УДК 316.74
ЯЗЫК И РЕЛИГИЯ В ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТАЦИЯХ РОССИЙСКОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ
© Осинский Иван Иосифович, доктор философских наук, профессор кафедры философии Бурятского государственного университета
Россия, 670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24а. E-mail: [email protected]
© Добрынина Марина Ивановна, доктор социологических наук, профессор кафедры политологии
и социологии Бурятского государственного университета
Россия, 670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24а. E-mail: [email protected]
В статье рассматриваются место и роль языка в ценностных ориентациях российской интеллигенции. Объектом анализа является интеллигенция одного из субъектов Российской Федерации -Республики Тува. Обращается внимание на то, что тувинский язык занимает важное место в языковой сфере тувинского общества: им владеет практически вся тувинская интеллигенция. В республике широко используется русский язык. Все большее развитие получает двуязычие. Часть интеллигенции ориентируется в перспективе на овладение тремя языками, включая иностранный. Подвергается анализу религиозно-конфессиональная структура в Туве. Прослеживаются тенденции развития традиционных верований в республике: шаманизма, буддизма и православия. Наряду с ними существуют и новые религиозные направления, влияние которых все более возрастает. Ключевые слова: Тува, язык, религия, интеллигенция, традиционные ценности, билингвизм, возрождение, буддизм, шаманизм, православие.
LANGUAGE AND RELIGION IN VALUE ORIENTATIONS OF THE RUSSIAN INTELLIGENTSIA
Osinsky Ivan I., Doctor of Philosophy, Professor, Department of philosophy, Buryat State University 24a Smolina St., Ulan-Ude, 670000 Russia. E-mail: [email protected] Dobrynina Marina I., Doctor of Sociology, Professor, Department of political sciences and sociology, Buryat State University
24a Smolina St., Ulan-Ude, 670000 Russia. E-mail: [email protected]
The article considers the place and role of language in value orientations of the Russian intelligentsia. The object of the analysis is the intelligentsia of one of the subjects of the Russian Federation - the Republic of Tuva. The attention is drawn to the fact that the Tuvan language has an important place in the field of language of the Tuvan society: almost everyone of Tuvan intelligentsia can speak it. In the Republic, the Russian language is widely used. Bilingualism gets more development. Part of the intelligentsia in perspective focuses on the mastery in three languages, including foreign one. The religious and confessional structure in Tuva is analyzed. The trends are traced in the development of traditional beliefs in the republic: Shamanism, Buddhism and Orthodoxy. Along with them there are also new religious movements, whose influence is growing.
Keywords: Tuva, language, religion, intelligentsia, traditional values, bilingualism, revival, Buddhism, Shamanism, Orthodoxy.
Ценностная проблематика занимает одно из доминирующих мест в тематике российских и зарубежных исследовательских проектов последних лет. Интерес к данной теме объясняется тем, что ценности являются неотъемлемой частью отношений человека с миром, в котором протекает его жизнедеятельность и познание. Ценности не противостоят реальности как нечто идеальное, и не образуют уникального мира, отличного от мира вещей, свойств, отношений, действия, мыслей и чувств, а представляют собой свойство человеческого опыта. Известный русский философ И. А. Ильин писал: «Жить - значит сочетать, соединять подлинную ценность с подлинной силой; придавать объективно ценному природу силы и сообщать силе значения объективной ценности и правоты; иными словами: осуществлять ценность как побеждающую силу и осуществлять силу как духовную ценность» [1].
Ценности не только влияют на познание и оценку явлений, но и определяют нормы поведения людей, их цели. Во многом ценностные установки выражают уклад жизни, воздействуют на характер отношений между людьми. Ценности - суть то, что обладает положительной значимостью для человека. Они имеют конкретно-исторический характер, соответствуют тому или иному этапу развития общества, либо представляют ценности различных социально-демографических групп (молодежь, старшее поколение), а также профессиональных, классовых, религиозных, политических и иных объ-
единений. Неоднородность социальной структуры общества порождает неоднородность, и даже противоречивость ценностей и ценностных ориентаций. Конкретная ценность занимает относительное место на шкале значений. Одни относительные ценности находятся ближе к идеалу, другие отстоят от него дальше.
Так образуется иерархия ценностей по признаку преобладания в них положительного элемента. В данной иерархии находят свое место представители различных социальных групп, в том числе интеллигенция. Особенностью интеллигенции является функциональная занятость сложным интеллектуальным трудом и обладание общепризнанными духовно-нравственными качествами. Сама принадлежность к данной социальной группе предполагает наличие определенной совокупности в массе своей преимущественно положительных ценностей и ценностных ориентаций. В культуре тувинского народа, его интеллигенции в ходе исторического восхождения сформировались и получили развитие ценности, которые указывают на общественное или личностное значение явлений и фактов действительности.
Существуют многочисленные классификации ценностей. Различаются ценности по своему содержанию, по субъекту отношения, по типу потребностей, по функциям, целеполаганию и др. По содержанию дифференцируются ценности, соответствующие представлениям о подсистемах общества: материальные (экономические), политические, социальные и духовные. Каждая из подсистем имеет собственную классификацию. Так, материальные ценности включают производственно-потребительские (утилитарные) ценности, связанные с отношениями собственности, быта и т.п. Духовные ценности включают нравственные, познавательные, эстетические, религиозные и т.п. идеи, представления, знания. По субъекту отношения и уровню функционирования ценности дифференцируются на общечеловеческие, национальные, ценности социальных групп и ценности конкретной личности.
В структуре ценностей наряду с ценностями - продуктами повседневной материальной и духовной деятельности людей, и ценностями - установками, складывающимися веками и выраженными в форме поведенческих норм, которые служат ориентирами и критериями общественного бытия, в культуре каждого народа имеются традиционные ценности. К ним относятся элементы социального и культурного наследия, которые передаются из поколения к поколению и закрепляются в жизни этноса в течение длительного времени, пронизывая все ее сферы, более того, они представляют собой необходимое условие его существования.
Традиционными ценностями у тувинцев являются любовь к родной земле, к краю, где человек родился, где его дом, род, близкие, где знакомая ему природа. Еще в глубокой древности у кочевников сформировалось особое отношение к окружающему миру. Возникли культы неба, земли, огня, отдельных местностей. Урочище, где жил человек, - горы, вода, лес, степь - представлялось ему цельным, неразделенным телом, живущим самостоятельной жизнью, имеющим душу. Человек в своих мироощущениях также был частью этого мира, он не являлся чем-то отделенным от него, обособленным. И он должен был бережно, заботливо относиться ко всему окружающему, потому что это его мир, его родная земля. Человек строго следовал существовавшим со времен глубокой древности не-писанным законам. Он сформировался в этой среде, чувствовал себя защищенным, был членом «большой семьи», и считал своим долгом трудиться на благо своего народа.
Неотъемлемой частью того социального мира, в котором жил человек, являлся язык. Язык, как и любовь к родной земле, - традиционная ценность. Он хранит и ретранслирует духовные ценности, выражает менталитет, углубляет у этнофоров ощущение принадлежности к данному этносу. Языку принадлежит важнейшая функция в формировании национального сознания, без которого не может быть самой этносоциальной целостности.
Тувинский язык относится к тюркской группе языков. Как литературный он сформировался после создания письменности в 1930-1940-е гг. Сначала тувинская письменность основывалась на латинской графике, в 1941 г. был осуществлен переход на русский алфавит. В 1990 г. был принят закон, согласно которому тувинский язык в Республике Тува является государственным наряду с общегосударственным языком Российской Федерации - русским языком. Позже были внесены изменения в закон Тувинской АССР «О языках в Тувинской АССР», где записано: «Тувинский и русский языки равноправно употребляются во всех сферах общения» [2, с. 1]. Благодаря усилиям тувинской интеллигенции тувинский язык приобрел более широкие государственные функции, занял устойчивые позиции в национальной печати, художественной литературе, в ряде видов искусства, в научных исследованиях, в делопроизводстве. Согласно Всероссийской переписи населения 2002 г., 98,35% тувинцев владеет тувинским языком [3, с. 155]. Среди нерусских национальностей Российской Федерации
это, пожалуй, один из самых высоких показателей сохранения языка своей национальности, что является признаком его высокой ценности.
В какой степени владеет тувинским языком интеллигенция Тувы? Представление об этом дают материалы социологического исследования, проведенного в 2004 г.
Таблица 1
Результаты ответа на вопрос, «В какой степени Вы владеете тувинским языком?», 2004., %1
№ Варианты ответа Тувинцы Русские Другие нац-ти Итого
1 Владею в совершенстве 85,6 0,0 0,0 29,5
2 Хорошо понимаю, но не говорю 10,4 4,6 4,5 7,2
3 С трудом понимаю 1,6 20,0 40,9 14,9
4 Практически не владею 0,8 26,5 9,1 16,5
5 Не владею 0,8 45,1 36,5 29,3
Знание тувинской интеллигенцией своего языка достаточно хорошее. Ее представители владеют и русским языком, что свидетельствует о массовом распространении билингвизма в среде тувинской интеллигенции. Кстати, двуязычие, судя по данным переписей населения, получило широкое распространение и среди других групп тувинского населения. Так, если в Туве в 1989 г. русский язык знало 58,3% тувинце [4, с. 59], то в 2002 г. - 84,35% [3, с. 98]. Доля лиц, владеющих тувинским и русским языками, за тот период возросла более, чем в 1,4 раза. В условиях роста глобализационных процессов развитие двуязычия и многоязычия существенно расширяет возможности коммуникации в среде специалистов. Оно определяет языковые контакты, формирует когнитивно-коммуникационную деятельность индивидов, обеспечивает процессы успешной социализации и внедряет принципы толерантного отношения к иным культурам, формирует и социально одобряемую и приемлемую шкалу ценностей.
Между тем, знание тувинского языка русскими специалистами является весьма скромным. Хорошо понимают тувинский язык лишь 4,6% специалистов русской национальности, с трудом понимают - 20%(исследование 2004 г.). Всего 0,9% городской интеллигенции используют тувинский язык для общения, причем среди сельской этот показатель немного выше, в основном у русских, живущих среди тувинцев в отдаленных районах. В целях приобщения русского населения к тувинскому языку в городских русскоязычных школах и детских садах введено изучение тувинского языка. Во многом развитию в республике разных видов двуязычия способствует принятый в 1991 г. закон о языках в Тувинской АССР. В настоящее время языком делового общения в сфере управленческой деятельности и бизнеса практически остается русский язык, в сфере образования и информации - в равной степени тувинский и русский языки.
Преобладающая часть интеллигенции Тувы намерена приобщать своих детей как к русскому, так и к тувинскому языкам. Об этом свидетельствуют материалы социологического исследования 2004 г.
Таблица 2
Результаты ответов на вопрос «В какую школу Вы послали бы Ваших детей (один вариант ответа)?», %
№ Варианты ответов Тувинцы Русские Другие нац-ти Итого
1 В русскоязычную школу с изучением тувинского языка 37,6 53,9 63,6 48,9
2 В тувинскую школу с изучением русского языка 44,0 0,0 0,0 51,1
3 В школу только с русским языком обучения 12,8 38,6 18,2 28,5
4 В школу только с тувинским языком обучения 0,8 0,0 0,0 0,3
5 Затрудняюсь ответить 0,8 6,0 18,2 4,9
Больше половины респондентов русской национальности высказали намерение обучать своих детей в русскоязычной школе с изучение тувинского языка. Респонденты-тувинцы настроены на то, чтобы их дети знали и тувинский, и русский языки (81,6%). Знание двух языков важно для поступления в вузы, для более широкого выбора места работы и вида деятельности, а также для гармонизации межэтнических отношений в республике.
1Таблица составлена на основе материалов социологического исследования, проведенного в Туве в 2004 г. В дальнейшем мы будем использовать данные указанного исследования без указания источника.
В решении проблемы билингвизма немалую роль играет создание соответствующих условий. Нужны школы, учителя, учебники как для тувинской, так и для русской молодежи. Между тем, некоторые представители интеллигенции высказывают мнение, что далеко не везде такие условия имеются. Так, в 2009 г. в Туве в ходе проведения социологического исследования (опрос экспертов, фокус-группы) одним из экспертов, представителей русской интеллигенции было заявлено: «Все равно образование однобоко идет у нас; нас, - русских жителей - обвиняют в том, что мы не знаем тувинский язык, но мы говорим: "Будьте любезны создайте языковую программу". Я бы с удовольствием изучала язык, чтобы двигаться дальше и чтобы меня противоположный этнос воспринимал достаточно хорошо. Но ничего нет для русских - ни школ, ни учебников. Мы сколько кафедру тувинского языка просим разработать учебники для русскоязычного населения, и это должно быть не раз в полгода, а систематически, тувинский язык должен изучаться, так же как и русский» [5, с. 138-139].
В современных условиях в полиэтнических республиках все более актуальной становится необходимость знания не двух, а трех и более языков. Развитие связей, сотрудничества с другими странами требует владения, по меньшей мере, одним иностранным языком. Многие будущие специалисты и их родители учитывают это при выборе школ. Так, в Бурятии при проведении нами в 2011 г. социологического исследования среди интеллигенции в вопрос анкеты «В какую школу Вы послали бы учиться своих детей?» был включен вариант ответа «В школу с изучением русского, бурятского и английского языков». Представители бурятской интеллигенции ответили следующим образом: в русскоязычную школу с изучением бурятского языка - 19,0%, в бурятскую школу с изучением русского языка - 6,8%, в школу только с русским языком обучения - 1,2%, в школу только с бурятским языком обучения - 1,0%, а в школу с изучением русского, бурятского и английского языков - почти 60,0%. Эти данные отражают, на наш взгляд, современные прагматические тенденции в области языкового поведения в полиэтнической среде и свидетельствуют о неоценимой значимости языка в системе межэтнической коммуникации.
Возвращаясь к тувинскому языку, как важнейшей традиционной ценности тувинского народа, подчеркнем, что язык, являясь социально унаследованной формой, транслирует весь багаж общественно значимых свойств от поколения к поколению. Он обладает способностью консолидации этноса вокруг себя. Язык - душа народа, сокровище его культуры. Великий немец В. Гумбольт говорил: «Дух народа есть его язык, и трудно представить себе что-либо более тождественное» [6, с. 370].
Значимой традиционной ценностью тувинцев, их интеллигенции, как и многих других народов, является религия. Она играет незаменимую роль воспитателя, компенсатора человеческой слабости, бессилия перед силами природы и враждебными, чуждыми обстоятельствами в жизни общества. Мир зла и несправедливости в христианстве отвергается надеждой на сверхъестественного избавителя, спасителя, ожиданием наступления «Царства Божия» как мира благодати, справедливости и вечного блаженства, в буддизме - на избавление от страданий, достижение нирваны. Не случайно, Л. Фейербах полагал, что религия имеет реальное жизненное содержание и поэтому она необходима людям.
Современная религиозно-конфессиональная структура в Туве - результат исторически длительного сложного процесса. Традиционные верования в республике включают в себя шаманизм, буддизм и православие. Наряду с ними существуют новые религиозные направления, влияние которых имеет тенденцию к возрастанию.
В годы советской власти традиционные верования (буддизм и шаманизм) рассматривались как «пережитки прошлого», их общины лишались своей собственности, а ламы и шаманы подвергались репрессиям. По данным Уполномоченного по делам религии Тувинской АССР, в 1984 г. культовой деятельностью занималось 11 лам и 38 шаманов. Шаманы в основном совершали гадательные обряды и обряды похоронного цикла («7 дней», «49 дней»). В настоящее время наблюдается распространение шаманизма, возрождаются обрядовые практики, что свидетельствует о своего рода возрождении шаманизма. На обряды, связанные с погребальным циклом («7 дней», «49 дней»), а также для «разговора с умершим» и сегодня приглашают шамана.
В начале 1990-х гг. Туву охватил активный процесс возрождения буддизма. В 1990 г. на основании решения Совета по делам религии при Совете Министров Тувинской АССР было официально зарегистрировано действующее буддийское общество «Алдын Богда». В том же году появился первый буддийский храм в сумоне Кызыл-Даге Бай-Тайгинского кожууна, ознаменовавший возрождение буддизма в Туве. В 1991 г. в свет вышел первый печатный номер газеты «Эреге» буддийского общества «Алтын Богда» В 1992 г. состоялся визит правительственной делегации Тибета во главе с Далай-ламой XIV в Туву, послуживший мощным толчком возрождения буддизма - важной составной части традиционной культуры тувинского народа. С середины 1990-х гг. Туву стали посещать известные
тибетские учителя, в проводимых мероприятиях принимала активное участие тувинская интеллигенция. Все это свидетельствует о росте популярности, значимости буддийского мировоззрения в тувинском обществе.
О. М. Хомушку выделила три этапа в развитии современного буддизма:
- первый этап (90-е гг. XX в.) связан с перестроечным временем, когда начался собственно процесс возрождения традиционной религиозной духовности. Этот период характеризуется большой активностью мирян - представителей интеллигенции (учителей, врачей и т.д.), поскольку на тот момент в республике не было квалифицированного тувинского духовенства из-за массовых репрессий, коснувшихся служителей культа в 1930-е гг. Кроме того, именно в это время стали отправлять первые группы тувинских ребят на обучение - в Улан-Удэ, Санкт-Петербург, а позже - в Индию;
- на втором этапе (конец XX - начало XXI в.) можно говорить о влиянии приезжих тибетских лам-учителей - геше Джампа Тинле, а также оставшихся работать в Туве геше Лобсанг Туптена, Даг-ба Гьятсо и Пенде Гьялсена. Отправка тувинских хувараков на обучение в Индию становится более системной;
- третий этап (примерно последние 5-6 лет) - появление первых тувинских буддийских лам, получивших достаточно хорошее образование в Индии, вернувшихся в Туву и включившихся в религиозную жизнь республики. Проводится большое количество буддийских мероприятий, носящих массовый характер, - чтение лекций приезжими духовными учителями, проведение больших молебнов, участие тувинских паломников в Учениях, проводимых Его Святейшеством Далай-Ламой XIV в Индии, коллективных ретритах в Бурятии и т.д. [7, с. 8].
Важно отметить, что в настоящее время религиозная ситуация в Туве характеризуется своей поликонфессиональностью. По данным Министерства юстиции РТ, по состоянию на 13.09.2013 г. в Туве действуют 53 религиозных объединения, в том числе 23 - буддийской направленности, 11 -Русской православной церкви (РПЦ), 1 - старообрядчества, 11 - протестантской (христианской) направленности, 8 - шаманские организации [7, с. 9]. В целях дальнейшего развития буддизма, повышения его роли в духовной жизни общества, особенно в среде молодежи, в школах Тувы (как и в школах России в целом) введен предмет «Основы религиозной культуры и этики», проводятся семинары, конференции, встречи, создаются учебные пособия, связанные с овладением основами буддийского мировоззрения. Как правило, участниками этих мероприятий являются преимущественно представители интеллигенции.
Интеллигенция в своей массе считает, что религия выполняет ряд полезных функций. Согласно исследованию М. С. Алексеевой, она (религия), по мнению респондентов, во-первых, способствует сохранению национальных традиций, культуры, самосознания (43,0%), во-вторых, в церкви человек находит для себя психологическое утешение в трудную минуту (39,0%). Для 15,1% респондентов религия выступает в качестве духовного авторитета, опоры при решении важных жизненных проблем [8, с. 16-17]. Интеллигенция высказывает целый ряд оценочных суждений относительно деятельности церкви. Наименее значима ее роль в социальных преобразованиях. В частности, как считают опрошенные интеллигенты, следовало бы активнее высказывать свое мнение по таким проблемам, как преступность, пьянство, наркомания. Вызывает озабоченность в среде интеллигенции стремление власти использовать религию в политических целях, а некоторых религиозных деятелей взять под свою духовную опеку школы, вузы и другие учреждения. Также настораживает активность различных нетрадиционных религиозных сект [9, с. 235].
Одной из важных традиционных ценностей у тувинцев, с которой связана интеллигенция, является почитание знаний, которые в глазах кочевников имели особую ценность. Жизнь в природной среде, постоянные перекочевки, разумное, гармоничное взаимодействие человека с флорой и фауной требовали хорошего знания окружающего мира. Эти знания передавались от поколения к поколению. С приходом в Туву буддизма появились центры просвещения - буддийские монастыри. Длительное время монастыри выступали единственным местом накопления и развития научных знаний у народов Урянхая и в целом Саяно-Алтая. Наиболее образованными людьми были ламы. Со временем установилась традиция отправлять старшего сына в монастырь, и семьи с гордостью следовали ей. «Стремление иметь ламу в каждой семье (хотя бы в большой патриархальной) приводило к тому, что в каждый дом, в каждую юрту в той или иной мере стали входить монгольская письменность и "буддийская ученость"» [1].
В буддийских монастырях изучался широкий круг предметов. Как отмечают Н. В. Абаев и О. М. Хомушку: «Принципиальной важной чертой образования в буддийских монастырях было то, что буддийский канон перестал быть в них единственным предметом изучения. Обучающиеся в этих
монастырях имели возможность изучать не только Учения Будды, но и все культурно значимые предметы - вероучения других религий, небуддийские философские системы (хотя, разумеется, с буддийских позиций), и даже в некоторых из них прикладные науки, такие, как агрокультура и архитектура» [2]. Изучались тибетский язык, грамота, лингвистика, поэтика, ботаника, фармакология анатомия, физиология, патология, математика, алхимия, астрономия, история, философия [3]. Система образования предполагала определенную структуру. Известно, что жители Саяно-Алтая выезжали в Монголию и Тибет, чтобы получить образование в буддийских монастырях, оттуда же в основном привозилась и буддийская литература. По свидетельству руководителя русской экспедиции, в 1900 г. в Урянхайский край в один из буддийских монастырей было выписано около 1000 книг из Тибета [3].
Хотелось бы надеяться, что Тува, как и Россия в целом, избежит крайностей: в советское время стремились сделать всех атеистами, а ныне - верующими. В условиях, когда Конституцией провозглашено право свободы совести, люди должны иметь варианты выбора.
Литература
1. Ильин И. А. // Приводится по: Ценности и смыслы. - 2009. - № 1.
2. Материалы текущего архива Верховного Хурала Республики Тыва. Д. 14.
3. Национальный состав и владение языками, гражданство / Итоги Всероссийской переписи населения 2002 г.: в 14 т. - М., 2004. - Т.4 (Кн. 1).
4. Численность населения Тувинской АССР / Всесоюзная перепись населения 1989 г. - Кызыл, 1990.
5. Петрова Е. В. Особенности этносоциальной стратификации в республиках Сибири // Вестник Бурятского государственного университета. Сер. Философия, социология, политология, культурология. - 2010. -№ 14а.
6. Гумбольт В. фон. Язык и философия культуры. - М., 1985.
7. Хомушку О. М. Возрождение духовности в Туве: от прошлого к настоящему // Единая Тува в Единой России: история, современность, перспективы: материалы междунар. науч. конф., посвящ. 100-летию единения России и Тувы, Кызыл, 3-4 июля 2014. - Абакан, 2014. - Ч.11.
8. Алексеева М. С. Современная российская интеллигенция: мировоззренческие позиции в отношении религии (на материалах Республики Бурятия): автореф. ... дис. канд. социол. наук. - Улан-Удэ, 2000.
9. Добрынина М. И. Русская интеллигенция в республиках Сибири: социальный статус. - Улан-Удэ,
2011.
References
1. Ilyin I. A. Tsennosti i smysly - Values and meanings. 2009. No. 1.
2. Tekushchiy arkhiv Verkhovnogo Khurala Respubliki Tyva [Current Archive of the Tyva Republic Supreme Khural]. Doc. 14.
3. Natsional'nyi sostav i vladenie yazykami, grazhdanstvo [The National Structure and Language Skills, Citizenship]. Itogi Vserossiiskoi perepisi naseleniya 2002 g. - The Results of National Population Census 2002. In 4 v. Moscow, 2004. V. 4 (Bk. 1).
4. Chislennost' naseleniya Tuvinskoi ASSR [The population of Tuva ASSR]. Vsesoyuznaya perepis' naseleniya 1989 g. - All-Union Census 1989. Kyzyl, 1990.
5. Petrova E. V. Osobennosti etnosotsial'noi stratifikatsii v respublikakh Sibiri [Features of Ethno-social Stratification in Siberian Republics]. Vestnik Buryatskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. Filosofiya, sotsiologiya, politologiya, kul'turologiya - Bulletin of Buryat State University. Ser. Philosophy, sociology, political science, cultural studies. 2010. No. 14a.
6. Humboldt W., von. Yazyk i filosofiya kul'tury [Language and Philosophy of Culture]. Moscow, 1985.
7. Khomushku O. M. Vozrozhdenie dukhovnosti v Tuve: otproshlogo k nastoyashchemu [Revival of Spirituality in Tuva: From Past to Present]. Edinaya Tuva v Edinoi Rossii: istoriya, sovremennost', perspektivy - United Tuva in United Russia: History, Present and Prospects. Proc. Int. sci. conf., dedicated to the 100th ann. of Russia and Tuva unification (Kyzyl, July 3-4, 2014). Abakan, 2014. Part 11.
8. Alekseeva M. S. Sovremennaya rossiiskaya intelligentsiya: mirovozzrencheskie pozitsii v otnoshenii religii (na materialakh Respubliki Buryatiya). Avtoref. ... dis. kand. sotsiol. nauk [Modern Russian Intelligentsia: Worldview Positions towards Religion (on the materials of the Buryat Republic). Author's abstract of Cand. sociological sci. diss.]. Ulan-Ude, 2000.
9. Dobrynina M. I. Russkaya intelligentsiya v respublikakh Sibiri: sotsial'nyi status [Russian Intelligentsia in Republics of Siberia: Social Status]. Ulan-Ude, 2011.