Научная статья на тему 'Яков Карлович Грот (1812 1893) человек и ученый (к 200-летию со дня рождения)'

Яков Карлович Грот (1812 1893) человек и ученый (к 200-летию со дня рождения) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1698
249
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Яков Карлович Грот (1812 1893) человек и ученый (к 200-летию со дня рождения)»

ря для младших школьников. Выступление В.И. Супруна сопровождалось презентацией, которую в режиме видеоконференции видели представители Санкт-Петербургского университета, участвующие в работе симпозиума.

После докладов преподаватели, аспиранты и студенты вузов Волгограда, учителя и учащиеся волгоградских школ обменялись мнениями с преподавателями и студентами Санкт-Петербургского государственного университета. Завершая работу круглого стола, В.И. Супрун отметил, что в ходе симпозиума анализировалось творческое наследие академика О.Н. Трубачева, рассматривались современные подходы к изучению проблем лингвистики, организация преподавания славянских языков в учебных заведениях Волгограда и другие вопросы современной науки, трактовка которых испытала влияние трубачевских идей. Он указал на перспективность использования идей О.Н. Трубачева в научных исследованиях. Информация о проведении симпозиума была размещена на сайтах ВГСПУ, Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, «ГРАМОТА.РУ».

Т.Н. СОРОКИНА (Москва)

яков Карлович грот (1812 - 1893) - ЧЕЛОВЕК И УЧЕНЫЙ (к 200-летию со дня рождения)

С именем Грота связано много страниц истории русского просвещения. Ломоносов, Державин, Карамзин, Крылов, Жуковский, Пушкин имеют в нем или своего издателя-комментатора, или своего историка-биографа. Наш язык нашел в Гроте неутомимого исследователя, много потрудившегося над популяризацией научных о нем знаний. Многолетними его трудами достигнуто упорядочение нашего правописания.

А.А. Шахматов

15 декабря 2012 г. исполняется 200 лет со дня рождения выдающегося филолога Якова Карловича Грота. Его имя связано с многочисленными трудами, оказавшими огромное влияние на развитие русской орфографии.

Известные собрания работ ученого - «Филологические разыскания», «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне», «Русское правописание» - положили начало разработки научного подхода к орфографии.

Яков Карлович дал начало русскому словарю, памятнику литературного и живого языка. «Гротом в отдельных частностях разносторонне разработана история нашей культуры и духовного развития: им извлекались для этого материалы из истории языка, литературы, быта; широкое научное и литературное образование давало ему возможность освещать эти данные остроумными соображениями и ценными обобщениями. Грот соединил неразрывно свое имя с историей многих просветительских учреждений, ученых и литературных предприятий, также с началом деятельности целого ряда ученых и писателей, находивших в нем поддержку и руководительство» [1, с. 12].

Яков карлович Грот родился в Петербурге. Он рос в семье, где высоко ценилась русская культура, что, несомненно, наложило отпечаток на склад характера мальчика. Его отец, Карл Ефимович Грот (сын пастора, Иоакима Грота, приехавшего в Россию из Германии еще во времена правления Петра III), служил в департаменте государственных иму-ществ контролером. Мать по своему происхождению тоже была немкой, но это не помешало ей считать своим единственным отечеством именно русскую землю, устоями которой она всегда восхищалась. Яков очень рано потерял отца (в 5 лет), но русский дух семьи был уже заложен и впоследствии отразился на всей деятельности Грота.

16 января 1823 г., в 10-летнем возрасте, Яков поступил в Царскосельский лицейский пансион. До этого мальчик воспитывался только дома. В лицейском пансионе Грот сразу зарекомендовал себя как достаточно талантливый ученик и на протяжении всех лет своего обучения выделялся отличной учебой. Якову, как он писал в своем дневнике, очень нравилось учиться в этом заведении: он сразу проникся его атмосферой, что тоже способствовало отличной учебе.

В дальнейшем Грот продолжил образование в Царскосельском лицее, куда он поступил после трехлетнего обучения в пансионе. В лицее он по-прежнему оставался пер-

© Сорокина Т.Н., 2012

вым учеником среди своих сокурсников и был удостоен по окончании золотой медали.

В период обучения в лицее у Грота отчетливо проявился интерес к языкам и литературе. Литература не могла не увлечь Грота, ведь этому способствовала сама атмосфера Царскосельского лицея, который знаменит тем, что в нем обучались такие будущие известные литераторы, как А.С. Пушкин, A.A. Дельвиг и мн. др. Под влиянием творчества своих недавних предшественников в кругах лицеистов было очень популярным слагать собственные стихотворения. Желание попробовать себя на литературном поприще не обошло и Г рота.

В 1830 г. в «Литературной газете», которую выпускал Дельвиг, был размещен первый опыт Якова Карловича - перевод заметки лицейского профессора Тилло «Курс французской литературы». Развитию интереса Грота к лингвистике способствовало его семейное воспитание: как он сам утверждал, хорошему знанию языков, которым он обладал, Яков Карлович обязан прежде всего своей матери и тете. В Царскосельском лицее он изучил итальянский, немецкий, французский и английский языки, благодаря чему впоследствии мог читать литературные произведения в подлиннике и составлять пособия по итальянской грамматике.

После окончания лицея Грот в 1834 г. поступил на канцелярскую службу, где его работа заключалась в переписывании бумаг каллиграфическим почерком. Однако Яков не изменил своим интересам: в свободное от нелюбимой работы время он продолжал заниматься сочинением собственных литературных произведений, которые, однако, к настоящему времени не сохранились и не дошли до нас даже в черновиках начинающего писателя, что было вызвано слишком критическим отношением Якова к своему творчеству. Грот успел попробовать себя в разных литературных жанрах: от юмористических миниатюр и «рассуждений» на литературно-философские темы, пик составления которых пришелся еще на момент его обучения в лицее, до сатиры и эпоса, которыми Грот занимался уже в послелицейский период, в начале 1830-х гг. Несколько позже Яков уделял внимание и лирике, однако до нас дошли стихотворения, написанные им лишь с 1837 г.: «Дань Пушкину», которое было посвящено товарищам по лицею, «Дума», «Тоска на море», «Жуковскому»,

«Сон» и др. Самым же первым трудом Якова Карловича, одобренным им для выхода в печать, явился перевод поэмы Байрона «Мазепа», над которым Грот работал в 1835 -

1837 гг., уже в период службы секретарем в государственной канцелярии. Эта публикация, впоследствии высоко оцененная многими литераторами того времени, появилась в журнале «Современник», редактором которого был П.А. Плетнев. Знакомство Грота с Плетневым оказалось неслучайным: в

1838 г. Петр Александрович предложил ему стать сотрудником этого журнала, и последующие 9 лет деятельность Грота была направлена на издание «Современника».

Дальнейшая деятельность Якова Карловича связана с преподаванием в Финляндии. В 1840 г. под влиянием общения с В.А. Жуковским, В.И. Далем, И.А. Крыловым Грот оставил службу секретаря в государственной канцелярии и переехал в Финляндию (Гельсингфорс), где вошел в состав финского литературного общества. Однако после долгих размышлений Грот начал понимать, что больше тяготеет к науке, нежели к литературе. В интересующую его научную область вошли язык, литература и история. Поскольку в период своей финляндской службы Яков Карлович очень интересовался скандинавской литературой, он решил изучить шведский язык, благодаря чему впоследствии занимался переводами шведских поэм на русский язык.

В 1841 г. Я.К. Грот занимал должность ординарного профессора русской словесности и истории при Императорском Александровском университете в Гельсингфорсе. Он оставался здесь вплоть до 1852 г. Однако в этом университете Грот был вынужден преподавать на шведском языке. Некоторые из его лекций позднее были опубликованы, вышли статьи «Об основных формах русского глагола» (1845) и «О произношении букв е, Ъ, э» (1847). Важно отметить, что во второй статье представлено разграничение [э] закрытого перед мягким согласным и [э] открытого перед твердым согласным, что ранее не отмечалось русскими грамматистами. Таким образом, было положено начало будущим обширным исследованиям Грота в области русского языка и литературы.

В 1846 г. Грот составил «Указатель русской истории ХУШ века». На этот год пришлось и проявление у него интереса к творчеству М.Н. Муравьева (поэта рубежа XIII -

XIX вв.), в 1849 г. - к литературному наследию А.С. Пушкина. В 1852 г. Яков Карлович Грот переехал в Петербург, где ему предлагали занять место профессора на кафедре русской словесности в Александровском лицее. Последующие 40 лет (до 1893 г.), проведенные Гротом в этом городе, явились наиболее значимыми для российской филологической науки: первым серьезным трудом этого периода стала публикация ученым первого академического издания одного писателя - Г.Р. Державина, что было предложено II Отделением Императорской Академии наук, в состав которого Грот был избран в 1856 г. Значительный вклад Яков Карлович внес в развитие лингвистической науки. Хотя исследованием русской грамматики он занимался еще с 1845 г. (во время пребывания в Финляндии), пик его работы в этой области все же приходится на петербургский период. В это время Яков Карлович проводил исследование фонетики русского языка («О некоторых особенностях в системе звуков русского языка», 1852; «Заметки о сущности некоторых звуков русского языка», 1878), слогоударения («О русском ударении вообще и об ударении имен существительных», 1858-1885) и глагольных форм («О спряжении русского глагола и о важности в нем ударения», 1853-1885, «О глаголах с подвижным ударением», 1856).

Яков Карлович Грот оказывает значительное влияние и на развитие русской орфографии. Вопрос об упорядочении правописания появился в России в конце XIX в. Грот в 1873 г. представляет общественности свою работу «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне», которая впоследствии вызвала огромный интерес публики к изучению орфографии и ее истории.

Следующим важным этапом в научной лингвистической деятельности Якова Карловича стал сбор его трудов по поручению Академии наук в единую книгу, которая получила название «Филологические разыскания» (1873 г.; поздние переработки - 1876, 1885 и 1899 гг.).

В 1885 г. вышел труд «Русское правописание» Я.К. Грота, где орфография и пунктуация были приведены к единообразию. Основной целью ученого было формирование у людей мысли о том, что необходимо следовать установленной правописной традиции, т.е. подчиняться историческому

принципу. При жизни исследователя «Русское правописание» переиздавалось 11 раз: опираясь на критические замечания общественности, Грот постепенно вносил изменения, которые касались прежде всего формулировок правил; доработке подвергался и справочный указатель. «Русское правописание» явилось основой для составления многочисленных сводов правил, которые впоследствии использовались в учебных заведениях вплоть до орфографической реформы 1917 - 1918 гг.

Во всей жизни Якова Карловича прослеживается интерес к лексикографической работе. В 1840-х гг. Грот приступил к редактированию двухтомного шведско-русского словаря. Эта работа побудила ученого к написанию статьи «К соображению будущих составителей русского словаря».

II Отделение Академии наук обратилось к ученому с просьбой определить русские слова, заимствованные из скандинавских. В течение последующих лет Грот втянулся в лингвистические исследования и работу над «Опытом областного великорусского словаря».

В 1869 г. Грот издал «Дополнения и заметки к толковому словарю Даля», где привел анализ словаря великорусского языка и пришел к выводу о том, что этот труд может стать хорошим проводником в мире слов. Наконец, его размышления по разработке структуры и содержания словаря вылились в академический «Словарь русского языка», созданный на основе «Словаря церковнославянского и русского языка 1847 г.». Последние свои годы Грот посвятил преимущественно работе над его первым томом. По мнению ученого, этот труд был призван охватить собственно русскую лексику от Ломоносова до Пушкина.

Особое внимание Яков Карлович уделял точности в определении слова: вначале объяснялось древнейшее значение, а потом - его последующие изменения. Словарная статья состоит из грамматической характеристики слова, указания на орфоэпическую и стилистическую нормы, точного исторического определения. До сегодняшнего дня разработанные ученым определения считаются образцовыми.

«Говоря о Гроте как о лексикографе, необходимо отметить, что он был основателем нынешнего словарного отдела Академии наук и его картотеки в 1886 г. Без этой кар-

тотеки невозможно создание никакого типа словаря» [2, с. 174 - 175]. «Словарь русского языка» считается русским словарем нормативного типа, включающим в себя систему стилистических и грамматических помет, общеупотребительную лексику, лексику делового и литературного языка, заимствования и термины. Последующий его издатель A.A. Шахматов считал, что академический словарь - это отражение прошлого и настоящего в языке, поэтому расширил его нормативную основу. В настоящее время в по-

строении словарной статьи и отборе языкового материала все лексикографы придерживаются позиций Я.К. Грота.

Литература

1. Материалы для жизнеописания академика Я.К. Грота (1812 - 1893 гг.) (к 100-летней годовщине рождения академика 15 дек. 1912 г.) / сост. К.Я. Грот. Спб., 1912.

2. Отечественные лексикографы XVIII -

XX вв. / под ред. Г.А. Богатовой. М., 2006.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.