Научная статья на тему 'ЯЗЫКОВАЯ ЭКСПЛИКАЦИЯ КОНЦЕПТА "УПОРСТВО" В ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ: АНАЛИЗ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ КЛЮЧЕВОЙ ЛЕКСЕМЫ-РЕПРЕЗЕНТАНТА В СУБЪЕКТНО-ПРЕДИКАТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ'

ЯЗЫКОВАЯ ЭКСПЛИКАЦИЯ КОНЦЕПТА "УПОРСТВО" В ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ: АНАЛИЗ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ КЛЮЧЕВОЙ ЛЕКСЕМЫ-РЕПРЕЗЕНТАНТА В СУБЪЕКТНО-ПРЕДИКАТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
91
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / УПОРСТВО / ЯЗЫКОВАЯ ЭКСПЛИКАЦИЯ / СИНТАГМА / СУБЪЕКТНО-ПРЕДИКАТНОЕ ОТНОШЕНИЕ / КОГНИТИВНЫЙ ПРИЗНАК / ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сюй Лили

Цель: изучить репрезентацию духовного концепта «упорство» в газетно-публицистическом дискурсе. Методы. Исследование проводится в рамках лингвокогнитивного подхода к языковым явлениям. На материале Национального корпуса русского языка рассматриваются особенности употреблений ключевой лексемы-репрезентанта концепта «упорство» в субъектно-предикатных синтаксических отношениях. Результаты. Исследования показывает, что в речевых контекстах лексема «упорство» в основном выражает две взаимосвязанные смысловые категории: отдельная черта характера и определенное поведение. Значимое место в содержании концепта «упорство» занимают прагматические и оценочные когнитивные признаки. При обозначении волевого качества человека акцент делается на положительно-оценочной коннотации исследуемого концепта. Так, упорство считается необходимым для разных сфер деятельности. Это качество часто приводит к положительным результатам, вызывает у людей позитивные эмоции и чувства. При рассмотрении лексемы «упорство» как поведения (настойчивое отстаивание своей позиции, нежелание идти на компромисс и т.д.) в структуре данного концепта выделяются преимущественно когнитивные признаки с отрицательно-оценочной коннотацией: «непонятное, необъяснимое и странное поведение», «фактор, мешающий, препятствующий, осложняющий осуществление чего-либо». Выводы. Анализ сочетаемостей лексемы «упорство» с глаголами в конструкциях «подлежащее-сказуемое» на материале газетных текстов позволяет раскрыть разнообразные аспекты смыслового содержания исследуемого концепта.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LANGUAGE EXPLICATION OF THE CONCEPT "RESISTENCE" IN NEWSPAPER AND PUBLICISTIC DISCOURSE: ANALYSIS OF THE FUNCTIONAL AND SEMANTIC PECULIARITIES OF THE KEY LEXEME-REPRESENTATIVE IN SUBJECT-PREDICATE RELATIONS

Objective of the article is to examine the representation of the mental concept "persistence" in the media discourse. Applied methods: The research is carried out within the framework of the linguo-cognitive approach to linguistic phenomena. The features of the key representative lexeme of the concept "persistence" in subject-predicate syntactic relations are considered on the material of the National Corpus of the Russian language. Results. Research shows that in speech contexts, the lexeme "persistence" mainly expresses two interrelated semantic categories: a character trait and a type of behavior. A significant place in the content of the concept "persistence" is occupied by pragmatic and evaluative cognitive features. In expressing the volitional quality of a person, the emphasis is on the positive-evaluative connotation of the concept under study. Thus, perseverance is considered necessary for various fields of activity. This trait often leads to positive results, evokes positive emotions and feelings in people. In case of designating such behaviors as persistent upholding of one's position, avoiding compromise, etc., in the structure of the concept "persistence", mainly cognitive features with a negative evaluative connotation are distinguished: "incomprehensible, inexplicable and strange behavior", "a factor that interferes that hinders, complicates the implementation of something. " Conclusion. The analysis of the compatibility of the lexeme "persistence" with verbs in the constructions "subject-predicate" on the material of newspaper texts allows us to reveal various aspects of the semantic content of the concept.

Текст научной работы на тему «ЯЗЫКОВАЯ ЭКСПЛИКАЦИЯ КОНЦЕПТА "УПОРСТВО" В ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ: АНАЛИЗ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ КЛЮЧЕВОЙ ЛЕКСЕМЫ-РЕПРЕЗЕНТАНТА В СУБЪЕКТНО-ПРЕДИКАТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ»

УДК 811.161.1

DOI: 10.26140/bgz3-2021-1001-0091

ЯЗЫКОВАЯ ЭКСПЛИКАЦИЯ КОНЦЕПТА «УПОРСТВО» В ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ: АНАЛИЗ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ КЛЮЧЕВОЙ ЛЕКСЕМЫ-РЕПРЕЗЕНТАНТА В СУБЪЕКТНО-ПРЕДИКАТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ

© Автор(ы) 2021 SPIN: 3078-4086 AuthorID: 1087177 ORCID: 0000-0002-5459-2975 u

СЮЙ Лили, аспирант кафедры преподавания русского языка в других языковых средах Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского (603000, Россия, Нижний Новгород, Большая покровская, дом 37, e-mail: 1324559882@qq.com) Аннотация. Цель: изучить репрезентацию духовного концепта «упорство» в газетно-публицистическом дискурсе. Методы. Исследование проводится в рамках лингвокогнитивного подхода к языковым явлениям. На материале Национального корпуса русского языка рассматриваются особенности употреблений ключевой лексемы-репрезентанта концепта «упорство» в субъектно-предикатных синтаксических отношениях. Результаты. Исследования показывает, что в речевых контекстах лексема «упорство» в основном выражает две взаимосвязанные смысловые категории: отдельная черта характера и определенное поведение. Значимое место в содержании концепта «упорство» занимают прагматические и оценочные когнитивные признаки. При обозначении волевого качества человека акцент делается на положительно-оценочной коннотации исследуемого концепта. Так, упорство считается необходимым для разных сфер деятельности. Это качество часто приводит к положительным результатам, вызывает у людей позитивные эмоции и чувства. При рассмотрении лексемы «упорство» как поведения (настойчивое отстаивание своей позиции, нежелание идти на компромисс и т.д.) в структуре данного концепта выделяются преимущественно когнитивные признаки с отрицательно-оценочной коннотацией: «непонятное, необъяснимое и странное поведение», «фактор, мешающий, препятствующий, осложняющий осуществление чего-либо». Выводы. Анализ сочетае-мостей лексемы «упорство» с глаголами в конструкциях «подлежащее-сказуемое» на материале газетных текстов позволяет раскрыть разнообразные аспекты смыслового содержания исследуемого концепта.

Ключевые слова: концепт, упорство, языковая экспликация, синтагма, субъектно-предикатное отношение, когнитивный признак, газетно-публицистический дискурс.

LANGUAGE EXPLICATION OF THE CONCEPT "RESISTENCE" IN NEWSPAPER AND PUBLICISTIC DISCOURSE: ANALYSIS OF THE FUNCTIONAL AND SEMANTIC PECULIARITIES OF THE KEY LEXEME-REPRESENTATIVE IN SUBJECT-PREDICATE RELATIONS

© The Author(s) 2021

XU Lili, Postgraduate student of the department of Russian language teaching in other language environments Lobachevsky State University of Nizhni Novgorod (603000, Russia, Nizhny Novgorod, Bolshaya Pokrovskaya Street, 37, e-mail: 1324559882@qq.com) Abstract. Objective of the article is to examine the representation of the mental concept "persistence" in the media discourse. Applied methods: The research is carried out within the framework of the linguo-cognitive approach to linguistic phenomena. The features of the key representative lexeme of the concept "persistence" in subject-predicate syntactic relations are considered on the material of the National Corpus of the Russian language. Results. Research shows that in speech contexts, the lexeme "persistence" mainly expresses two interrelated semantic categories: a character trait and a type of behavior. A significant place in the content of the concept "persistence" is occupied by pragmatic and evaluative cognitive features. In expressing the volitional quality of a person, the emphasis is on the positive-evaluative connotation of the concept under study. Thus, perseverance is considered necessary for various fields of activity. This trait often leads to positive results, evokes positive emotions and feelings in people. In case of designating such behaviors as persistent upholding of one's position, avoiding compromise, etc., in the structure of the concept "persistence", mainly cognitive features with a negative evaluative connotation are distinguished: "incomprehensible, inexplicable and strange behavior", "a factor that interferes that hinders, complicates the implementation of something. " Conclusion. The analysis of the compatibility of the lexeme "persistence" with verbs in the constructions "subject-predicate" on the material of newspaper texts allows us to reveal various aspects of the semantic content of the concept.

Keywords: concept, persistence, linguistic explication, syntagma, subject-predicate relation, cognitive feature, media discourse.

ВВЕДЕНИЕ

В числе главных характеристик современной лингвистики можно назвать коммуникативно-прагматическую и когнитивно-дискурсивную ориентированность. Широкое распространение метода дискурсивного анализа обусловлено потребностью в рассмотрении языка и речи как диалектического единства. По мнению французского лингвиста Э. Бенвениста, «дискурс» - это язык в действии, акт речи, соединяющий язык и говорящего на нем человека как характеристику речи, присваиваемой говорящим [1, с. 296]. В научной литературе дискурс также определяется как «текст, погруженный в ситуацию общения» [2, с. 5], «первоначально особое использование языка для выражения особой менталь-ности, идеологии» [3, с. 38], «когнитивный процесс, связанный с реальным речепроизводством, созданием речевого произведения» [4, с. 19]. Выполняя функцию

передачи информационного содержания окружающей действительности и выражая отношения субъекта высказывания к этому миру или его фрагментам, дискурс считается особым средством видения и восприятия мира, и, таким образом, играет важную роль в концептуализации мира. Дискурсивный анализ (термин Зелиг Харриса [5]) позволяет изучать функционирование языковых единиц в разных типах социально-коммуникативных практик (дискурсов), способствует выявлению роли экстралингвистических факторов (социокультурных, психологических, исторических, этнических и т. п.) в процессе коммуникации.

В свете лингвистической концептологии дискурсивный анализ рассматривается одним из продуктивных приемов описания смыслового наполнения концепта. По мнению М.Н. Федуловой, «существование и развитие дискурса невозможно вне зависимости от опреде-

Балтийский гуманитарный журнал. 2021. Т. 10. № 1(34)

ISSN print: 2311-0066; ISSN online: 2712-9780

ленного концептуального поля равно как и существование концептуального поля нельзя без наличия дискурса» [6, с. 50]. По словам Е.Е. Смирновой, «смысловое наполнение концепта в значительной степени является дискурсивно обусловленным» [7, с. 231]. Н.В. Крючкова отмечает, что «отношения концепта и дискурса носят двунаправленный характер: не только тот или иной тип дискурса объединяет в себе определенные концепты, но и концепты, неся на себе отпечаток того дискурса, к которому они по преимуществу принадлежат, обладают способностью некоторым образом направлять коммуникацию, порождая вокруг себя определенный дискурс» [8, с. 35]. Следует отметить, что модель концептосфе-ры (идеосферы) определённого народа «состоит из разнообразных картин мира, продуцированных теми или иными дискурсами» [9, с. 33]. При этом, репрезентация концептов в различных дискурсах имеет свои особенности [10, с. 122]. В связи с этим в современных концептуальных исследованиях перспективным и актуальным направлением является изучение воплощения концептов в разнообразных типах дискурсивных практик: в политическом [11, с. 268-270], в юридическом дискурсе [12, с. 106-115], в религиозном [13, с. 448-462 ], в диалектном [14, с. 18-28], в художественном [15, с. 88-94 ], в газетно-публицистическом [16, с. 86-91] и др. Несмотря на актуальность и важность исследуемой проблемы, на данный момент концепт «упорство» в когнитивно-дискурсивном аспекте представляется малоизученным, поэтому обращение к концепту «упорство» в данном направлении представляется новизной предпринятого исследования.

МЕТОДОЛОГИЯ

В качестве материала исследования нами были выбраны газетно-публицистические тексты, так как они характеризуются богатством информационных источников и широтой тематических сфер, что дает доступ к полномерному отражению исследуемого фрагмента действительности. Под влиянием быстрого развития корпусной лингвистики в настоящее время важными источниками для когнитивно-дискурсивных исследований стали текстовые данные языковых корпусов. Е.О. Зубарева отмечает, что изучение электронных корпусов текстов является «не только новым, очень эффективным инструментом анализа фактов языка», но и причиной «смены теоретических приоритетов, связанной, в первую очередь, с переходом от «системы» к «узусу» и от «языка» к «речи»; использование корпусных данных в процессе описания концепта позволяет обращаться к более объёмному языковому материалу и обеспечивает «максимальную объективность полученных результатов» [17, с. 26]. В настоящее время одним из основных и наиболее обширных русскоязычных корпусов считается Национальный корпус русского языка (далее - НКРЯ) [18], который включает ряд специальных подкорпусов и позволяет «быстро найти слова и конструкции с заданными грамматическими и другими интересными лингвисту свойствами» [19, с. 296]. Цель данной статьи заключается в изучении смыслового наполнения концепта «упорство» в русской языковой картине мира на материале данных, полученных из газетного подкорпуса НКРЯ. Основной задачей исследования является анализ функционально-семантических особенностей лексемы «упорство» в субъектно-предикатных синтаксических отношениях.

В лингвистической литературе исследование языковой репрезентации концепта в лексико-семантической системе имеет тесную связь с анализом парадигматических отношений его репрезентантов, а изучение экспликации концептуального содержания в речевом аспекте часто осуществляется на основе анализа синтагматических отношений слов (сочетаемости слова репрезентанта с другими лексическими единицами) в конкретных предложениях и текстах [20, с. 49]. Следует отметить, что правила синтагматического взаимодействия слов и

сложения их смыслов обусловлены не только лингвистическими правилами, но и внеязыковыми факторами. В речевой деятельности при помощи разных соединений слов репрезентируются разные явления и ситуации действительного мира [21, с. 21; 22, с. 40]. Таким образом, изучение соединения лексемы-репрезентанта концепта «упорство» с другими языковыми единицами в различных синтагматических отношениях и связей даёт возможность выявить различные смысловые аспекты концепта. С позиции синтаксиса одним из важнейших синтагматических типов является субъектно-предикатное отношение, реализующееся в подлежащно-сказуемост-ной конструкции предложения. Субъект и предикат выступают главными членами предложения, являются основами для распространений предложения [23, с. 197]. По мнению Н.Г. Филоненко, субъектно-предикатные отношения «как результат синтаксического членения предложения и основа тема-рематического членения являются итогом человеческого осмысления действительности» [24, с. 54]. На основе данных, полученных их газетного подкорпуса НКРЯ нами было проанализировано более 200 контекстов, в которых лексема «упорство» или её сочетания функционирует в позиции подлежащего, в субъектно-предикатных отношениях.

РЕЗУЛЬТАТЫ

Анализ публицистических текстов показывает, что лексема «упорство» в речевых контекстах может употребляться для выражения как черты характера, так и определенного поведения. В первую очередь, было установлено, что упорство представляется важным, необходимым и нужным качеством (чертой характера) для разных сфер деятельности. В этом случае лексема «упорство» чаще всего выступает в роли подлежащего в предложениях с составным именным сказуемым или с глагольными сказуемыми «требовать / требуется», «необходимо», «нужно». Ниже представлены более детализированные когнитивные признаки, выводимые из определённых контекстов:

1) Качество, необходимое для достижения успехов: Для того чтобы добиться успеха, одного таланта мало, необходимо колоссальное трудолюбие и упорство [Андраник Керопян. «Липницкая - просто богиня, но пока ей не хватает женственности» // Известия, 2014.02.10]; Здесь трудится немало успешных людей, у которых есть чему поучиться, необходимы только упорство и личная дисциплина. [Чистякова Наталья. Два взгляда на одну профессию // Труд-7, 2008.07.22].

2) Качество, требуемое для осуществления определённого вида деятельности: а) спорт: Каковы необходимые качества для спортсмена? Упорство, выносливость, быстрота реакции, уверенность. Конечно же, талисманом должен быть барс, в котором природой заложены все перечисленные свойства [Алена Снежинская. Прочитано на «Правда. ру». Российские звезды голосуют за олимпийского барса // Комсомольская правда, 2007.07.14]; Упорство и выносливость - главные союзники фигуристки, а что требуется для актрисы? [Ирина Слуцкая: «моя героиня -гордая женщина» // Труд-7, 2008.04.09]; б) предпринимательство: Стартовый капитал, меры господдержки, налоговые льготы и субсидирование кредитов для создания бизнеса в России второстепенны, считает глава ассоциации, зато абсолютно необходимы личное упорство и связи во властных кругах [Алина Евстигнеева. Средний бизнес признан в России исчезающим видом // РБКДейли, 2013. 08.06]; в) творчество: Ведь упорство -одна из важнейших черт творца [Светлана Кузина. Не бойтесь впасть в депрессию // Комсомольская правда, 2010.04.02].

3) Духовная сила, нужная в противостоянии болезни, врагу, противнику и в преодолении преграды: И чтобы продолжить лечение, необходимо, по его словам, «много воли и упорства» [Евгений Лукьяница. Чавес позвонил на ТУ, чтобы опровергнуть слухи о своей смерти

// Комсомольская правда, 2012.04.24]; «Врачи сразу же поставили диагноз - врожденная слепота, но талант и упорство оказались сильнее болезни [Диана Гурцкая будет представлять Грузию на «Евровидении-2008» // РИА Новости, 2008.03.01]; 30 мин. бросила 9 танковых и 7 пехотных дивизий и до 300 самолетов с целью прорвать наш фронт, главный удар этой пьяной своры обрушился на моих гвардейцев, и сколько враг не пытался сломить нас, упорство гвардии Сталина оказалось крепче немецких танков [Ольга Ведерникова. Жди меня, и я вернусь... //Комсомольская правда, 2009.05.09].

По данным НКРЯ, ряд контекстов передаёт информацию о проявлении данного качества у человека. Во-первых, лексема «упорство» часто употребляется в синтаксических конструкциях «у кого есть что», «что присуще кому», что позволяет репрезентировать когнитивный признак «обладаемое, присущее кому-либо свойство»: Но решил Володя для себя: только юридический - и было у него настоящее упорство - поступил [Долгополов Николай спец. корр. «Труда». Путин боролся в сборной «труда» //Труд-7, 2003.02.13]; Алтайскому фермеру присущи лучшие черты российского крестьянства - рачительное отношение к земле и патриотизм, трудолюбие и упорство [Жанна Савельнева. Техника и технология - залог плодородия // Комсомольская правда, 2009.06.16]. Во-вторых, в сочетании лексемы «упорство» со словом «отличать» реализуется когнитивный признак «отличительная черта характера»: Когда Слава играл еще у меня в ЦСКА и сборной СССР, его всегда отличали упорство и умение добиваться поставленных задач [Трушин Георгий. Быков берет за рога // Труд-7, 2007.04.27]. В-третьих, некоторые контексты показывают, упорство, возможно, не характерно для некоторых людей или отсутствует в человеке: Сборная России забила на последней минуте, проявив упорство, которое не характерно для нашей команды, особенно в товарищеских матчах [Анонс материалов еженедельника «Советский спорт Футбол» (22-28 августа 2006 года) // Советский спорт, 2006.08.22]. Кроме того, в текстовых материалах можно найти ряд метафорических выражений, связанных с концептом «упорство», а именно с тем, как это качество проявляется в человеке: В ней кипят талант, упорство, спортивная злость [Игорь Емельянов. Девочка без рук собирается на Олимпиаду // Комсомольская правда, 2004.04.07]; Трудолюбие и упорство у местных жителей в крови [Ванденко А. Гедиминас Таранда: Я бы этим солидолам морду набил! Беседа с выдающимся танцовщиком о российских псевдоболельщиках, «медальных планах» и спортивной чести // Советский спорт, 2008.08.13]; Эти примеры также показывают, что упорство - постоянное, долговременное свойство. В газетных текстах также выражается источник приобретения данного качества. Мысль о том, что упорство является приобретённым, привитым качеством, нашла отражение в сочетаемости лексемы «упорство» с глаголом «воспитываться»: Именно так воспитываются воля, упорство, целенаправленность деятельности ребенка [Мамедова Майя. Хочу, умею, стремлюсь //Труд-7, 2004.04.29].

Следует отметить, что в ряде контекстов выражается отношение упорства со схожим ему свойством -упрямством. Во-первых, упорство может превращаться в упрямство: Черты, присущие типичному современному трудоголику: любовь к порядку, добросовестность, терпение в работе, упорство, которое перерастает в упрямство, страх перед ошибками, накопление стрессов, неумение расслабиться, отдохнуть, неспособность открыто выражать свои эмоции [Елена Евсеева. Трудоголики рискуют жизнью // Труд-7, 2010.07.06]. Во-вторых, в оценочном аспекте упорство оказывается лучше, чем упрямство: Да, я упрямая и ясно осознаю, что это плохое свойство. Упорство лучше, чем упрямство. Честно говоря, я расстраиваюсь по этому поводу [Ситковский Глеб. Чулпан Хаматова: Теперь помо-

гать детям мы будем вместе с «Трудом-7» // Труд-7, 2009.04.23].

В газетных текстах был обнаружен пример, выражающий мысль о наличии разных типов проявления упорства: И теперь постараетесь не спасовать? -Упорство упорству рознь. В первую очередь мне важно доказать себе, что, оказавшись на посту худрука, я не стану жлобом, сволочью, не буду подавлять людей, как это делают многие [Крон Сергей. Владимир Мирзоев: я провожу эксперименты на себе // Труд-7, 2004.03.23]. Упорство проявляется не только в настойчивом стремлении к достижению поставленной цели, но и в продолжительности действия, в настаивании своей позиции. Например, Упорство дунга продолжает гнуть свою линию, не подпуская к команде журналистов [Ловчев Е. Загнанных лошадей пристреливают? Матч Парагвая и Японии напомнил Евгению Ловчеву фильм его молодости // Советский спорт, 2010.06.30].

В обозначении конкретного поведения лексема «упорство» часто образует сочетания с такими предикатами, как «остаётся непонятным», «выглядит странно», «вызывает недоумение», «понятно», «объясняется», «продиктовано», «вызвано» и т.д. С одной стороны, упорство для говорящего является необъяснимым, непонятным и странным поведением. Например, Упорство республиканцев в вопросе о замене электрических лампочек накаливания старого образца выглядит тем более странно, что само решение было принято еще администрацией Джорджа Буша в 2007 году [Кирилл Зубков. Барак Обама отстаивает право выкручивать лампочки // Известия, 2011.07.14]; Однако такое упорство Мадрида вызывает лишь недоумение аналитиков, уверенных в том, что Испании придется пойти по стопам Греции, Ирландии и Португалии [Евгений Басманов. Испания определила цену спасения своего банковского сектора // РБК Дейли, 2012.06.22]. С другой стороны, упорство может быть понятным, объяснимым поведением, или поведением, вызванным определенной причиной. Например, Добавим к этому узаконенное право отстранять от должности губернаторов и глав муниципальных образований (за долги), и становится вполне понятно депутатское упорство [Сергей Чугаев. В чем сила государства //Комсомольская правда, 2003.06.16]; Упорство Турции вызвано позицией, занятой ее премьер-министром Реджепом Тайипом Эрдоганом, сделавшим ставку на свержение Асада [Татьяна Байкова, Константин Волков. Анкара не верит в возможность разоружения Асада // Известия, 2013.09.17]; Такое упорство со стороны правозащитников, считают эксперты, продиктовано политической подоплекой дела [Дмитрий Евстифеев. Прокурора Игнатенко задержали польские правозащитники // Известия, 2012.05.24]. Из приведённых выше примеров следует отметить, что в газетном дискурсе концепт «упорство» часто выражает политическое поведение. Кроме того, в определённой ситуации упорство в обозначении конкретного поведения позволяет приводить к определенным выводам, что реализуется в примерах с предикатами «показывает», «может свидетельствовать о», «наталкивает на мысль», «заставляет предложить» и т.д. Например, Однако упорство инициаторов проекта показывает, что поиск источников поставок газа еще не закончен, и одним из направлений является Иран [Игорь Томберг. Иран угрожает газовым интересам России? // РИА Новости, 2008.04.14]; Упорство, с которым американская сторона продвигает данный проект, может свидетельствовать о том, что в США принято принципиальное решение сформировать на месте НАТО, вышедшего из-под контроля американцев, новый военный блок, костяк которого составят государства Восточной Европы, подчиняющиеся непосредственно США. [Кирилл Зубков. США разрушают НАТО // РБК Daily, 2007.04.20]; Упорство экологов в желании «засудить» Рязанскую нефтеперерабатывающую компа-

Балтийский гуманитарный журнал. 2021. Т. 10. № 1(34)

ISSN print: 2311-0066; ISSN online: 2712-9780

нию наталкивает на мысль, что им не столько хочется вывести на чистую воду виновника разлития нефти в Рязани, сколько «сделать гадость» конкретному предприятию [Ирина Мандрик. По Рязани потекли «нефтяные ручьи» // РБК Daily, 2005.06.30]; Но, к сожалению, упорство оппонентов нефтехимиков заставляет предположить, что их действия являются лишь частью спланированной операции по недружественному поглощению предприятия [Друг другу не товарищи //труд-7, 2004.05.19].

Как в обозначении черты характера, так и в обозначении конкретного поведения упорство имеет неразрывную связь с понятием «результат». Высокую частотность демонстрируют контексты, в которых в функции сказуемого выступают лексические единицы со значением получения положительных или отрицательных результатов. На основе газетных текстов репрезентируется когнитивный признак «качество или поведение, способное принести положительные результаты» при помощи лексических единиц «дать результат», «дать / принести плоды», «принести результат / победу», «привести к положительному результату / успеху», «окупаться», «вознаграждено», «увенчаться грандиозным успехом», «одержать победу», «победить», «поражать», «вознаграждено», «являться залогом успешного ведения дела», «есть залог успеха», «это полдела», «есть ключ к успеху» и т.д.): В начале последней десяти минутки встречи это упорство принесло свои плоды [Антон Хоменко. Судья обидел «Балтику» // Комсомольская правда, 2010.04.02];И дело не только в том, что Джонс постарел, но и в том, что маниакальное упорство Тарвера принесло ему психологическую победу [Гендлин-младший В.. Личная война Тарвера // Советский спорт, 2009.05.04]; Упорство и работоспособность Натальи наконец увенчались грандиозным успехом [Юрий Козлов. Исповедь конкурсантки «Мисс Земля-2012»: Моя Россия - нищая и безжалостная! // Комсомольская правда, 2012.11.16]. Сочетаемость лексемы «упорство» с такими лексическими единицами, как «определять», «решать всё», «помогать», «способно компенсировать (недостатки)», «спасти», «сделать своё», «сыграть хорошую роль» позволяет выделить когнитивный признак «определяющий, вспомогательный, функциональный фактор, условие для осуществления чего-либо»: Кстати, упорство и воля к победе помогали Хаджимураду всегда [Анна Островская. Хаджимурада Гацалова за красоту прозвали Крузом //Комсомольская правда, 2009.09.23]; Должен сказать, что упорство и невероятная трудоспособность Николая во многом определили то, каким в итоге получился фильм [Анна Балуева. Никита Михалков: Патриотическое воспитание вызывает у либералов кривую ухмылку // Комсомольская правда, 2013.05.14]. Когнитивные признаки «поведение, способное повлечь за собой негативные последствия или принести отрицательные результаты» и «фактор, мешающий, препятствующий, осложняющий осуществление чего-либо» отражаются в контекстах с лексическими единицами «принести результат другого рода», «делать неотвратимой суровую кару», «грозить», «поставить под угрозу», «испортить», «заставлять», и т.д. Например, Но мирное упорство большого количества людей может принести результат другого рода [Владислав Вдовин. Упрямые, как турки //Известия, 2013.06.24]; Наоборот, его дальнейшее упорство способно только привести к роспуску Рады [Андрей Никонов. «Оранжевые» могут прогнать НАТО // РБК Daily, 2006.06.13].

Кроме того, при рассмотрении субъектно-предикат-ных отношений лексемы «упорство» была выделена группа контекстов, выражающие отношение, оценки людей к упорству или их эмоциональные реакции.

Во-первых, сочетаемость лексемы «упорство» с лексическими единицами «вызывать восхищение и уважение», «достойно восхищения», «выглядеть симпатичным», «радовать» и другими показывает, что упорство

способно вызывать у людей положительные оценки, позитивные чувства и эмоции, таких как уважение, восхищение, похвалы, память, гордость, благодарность, радость, симпатию и т.д. В этом случае лексема «упорство» в основном обозначает качество или черту характера. Например, Ваши упорство, сила духа, самоотверженность, готовность и умение работать, невзирая на любые трудности, вызывают восхищение и уважение [Поздравление с днем геолога! // Комсомольская правда, 2011.04.01]; И, кстати, упорство его высокопоставленного соавтора даже выглядело симпатичным [Владимир Ворсобин. Чудо-фильтры денежных потоков // Комсомольская правда, 2010.07.09]; А нас с вами больше всего должно радовать упорство австралийцев, под руководством Гуса Хиддинка сломивших в самой концовке сопротивление японских «синих самураев» [Гриднев Алексей спец. корр. «Труда». Характер превыше всего // Труд-7, 2006.06.20].

Во-вторых, в газетных текстах лексема «упорство» часто образует сочетания со словами «раздражать», «возмутить», «напугать», «настораживать», «раззадоривать»», «сотворить сенсацию» и т.д. Таким образом, в содержании концепта «упорство» выделяется когнитивный признак «поведение, вызывающее у людей отрицательные оценки, негативные чувства и эмоций: раздражение, настороженность, страх, недовольство, огорчение и т.д.». Например, Но упорство А. П. Коваля, достойное лучшего применения, не может не настораживать [Иван Трегубов. Народный депутат и народный миллиард // РБК Daily, 2004.05.17]; Упорство аудиторов вызывает не только раздражение, но и сочувствие [Петров Дмитрий. Мороз, эскорт и трубы // Труд-7, 2008.09.08]; Было заметно, что упорство главных оппонентов - Франции и Германии - американцев сильно раздражает [Игорь Черняк. Буша уже не остановить? // Комсомольская правда, 2003.02.11]; Упорство и беспринципность громадной «армии любовников» из России настолько возмутили и напугали зарубежное интернет - сообщество, что десять ведущих мировых сайтов знакомств попросту заблокировали адреса компьютеров, находящихся в нашей стране [Эксперты предупреждают: виртуальные флирты ведут к потере денег, здоровья и веры в людей // Новый регион, 2006.12.01]. В представленных выше примерах лексема «упорство» выражает преимущественно конкретное поведение людей, организаций, правительств и т.д.

Сопоставляя полученные результаты с результатами других исследований, отметим: хотя в научной литературе можно найти работы, исследующие упорство в лек-сико-семантическом аспекте [25, с. 127-140], еще не был проведен анализ особенностей функционирования лексемы «упорство» в газетно-публицистическом дискурсе, также не был осуществлен семантико-когнитивный анализ смыслового наполнения концепта «упорство». Этим фактом обусловлена значимость результатов проведенного исследования в изучении русской национальной концептосферы и в дальнейших исследованиях по данной теме.

ВЫВОДЫ

Подводя итог, можно сказать, что анализ функционально-семантических особенностей слова-репрезентанта концепта «упорство» в публицистическом дискурсе способствовал раскрытию смыслового содержания данного концепта в русской языковой картине мира. Разнообразие вариантов сочетаемости слова «упорство» в газетных текстах свидетельствует об актуальности и многомерности исследуемого концепта в сознании носителей языка. Исследование, проведённое с позиции субъектно-предикатных отношений, позволяло не только выделить существенные отличительные черты концепта «упорство», но и установить его прагматические и оценочные компоненты. Перспективы дальнейшего исследования проблемы мы видим в более подробном изучении особенностей функционирования ключевой

лексемы-репрезентанта концепта «упорство» в таких синтаксических отношениях, как объектных, атрибутивных и обстоятельственных. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Бенвенист Э. Общая лингвистика. 3-е изд.: монография. Москва: Эдиториал УРСС, 2009. 448 с.

2. Карасик, В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. С. 5-20.

3. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности //Язык и наука конца XX века. М.: Ин-т языкознания РАН, 1995. С. 3573.

4. Кубрякова Е.С. Виды пространства, текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время: материалы научной конференции. М.: Диалог-МГУ, 1997. С. 19-20.

5. Федулова М.Н. Категории дискурса и концепта в контексте проблематики восприятия, понимания и интерпретации // Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». 2017. Т. 14, № 2. С. 50-56.

6. Смирнова Е.Е. Особенности дискурсивного варьирования концепта «правда» // Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского. 2013. № 6 (2). С. 231-233.

7. Крючкова Н.В. Концепт - референция - коммуникация. Саратов: «ИП Баженов», 2009. 391 с.

8. Токарев Г.В. Дискурсивные лики концепта: Монография. Тула: Изд-во Тул. Ун-та, 2004. 325 с.

9. Гостева И.В. О понятии «дискурс» и дискурсивных сторонах концепта //Дискурс-Пи. 2013. № 1-2 (11-12). С.122-126.

10. Камышева О.С., Петров М.В. Культурные концепты в политическом дискурсе // Политическая лингвистика. 2015. №1 (51). С.268-270.

11. Федулова М.Н. Система концептов в юридическом дискурсе // Вопросы психолингвистики. 2017. № 4 (34). С.106-115.

12. Ко Чунин Фрактально-семиотическое моделирование концепта Чаша в религиозных текстах // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. № 11 (3). С. 448-462.

13. Волошина С.В., Толстова М.А. Репрезентация концепта «богатство» в диалектном дискурсе: константы и трансформации // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2018. № 55. С. 18-28.

14. Калашникова Л.В. Отображение сегмента внеязыковой реальности в дискурсе художественного произведения на примере концепта «Город» //Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2016, № 2. С. 88-94.

15. Хачмафова З.Р., Гончарова Б.Н. Лексические средства репрезентации концепта «успех» в современном газетно-публицистиче-ском дискурсе // Вестник адыгейского государственного университета. серия 2: филология и искусствоведение. 2017. № 3 (202). С. 86-91.

16. Зубарева Е.О. Синтагматический анализ концепта «МИГРАЦИЯ» (на материале корпусных данных) // Миграционная лингвистика. 2019. № 1. С. 23-42.

17. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 22.04.2020).

18. Плунгян В.А. Зачем мы делаем национальный корпус русского языка? // Отечественные записки. 2005. № 2 (23). С. 296-308.

19. Жуковская Л.И. Синтагматические особенности языковой экспликации концепта «менталитет / ментальность» // Международный научно-исследовательский журнал. 2015. № 1-2 (6). С. 49-51.

20. Николова А.Д. Синтаксис современного русского языка. Шумен: УИ «Епископ Константин Преславски», 2002. 182 с.

21. Бондарчук Г. Г. Сочетаемость английской предметной лексики: когнитивный аспект // Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. 2018. № 9 (801). С. 40-47.

22. Лобановская Е.В., Муратова С.В. Предикативные «эллипсы» на периферии поля предикативности (на материале современного немецкого языка) // Вестник Кемеровского государственного университета. 2018. № 3. С.197-202.

23. Филоненко Н.Г. Субъектно-предикатные отношения во французском художественном тексте: когнитивный аспект // Вестник ВГУ. Серия: лингвистика и межкультурная коммуникация. 2014. № 3. С. 52-55.

24. Рудская Е.О. Лексико-семантическое поле «упрямство-упорство» в русском и итальянском языках: сопоставительный аспект // Молодая филология (по материалам исследований молодых ученых). Новосибирск: Новос. Гос. Пед. Уни-тет. 2017. С. 127-140.

Статья публикуется при поддержке гранта Государственного совета по стипендиям КНР (CSC)

Статья поступила в редакцию 18.11.2020 Статья принята к публикации 27.02.2021

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.