Научная статья на тему 'Языковая личность В. И. Ленина'

Языковая личность В. И. Ленина Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1625
241
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / LANGUAGE PERSON / ЛЕНИНИАНА / LENINIANA / ДИСКУРС / DISCOURSE / ПУБЛИЦИСТИКА / ИНТЕГРИРУЮЩИЙ ХАРАКТЕР / АВТОРИТАРНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / САБОТАЖ / SABOTAGE / МЕТАФОРА / METAPHOR / THE PUBLI CISM / INTEGRATING CHARACTER / THE AUTHORITATIVE LANGUAGE PERSON

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Приходько Сергей Александрович

Данная статья посвящена языковой личности В. И. Ленина. В ней можно найти обзор его творческой биографии. Автор анализирует основные свойства языковой личности В. И. Ленина. Для аспирантов, журналистов, лингвистов, ораторов и писателей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Language person V. I. Lenin

The article is devoted to V.I.Lenin`s language personality. You can find a review of his creativity in it. Author analyzes the main features of V.I.Lenin`s language personality. For journalists, linguists, post-gradu ates, speakers and writers.

Текст научной работы на тему «Языковая личность В. И. Ленина»

Языкознание

ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ В. И.ЛЕНИНА С. А. Приходько

Данная статья посвящена языковой личности В. И. Ленина. В ней можно найти обзор его творческой биографии. Автор анализирует основные свойства языковой личности В. И. Ленина. Для аспирантов, журналистов, лингвистов, ораторов и писателей.

Ключевые слова: Языковая личность, Лениниана, дискурс, публицистика, интегрирующий характер, авторитарная языковая личность, саботаж, метафора.

В. И. Ленин оставил нам огромное по объёму, неисчерпаемое по содержанию и непревзойдённое по мастерству литературное наследие. Количество документов и произведений, принадлежащих перу В. И. Ленина и опубликованных на русском языке, превышает 10 тысяч. При их подготовке автором использовано 16 тысяч книг и других источников на 22 языках народов мира. Более 30 тысяч документов и рукописей В. И. Ленина, свыше 800 книг, над которыми он работал и оставил на них свои пометки, 12 грампластинок с записями его выступлений были направлены в Центральный партийный архив при ЦК КПСС [1. С. 3]. В настоящее время голос В. И. Ленина можно услышать в Интернете [41].

У истоков советской научной Ленинианы стоял академик Л. В. Щерба. Именно он возглавил комиссию по изучению творчества В. И. Ленина, образованную 29 марта 1924 г. в Институте сравнительного изучения языков и литератур Запада и Востока (ИЛЯЗВ). Колоссальный вклад в изучение необозримого наследия В. И. Ленина внесли советские исследователи. В 1924-1991 гг. вышло в свет множество глубоких идеологических, лингвистических, литературоведческих и философских трудов, затрагивающих самые различные стороны сочинений В. И. Ленина. Советские учёные провели крупные исследования, нашедшие своё отражение в целом ряде докторских и кандидатских диссертаций. Кроме того, в СССР издавались и переиздавались ленинские работы. Заслуживает внимания уже факт многократной публикации Полного собрания сочинений, принадлежащих перу данной языковой личности. Небезынтерес-

49

Lingua mobilis № 1 (34), 2012

ным является подробный анализ богатого и разнообразного наследия В. И. Ленина, ставший ещё более обстоятельным в 1972-1998 гг., пусть и менее интенсивным в 1994-1998 гг. Труды В. И. Ленина переведены на десятки языков мира, что сделало его языковой личностью планетарного масштаба.

Примечательно то, что на рубеже веков был отмечен рост упоминаний ленинской проблематики. Новые исследования в рамках Ленинианы стали более активно издаваться уже в третьем тысячелетии. Можно констатировать: в конце первого десятилетия XXI столетия возобновился выход кандидатских диссертаций, прямо связанных с В. И. Лениным. Процесс активизации исследовательской деятельности затронул как переводные публикации, так и изыскания отечественных учёных [16; 22 и пр.]. Солидарность с российскими специалистами проявляют их коллеги из сопредельных стран [43].

Очевидно, интерес к данной теме будет нарастать и в наступившем десятилетии.

Наиболее перспективным направлением изучения произведений В. И. Ленина можно считать подход к нему как к языковой личности. К термину «языковая личность» исследователи обращались ещё в Советском Союзе. Непреходящая актуальность антропоцентрического подхода объясняется тем, что через призму языковой личности можно по-новому взглянуть на самые сложные лингвистические вопросы [4; 8; 11; 14; 20; 24; 29; 30].

Известность В. И. Ленина как политика также требует вовлечения в работу с его текстами зарубежных публикаций, выполненных в русле политической лингвистики [33; 34; 35; 36], различных сторон дискурс-анализа [39], риторики [38] и теории речевых актов [40].

Хотя В. И. Ленин был выдающимся политическим деятелем, его языковую деятельность ни в коем случае нельзя ограничивать политическими рамками. Во-первых, он работал практически во всех стилях русского языка. Многие труды В. И. Ленина балансируют на грани различных, взаимодополняющих видов дискурса. Эта интеграция [23. С. 236] и создаёт неповторимый стиль В. И. Ленина. Во-вторых, он призывал беречь русский язык от избыточных заимствований. На современном этапе развития русистики это мнение разделяют многие специалисты: безудержное использование чужеродных эквивалентов ведёт к вытеснению исконно русских понятий. В-третьих, В. И. Ленин разрабатывал в своих изданиях вопрос введения международного языка - эсперанто [13]. Таким образом, в сфе-

50

Языкознание

ру его интересов входили лингвистические проблемы. В-четвёртых, многие учёные убеждены в том, что В. И. Ленин выходит за рамки политической истории и литературы. Например, выдающийся филолог Ю. Н. Караулов относит В. И. Ленина, наряду с К. Марксом и Ф. Энгельсом, к великим мыслителям современности [14. С. 168].

В. И. Ленин проявил себя как многоплановая языковая личность: и как лектор, и как оратор, и как переводчик, и как писатель, и как публицист.

Началом его творческой биографии следует считать 1894 год: именно в этот период времени издаются 2 первые крупные работы. Здесь впервые проявился основной принцип политической полемики В. И. Ленина. На протяжении всей жизни он никогда не удовлетворялся высказываниями по спорному предмету, а в ходе критики быстро приступал к оскорблениям личного характера, добиваясь полного морального уничтожения оппонента. Интегрирующий, смешанный характер дискурса усиливал его жёсткость.

Быстро последовавшие за этим тюремное заключение и трёхлетняя ссылка стали очень плодотворным периодом: В. И. Ленин успел написать более 30 сочинений; перевёл на русский язык ряд зарубежных изданий; сформулировал отзывы на некоторые сочинения, к которым относятся и иностранные труды.

В это же время В. И. Ленин вступил на поприще журналиста. «Изучение стиля Ленина должно быть предметом особых штудий - в связи с историей русского ораторского и журнального стиля» [32. С. 70], поэтому требуется более подробно представить этапы его журналистской карьеры. Эмигрировав за границу после ссылки, диссидент начал выпускать газету «Искра». В ней в 1900-1903 гг. В. И. Ленин сумел опубликовать около 50 своих работ. Кроме того, увидели свет его отдельные монографии, подтверждающие ту же истину: в политической борьбе автор не сдерживал эмоций [23. С. 238] и не стеснялся в выражениях по отношению к противнику. Можно согласиться с мнением М. А. Алексеенко: «Ленин был беспощаден в определениях-характеристиках врагов» [1. С. 86].

Ещё одним печатным оружием стала газета «Вперёд», использованная В. И. Лениным в 1905 г. В тот период, помимо статей, он представляет общественности свои книги.

Вернувшись в вышеназванном году в Россию, В. И. Ленин возглавил редакцию газеты «Новая жизнь», на страницах которой можно было увидеть 13 его статей.

51

Lingua mobilis № 1 (34), 2012

Следующей газетой В. И. Ленина стал «Пролетарий», издаваемый за границей в 1906-1909 гг. Практически одновременно, в 1907-1917 гг., функционировал ещё один печатный орган - газета «Социал-демократ». Фактически став её главным редактором, В. И. Ленин беспрепятственно публиковал в каждом номере 1-2 статьи. В результате в 58 номерах увидели свет около 90 его статей.

На этом писательская деятельность В. И. Ленина не закончилась. В 1908-1912 гг. его публиковали «Рабочая газета», журналы «Мысль» и «Просвещение», а также издания «Звезда» и «Невская звезда».

Огромную роль сыграла классическая монография В. И. Ленина «Материализм и эмпириокритицизм», опубликованная издательством «Звено» в мае 1909 года в Москве.

В 1912 г. родилась газета «Правда», выходящая до сих пор и отмечающая в этом году свой вековой юбилей. Её руководитель В. И. Ленин выпустил в ней свыше 280 своих статей и заметок.

В годы Первой мировой войны он, отсидев в австрийской тюрьме, публикует статьи за пределами Российской империи. В 1917 г. В. И. Ленин действовал как в своей родной стране, так и в других государствах. В подполье он создал несколько объёмных работ. Возвратившись домой в том же году, он занимается политикой, в том числе на бумаге, вплоть до 1924 г.

Одержав победу в октябре 1917 года в политической войне, В. И. Ленин сразу же пресёк другим желающим всякую возможность проводить свою линию через печать. Прежде он сотрудничал с другими партиями в их изданиях. Программа советской прессы изложена в ряде трудов В. И. Ленина, написанных вскоре после Октябрьской революции. Они не оставляют сомнений в том, что публицистика должна была превратиться в рупор большевистской власти. Существовавшую в стране более 10 лет многопартийную печать автор реформ просто проигнорировал и стал саботировать политические дебаты.

Эти факты подтверждают: В. И. Ленин всегда использовал печатное слово как идеологический инструмент и не желал делиться им со своими конкурентами по той причине, что допуск к СМИ, часто называемым в настоящее время четвёртой властью, угрожал его господствующему положению в политической сфере новой страны. Таким образом, налицо черты авторитарной языковой личности. Естественно, на её формирование повлияло то обстоятельство, что

52

Языкознание

В. И. Ленин очень часто находился в состоянии острого речевого конфликта, которому современные лингвисты придают большое значение [6; 29; 42].

Е. И. Шейгал утверждает, что «одно из коммуникативных измерений, значимых для типологии политического дискурса, - это варьирование его признаков по оси «монологичность - диалогичность», к полюсам которой тяготеют, соответственно, тоталитарный и демократический типы дискурса» [31. С. 83]. В авторитарном дискурсе вождь является «абсолютным Властелином языка, хозяином слов - ведь он определяет их значение. Поскольку Слово, как вся система коммуникации, находится в руках вождя, высшего авторитета, слова и знаки не могут иметь иных значений помимо тех, которые официально приписываются им» [26. С. 84]. Снятие неопределенности политических понятий через узурпацию их значений придаёт тоталитарному дискурсу завершённость, косность, неподвижность и выполняет функцию защитного механизма по отношению ко всей системе власти.

Речевое поведение авторитарной личности укладывается в русло отношений господства и подчинения, для него характерны конформизм и подражание, слепое следование авторитету и установка на имитацию. Поэтому «в условиях репрессивного общества диалог превращается в ритуал, а диалогическую этику вытесняет ритуал лояльности» [9. С. 24].

Авторитарная коммуникация является монологичной по своей сути. Для неё не существует релевантных критериев истинности, информативности, уместности, ясности - все они перекрываются единственным критерием «освящено / не освящено коммуникативным авторитетом субъекта монологического воздействия» (или «одобрено / не одобрено им») [25. С. 50].

Авторитарность дискурса имеет в качестве своей когнитивной опоры фидеистическое отношение к авторитетному слову, то, что в терминах М. М. Бахтина можно охарактеризовать как «благоговейное приятие авторитетного слова» [5. С. 317], в противовес активно ответному пониманию в истинно диалогическом общении.

Фактически В. И. Ленин, являясь авторитарной языковой личностью, прибегал к коммуникативному саботажу, определяемому как «диалогический прием оказания речевого воздействия, выражающий скрытое сопротивление человека и направленный на игнорирование содержательной части высказывания собеседника с целью

53

Lingua mobilis № 1 (34), 2012

уклонения от общения, искажения или сокрытия информации» [3. С. 11]. В монологическом диалоге центральный субъект ведёт диалог с отсутствующим партнёром. Диалогичность достигается с помощью естественных контактных средств: вопроса, императива, обращения [37]. Все эти языковые ресурсы в изобилии представлены в произведениях В. И. Ленина.

Во многих своих трудах [19 и др.] В. И. Ленин прибегал к метафоре, поскольку она представляет собой крайне эффективный полемический приём. П. М. Фесуненко в этой связи заявляет: «Но исключительного воздействия на восприятие читателя В. И. Ленин достигает путем трансформации литературного изречения и создания на его словесной и образной основе совершенно нового образа» [28. С. 132].

«Метафорогенная деятельность человека не ограничивается его креативными способностями, а “пронизывает” всю его жизнедеятельность. Человек вырастает среди метафор и воспринимает мир через определенную “метафорическую вуаль”, что во многом предопределяет его общую коммуникативную компетентность» [2. С. 47]. Процесс метафоризации является характерной чертой естественного языка, одним из существенных проявлений закономерности строения человеческого языка как средства коммуникации [17. С. 140]. Образование метафорического значения единицы основано на специфическом свойстве знака, рассматриваемом в лингвистике как «принцип асимметрического дуализма» [15. С. 85]. «Метафоризация лексической единицы свидетельствует о двухуровневости строения номинативной системы языка, о наличии в ней уровня прямых наименований и уровня переносных наименований. Семантическая природа метафорических наименований обладает рядом отличительных свойств» [18. С. 14]. По мнению М. В. Никитина, они обладают потенциальной семантикой, поскольку «не фиксируют определенное содержание, а лишь нечетко очерчивают некую семантическую область с вероятностной структурой. В речи совершается отбор из этой области, и переносные значения семантизируются по определенным правилам» [21. С. 99].

В процессе вторичной номинации, как и в процессе прямой номинации, участвуют три элемента: «познанный субъект (человек), познаваемый объект (реальная действительность) и языковой знак (знак), способствующий процессу познания» [10; 27].

«В результате процесса метафоризации происходит отбор признаков вторичного объекта номинации, связываемых с ним ассоциа-

54

Языкознание

ций, приложимых к характеристике первичного объекта номинации. Метафора создает сходство; эффект метафоры возникает вследствие взаимодействия и интерференции двух понятий, за счет манифестации в языковом высказывании признаков и ассоциаций, общих для двух сравниваемых понятий и одновременно погашения нерелевантных признаков и ассоциаций» [18. С. 15]. Два элемента метафоры получают различные наименования: подавляемое представление - замещающий (более чувственный) образ, первичный объект (tenor) и вторичный объект (vehicle) [37], область-источник и область-цель [12].

Иногда метафора анализируется не как результат языкотворческого процесса, а как непосредственно языкотворческий процесс. В частности, М.Блэк разграничивает «фокус» метафоры, подразумевая под ним лексическую единицу, которая обнаруживает отклонения от своего обычного значения, и «рамку» метафоры - остальную часть метафоры [7]. В соответствии с его концепцией, в процессе мета-форизации участвуют четыре компонента: 1) первичный объект; 2) вторичный объект; 3) система признаков (ассоциаций) первичного объекта; 4) система признаков (ассоциаций) вторичного объекта.

Процесс метафоризации в данной трактовке характеризуется двунаправленностью в связи с тем, что семантическим изменениям подвергаются два объекта номинации.

Справедливым представляется вывод, сделанный Б. М. Эйхенбаумом: «В общем стиль Ленина представляет собой своеобразное сочетание трех стилевых слоев: русской интеллигентско-книжной речи, восходящей к Чернышевскому, русской разговорно-обиходной и спорщицкой речи (“словечки”) и латинского ораторского стиля (Цицерон). Последний элемент является, очевидно, следом классического образования (см. частые латинские пословицы), полученного Лениным и, быть может бессознательно, использованного им для конструкций некоторых речей и статей. Внедрением второго элемента он нарушает традиции интеллигентской речи и снижает ее. Пафос “будничных” слов и выражений (“очень уж недопустимых”) является отличительной чертой его стиля. Здесь он исторически соприкасается с тем разрушением традиционной “поэтичности”, которое отличало Толстого и которое в резкой форме явилось заново у футуристов - в частности у Маяковского. Традиции “высокого” ораторского стиля смещены, несмотря на сохранение целого ряда традиционных классических приемов, получающих в таком сочетании новое функциональное значение» [32. С. 70].

55

Lingua mobilis № 1 (34), 2012

К свойствам языковой личности В. И. Ленина относятся: авторитарность; активная жестикуляция; исключительная эмоциональность; манипулятивность; метафоричность; ориентация на массового адресата; смешанный стиль изложения; тщательная подготовка к выступлениям. Многие стороны данной личности ещё не изучены в полной мере.

Список литературы

1. Алексеенко, М. А. Фразеология ленинской речи и способы ее перевода (на материале Полного собрания сочинений В.И.Ленина, изд. на рус. и укр. яз.) [Текст] / М. А. Алексеенко. -Львов: Издательство при Львовском университете, 1989. - 208 с.

2. Алешина, О. Н. Семантическое моделирование в лингвометафорологических исследованиях (на материале русского языка): дис. ... д-ра филол. наук [Текст] / О. Н. алешина. - Новосибирск: НГУ, 2003. - 367 с.

3. Андреева, В. Ю. Стратегии и тактики коммуникативного саботажа: автореф. дис. . канд. фи-лол. наук [Текст] / В. Ю. Андреева. - Курск : КГУ, 2009. - 24 с.

4. Баишева, З. В. Языковая личность судебного оратора А. Ф. Кони: автореф. дис. . д-ра фи-лол. наук [Текст] / З. В. Баишева. - Уфа: БГПУ, 2007. - 46 с.

5. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества [Текст] / М. М. Бахтин. - М.: Искусство, 1986. - 445 с.

6. Белоус, Н. А. Конфликтный дискурс в коммуникативном

List of literature

1. Alekseenko, M. A. Frazeo-logija leninskoj rechi i sposoby ee perevoda (na materiale Polnogo so-branija sochinenij V.I.Lenina, izd. na rus. i ukr. jaz.) [Tekst] / M. A. Alekseenko. - L'vov: Izdatel'stvo pri L'vovskom universitete, 1989. - 208 s.

2. Aleshina, O. N. Semantiches-koe modelirovanie v lingvometa-forologicheskih issledovanijah (na materiale russkogo jazyka): dis. ... d-ra filol. nauk [Tekst] / O. N. aleshina. - Novosibirsk: NGU, 2003. - 367 s.

3. Andreeva, V. Ju. Strategii i tak-tiki kommunikativnogo sabotazha: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Tekst] / V. Ju. Andreeva. - Kursk : KGU, 2009. - 24 s.

4. Baisheva, Z. V. Jazykovaja li-chnost' sudebnogo oratora A. F. Koni: avtoref. dis. . d-ra filol. nauk [Tekst] / Z. V. Baisheva. -Ufa: BGPU, 2007. - 46 s.

5. Bahtin, M. M. Jestetika sloves-nogo tvorchestva [Tekst] / M. M. Bahtin. - M.: Iskusstvo, 1986. -445 s.

6. Belous, N. A. Konfliktnyj dis-kurs v kommunikativnom pros-

56

Языкознание

пространстве: семантические

и прагматические аспекты: ав-тореф. дис. ... д-ра филол. наук [Текст] / Н. А. Белоус. - Краснодар: КГУ, 2008. - 48 с.

7. Блэк, М. Метафора [Текст] / М. Блэк // Теория метафоры. - М. : Прогресс, 1990. - С. 163-172.

8. Богин, Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: автореф. дис. ... д-ра филол. наук [Текст] / Г. И. Богин. - Л.: ЛГУ, 1984. - 31 с.

9. Вовк, В. Монологизм сознания и язык политики [Текст] / В. Вовк // Политическая мысль. -1995. - №2/3. - С. 21-26.

10. Гак, В. Г. Семантическая структура как компонент семантической структуры высказывания [Текст] / В. Г. Гак // Семантическая структура слова. (Психолингвистические исследования).

- М.: Наука, 1971. - С. 78-95.

11. Дедюкова, М. В. Языковая личность в публицистическом дискурсе (на материале немецких журнальных текстов): авто-реф. дис. . канд. филол. наук. М.: МГУ, 2009. - 28 с.

12. Джонсон, М., Лакофф Д. Метафоры, которыми мы живем [Текст] / М. Джонсон, Д. Лакофф.

- М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 256 с.

13. Дрезден, Э. Учение Ленина в практике движения за международный язык [Текст] / Э. Дрезден // Международный язык. - 1933.

- №1. - С. 20-25.

transtve: semanticheskie i prag-maticheskie aspekty: avtoref. dis. ... d-ra filol. nauk [Tekst] / N. A. Belous. - Krasnodar: KGU, 2008.

- 48 s.

7. Bljek, M. Metafora [Tekst] / M. Bljek // Teorija metafory. - M. : Progress, 1990. - S. 163-172.

8. Bogin, G. I. Model' jazykovoj li-chnosti v ee otnoshenii k raznovid-nostjam tekstov: avtoref. dis. ... d-ra filol. nauk [Tekst] / G. I. Bogin. - L.: LGU, 1984. - 31 s.

9. Vovk, V. Monologizm soznanija i jazyk politiki [Tekst] / V. Vovk // Politicheskaja mysl'. - 1995. -№2/3. - S. 21-26.

10. Gak, V. G. Semanticheskaja struktura kak komponent seman-ticheskoj struktury vyskazyvanija [Tekst] / V. G. Gak // Semanticheskaja struktura slova. (Psiholingvis-ticheskie issledovanija). - M.: Nauka, 1971. - S. 78-95.

11. Dedjukova, M. V. Jazykova-ja lichnost' v publicisticheskom diskurse (na materiale nemeckih zhurnal'nyh tekstov): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. M.: MGU, 2009. - 28 s.

12. Dzhonson, M., Lakoff D. Meta-fory, kotorymi my zhivem [Tekst] / M. Dzhonson, D. Lakoff. - M.: Izd-vo LKI, 2008. - 256 s.

13. Drezden, Je. Uchenie Lenina v praktike dvizhenija za mezhdun-arodnyj jazyk [Tekst] / Je. Drezden // Mezhdunarodnyj jazyk. - 1933.

- №1. - S. 20-25.

57

Lingua mobilis № 1 (34), 2012

14. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю. Н. Караулов. - М.: Наука, 1987. - 261 с.

15. Карцевский, С. О. Об асси-метрическом дуализме языкового знака // История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях [Текст] / С. О. Карцевский. - М.: Учпедгиз, 1965.

- Ч. 2. - 458 с.

16. Кегеян, С. Э. Лингвориторические параметры политического дискурса (на материале текстов идеологов большевизма): автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / С. Э. Кегеян. - М.: МГПУ, 2009. - 29 с.

17. Колшанский, Г. В. Лингвогносеологические основы языковой номинации [Текст] / Г. В. Колшанский // Языковая номинация (Общие вопросы). - М.: Наука, 1977. - С. 99-146.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

18. Кучер, И. Н. Структурно-семантические признаки именных образных моделей в английском языке (на материале образной системы А. Теннисона): дис. ... канд. филол. наук. - Смоленск: СГУ, 2006. - 157 с.

19. Ленин, В. И. Материализм и эмпириокритицизм. Критические заметки об одной реакционной философии [Текст] / В. И. Ленин.

- М.: Политиздат, 1989. - 508 с.

20. Мальцева, О. Н. Описание языковой личности (конструктивный подход): дис. . канд. филол.

14. Karaulov, Ju. N. Russkij jazyk i jazykovaja lichnost' [Tekst] / Ju. N. Karaulov. - M.: Nauka, 1987. -261 s.

15. Karcevskij, S. O. Ob assimet-richeskom dualizme jazykovogo znaka // Istorija jazykoznanija XIX-XX vekov v ocherkah i izv-lechenijah [Tekst] / S. O. Karcevskij. - M.: Uchpedgiz, 1965. - Ch. 2. - 458 s.

16. Kegejan, S. Je. Lingvori-toricheskie parametry politichesk-ogo diskursa (na materiale tekstov ideologov bol'shevizma): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Tekst] / S. Je. Kegejan. - M.: MGPU, 2009. -29 s.

17. Kolshanskij, G. V. Lingvog-noseologicheskie osnovy jazyko-voj nominacii [Tekst] / G. V. Kolshanskij // Jazykovaja nominacija (Obwie voprosy). - M.: Nauka, 1977. - S. 99-146.

18. Kucher, I. N. Strukturno-se-manticheskie priznaki imennyh obraznyh modelej v anglijskom ja-zyke (na materiale obraznoj siste-my A. Tennisona): dis. ... kand. filol. nauk. - Smolensk: SGU, 2006. - 157 s.

19. Lenin, V. I. Materializm i jem-piriokriticizm. Kriticheskie zamet-ki ob odnoj reakcionnoj filosofii [Tekst] / V. I. Lenin. - M.: Politiz-dat, 1989. - 508 s.

20. Mal'ceva, O. N. Opisanie ja-zykovoj lichnosti (konstruktivnyj podhod): dis. . kand. filol. nauk

58

Языкознание

наук [Текст] / О. Н. Мальцева. -Краснодар: КГУ, 2000. - 171 с.

21. Никитин, М. В. Лексическое значение слова: Структура и комбинаторика [Текст] / М. В. Никитин. - М.: Высш. шк., 1983. - 128 с.

22. Полуян, Н. Н. Идеи теории познания «русского эмпириокритицизма» (В. А. Базаров, А. А. Богданов): автореф. дис. ... канд. философ. наук [Текст] / Н. Н. По-луян. - Киров: ВГГУ, 2010. - 24 с.

23. Приходько, С. А. Эмотив-ность дореволюционного публицистического дискурса В. И. Ленина (на базе монографии «Материализм и эмпириокритицизм») [Текст] / С. А. Приходько // Славянские языки и культуры: прошлое, настоящее, будущее. - Иркутск: ИГЛУ, 2011. - С. 231-239.

24. Пушкин, А. А. Прагмалингвистические характеристики авторитарной языковой личности: автореф. дис. . канд. филол. наук [Текст] / А. А. Пушкин. -Чебоксары: ЧГУ, 1992. - 16 с.

25. Семененко, Л. П. Аспекты лингвистической теории монолога [Текст] / Л. П. Семененко. - М.: МГЛУ, 1996. - 323 с.

26. Серио, П. О языке власти: критический анализ [Текст] / П. Серио // Философия языка: в границах и вне границ. - Т. 1. -Харьков: Око, 1993. - С. 83-100.

27. Уфимцева, А. А. Лексическая номинация (первичная нейтральная) [Текст] / А. А. Уфимцева //

[Tekst] / O. N. Mal'ceva. - Krasnodar: KGU, 2000. - 171 s.

21. Nikitin, M. V. Leksicheskoe znachenie slova: Struktura i kom-binatorika [Tekst] / M. V. Nikitin. - M.: Vyssh. shk., 1983. - 128 s.

22. Polujan, N. N. Idei teorii poz-nanija «russkogo jempiriokriti-cizma» (V. A. Bazarov, A. A. Bogdanov): avtoref. dis. ... kand. filosof. nauk [Tekst] / N. N. Polujan. - Kirov: VGGU, 2010. - 24 s.

23. Prihod'ko, S. A. Jemotivnost' dorevoljucionnogo publicis-ticheskogo diskursa V. I. Lenina (na baze monografii «Materializm i jempiriokriticizm») [Tekst] / S. A. Prihod'ko // Slavjanskie jazyki i kul'tury: proshloe, nastojawee, buduwee. - Irkutsk: IGLU, 2011. -S. 231-239.

24. Pushkin, A. A. Pragmalingvis-ticheskie harakteristiki avtoritarnoj jazykovoj lichnosti: avtoref. dis.

. kand. filol. nauk [Tekst] / A. A. Pushkin. - Cheboksary: ChGU,

1992. - 16 s.

25. Semenenko, L. P. Aspekty lingvisticheskoj teorii monologa [Tekst] / L. P. Semenenko. - M.: MGLU, 1996. - 323 s.

26. Serio, P. O jazyke vlasti: krit-icheskij analiz [Tekst] / P. Serio // Filosofija jazyka: v granicah i vne granic. - T. 1. - Har'kov: Oko,

1993. - S. 83-100.

27. Ufimceva, A. A. Leksiches-kaja nominacija (pervichnaja nejtral'naja) [Tekst] / A. A. Ufim-

59

Lingua mobilis № 1 (34), 2012

Языковая номинация (Виды наименований). - М.: Наука, 1977. -С. 5-85.

28. Фесуненко, П. М. Стиль произведений В. И. Ленина [Текст] / П. М. Фесуненко. - Киев: РИО КГПИ им. А.М. Горького, 1972. - 192 с.

29. Шаповалова, Н. Г. Модель конфликтной языковой личности участника массмедийного дискурса (на материале радио, телевидения и Интернета): авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. -Саратов: СГУ, 2008. - 19 с.

30. Шахнарович, А. М. Языковая личность и языковая способность [Текст] / А. М. Шах-нарович // Язык - система. Язык

- текст. Язык - способность. М.: Институт русского языка РАН, 1995. - С. 213-223.

31. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса: дис. . д-ра филол. наук. - Волгоград: ВГПУ, 2000. - 431 с.

32. Эйхенбаум, Б. М. Основные стилевые тенденции в речи Ленина [Текст] / Б. М. Эйхенбаум // ЛЕФ. - 1924. - №1. - С. 57-70.

33. Bergsdorf, W. Politik und Sprache [Текст] / W. Bergsdorf. - Mtinchen, Wien: Olzog, 1978. - 186 S.

34. Chilton, P. Metaphor in Political Discourse: the Case of the “Common European House” [Текст] / P. Chilton, M. Ilyin // Discourse and Society. Vol. 4. -London: Sage Publications, 1993.

- P. 7-31.

ceva // Jazykovaja nominacija (Vidy naimenovanij). - M.: Nauka, 1977. - S. 5-85.

28. Fesunenko, P. M. Stil' proizve-denij V. I. Lenina [Tekst] / P. M. Fesunenko. - Kiev: RIO KGPI im. A.M. Gor'kogo, 1972. - 192 s.

29. Shapovalova, N. G. Model' konfliktnoj jazykovoj lichnosti uchastnika massmedijnogo diskur-sa (na materiale radio, televidenija i Interneta): avtoref. dis. . kand. filol. nauk. - Saratov: SGU, 2008.

- 19 s.

30. Shahnarovich, A. M. Jazykova-ja lichnost' i jazykovaja sposob-nost' [Tekst] / A. M. Shahnarovich // Jazyk - sistema. Jazyk - tekst. Jazyk - sposobnost'. M.: Institut russkogo jazyka RAN, 1995. - S. 213-223.

31. Shejgal, E. I. Semiotika politicheskogo diskursa: dis. ... d-ra filol. nauk. - Volgograd: VGPU, 2000. - 431 s.

32. Jejhenbaum, B. M. Osnovnye stilevye tendencii v rechi Lenina [Tekst] / B. M. Jejhenbaum // LEF.

- 1924. - №1. - S. 57-70.

33. Bergsdorf, W. Politik und Sprache [Tekst] / W. Bergsdorf. - Munchen, Wien: Olzog, 1978. - 186 S.

34. Chilton, P. Metaphor in Political Discourse: the Case of the “Common European House” [Tekst] / P. Chilton, M. Ilyin // Discourse and Society. Vol. 4. - London: Sage Publications, 1993. - P. 7-31.

60

Языкознание

35. Corcoran, P. E. Political Language and Rhetoric [Текст] / P. E. Corcoran. - Austin: University of Texas Press, 1979. - 216 p.

36. Davis, A. Politicized Language [Текст] / A. Davis // The Encyclopedia of Language and Linguistics / ed. R.E.Asher. - Oxford, New York: Pergamon Press, 1994. - P. 3211-3214.

37. Hoffmanova, J. Zwischen Dialog und Monolog [Текст] / J. Hoffmanova // Dialoganalyse: Re-ferate der Arbeitstagung. - Ttibin-gen: Niemeyer, 1993. - Bd. 5. - S. 35-40.

38. Richards, I. A. The Philosophy of Rhetoric [Текст] / I. A. Richards. - London: Oxford University Press, 1936. - 136 p.

39. Stubbs, M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language [Текст] / M. Stubbs. - Oxford: Blackwell, 1983. - 272 p.

40. Wierzbicka, A. English Speech Act Verbs: A Semantic Dictionary [Текст] / A. Weirzbicka. - Sydney: Academic Press, 1987. - 397 p.

41. [Электронный ресурс]. -

URL: http://www.biografia.ru/

golosa/lenin.html.

42. [Электронный ресурс]. -

URL: http://www.dialog-21.

ru/archive_ article. asp?param= 7379&y=2002&vol=6077.

43. [Электронный ресурс]. -

URL: http://library.mephi.ru/data/

scientific-sessions/2002/6/438.html.

35. Corcoran, P. E. Political Language and Rhetoric [Tekst] / P. E. Corcoran. - Austin: University of Texas Press, 1979. - 216 p.

36. Davis, A. Politicized Language [Tekst] / A. Davis // The Encyclopedia of Language and Linguistics / ed. R.E.Asher. - Oxford, New York: Pergamon Press, 1994. - P. 3211-3214.

37. Hoffmanova, J. Zwischen Dialog und Monolog [Tekst] / J. Hoff-manova // Dialoganalyse: Referate der Arbeitstagung. - Ttibingen: Niemeyer, 1993. - Bd. 5. - S. 3540.

38. Richards, I. A. The Philosophy of Rhetoric [Tekst] / I. A. Richards. - London: Oxford University Press, 1936. - 136 p.

39. Stubbs, M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language [Tekst] / M. Stubbs. - Oxford: Blackwell, 1983. - 272 p.

40. Wierzbicka, A. English Speech Act Verbs: A Semantic Dictionary [Tekst] / A. Weirzbicka. - Sydney: Academic Press, 1987. - 397 p.

41. [Jelektronnyj resurs]. - URL: http://www.biografia.ru/golosa/ lenin.html.

42. [Jelektronnyj resurs]. -

URL: http://www.dialog-21.

ru/archive_article.asp?param =7379&y=2002&vol=6077.

43. [Jelektronnyj resurs]. - URL: http://library.mephi.ru/data/scien-tific-sessions/2002/6/438.html.

61

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.