Научная статья на тему 'Язык как явление. Языковые единицы'

Язык как явление. Языковые единицы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2879
215
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Язык как явление. Языковые единицы»

В.П.Тимофеев ЯЗЫК КАК ЯВЛЕНИЕ. ЯЗЫКОВЫЕ ЕДИНИЦЫ

Язык не предмет, а явление — многогранное, многомерное, многокачественное (в схеме — по часовой стрелке):

3. Акустическое 4. Семантическое

2. Физиологическое 5. Логическое

6. Эстетическое

1. Психическое4^

7. Социальное

Такое представление о языке сложилось исторически, это итог изучения его отдельными лингвистами, школами и направлениями. В целях познания этого единого феномена реализации человеческой способности говорить в нем условно различают язык — в нашей схеме 3,4 грани и речь — 1,2,5-7 грани.

Каждая из граней языка (речи) как единого явления имеет свои дискретные единицы, и каждая единица изучается особой лингвистической дисциплиной (отраслью языкознания).

Психической единицей языка является психема, обусловленная деятельностью мышления, волей и темпераментом, а также социологией характера. Науки об этой стороне языка — психолингвистика, этнопсихолингвистика, лингводидактика.

Физиологическая единица языка (речи) — это кинема. Наука, ей посвященная, должна быть самостоятельной и называться кинематикой. Сейчас кинема отражается в терминах, характеризующих звук языка по месту образования, и в таком качестве издревле составляет предмет фонетики.

Акустические единицы языка — это все единицы от акусмы до текстемы. Так материализованная грань языка является самой существенной: в ней, в ее единицах закрепляются все качества языка. Акусма и звук как единицы, характеризующиеся по способу образования звуковой материии (сила голоса, шум, тон, тембр, ритм, метр, интонация), изучаются фонетикой; фонема — собственно первая рече-языковая единица — изучается фонологией; морфема — морфемикой, морфонологией, формо- и словообразованием как разделами морфологии; лексема — слово — объект лексикологии, лексикографии, морфологии; словосочетание, члены предложения, предложение, текстема изучаются

синтаксисом. Такое перечисление может показаться банальным, если его рассматривать вне контекста данных пролегоменов.

Семантическое, смысловое, идеальное воплощается в языковых единицах особого рода: сема — предмет науки семиотики; семема — для семасиологии, ономасиологии, лексикологии, лексикографии; граммема, проявляющаяся в двух разновидностях, мофологема — в мофологии, синтаксема — в синтаксисе; экспрессема — ее значения чаще рассматриваются в стилистике.

Логическая единица должна бы называться логемой, конкретизирующейся в субъекте речи — сущность подлежащего; в генеральном предикате — сущность сказуемого; во второстепенных предикатах — сущность второстепенных членов предложения — определений, дополнений, обстоятельств; и в суждении — сущность' конструкций утверждения, отрицания, вопроса и восклицания. Наукой о логеме должна оы быть логолингвистика.

Эстетические единицы — это стилема и поэтема, а в ней тропы и фигуры. Их науки, соответственно, стилистика и лингвистическая поэтика. На стыке граней — , идиолектология, язык писателя, язык художественных произведений.

Социальная единица — социема. Она отражает языковые-речевые признаки индивида, нации, класса, пола, возраста, профессии и отношений говорящих в обществе. Науки об этом — социолингвистика, стилистика, риторика, этикетика.

Языковые грани, в отдельности и в совокупности, вместе с языковыми-речевыми единицами, составляют структуру языка. В связи с условным разделением единого языка на язык и речь говорят, тоже условно, о единицах языка и об единицах речи, но при этом необходимо иметь в виду, что все единицы речи конструируются на материальном многообразии единиц языковых и на их значениях (3,4 грани). Эта сущность языковой-речевой деятельности лингвистикой удовлетворительно еще не изучена, а, например, поэтика находится пока в литературоведении и там даже не разделена на литературно-художественную и лингвистическую.

Все грани языка-речи и языковые-речевые единицы находятся во взаимоотношениях и зависимостях, но определяющими являются грани психическая и социальная: им обязан человек своей исключительной судьбой в живом мире — стать Человеком. Все остальные грани языка-речи специфически социальны и подконтрольны сознанию — высшей формы психики. Все связи и взаимоотношения языковых-речевых граней и единиц в совокупности своей обуславливают характер языковой-речевой системы.

Язык имеет три сущностных признака — форму, содержание и функцию, без каждого из которых он не может реализоваться. Такие же признаки, естественно, присущи и всем его составляющим единицам, причем в каждой из них форма,

содержание и функции будут иметь самостоятельный характер. В истории языкознания самыми заметными языковыми единицами, под влиянием ощущений и правописания, были материальные, перцептивно данные языковые единицы от кинемы и акусмы до текстемы, да и те открывались не все сразу, а одна за другой и мало-помалу. Прежде чем их перечислять, надо иметь в виду, что они, языковые единицы, во всем специфически человеческие — и по артикуляции, и по качеству звучания, и по построению, и по функции (роли, назначению); и они не могут быть приравнены к иной звучащей, но неречевой црироде, поэтому оригинальность их качеств является исключительной.

Кинема (термин И.А.Бодуэна де Куртенэ от греч. кшета — движение) — артикул как единичное действие одного органа речи для производства акусмы — доли звучания (греч. акивйков — слуховой, тоже термин Бодуэна де Куртенэ). Когда мы в фонетическом разборе указываем место образования звука, это и есть фиксация кинемы: п — губно-губной звук, ф — губно-зубной, л — передне-язычный — зубной, боковой; к — задне-язычный, корневой... Кинемы еще не совсем изучены: в их названиях пока учитываются только артикуляционные органы, хотя в производстве участвует весь речевой аппарат от грудобрюшной преграды до мозга. Редко учитывается гортанная кинема как признак звонких согласных и всех гласных.

Акусма — звуковой эффект кинемы как колеблющегося тона в пространстве. Когда мы называем при фонетическом разборе способ образования звука, это и есть указание акусмы: п — глухой, твердый, краткий; ф — глухой, фрикативный, твердый, краткий; л — звонкий, плавный, твердый, краткий; к — глухой, взрывной, твердый, краткий.

Звук — это кинемо-акустическая единица, к которой прибавляются акустические различители — голос, сила, высота, тон, тембр, а также речевые особенности гласных — ударность, безударность; а затем комбинация звуков в слоги с их качествами открытости-закрытости, ритма и метра — эффектов от способа их следования в речи. Звук языка, хотя и имеет речевые особенности, условно языковой единицей не признается из-за того, якобы, что не является смыслоразличителем или смысловыразителемм.

А вот фонема (греч. рИопеша -- звук, тоже термин И.А.Бодуэна де Куртенэ) — она различает значимые единицы языка, морфемы и слова: сом — том — ком — дом — лом... Такая терминологическая трансформация звука настолько прочна в современной лингвистической теории, что как-либо добиться сегодня единомыслия в этом вопросе, — невозможно. При характеристике фонемы как языковой единицы мы ее формой назовем позиционное звучание, каким она дифференцирует смысл (не выражая его!), и это одна из ее функций, другая же заключается в конструктивной роли: фонемы самостоятельно

не употребляются, а, сочетаясь друг с другом на основе дифференциальных позиций, создают более крупную языковую единицу — морфему. Ареной функционирования фонемы является, таким образом, морфема, и именно в этих пределах избирает себе предмет исследования морфонология. Это фонемный уровень, или ярус языка.

Морфема (греч. шогИе — форма, тоже термин Бодуэна де Куртенэ) — это первая языковая единица, у которой идеально представлены сущностные признаки и единицы, и языка: форма, содержание, функции. Форма фонеморфемы, во-первых, фонем-на, то есть морфема состоит из фонемы или из фонем: дом-а. Формой морфемы считается и ее позиция: корень — в центре морфемного объединения; перед корнем — приставка (префикс); за корнем — суффикс или окончание (флексия); инфикс — внутренняя морфема; постфикс — внешняя морфема со своими качествами. Содержание морфемы состоит из трех видов значений: лексическое, грамматическое, экспрессивно-эмоциональное. Лексическое — предметное, вещественное содержание морфемы: сад#. Грамматическое значение — абстрактное значение, оно сопутствует лексическому значению другой морфемы: сад-ы, где Ы выражает значение множественности, номинативности. Морфемы, выражающие лексическое значение, оказываются словообразовательными: лет-чик; морфемы, выражающие грамматическое значение, оказываются формообразовательными, хотя и они могут образовывать новые слова: нов-ый, где флексия оказывается и словообразовательной. Разницу между лексическими и грамматическими значениями легко заметить, например, при склонении имени существительного, где слово сохранит единое лексическое значение, например, весна — время года, и будет варьироваться, не касаясь лексического содержания: весна — весны; весна, весны, к весне, весну, весною, о весне... В суффиксах могут выражаться еще так называемые экспрессивно-эмоциональные, субъективные значения уменьшительности/увеличительности, ласкательно-сти/уничижения, пренебрежения: голосок, шейка, носок, петушок. Морфемы выражают значения не называя предметов и их отношений. Функция морфем, первая, как и у всех последующих языковых единиц, смысловыразительная — надо выразить лексические, грамматические или экспрессивно-эмоциональные значения. Вторая функция морфем — конструктивная, то есть создание более крупной языковой единицы — слова. Морфемы самостоятельно не употребляются, а только в сочетании друг с другом, в однородном ряду, на основе гармонии своего содержания и постоянства позиций, создавая морфемный уровень, или ярус.

Слово — центральная языковая единица: в нем реализуются все законы существования входящих в него меньших языковых единиц — фонем и морфем, оно предопределяет и сущность

всех последующих более крупных языковых единиц — словосочетаний, членов предложения, предложений и текстем. Среди сотен определений слова есть одно разумное: это отрезок текста между двумя пробелами на письме... Прежде всего, надо разделить весь словарь языка на четыре структурно-семантических класса — слова-названия, или знаменательные слова, слова служебные, вводно-модальные слова и междометия. Все они будут неодинаково характеризоваться с точки зрения сущности языковых единиц, а в общей системе их признаков будут иметь неодинаковые исключения. Я буду говорить о словах-названиях.

С точки зрения формы, все слова имеют форму фонемную и морфемную; последнее касается и слов служебных и междометий. Но слова-названия, то есть части речи, кроме того, имеют соотносительные друг с другом формы, свойственные узким или широким грамматическим категориям: категория падежа, где система форм именуется склонением; категория лица, где система форм именуется спряжением, а далее — не широкие формы рода, числа, степеней, вида, времени, наклонения, залога, по-разному представленные в частях речи. Соотносительные системы форм называются парадигмой — это и есть оригинальная форма слов как языковых единиц. Служебные слова, кроме фонемной неизменяемости, сами участвует в создании форм: предлоги — в создании форм имен в падежной парадигме; частицы подобны служебным аффиксам: кое- — приставке, -либо, -нибудь — суффиксам, то же свойственно частице -ся; союзы оформляют сочинительные словосочетания и сочинительные/подчинительные предложения; артикли — это добавочные показатели рода, числа и определенности/неопределенности; связки — слагаемая форма составных именных и сложных сказуемых. Вводно-модальные конструкции — это осложняющая структура предложения. Междометия всегда предикативны — это их позиционная форма. Наречия флективно неизменяемы, это и есть их форма, как нуль формы у существительных м.р. с твердой основой. Второстепенная их позиция как членов предложения — обстоятельств отличает их, как- форма, от такого же нефлективного класса слов, как инстативы (слова категории состояния).

К форме слова относятся и формообразующие приставки и суффиксы, разнокоренные образования (я — меня, мы — нас), повтор корней (редупликация), ударения, порядок слов.

Содержание слова как языковой единицы столь же многообразно и дифференцированно. Во-первых, значение отличает четыре структурно-семантических класса: части речи имеют, каждая, свои номинативные значения, называемые общеграмматическими: существительные называют предметы; прилагательные — пассивные признаки; числительные — признак числа; местоимения — указательность; глоголы — активный, действенный признак; наречия — признак признака;

инстативы — состояние; в служебных словах — предлоги, словообразовательные и формообразовательные частицы (кое-, -либо, -нибудь, -ся, -бы); артикли, связки выражают грамматические-морфологические значения; союзы — граматические-синтаксические значения (см. значения словосочетаний и предложений); вводно-модальные конструкции — модально-волевые значения; междометия — чувственно-эмоциональные. Каждое из этих значений подразделяется на несколько частных разновидностей. В именах существительных называемые предметы могут иметь свойство собственного имени и нарицательного, вещественного и абстрактного, одушевленного и неодушевленного; в именах прилагательных есть признаки качественные, относительные, притяжательные; они же могут быть представлены в степени положительной, сравнительной, превосходной и т.д.; в числительных есть значения количественные, порядковые, дробные...; в местоимениях столько частных значений, сколько зафиксировано в разрядах; в глаголе — разновидности действий, движений и состояний; в наречиях и инстативах значения в учебниках-грамматиках расписаны по разрядам, где будут значения обстоятельств и предиката (лексико-синтаксические значения).

В служебных словах их морфологические и синтаксические значения тоже будут варьироваться в парадигмах. Есть разряды частных значений у модальных слов и междометий (см. в учебниках-грамматиках). Теперь следует сказать, что слова-названия имеют свое собственное значение, не равное сумме значений, входящих в них морфем: например, в слове под-снеж-ник ни одна морфема даже не намекает на цветок из семейства амариллисовых... Это собственное, лексическое значение слова как языковой единицы. Лексических значений у слова не одно, даже у многих терминов. В этих значениях есть первое и все другие, они вторые, переносные. Лексические значения могут просто различать слова, могут сближать их (это синонимы) или противопоставлять на оси общего смысла (антонимы). Как видно, слово выражает много типов значений и их разновидностей, именно эта совокупность называется многозначностью.

Функция слова определяется опять же двумя задачами: выразить все имеющиеся у него значения, и у слов знаменательных — выражение лексического значения называется номинативной его функцией; а далее — сконструировать более крупную языковую единицу — словосочетание. Слова отдельно друг от друга не употребляются, они обязательно нуждаются в сочетании в одном ряду на основе гармонии их смысла и взаимодействия их форм (то есть на основе предопределенной валентности). Такое объединение слов реализуется в словосочетании.

Словосочетание — синтаксическая единица и его можно было бы назвать синтагмемой как нечто соединенное (греч. sintagma), хотя под такое имя напрашивается и соединение фонем, морфем... Деление Ф.Ф.Фортунатовым слов на имеющие форму и неимеющие ее убедило М.Н.Петерсона, что сочетание слов на этой основе, то есть словосочетание является единственным предметом синтаксиса. Далее будут еще члены предложения, предложение и текстема... Обвинение Ф.Ф.Фортунатова и его ученика М.М.Петерсона в формализме закрыло и теорию словосочетания. Лишь с 1950 года после статей В.П.Сухотина и В.В.Виноградова в сборнике "Вопросы синтаксиса современного русского языка" (М.: Учпедгиз, 1950), а затем после первой советской Академической грамматики (1952) теория словосочетания развернулась во всей широте, и одни ученые, не в силах оторваться от слова, кренили словосочетания в сторону номинативных единиц (В.П.Сухотин и др.), а В.В.Виноградов, предполагая предложение, счел возможным говорить о предикативных словосочетаниях, хотя ясно, что предикативность — это термин уровня членов предложения и предложения, то есть относится как дефиниция к другим языковым единицам... И до сих пор в определении признаков словосочетания нет единства мнений и собственное понимание каждому ученому кажется истинным. Мне понравилось определение словосочетания, данное когда-то в 50-е годы на лекции проф. С.Е.Крючковым, моим научным руководителем: "Словосочетание — это сочетание двух и более знаменательных слов, грамматически организованное по законам данного языка, единое по смыслу и расчлененно обозначающее предметы, явления, их признаки и отношения в объективной действительности". Из этого определения следует, что сочетание служебного слова со знаменательным не является словосочетанием и что в словосочетании множественный смысл слова сужается до конкретного данного значения, то есть в словосочетании слова всегда употребляются в одном значении, а двумысленность в таком же случае является или афазией или Средством юмора. Фразеологи челябинской школы словоформу с предлогом или без считают фразеологически идиоматичной, что возможно, но это свойство другого процесса в языке — лексикализации...

Итак, формой словосочетания как языковой единицы в первую очередь является словоформная реализация связи знаменательных слов — сочинение и подчинение, отчего словосочетания и называются сочинительными и подчинительными. В сочинительных словосочетаниях первым формальным признаком являются соотносимые, коррелятивные формы сочетающихся слов: гром и молния, где слова коррелируются формами единственного числа и именительного падежа. В таких словосочетаниях как формальный их признак, как их форма выступают служебные слова — союзы, разделяющие сочини-

тельные словосочетания на следующие формальные разновидности: соединительные без союза или с союзом И: и пращ, и стрела; противительные, с союзом НО или А, ДА в значении НО; разделительные с союзами ИЛИ-ИЛИ; сопоставительные с союзами СКОЛЬКО-СТОЛЬКО, КАК-ТАК И. В подчинительных словосочетаниях формой являются синтаксические связи согласования, полного и неполного; управления, прямого или косвенного; примыкания слова с нулевой формой.

Содержанием словосочетаний как раз и является тот смысл, который отражен традицией в их названиях-терминах: сочинение, подчинение, а в сочинении — соединение, противопоставление, разделение, сопоставление; в подчинении — согласование, управление, примыкание — это неуловимое синтаксическое значение словосочетаний, вносимое в них союзами и отношением словоформ. В целом значение словосочетаний является конкретизирующим, каким в слове является значение обобщающее.

Функция словосочетаний — выразить их собственное значение как особых языковых единиц и только вместе с этим — значения входящих в них меньших языковых единиц, а затем и вместе с этим воплотиться покомпонентно в более крупные языковые единицы — члены предложения. К сожалению, на члены предложения никто не смотрит с позиции формы, содержания, функции их как самостоятельных языковых единиц, хотя, рассуждая о них, перечисляют все их сущностные признаки. Каковы же они?

Каждый член предложения имеет или унифицированные по употреблению, то есть центральные формы, или возможные, не столь преимущественные, но тоже реальные: так, Им.п. существительных и личных местоимений — подлежащая форма, хотя может быть именной частью составного сказуемого или приложением; спрягаемый глагол — только сказуемое, то же — сравнительная степень; то же — инстативы, являясь всегда сказуемыми; и то же наречия, являясь почти всегда обстоятельствами. Форма подлежащего — особая форма в языке: субстантивируясь, выражая субъект действия или известное, подлежащим может стать любой элемент языковой системы, любая черточка письма, любая почеркушка и, наконец, субъектом-подлежащим может стать любой предмет или явление, названные в речи словом-предикатом: "Ночь. Улица. Фонарь. Аптека..." В номинативных предложениях всех типов не подлежащее, которым якобы предмет назван, но о нем ничего не говорится, а — предикат-сказуемое!.. Форма сказуемого тоже конкретна: простое глагольное, составное глагольное, составное именное, сложное многочленное. Второстепенные члены предложения — это второстепенные предикаты, имеющие тоже преимущественные формы частей речи, но, главное, свои собственные формы: определение — согласованное, несогласованное; дополнение — прямое, косвенное; обстоятельство — в

зависимой по смыслу или форме предложно-падежной или неизменяемой структуре. Формой членов предложения надо назвать и их позиции, которые известны по фразе "прямой и обратный порядок слов", что сформулировано неверно, ибо порядок в предложении касается не слов-лексем, а слов-членов предложения. При актуализации членов предложения их формой становится логическое ударение.

Содержание членов предложения определяется их логической природой: у подлежащих значение — субъекта; у сказуемых — значение предиката, хотя содержание главных членов отражено и в их терминах: подлежащее — подлежит раскрытию, сказуемое — сказывает о нем, это известное и неизвестное, что составляет цель, основу всякой речи; у определений — косвенный предикат в виде определения; у дополнений — косвенный предикат в виде дополняющего значения; у обстоятельств — косвенный предикат, указывающий на обстоятельства, в которых проявляется признак: где, когда, как, в какой мере, в какой степени, для чего... Когда В.В.Виноградов говорил о предикативных, полупредикативных и непредикативных словосочетаниях, а другие стали говорить, вслед за этим, об определительных, дополнительных и обстоятельственных словосочетаниях, это было фактом смешения уровня словосочетаний и членов предложения: компоненты словосочетаний таковых отношений не имеют, это свойства членов предложения... Содержание членов предложения нужно было бы назвать понятийно-предикативным, это определяется природой их предназначения.

Функция членов предложения — выразить свой информационный смысл и содержание всех входящих в них меньших составляющих единиц, а вместе с этим, объединиться, на основе гармонии смысла и предназначенных позиций, в более крупную языковую единицу — предложение.

Формой предложения является, в первую очередь, наличие состава членов предложения: если налицо одно сказуемое (одно подлежащее в нормальном предложении не бывает), предложение это односоставное, а их восемь по степени убывания значения лица и формы сказуемого: определенно-личные, обобщенно-личные, неопределенно-личные, безличные, инфинитивные, номинативные, назывные, вокативные; если есть два главных члена — подлежащее и сказуемое, это двусоставное предложение; в зависимости от наличия или отсутствия второстепенных членов предложения форма предложения будет распространенной или нераспространенной; если предложение состоит из одной предикативной пары, оно простое; если из двух, оно сложное; от наличия в форме предложения союзов оно может быть союзным или бессоюзным; интонация предложения служит формой выражения актуальной роли того или иного члена предложения или воли и эмоции говорящего. В

письменной форме речи форму предложения будут оттенять знаки препинания.

Содержанием предложения как языковой единицы является предикативность, конкретизирующаяся в утверждении или отрицании связи между главными членами предложения; актуальность того или иного члена предложения; модальность как выражение воли говорящего, отношение к сказанному; и, наконец, эмоциональность, без которой не может быть предложения. Содержание предложения экспрессивно-коммуникативное, потому что оно служит функции предложения — выразить мысль и установить связь говорящего с собеседником. Смысловым стержнем предложения является воплощенное в нем суждение. Функция предложения выразить мысль и сообщить ее другому считалась долгое время последней, последним в числе языковых единиц было и предложение. То есть, если есть еще мысль, еще скажи предложение. И так далее. А раз так, то у говорящего, казалось, более нет потребностей в единицах какого-то большего уровня, чем предложение, и он их не создает. Оказывается, и предложение одиноким в речи быть не может! Обязательно необходимо второе, ответное предложение — таков закон существования речи, то есть языка. Речь возможна при наличии собеседника и его ответной речевой реакции. Такое понимание условий существования предложений естественно натолкнуло исследователей на поиск и утверждение более крупной языковой единицы — текста.

Текстема, таким образом, это та конструктивная единица языка, которую и создают предложения, употребляясь в одном ряду друг с другом на основе необходимости выражения актуального адекватного содержания, взаимодействия формального состава, объединенных единой интонацией сообщения, описания или рассуждения.

Объемная форма текстем указывается в школьном учебнике синтаксиса, будучи вынесенной за пределы курса русского языка, потому что авторы недоумевают, что это текстемы: прямая и косвенная речь, диалог, монолог... Ранее этого, внутри синтаксиса как вид структуры предложения рассматривается так называемое неполное предложение, являющееся, на самом деле, частью, вторым предложением текстемы. В прозе частью текстемы является, безусловно, абзац; в устной речи — большая пауза, перемолчка, которыми говорящий считает нужным разделить свою речь. В драме форма текстемы выглядит как сцена и фиксируется авторскими ремарками. В стихе текстемы укладываются в строфе, в сочетании строф, а в малом жанре — во всем стихотворении. Формой стиховой системы является и метр, и рифма, и звукопись, структура тропов и фигур. В устной речи ограничивается тем моментом диалога, после которого говорящие могут разойтись или оба замолчать. Все это технические формы текстемы; они обусловлены жанрами устной и письменной речи; кстати, устное/письменное — это тоже форма текстемы... Но текстема обладает и чисто языковыми

формальными признаками: одинаковая форма времени глаголов-сказуемых или просто сказуемых в предложениях, входящих в текстему (разное время может быть при этом как художественное средство изображения: быстрая смена событий и под.); наличие анафорических местоимений и слов в последующем предложении; присутствие синонимов и антонимов, размещенных в разных предложениях текстемы; слова, перекликающиеся каким-либо смыслом в предложениях, составляющих текстему; интонация сообщения, описания или рассуждения; интонация диалога или монолога завершает форму текстемы.

Содержание текстемы как языковой единицы сначала соответствует качеству формы: сообщение, описание, рассуждение, а в целом определяется как информативно-тематическое. Его особенно ярко подчеркивают слова одной лексико-темати-ческой группы. К содержанию текстемы надо отнести только ей присущую семантику — пафос: торжество, патетика, уныние, смирение, юмор, ирония, сарказм и под. Вот текстема — надпись на памятнике времен гражданской войны, поставленном на площади Революции в г.Шадринске: "Здесь лежат беззаветные борцы за коммунизм, жертвы колчаковских банд. Дело Ленина не умрет! На костях лучших и храбрых миллионы мозолистых рук строят мировую Коммуну". В 1978 г. я услышал в передаче из Сеула мою комсомольско-молодежную песню "Когда душа поет..." в исполнении хора монашек; пели смиренно, грустно, тонко, просительно, покорно, совестливо: "Когда душа поет И просится сердце в полет, В дорогу далекую, небо высокое К звездам нас зовет... Души своей огни Ты в сердце своем сохрани, Пускай они светятся, Если вдруг встретятся Облачные дни..." Пафос бодрости и задора сменен пафосом ангельского благодушия...

Функция текстемы — создавать текст в жанрах устной и письменной речи со всей его выразительной сущностью.

Как видно, все языковые единицы, естественно, соответствуют главным признакам языка — они имеют форму, содержание и функцию. Эти признаки проявляются во взаимодействии языковых единиц в однородном ряду, который называют уровнем или ярусом: фонемный уровень, морфемный, лексический и т.п. Это показатель языковой системы по горизонтали. Но есть еще система по вертикали, когда взаимодействуют языковые единицы разных уровней-ярусов: фонемы с морфемами, морфемы со словами, слова с последующими языковыми единицами, входя друг в друга, как матрешка в матрешку. Взаимодействию языковых единиц по горизонтали и вертикали посвящена теория всех национальных языков. Каждый язык имеет свою структуру как совокупность граней и языковых единиц в их системных связях и отношениях.

Изложенное понимание языка как явления и совокупность составляющих его единиц, находящихся в структурно-системных связях, конечно, не равно языку, но оно помогает исследовательской ориентации и учебной практике.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.