Научная статья на тему 'ВЗАИМОСВЯЗЬ ПРИНЦИПОВ И ТЕОРИЙ В ОПИСАНИИ ИНТОНАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО, ИТАЛЬЯНСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ)'

ВЗАИМОСВЯЗЬ ПРИНЦИПОВ И ТЕОРИЙ В ОПИСАНИИ ИНТОНАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО, ИТАЛЬЯНСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
79
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТОНАЦИЯ / ИНТОНАЦИОННАЯ СИСТЕМА / ЕДИНИЦЫ ИНТОНАЦИИ / СТРУКТУРНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ИНТОНАЦИИ / ИНТОНАЦИОННАЯ КОНСТРУКЦИЯ (ИК / CI) / ТОНАЛЬНЫЕ ЕДИНИЦЫ (TE) / ТРЁХУРОВНЕВАЯ СИСТЕМА / ПРИНЦИП СТРУКТУРНОСТИ / РЕЛЕВАНТНОСТИ (РЕПРЕЗЕНТАТИВНОСТИ) / ФУНКЦИОНАЛЬНОСТИ И СИСТЕМНОСТИ / INTONATION / INTONATION SYSTEM / UNITS OF INTONATION / STRUCTURAL ELEMENTS OF INTONATION / INTONATION CONSTRUCTION (IR / TONAL UNITS (TE) / THREE-LEVEL SYSTEM / PRINCIPLE OF STRUCTURE / RELEVANCE (REPRESENTATIVENESS) / FUNCTIONALITY AND SYSTEMATICITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Петрова Наталья Эдуардовна

В статье рассматриваются различные подходы в изучении интонационных систем русского, итальянского и английского языков. Поскольку интонация относится к звуковой стороне языка, то её исследование часто осуществляется по научным принципам, принятым в лингвистике, и на основе наблюдаемых характеристик. Таким образом осуществляется анализ современных принципов, положенных в основу интонационных теорий. Как выяснилось, таковыми являются следующие: принцип структурности, релевантности (репрезентативности), функциональности и системности. Принцип структурности, сформулированный в первой половине хх века представителями структурной лингвистики западных (пражской, американской и британской) и отечественных (Московской и Ленинградской) научных школ. Важнейшим лингвистическим принципом является обеспечение его репрезентативности, или релевантности, что предполагает, по мнению отечественных учёных, обращение «к его сущностным характеристикам и признакам, его динамике и качественной трансформации с учетом значимых социокультурных доминант» [1, с. 147]. Иным, не менее значимым современным принципом описания интонационной системы языка является функциональный принцип. Не менее значимым, чем все предыдущие, является принцип системности. Рассмотрение речевой интонации как системы предполагает выявление ее свойств и характеристик, определяемых разнообразными типами внешних и внутренних связей, составляющих ее просодических элементов (компонентов).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Петрова Наталья Эдуардовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

RELATIONSHIP OF PRINCIPLES AND THEORIES IN THE DESCRIPTION OF INTONATION (ON THE MATERIAL OF RUSSIAN, ITALIAN AND ENGLISH LANGUAGES)

The article discusses various approaches to the study of intonation systems of Russian, Italian and English. Since intonation refers to the sound side of the language, its study is often carried out according to scientific principles accepted in linguistics, and on the basis of the observed characteristics. Thus, the analysis of modern principles underlying the intonation theories is carried out. As it turned out, these are the following: the principle of structure, relevance (representativeness), functionality and system. The principle of structurality, formulated in the first half of the twentieth century by representatives of structural linguistics of Western (Prague, American and British) and domestic (Moscow and Leningrad) scientific schools. The most important linguistic principle is to ensure its representativeness, or relevance, which suggests, according to Russian scientists, the appeal "to its essential characteristics and signs, its dynamics and qualitative transformation, taking into account significant socio-cultural dominants." Another, no less significant modern principle of describing the intonational system of a language is a functional principle. No less significant than all the previous ones is the principle of consistency. Consideration of speech intonation as a system involves the identification of its properties and characteristics determined by various types of external and internal connections that make up its prosodic elements (components).

Текст научной работы на тему «ВЗАИМОСВЯЗЬ ПРИНЦИПОВ И ТЕОРИЙ В ОПИСАНИИ ИНТОНАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО, ИТАЛЬЯНСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ)»

филологические науки -языкознание

Петрова Наталья Эдуардовна ВЗАИМОСВЯЗЬ ПРИНЦИПОВ ...

УДК 811.161

DOI: 10.26140/bgz3-2019-0804-0066

ВЗАИМОСВЯЗЬ ПРИНЦИПОВ И ТЕОРИЙ В ОПИСАНИИ ИНТОНАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО, ИТАЛЬЯНСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ)

© 2019

AuthorlD: 780102

SPIN: 6350-4476

Петрова Наталья Эдуардовна, кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры «Русский язык и культура речи» Курский государственный медицинский университет (305 041, Россия, Курск, ул. Карла Маркса, д. 3, e-mail: na_tali68@mail.ru)

Аннотация. В статье рассматриваются различные подходы в изучении интонационных систем русского, итальянского и английского языков. Поскольку интонация относится к звуковой стороне языка, то её исследование часто осуществляется по научным принципам, принятым в лингвистике, и на основе наблюдаемых характеристик. Таким образом осуществляется анализ современных принципов, положенных в основу интонационных теорий. Как выяснилось, таковыми являются следующие: принцип структурности, релевантности (репрезентативности), функциональности и системности. Принцип структурности, сформулированный в первой половине хх века представителями структурной лингвистики западных (пражской, американской и британской) и отечественных (Московской и Ленинградской) научных школ. Важнейшим лингвистическим принципом является обеспечение его репрезентативности, или релевантности, что предполагает, по мнению отечественных учёных, обращение «к его сущностным характеристикам и признакам, его динамике и качественной трансформации с учетом значимых социокультурных доминант» [1, с. 147]. Иным, не менее значимым современным принципом описания интонационной системы языка является функциональный принцип. Не менее значимым, чем все предыдущие, является принцип системности. Рассмотрение речевой интонации как системы предполагает выявление ее свойств и характеристик, определяемых разнообразными типами внешних и внутренних связей, составляющих ее просодических элементов (компонентов).

Ключевые слова: интонация, интонационная система, единицы интонации, структурные элементы интонации, интонационная конструкция (ИК, CI), тональные единицы (TE), трёхуровневая система, принцип структурности, релевантности (репрезентативности), функциональности и системности.

RELATIONSHIP OF PRINCIPLES AND THEORIES IN THE DESCRIPTION OF INTONATION (ON THE MATERIAL OF RUSSIAN, ITALIAN AND ENGLISH LANGUAGES)

© 2019

Petrova Natalia Eduardovna, candidate of pedagogical sciences, assistant professor of the department of «Russian Language and Speech Culture» Kursk State Medical University (305041, Russia, Kursk, Karl Marx Street, 3, e-mail: na_tali68@mail.ru)

Abstract. The article discusses various approaches to the study of intonation systems of Russian, Italian and English. Since intonation refers to the sound side of the language, its study is often carried out according to scientific principles accepted in linguistics, and on the basis of the observed characteristics. Thus, the analysis of modern principles underlying the intonation theories is carried out. As it turned out, these are the following: the principle of structure, relevance (representativeness), functionality and system. The principle of structurality, formulated in the first half of the twentieth century by representatives of structural linguistics of Western (Prague, American and British) and domestic (Moscow and Leningrad) scientific schools. The most important linguistic principle is to ensure its representativeness, or relevance, which suggests, according to Russian scientists, the appeal "to its essential characteristics and signs, its dynamics and qualitative transformation, taking into account significant socio-cultural dominants." Another, no less significant modern principle of describing the intonational system of a language is a functional principle. No less significant than all the previous ones is the principle of consistency. Consideration of speech intonation as a system involves the identification of its properties and characteristics determined by various types of external and internal connections that make up its prosodic elements (components).

Keywords: intonation, intonation system, units of intonation, structural elements of intonation, intonation construction (IR, CI), tonal units (TE), three-level system, principle of structure, relevance (representativeness), functionality and systematicity

ВВЕДЕНИЕ

Многообразие подходов к описанию интонационной системы языка и её единиц на формальном уровне связано, с одной стороны, с потенциальным многообразием способов дискретизации интонационного континуума, а с другой - с отсутствием общепринятых критериев релевантности избираемых параметров классификации. Анализ исследований и публикаций, посвящённых изучению интонационных систем различных языков позволил прийти к заключению о том, что научные работы, в которых всесторонне проанализированы основные принципы их описания, отсутствуют, несмотря на то, что в числе исследователей просодических систем языка такие отечественные и зарубежные ученые, как В.А. Артемов, Е.А. Брызгунова, Р.К. Боженкова, М.И. Матусевич, Т.М. Николаева, А.М. Пешковский, И..Г. Торсуева, Н.Д. Светозарова, Н.И. Жинкин, Л.А. Кантер, А.М. Гвоздев, Л.К. Цеплитис, Г.Н. Иванова-Лукьянова, С.В. Кодзасов, Л.В. Щерба, К. Пайк, Д. Болинджер, Д. Кристал и другие.

МЕТОДОЛОГИЯ_

Существующая проблема обусловила цель научной работы: изучение и систематизация современных принципов описания интонационной системы языка. Эта цель предполагает решение ряда задач: изучение, обобщение и систематизация вопросов, посвященных исследованию интонации в теоретическом и историческом аспектах; изложение, сопоставление и анализ принципов построения (классификации) и описания интонационных систем языка (русского, английского, итальянского) принятые в рамках исследований разных учены. Для достижения поставленных задач в программу исследования включен комплекс адекватных объекту и предмету исследования методов: синтез и обобщение теоретических данных, системно-функциональный анализ изучаемых явлений, сравнительно-сопоставительный и описательный.

РЕЗУЛЬТАТЫ

Приступая к рассмотрению научных принципов, которые были положены в основу описания интонационной системы языка, обратимся к определению самого термина «принцип», данному В.Н. Ярцевой в лингвистическом энциклопедическом словаре: «принцип - от

Petrova Natalia Eduardovna RELATIONSHIP OF PRINCIPLES ..

philological sciences -linguistics

лат. Рппаршт (начало, основа) - основное исходное положение какой-либо теории, учения, науки, мировоззрения, основная особенность устройства какого-либо механизма, системы» [2]. Исходя из данной формулировки, проанализируем различные подходы при изучении интонационных систем русского, итальянского и английского языков.

На протяжении всего периода исследования интонационной системы языка проблемным вопросом было выявление количества ее структурных компонентов. Существующие классификации интонационных систем дифференцируются по различным характеристикам: критериям выделения единиц, их количеству, характеру, типам отношений между ними. У представителей русской фонологической школы описания основываются преимущественно на значениях, реализуемых посредством мелодических контуров [3-4], другие - интонационных конструкций (ИК) [5-12], третьи - комбинаторных моделей [13-15]. Соответственно, в качестве единиц первого уровня фигурируют мелодические контуры, ИК, комбинаторные модели, единицами второго уровня являются их компоненты, единицами третьего - признаки. Условно это можно представить в виде трёхуровневой системы: 1 уровень включает семь структурных элементов интонации ИК; 2 уровень - речевую мелодию; фразовое ударение; ритм; тембр (качество голоса); временные характеристики (длительность, темп, пауза); интенсивность (динамический компонент); частоту основного тона (ЧОТ) голоса (высотный или мелодический контур); 3 уровень - предцентр, ядерный центр, постцентр.

Таблица 1 - Единицы первого уровня

Интонационная система русского языка

ИК-1 - сообщение;

ИК-2 - специальный вопрос

ИК-3 - общий вопрос

ИК-4 - неполный вопрос с противопоставлением

ИК-5, ИК-6, ИК-7

-степень проявления признака и состояния

Интонационная система

итальянского языка

С1-1 - завершенность, нейтральный ответ, заглавие, название; С1-2 - вопрос с вопросительным словом, смысловое выделение в повествовательных и вопросительных предложениях; С1-3 - вопрос без вопросительного слова, незавершенность, повторение вопроса при ответе;

С1-4 - неполный сопоставительный с сопоставительным союзом, незавершенность;

С1-5 - степень появления признака, состояния, интенсивность действия; С1-6-степень появления признака, незавершенность состояния

Интонационная система английского языка

ТЕ-1 - сообщение / общий вопрос; ТЕ-2 - сообщение / побуждение / смысловое выделение или противопоставление; ТЕ-3 - акцентно-нейтральная / акцентно-выде-ленная синтагма (как правило придаточные предложения); ТЕ-4 - восходящая /восходяще-нисходящая синтагма (как правило вопросительные предложения); ТЕ-5 завершенная / незавершенная синтагма; ТЕ-6 степень проявления состояния

семь ИК, в итальянской - шесть С1, выражающих определенные намерения, в интонационной системе английского языка мы попытались самостоятельно выявить интонационные конструкции, но при этом называем их тональными единицами (ТЕ) вслед за зарубежными учеными, основывая предположения на различных типах английского предложения (Таблица № 1).

Структурные компоненты второго уровня представлены целым рядом элементов (таблица № 2)

Таблица 2 - Единицы второго уровня

Речевая мелодика Фразовое ударение Ритм Тембр

Длительность

Темп

Пауза

Интенсивность

Частота основного тона (ЧОТ)

Структурные элементы третьего уровня английского и итальянского языков позволяют представить общий вид интонационных систем схематически. Так же, как и в русском языке, здесь можно выделить три структурных элемента (Таблица № 3)

Таблица 3 - Единицы третьего уровня

предцентр (Pre-head)

ядерный центр (Head + nucleus)

постцентр (Tail).

Итак, сопоставив схемы структурности интонационной системы русского, английского и итальянского языков, можно прийти к заключению, что любая интонационная теория основана на трехуровневых структурных элементах, которые, в целом, являются универсальными для всех рассматриваемых языков, но имеют лишь принципиальные отличия в строе языка и номинациях дефиниций.

Рассмотренные универсальные структурные элементы интонационной системы языка находятся в тесной взаимосвязи, взаимодействии и взаимофункционировании, что свидетельствует о необходимости учитывать все рассмотренные структурные элементы. Компоненты третьего уровня (предцентр, ядерный центр, постцентр) находятся в единой системе и перемещение, акцентирование, изменение любого из них приведет к изменению семантики фразы. Безусловно, выявленные основные ИК (С1, ТЕ) отражают тип высказывания, как- то: сообщение, восклицание, утверждение, вопрос и т.п.

Тем не менее, увеличение частоты основного тона (ЧОТ) на одном из структурных элементов приводит к выявлению нового оттенка значения фразы. В результате изменения интенсивности ЧОТ мы меняем интонацию «недоумения», на «удивление». А при перемещении интонационного центра, меняются содержательные акценты, например (Таблица № 4):

Таблица 4 -Трёхкомпонентная структура фразы

Представители американской, британской и итальянской лингвистических школ при описании интонации преимущественно базируются на мелодической кривой интонационного контура [16-20], который характеризуется некоторым количеством варьирующихся мелодий, на основании чего по формальным признакам выделяют интонационные конструкции, или модели. Поскольку английская и итальянская интонационная система изучается представителями структурной лингвистики, то выявление структурных элементов для них чрезвычайно важно. На основе описанных концепций можно выделить четкую трехуровневую структуру в итальянском языке, которая практически идентична русской. С английской несколько сложнее, однако и она вполне определённо укладывается в стандартные рамки.

В русской интонационной системе наличествуют

предцентр ядерный центр постцентр

У Лены было плохое зрение.

Lena aveva problemi di vista

Helen's eyes were not very good.

Таблица 5 -Двухкомпонентная структура фразы

ядерный центр постцентр

У Лены было плохое зрение?

Lena aveva problemi di vista?

Helen's eyes were not very good?

Как видим, принцип релевантности зависит от степени системности изучения интонации: важно учитывать все структурные элементы. Следует отметить, что компонент «ядерный центр», указывает на тип интонационной конструкции и имеет место в любой фразе, даже если она состоит из одного слова: Идем! Go! Vai! Куда? Where? Dove? Почему? Why? Perché? и другие.

294

Baltic Humanitarian Journal. 2019. Т. 8. № 4(29)

филологические науки -языкознание

Петрова Наталья Эдуардовна ВЗАИМОСВЯЗЬ ПРИНЦИПОВ ...

При описании и выявлении интонационной конструкции важно учитывать членение фразы на синтагмы, место центра ИК (С1, ТЕ), тип интонационной конструкции. Кроме того, проблема определения релевантности интонационной единицы тесно связана с вопросом расчленения интонационной кривой в зависимости от функций интонации — эмоциональной и неэмоциональной.

Итак, релевантный принцип описания интонационной системы языка предполагает более пристальное, фокусное, рассмотрение всех структурных элементов, выделение и обоснование их релевантности. Данный принцип позволяет учитывать исторический и социокультурный контекст, особенности духовного менталитета, с целью аналитико-синтетического обобщения данного явления.

Изменение стандартных моделей или элементов описания интонационной системы языка значимо. Важно понимать, что 7 ИК в их первичной реализации выражают стандартный набор интенций (Таблица №1) в зависимости от целей, а соответственно, и функций высказывания. Основная из них — коммуникативная. Кроме того, интонация выполняет интегрирующую (объединяет слова в единое высказывание) и дифференцирующую (отделяет высказывания в связном тексте), эмоционально-модальную (на основе вторичных реализаций ИК) и экспрессивную функции.

Так, принцип функциональности определяет роль интонации в создании высказывания, в различении коммуникативных типов высказываний, в выражении эмоций. Эта точка зрения безоговорочно принимается представителями различых лингвистических школ.

Понятие системности имеет большое значение для анализа и восприятия интонации. Принцип системности является главным, всеобъемлющим, для всех уровней структурных элементов интонационной системы языка, которые должны быть релевантны, структурны, функциональны, то есть он позволяет говорить о взаимосвязанности и взаимозависимости всей просодики, которая рассматривается как система. Безусловно, есть все основания утверждать, что интонационные компоненты, структурные элементы, в русском, английском, итальянском языках объединены в системы.

РЕЗУЛЬТАТЫ

Таким образом, в результате анализа различных подходов к изучению интонационных систем русского, английского и итальянского языков, был сделан вывод, что в их основу были положены современные принципы: структурности, релевантности (репрезентативности), функциональности и системности. Более того, исследование принципов описания интонационных систем позволило прийти к заключению о том, что при выделении типологических особенностей интонации применимо понятие универсализма - сводимости лингвистических описаний (и при описании интонации как отдельно взятого, так и нескольких языков в сравнении) в единое целое. Это, в свою очередь, позволяет говорить как об универсализме принципов, так и об универсализме единой интонационной системы.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Русская грамматика. Фонетика, фонология, ударение, интонация, словообразование, морфология. Т.1 М.: Наука, 1980

2. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990.

3. Щерба Л.В. Фонетика французского языка. М.: Высшая школа, 1963. 309 с.

4. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. 432 с.

5. Брызгунова Е.А. Практическая фонетика и интонация русского языка. М.: МГУ, 1963. 306 с.

6. Брызгунова Е.А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. М., 1984. 116 с.

7. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. 3-е изд. М., 1978. 194 с.

8. Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка. Л.: ЛГУ, 1982. 175 с.

9. Боженкова Р.К. Корректирующее обучение словесному ударе-

нию студентов-русистов национальных групп педагогических институтов: дис. ... канд. педагог. наук. М., 1985. 226 с.

10. Петрова Н.Э., Девдариани Н.В. Фонологическая система современного русского языка: коммуникативно-прагматический аспект эмоциональной просодии // Филология: научные исследования. 2017. № 4. С. 9-18. URL: http://e-notabene.ru/pfni/article_24816.html

11. Петрова Н.Э. Теория речевой деятельности в свете философских и психологических исследований // Наука и практика регионов. -2019. № 2 (15). С. 109-113.

12. Петрова Н.Э., Рубцова Е.В. Фонологическая система современного русского языка как теоретическая основа реализации эмоционально-модальных значений // Успехи современной науки. 2016. Т. 4, № 4. С. 108-110.

13. Кодзасов О.Ф., Кривнова С.В. Общая фонетика. М., 2001. 592 с.

14. Николаева Т.М. Фразовая интонация славянских языков. М., 1977. 280 с.

15. Торсуева Г.П. Фонетика английского языка. М., 1950. 163 с.

16. Crystal D. Prosodie systems and intonation in English. Cambridge, 1972. 381 p.

17. Pike K. The Intonation of American English. Michigan, 1945. 197p.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

18. Bolinger D.L. Intonation and Analysis, Word. Ottawa-Monreal, 1970. 254 p.

19. Peck Ch. An Acoustic Investigation of the Intonation of American English. Michigan, 1969. 156 p.

20. Halliday M. Intonation and Grammar in British English. The Hague. Paris, 1967. 118 p.

Статья поступила в редакцию 29.08.2019 Статья принята к публикации 27.11.2019

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.