей, показал, что 1) среди используемых лексических единиц присутствует пейоративная лексика; 2) с помощью метафор, графических приемов, отсылки к прецедентным феноменам создается образ Корбина как одиозной личности, опасного преступника, клоуна, идиота, труса и лжеца. При этом для реализации стратегии дискредитации британские СМИ используют огромный воздействующий эффект сочетания вербальной и визуальной информации в интернет-мемах. Популярность мемов, посвященных лидеру Лейбористской партии, позволяет сделать вывод о пристальном внимании англоязычного интернет-сообщества к фигуре Джереми Корбина и свидетельствует об острой политической борьбе в Великобритании.

ЛИТЕРАТУРА

1. Ворошилова М. Б. Политический креолизованный текст: ключи к прочтению / Урал. гос. пед. ун-т. — Екатеринбург, 2013. 194 с.

2. Гурова Н. В. Политические мемы как идеологическое оружие Испании // Учимся понимать Россию: политическая и массмедийная коммуникация : материалы Междунар. науч. конф. (Екатеринбург, 10—14 окт. 2018 г.) / отв. ред. А. П. Чу-динов ; Урал. пед. гос. ун-т. — Екатеринург, 2018. С. 82— 85.

3. Докинз Р. Эгоистичный ген. — М. : Мир, 1993. 318 с.

4. Канашина С. В. Интернет-мем как медиатекст // Изв. Сарат. ун-та. Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. 2019. Т. 19, вып. 1. С. 107—112.

5. Коптяева Н. Н. Британские СМИ о культе Джереми Корбина: реализация стратегии дискредитации // Политическая лингвистика. 2019. № 2 (74). С. 62— 66.

6. Паршина О. Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России : автореф. ... д-ра филол. наук. — Саратов, 2005. 48 с.

7. Рогозинникова Ю. В. Образы президентов России и США в политической карикатуре // Политическая лингвистика. 2018. № 2 (68). С. 87— 100.

8. Слободенюк Е. А. Особенности сочетания визуального и вербального в создании образа современного немецкого политика в британском медиадискурсе (на примере Ангелы Меркель) // Политическая лингвистика. 2015. № 2. С. 113— 121.

9. Шомова С. А. Развлекать и властвовать: образы российской власти и оппозиции в интернет-мемах // Вестник Московского университета. Сер. 10: Журналистика. 2019. № 3. С. 23— 43.

10. Шустрова Е. В. Барак Обама и современная американская карикатура / Урал. гос. пед. ун-т. — Екатеринбург, 2014. 370 c.

11. Bergman S. Calling Jeremy Corbyn the 'absolute boy' isn't funny, it's a reminder of how little he understands women's issues. 2017. 1 July. URL: https://www.independent.co.uk/voices/ jeremy-corbyn-absolute-boy-meme-sexism-womens-rights-labo ur-party-a7818431 .html (date of access: 20.09.2019).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

12. Cammaerts B., DeCillia B. Journalistic representations of Jeremy Corbyn in the British Press: From watchdog to attackdog. LSE. URL: http://www.lse.ac.uk/mediaand-communications/resea rch/research-projects/representationsof-jeremy-corbyn (date of access: 24.10.2019).

13. Edwards J. L. Wee George and the seven dwarfs: Caricature and metaphor in campaign '88 cartoons // INKS. Cartoon and Comic Art Studies. 1995. Vol. 2. № 2.

14. Ross A. S., Rivers D. J. Digital cultures of political participation: Internet memes and the discursive delegitimization of the 2016 U.S. Presidential candidates // Discourse, Context & Media. 2017. No 16. P.1—11.

15. Oxford English Dictionary. URL: https://www.oed.com (date of access: 20.09.2019).

N. N. Koptyaeva

Institute of Philosophy and Law, Urals Branch of the Russian Academy of Sciences, Ekaterinburg, Russia ORCID ID: 0000-0002-0930-9384 0

0 E-mail: nkoptyaeva@inbox.ru.

Linguistic and Graphic Means of Discrediting Jeremy Corbyn in Internet Memes

ABSTRACT. Due to the combination of verbal and graphic components, Internet memes possess a powerful manipulative potential and are widely used in political communication. Conceptual metaphor is one of the tools for manipulating the conscience of the audience. This article discusses linguistic and graphic means of discrediting British opposition leader Jeremy Corbyn on the basis of Internet memes in the British media and analyzes the most frequent metaphoric models used for the representation of the politician. The main images with which the figure ofJ. Corbyn is associated are notorious images of dictators (Stalin, Lenin, Hitler and Mao Zedong), literary characters, animals, images of a clown, an idiot, a liar and a criminal. One of the commonly used discrediting devices is the reference to precedent phenomena (for example, allusion to a political scandal) and the use of pejorative vocabulary and metaphorical models with negative evaluation. It is shown that verbal and graphic means either complement or contradict each other, or are contrasted to achieve a comic effect (for example, by comparing the politician with Superman). The memes under description do not only reflect a certain political opinion of the English-speaking Internet community about Jeremy Corbyn but also indicate acute political struggle in the UK.

KEYWORDS: Internet memes; discreditation strategies; political opposition; political discourse; precedent phenomena; politicians; political metaphors; political metaphorology.

AUTHOR'S INFORMATION: Koptyaeva Natal'ya Nikolaevna, Senior Lecturer of Department of Foreign Languages, Researcher of the Institute of Philosophy and Law, Urals Branch of the Russian Academy of Sciences, Ekaterinburg, Russia.

FOR CITATION: Koptyaeva, N. N. Linguistic and Graphic Means of Discrediting Jeremy Corbyn in Internet Memes / N. N. Koptyaeva // Political Linguistics. — 2019. — No 6 (78). — P. 73-83. — DOI 10.26170/pl19-06-09.

REFERENCES

1. Voroshilova M. B. Political creolized text: keys to reading: monograph / M. B. Voroshilova; Ural state pedagogical university. — Ekaterinburg, 2013. 194 p. [Politicheskiy kreolizovannyiy tekst: klyuchi k prochteniyu. — Ekaterinburg: UrGPU, 2013. 194 s.] — (In Rus.)

2. Gurova N. V. Political meme as an ideological weapon in Spain // Learning to understand Russia: political and mass media communication // Proceedings for the International scientific conference (Ekaterinburg, 2018, October 10—14) P. 82—85. [Politicheskie memyi kak ideologicheskoe oruzhie Ispanii // Uchimsya ponimat Rossiyu: politicheskaya i massmediynaya kommunikatsiya: materialyi Mezhdunar. nauch. konf. (Ekaterinburg, 10-14 okt. 2018 g.) . — Ekaterinurg, 2018. S. 82—85]. — (In Rus.)

3. Dawkins R. The selfish gene. — Moscow : Mir, 1993. 318 s. [Egoistichnyiy gen. —M.: Mir, 1993. 318 s.]. — (In Rus.)

4. Kanashina S. V. Internet meme as a media text // Izv. of Saratov university. New series. Philology. Journalism. 2019. V. 19 (1). P. 107—112. [Internet-mem kak mediatekst // Izv. Sarat. unta. Nov. ser. Ser. Filologiya. Zhurnalistika. 2019. T. 19 (1). S. 107—112]. — (In Rus.)

5. Koptyaeva N. N. British mass media on the cult of Jeremy Corbyn: realization of discreditation strategy // Political Linguistics. 2019. No 2 (74). P. 62—66. [Britanskie SMI o kulte Dzheremi Korbina: realizatsiya strategii diskreditatsii // Politicheskaya lingvistika. 2019. № 2 (74). S. 62—66]. — (In Rus.)

6. Parshina O. N. Strategies and tactics of speech behaviour of modern political Russian elite. Doctor's thesis in philology. — Saratov, 2005. 48 p. [Strategii i taktiki rechevogo povedeniya sovremennoy politicheskoy elityi Rossii : Avtoref. ...d-ra filol. nauk. Saratov, 2005. 48 s.]. — (In Rus.)

7. Rogozinnikova Yu. V. The images of the presidents of Russia and the Unites States in a political cartoon // Political Linguistics. 2018. No 2 (68). P. 87—100. [Obrazyi prezidentov Rossii i SShA v politicheskoy karikature // Politicheskaya lingvistika. 2018. № 2 (68). S. 87—100]. — (In Rus.)

8. Slobodenyuk E. A. Peculiarities of combination of visual and verbal elements creating the image of a modern German politician in British media discourse (by the example of Angela Merkel) // Political Linguistics. 2015. No 2 (52). P.113—121. [Osobennosti sochetaniya vizual'nogo i verbal'nogo v sozdanii obraza sovremennogo nemeckogo politika v britanskom mediadiskurse (na primere Angely Merkel') // Politicheskaya lingvistika, 2015. № 2. S. 113—121]. — (In Rus.)

9. Shomova S. A. To entertain and dominate: images of Russian power and opposition in Internet memes // Proceedings ofMoscow University. Series 10: Journalism. 2019. No 3. P. 23—43. [Razvlekat' i vlastvovat': obrazy rossijskoj vlasti i oppozicii v Internet-memah // Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 10: Zhurnalistika. 2019. № 3. S. 23—43]. — (In Rus.)

10. Shustrova E. V. Barack Obama and the modern American cartoon: monograph / Ural. State Ped. Univ. — Ekaterinburg, 2014. 370 p. [Barak Obama i sovremennaya amerikanskaya kari-katura. — Ekaterinburg: UrGPU, 2014. 370 s.]. — (In Rus.)

11. Bergman S. Calling Jeremy Corbyn the 'absolute boy' isn't funny, it's a reminder of how little he understands women's issues. 2017. 1 July. URL: https://www.independent.co.uk/voices/ jeremy-corbyn-absolute-boy-meme-sexism-womens-rights-labo ur-party-a7818431 .html (date of access: 24.10.2019).

12. Cammaerts B., DeCillia B. Journalistic representations of Jeremy Corbyn in the British Press: From watchdog to attackdog. LSE. URL: http://www.lse.ac.uk/mediaand-communications/re search/research-projects/representationsof-jeremy-corbyn (date of access: 24.10.2019).

13. Edwards J. L. Wee George and the seven dwarfs: Caricature and metaphor in campaign '88 cartoons // INKS. Cartoon and Comic Art Studies. 1995. Vol. 2. No 2.

14. Ross A. S., Rivers D. J. Digital cultures of political participation: Internet memes and the discursive delegitimization of the 2016 U.S Presidential candidates // Discourse, Context & Media. 2017. 16. P. 1—11.

15. Oxford English Dictionary. URL: https://www.oed.com (date of access: 24.10.2019).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.