Научная статья на тему 'Языковые характеристики жанра рекомендательного письма'

Языковые характеристики жанра рекомендательного письма Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
282
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕКОМЕНДАТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО / ЯЗЫКОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / ЛЕКСИЧЕСКОЕ НАПОЛНЕНИЕ / ГРАММАТИЧЕСКОЕ ОФОРМЛЕНИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Павлова Гульнара Шамилевна

Данная статья посвящена описанию языковых характеристик рекомендательного письма. Проведенное исследование было выполнено в русле теории речевых жанров и их лингвокультурной специфики. Приводится полный анализ лексических и грамматических особенностей рекомендательного письма. Грамматическое и лексическое оформление рекомендательного письма соответствует нормам официально-делового стиля.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Языковые характеристики жанра рекомендательного письма»

9. Ниязов А. Падежные формы и их применение в местном просторечном языке населения Чимбайского района. Нукус, 1994. 88 с.

10. Шынназарова С. Особенности разговорного языка каракалпаков Канлыкульской местности Каракалпакстана. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Нукус, 2010. 22 с.

Языковые характеристики жанра рекомендательного письма

Павлова Г. Ш.

Павлова Гульнара Шамилевна / Pavlova Gulnara Shamilevna - ассистент, кафедра английского языка для экономических специальностей, Астраханский государственный университет, г. Астрахань

Аннотация: данная статья посвящена описанию языковых характеристик рекомендательного письма. Проведенное исследование было выполнено в русле теории речевых жанров и их лингвокультурной специфики. Приводится полный анализ лексических и грамматических особенностей рекомендательного письма. Грамматическое и лексическое оформление рекомендательного письма соответствует нормам официально-делового стиля. Ключевые слова: рекомендательное письмо, языковые характеристики, лексическое наполнение, грамматическое оформление.

В рамках модели жанра параметр «языковые характеристики» рассматривается как спектр возможностей лексических и грамматических ресурсов жанра [2, с. 105]. Спектр языковых возможностей рекомендательных писем чрезвычайно широк.

Лексическое наполнение рекомендательных писем представлено в большей степени коммуникативными клише, глаголами с положительной коннотацией и оценочными прилагательными

Большинство клише в рекомендательных письмах обслуживают речевой контакт на всех его фазах

— инициализирующей, поддерживающей и размыкающей, следовательно, данные лингвистические единицы тесно связаны с реализацией прагматических принципов успешности в общении.

На этапе установления речевого контакта метакоммуникативные клише используются для привлечения внимания к сообщаемому, идентификации адресанта и адресата, определения начальной темы разговора, достижения согласия коммуникантов в оценке партнёра и ситуации общения [3, с. 115].

Рекомендательные письма содержат некоторый ряд клишированных фраз, начинающихся с инициализирующих клише и идентификации адресанта и адресата, также клише из замыкающей фазы речевого контакта:

I'm writing this recommendation letter...

It's with great pleasure that Ifind myself writing this letter of recommendation...

It's with great privilege that I write to you...

Please feel free to call me if you have any questions...

Please do not hesitate to contact me...

Коммуникативная стратегия как рубрика для речевых действий может быть обозначена глаголами речи. Действия, направленные на поддержку, помощь, представлены следующими глаголами: target -ставить цель, help — помогать, provide, support — предоставлять, offer — предлагать, serve — обслуживать, create — создавать, enhance — улучшать.

Через глагольные конструкции с положительной или отрицательной коннотацией достигается прагматический эффект рекомендательного письма - убедить адресата в необходимости принятия положительного решения и возможности и способности ее решить.

Данный прагматический эффект подкрепляется употреблением прилагательных. Деятельность рекомендуемого представлена положительными прилагательными: intensive — интенсивный, effective

— эффективный, efficient - целесообразный, generous — щедрый, honest — честный, good quality (life)

— хорошее качество (о жизни), caring — заботливый, supportive благоприятный, task-centered -сосредоточенный на задаче, goal oriented -ориентированный на цель, reasonable — обоснованный, necessary — необходимый.

Наречия, относящиеся к прошлой и будущей деятельности рекомендуемого, отличаются положительной коннотацией: positively - положительно, subsequently - последовательно, frequently -неоднократно, respectfully - уважительно, particularly — особенно, wisely - мудро, creatively -творчески, effectively — эффективно.

Для данных писем типична оценочная лексика в виде прилагательных в превосходной степени, и таких словосочетаний как highly skilled, efficient, wonderful, creative, one of the best, high-energy individual, persistent, the only.

Грамматическое оформление рекомендательных писем соответствует требованиям стиля: предложения имеют правильный грамматический строй, т.е. подлежащее, сказуемое, а затем остальные члены предложения, все предложения полные, сложноподчиненные и сложносочиненные с большим числом однородных членов: Mr. Norton showed himself as a sensitive and inspirational leader, able to set clear targets, monitor performance and provide support.

Обращает на себя внимание выбор грамматических форм глаголов - Present Simple Tense, Present Continuous Tense, Present Perfect Tense, Past Simple Tense, Future Simple Tense, что в полной мере отвечает коммуникативной интенции письма - охарактеризовать объект рекомендации и ее перспективы: I am writing to confirm that Vlad Norton has worked as a Marketing Manager for Country Orchard since 1 November 2007.

Также текстам свойственны и такие грамматические особенности как использование модальных глаголов. В действительности, в таких текстах они встречаются довольно часто, поскольку модальные глаголы используются для выражения вежливости.

Please do not hesitate to contact me should you require any further details. Выделяется использование инфинитивных конструкций: Complex Object: As a seasoned professional with extensive experience in marketing, Mr Norton proved to be a valued member of staff; а также предложения с герундием: Managing a team of six, Mr Norton showed himself as a sensitive and inspirational leader...

Таким образом, лексическое и грамматическое оформление рекомендательного письма характеризуется логичностью, соответствием нормам официально-делового стиля, клишированностью, высокой долей лексики с положительной оценочной коннотацией.

Литература

1. БахтинМ. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 260 с. С. 257-258.

2. Нхуен Т. З. Бизнес-презентация как жанр делового общения: Дисс. канд. филол. наук. Моска, 2012.

202 с.

3. Сошникова Р. С.Проектная заявка как речевой жанр (на материале английского языка): Дисс. канд.

филол. наук. Самара, 2010. 196 с.

Проблема языкового строительства Багана Р. Ж.

Багана Роланд Жеромович / Bagana Roland Zheromovich — магистрант, кафедра английской филологии и межкультурной коммуникации, Институт межкультурной коммуникации и международных отношений Белгородский государственный национальный исследовательский университет, г. Белгород

Аннотация: статья посвящена анализу термина «языковое строительство», действиям направленным на реализацию этой концепции. Рассматриваются точки зрения лингвистов о воздействии, которому подвергается как функциональная сторона языка, так и его внутренняя структура. Ключевые слова: языковое строительство, языковая политика, Африка, язык, воздействие на язык.

Термин «языковое строительство», восходящий к первому периоду существования Советской власти, обязан своим рождением, получившим широкое распространение новым терминам «социалистическое строительство», «партийное строительство». Употребление такого термина и практическая реализация его содержания немыслимы были до революции при старых взглядах на язык, на роль общества в его функционировании. Появление и самой концепции «языкового строительства» было обусловлено практической реализацией ленинской языковой политики в стране. Языковое строительство представляло собой уникальный пример осуществления языковой политики в грандиозных масштабах.

Языковое строительство как понятие социологическое, социально - лингвистическое включало в себя идейно-политические, научно--организационные, научные, административно-хозяйственные, финансовые, культурно-просветительские мероприятия: 1) ленинская языковая политика явилась методологической и идейно-политической основой языкового строительства; 2) в соответствии с

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.