Научная статья на тему 'Языковое пространство России: методология анализа'

Языковое пространство России: методология анализа Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
758
125
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОСТРАНСТВО / СОЦИАЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО / ЯЗЫКОВОЕ ПРОСТРАНСТВО / ВЕСТЕРНИЗАЦИЯ / ИНДИВИДУАЛЬНО-ЛИЧНОСТНАЯ / СОЦИАЛЬНАЯ МОДЕЛИ ЯЗЫКОВОЙ КУЛЬТУРЫ / AREA / SOCIAL AREA / LANGUAGE FIELD / WESTERNIZATION / INDIVIDUALLY PERSONAL AND SOCIAL MODELS OF LANGUAGE CULTURE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Пурынычева Галина Михайловна, Шигаева Марина Ивановна

Рассмотрены тенденции языкового пространства России, выделены такие понятия, как социальное пространство, языковое пространство. Предложены две модели измерения языковой культуры индивидуально-личностная и социальная.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LANGUAGE FIELD OF RUSSIA: METHODOLOGY OF ANALYSIS

Trends in the language field of Russia are considered; such notions as social area, language field are distinguished. Two models for measuring language culture individually personal and social are proposed.

Текст научной работы на тему «Языковое пространство России: методология анализа»

9. Малявин В.В. Конфуций. М.: Молодая гвардия, 1992.

10. Малявин В.В. В поисках традиции // Восток-Запад: Исследования. Переводы. Публикации: в 3 т. М.: Восточная литература, 1988.

11. Маслов А. А. Китай: колокольца в пыли. Странствия мага и интеллектуала. М.: Алетея, 2003.

12. Новая философская энциклопедия: в 3 т. / Ин-т философии РАН, Нац. Общ.-научн. фонд. М.: Мысль, 2010. Т. III.

13. Переломов П.С. Конфуций о человеке//Личность в традиционном Китае. М.: Наука; Восточная литература, 1992.

14. Цзацзуань: изречения китайских писателей IX-XIX вв. М.: Восточная литература, 1975.

15. Andrea A.J., Overfield J.H. Confucius Analects // The Human Record: Sources of Global History. Boston, 1990. Vol. 1: To 1700.

16. Fairbank J.K., ReischauerE.O. China //Tradition and Transformation. Boston, 1989.

ПУРЫНЫЧЕВ МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ - аспирант философского факультета, Московский государственный университет, Россия, Москва (mrphilosoph86@gmail.com).

PURYNYCHEV MIKHAIL YURYEVICH - post-graduate student of philosophical faculty, Moscow State University, Russia, Moscow.

УДК 811.161.1:001.8

Г.М. ПУРЫНЫЧЕВА, М.И. ШИГАЕВА ЯЗЫКОВОЕ ПРОСТРАНСТВО РОССИИ: МЕТОДОЛОГИЯ АНАЛИЗА

Ключевые слова: пространство, социальное пространство, языковое пространство, вестернизация, индивидуально-личностная, социальная модели языковой культуры.

Рассмотрены тенденции языкового пространства России, выделены такие понятия, как социальное пространство, языковое пространство. Предложены две модели измерения языковой культуры - индивидуально-личностная и социальная.

G.M. POURYNYCHEVA, M.l. SHYGAYEVA LANGUAGE FIELD OF RUSSIA: METHODOLOGY OF ANALYSIS

Key words: area, social area, language field, westernization, individually personal and social models of language culture.

Trends in the language field of Russia are considered; such notions as social area, language field are distinguished. Two models for measuring language culture - individually personal and social - are proposed.

Исследование проблем языкового пространства России сегодня особенно актуально как для практики, так и для теории. Мощная мировая научно-техническая и технологическая революции XX в., создание и активное развитие новых видов связи (Интернет, сотовая связь, кабельное телевидение и пр.), глобализация в социально-культурном пространстве явились причинами утраты самобытности русского языка, выразившейся в интенсивном заимствовании иностранных, в частности англоязычных, слов. Ученые выделяют тенденцию вестернизации (синонимичный термин - американизация) языкового пространства. Высокая частотность употребления иностранных слов наблюдается в деловом и научном общении. Ю.С. Степанов отмечает, что «русский язык может перестать быть... языком науки и останется языком бытовой речи» [7].

Глобализация, с одной стороны, и проявление тенденций национального сепаратизма в политике бывших союзных республик - с другой, обусловили процесс сокращения русскоязычного информационного пространства в странах ближнего и дальнего зарубежья.

Демократизация российского общества и сопровождающая ее свобода слова, наряду с положительными чертами (живая, непринужденная речь, эфирный диалог и полилог и т.п.), привели к негативным процессам, в частности к снятию ограничений в манерах и способах выражать свои мысли, чувства, настроения. Характерным явлением современного русского языкового пространства стала его вульгаризация, проявляющаяся в употреблении не только жаргонов, но и грубой интонации.

«Сухая» методика преподавания школьного курса русского языка, направленная на сдачу ЕГЭ, не воспитывает школьника как личность, не спо-

собствует формированию мотивации к изучению русского языка, воспитанию гордости за свой «великий и могучий» русский язык, русскую нацию, Россию и в конечном итоге выхолащивает душу подростка.

Указанные факторы дают полное основание утверждать, что сегодня русская языковая культура переживает глубокий кризис, в языковом пространстве действуют противоречивые тенденции, что и обусловливает актуальность методологического исследования проблемы.

Ученые, изучая состояние социума в языковом аспекте, предлагают различные философские основания для объяснения этих процессов. Ощущая ограниченность и недостаточный потенциал традиционной гносеологии, они чаще обращаются к когнитивным подходам, в рамках которых актуализируется проблематика понятий пространства и времени в социальном и культурном контекстах. Этот контекст и порождает потребность в формировании нового понятийного ряда: социальное пространство, культурное пространство, языковое пространство.

В рамках традиционного подхода пространство - одна из основных форм существовании материи. Категория «пространство» вызывает неослабевающий интерес специалистов как естественных, так и гуманитарных наук. В настоящее время эта категория используется и во вненаучных типах знания. «Так, пространственные (а также временные) термины выступают в некоторых ситуациях как метафоры, обязанные интеллектуальной моде и предназначенные для придания теоретикоподобной формы суждениям о предметах, не попадающих в контекст традиционной теоретической рефлексии. В этой связи можно говорить, например, о «правовом пространстве», «пространстве рекламы» или «экономическом ускорении». Политическая и экономическая мифология, религиозная и моральная пропаганда, художественная литература-таковы сферы, в которых циркулируют подобные новации» [1. С. 6].

В научной литературе определение понятия «пространство» дается в неразрывной связи с понятием «время»: «Пространство и время - философские категории для обозначения во всеобщей форме таких эмпирически проявляющихся качеств, как протяженность и длительность» [2. С. 308]. Ученые вводят понятие пространственно-временных отношений. Пространство вне времени, как и время вне пространства, не существуют. Они неотделимы от материи, имеют объективный характер, количественные и качественные характеристики.

Сложность и неоднозначность данных понятий обусловливают и наличие разных подходов ученых к их объяснению - от идеалистических до материалистических, с точки зрения естественнонаучного и гуманитарного знания.

Нерешенными и требующими глубокого осмысления специалистами разных областей знания остаются вопросы соотношения безграничности и бесконечности, обратимости и необратимости и др. В конце XX - начале XXI вв. актуализировались попытки обоснования таких аспектов пространства, как социальное, духовное, психологическое, историческое, культурное, языковое.

В современном материализме общество рассматривается как вид социальной материи, имеющий свои особые характеристики. Прежде всего это социальное пространство и социальное время. Не имея самостоятельного статуса в философии, данные категории обнаруживают себя при рассмотрении проблем развития личности в контексте индивидуально-личностных отношений в социуме.

Время и пространство бытия человека содержат многие тайные смыслы, которые и занимают ученых, пытающихся объяснить их взаимосвязь и взаимовлияние в современную, быстроменяющуюся, эпоху. Не последнюю роль здесь играют самоощущения человека, т.е. субъективные представления человека об объективном мире (воспринимаемое пространство). В зависимости от настроения, темпа жизни, образа жизни у человека могут возникать такие ощу-

щения, как «искривление» социального пространства (его необъятность, безграничность или, наоборот, замкнутость, суженность), ускорение времени или, наоборот, его замедление. Все это в конечном итоге влияет на человеческую жизнь. Представления о социальном пространстве и времени выступают регулятором материальной и духовной деятельности человека. Если человек чувствует себя комфортно в окружающем мире, то он будет ощущать себя частью целого и его деятельность будет созидательной. В этой связи необходимо создавать условия для нормального развития социума в целом и индивида в частности, решать проблемы духовно-культурной безопасности нации. «Имея нравственно-духовный ориентир, люди оказываются защищенными от манипулятивных воздействий на сознание, от возникновения проблемы отчаяния и уныния» [5. С. 3]. В условиях взаимоотчуждения власти и народа, тотальной безответственности и бесконтрольности, беспомощности органов власти в вопросах защиты русского языкового пространства нужна массированная обработка общественного сознания в утверждении идеи детерминации русской языковой культуры в социальном пространстве России. Духовно-культурная безопасность индивида зависит от того, в каком социокультурном, в частности языковом, пространстве он находится.

Языковое пространство - одна из разновидностей социального пространства, которая понимается как прочный, устойчивый ареал распространения того или иного языка, в первую очередь как родного и официально закреплённого на определенной территории, а также регионы двуязычия, где этот язык может использоваться в качестве второго государственного или официального.

Языковое пространство демонстрирует особенности выражения различий общественного положения человека, его культурного и духовного развития, интеллекта, мировоззрения, отношения к себе и окружающим людям, к обществу и происходящим в нем событиям, а через них к самой социальной реальности посредством языка.

Можно объективно судить о сознании человека, лучше понимать его сущность, если попытаться вникнуть в особенности представлений о языковом пространстве личности, общества, выявить тенденции и закономерности его развертывания в разные эпохи.

Анализируя состояние русского языкового пространства советского и постсоветского периодов, можно обнаружить следующие тенденции. Прежде всего исследователи отмечают сокращение зоны активного использования русского языка в ближнем зарубежье. В качестве второго государственного языка он сохранился лишь в Казахстане, Киргизии, Белоруссии, части Молдавии. В других странах ближнего зарубежья русский язык не получил государственного статуса, и поэтому русское языковое пространство быстро сокращается. Кроме того, происходят вытеснение русского языка из зоны дальнего зарубежья и ограничение его использования в качестве одного из языков международного общения.

Русский язык стал «мишенью информационно-психологической агрессии» [3]. Отечественные средства массовой информации навязывают культуру Запада, выдавая ее ценности за общечеловеческие. «Оруэлловский» новояз разрушает, обезличивает родной язык с его многовековыми традициями. В результате ученые отмечают перенасыщение языка иностранными словами, оборотами, искажение и разрушение законов грамматики и графики русского языка. «Оттесняется на периферию, делается маргинальным, «окраинным» языком язык Пушкина и Л. Толстого, Чехова и Шолохова, скудеет живая русская речь» [4. С. 29].

Заимствование иностранных слов зачастую не является следствием эволюции языка. Можно смело констатировать тот факт, что мощный приток и, как следствие, избыток иностранных слов в русском языке - это результат равнодушия, отсутствия любви к родному языку, неустойчивого сознания носителей языка.

Другой заметной чертой русского языкового пространства является резкое снижение речевой культуры, в значительной части обусловленное девербализацией культуры. По словам Н.Г. Комлева, русская речь «катастрофически отстает от высоких канонов российской словесности. Она становится все более примитивной, стилистически беспомощной и зачастую вульгарной» [6. С. 11].

Думается, что эти общие характеристики языкового пространства дают неполное представление о происходящих в нем процессах. Для более полного анализа и прогнозирования событий представляется возможным использовать метод моделирования. Можно предложить две модели измерения языковой культуры - индивидуально-личностную и социальную.

Индивидуально-личностная модель языковой культуры - это особый способ моделирования языковой реальности (способный решать теоретические и практические задачи), который обеспечивает творческое освоение мира в целом, бытия конкретного человека, со всеми его особенностями, в частности этическое, эстетическое, научное, религиозное объяснение событий жизни.

Данная модель синкретична и может быть построена с учетом социальных и экзистенциальных факторов развития языковой личности: это менталитет, ее «укорененность» в определенной культуре, этническая принадлежность, уровень усвоения его культурного наследия прошлого, этические, эстетические, религиозные или атеистические (идеалы свободомыслия) ценности, семейный и производственный круг общения, соотношение обыденного (повседневного) и официально принятого языка коммуникации, духовности как субъективного мира человека.

Социальная модель языковой культуры может быть представлена в структуре, интегрирующей гуманитарные методы познания и важнейшие факторы социального бытия: общественные условия, общественные отношения, политические институты и др. Социум как феномен культуры в аспекте языковой целостности может успешно функционировать только при условии доминирования первичных элементов - духовности и духовных традиций, фиксированных в языке. Духовность - основа отношения человека к социуму в целом. Современное общество - мир техники, информации, конфликтов и войн - чаще предстает как бездуховный общественный мир. Однако каждое поколение создает свои системы ориентаций и ценностей, аккумулируя свой разнообразный социальный опыт. При этом в социальном опыте, в наиболее значимой области, фиксируется языковое знание, превышающее диапазон непосредственных предметных контактов отдельного человека. Это знание языковой культуры - многократно воспроизведенный опыт совместной жизни людей, ассимилированный в духовных образах, символах, значениях. Оно несет в себе огромную социально значимую языковую информацию, по глубине и массовости превосходящую возможности конкретного человека и его духовный потенциал.

Духовные основания человеческой жизнедеятельности закладываются социумом через нравственные принципы, нравственные императивы и регулируются им через определение роли этических идеалов в жизни конкретного человека. Сконцентрированный в общественном сознании «человеческий дух» (Гегель) способен выстраивать стратегию всей жизни человека. Общество, реальная жизненная среда в процессе бытия создают множества разных социальных контактов, в которых раскрывается языковая культура, развертывается динамика социального пространства. Жизнедействуя, мир социальных отношений претерпевает изменения, которые, в свою очередь, вызывают ответные реакции со стороны людей, чьи интересы связаны с этими изменениями. По этим реакциям можно выявить побудительные мотивы человеческой деятельности по освоению языкового пространства и понять границы (своеобразные ограничители) трансформаций языковых выражений.

Социальность накладывает отпечаток на все языковые процессы, происходящие в обществе. Посредством социальных связей, норм, традиций, обычаев, привычек человеку прививается определенная духовность как некий общественный барьер языковой деятельности личности. Так, языковая распущенность, оскорбление человеческого достоинства бранным словом осуждаются обществом, что и зафиксировано в правовых актах.

Предлагая данные модели измерения языковой культуры, авторы не претендуют на их универсальность, исчерпываемость и осознают, что они требуют дальнейшего глубокого осмысления.

Литература

1. Касавин И.Т. Пространство: бытийственная основа знания // Эпистемология и философия науки. 2008. Т. XVIII, № 4. С. 5-15.

2. Краткий философский словарь / А.П. Алексеев, Г.Г. Васильев и др.; под ред. А.П. Алексеева. 2-е изд., пере-раб. и доп. М.: ТК Велби, Проспект, 2007. С. 308-309.

3. Кушнир А.И. Русский язык и национальная безопасность // Национальная безопасность. 2008. 23 окт. Режим доступа: http: //www.psj.ru (дата обращения: 12.07.2010).

4. Липатов АЛ. Русский язык на лингвокарте мира в условиях глобализации // Социально-гуманитарные науки в XXI: из опыта исследовательских практик: материалы IV межрегиональной весенней молодежной научной школы. Йошкар-Ола: МарГТУ, 2008. С. 24-31.

5. Новотрясов Н.И. «Царский путь» - золотая середина философии православного сознания. Саранск: Морд, кн. изд-во, 2006.160 с.

6. Русский язык и культура речи: учебник / под ред. В.Д. Черняк. М.: Высш. шк.; СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. 509 с.

7. Степанов Ю.С. Олбанцы, вперед! // ИГ EXLIBRIS: приложение к «Независимой газете». 2008. № 3, 31 янв.

С. 2.

ПУРЫНЫЧЕВА ГАЛИНА МИХАЙЛОВНА - доктор философских наук, профессор кафедры философии, Марийский государственный технический университет, Россия, Йошкар-Ола (kphilosophy@marstu.net).

POURYNYCHEVA GALINA MIKHAILOVNA - doctor of philosophical sciences, professor of Philosophy Chair, Mari State Technical University, Russia, Yoshkar-Ola.

ШИГАЕВА МАРИНА ИВАНОВНА - доцент кафедры философии, Марийский государственный технический университет, Россия, Йошкар-Ола (ShigaevaMI@marstu.net).

SHYGAYEVA MARINA IVANOVNA - assistant professor of Philisophy Chair, Mari State Technical University, Russia, Yoshkar-Ola.

УДК 130.122

А.Г. СТЕПАНОВ

ФАКТОРЫ СОЦИАЛЬНОЙ ДЕТЕРМИНАЦИИ СИСТЕМЫ СОЦИАЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОГО ПОЗНАНИЯ

Ключевые слова: познание, специфика социально-исторического познания, объект, субъект, мировоззрение, знание, детерминация.

Исследована специфика социальных факторов воздействия на систему формирования комплекса познавательных отношений в ракурсе социально-исторического познания. В каждый исторический период в различных социокультурных системах реализуются различные мероприятия по организации знания в целях создания системы его предельно эффективной эксплуатации.

A.G. STEPANOV

SOCIAL DETERMINATION FACTORS OF SOCIAL - HISTORICAL COGNITION SYSTEM

Key words: cognition, specific of social historical cognition, subject, knowledge, determination.

The influemce of social factors on the system of cognitive relations is specified in the aspect of social historical cognition. In each historical period in different sociocultural systems any methods of knowledge organization are realised in order to create a system of its effective exploitation.

В самом общем виде теория познания может быть определена в качестве философии знания, содержание которой составляет комплекс информации, раскрывающий сущность взаимодействия объекта и субъекта познавательных отношений в процессе созидания нового знания. Проблемное поле философ-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.