воззрением. Завершая сообщение, отметим следующее. Решение проблемы мировоззренческого пробела как проблемы экологии ИТ пока представляется неким идеалом. Однако тосковать по идеалу, одновременно критикуя то, что существует в действительности, - признак незрелости. С другой стороны, довольствоваться тем, что имеется, не стремясь достичь идеала, -признак самодовольства. Зрелость умеет жить в неопределенном равновесии между одним и другим. Поэтому надо иметь духовное мужество
быть зрелым и уметь жить в напряженном равновесии (синергетическом неустойчивом равновесии) между идеалом и реальностью, приближая их друг к другу. В этом суть решения проблемы заполнения «знака мировоззренческого пробела»: в утверждении познавательно-
образовательного статуса информационных технологий, ибо «человечество ставит себе всегда только такие задачи, которые оно может разрешить» (К. Маркс).
Литература
1. Образование электронной эры, или эра электронного образования // Философские науки. - 2008. - № 12.
2. Балханов В.А. Фундаментализация образования и устойчивое развитие // Этика будущего: аксиология устойчивого развития: материалы Байкальского философского форума. - Улан-Удэ, 2008.
3. Эпштейн М. Постмодерн в России // Литература и теория. - М., 2000.
Балханов Валерий Александрович, доктор философских наук, профессор кафедры философии Бурятского госуниверсите-та. Р.т. (301-2)210562
Balkhanov Valery Alexandrovich, Ph.D., professor of philosophy, Buryat State University. Tel. (301-2) 210562
УДК 37.035.6 (571.54)
££ Балдянмаксяровя
ВЫДАЮЩИЕСЯ ДЕЯТЕЛИ БУРЯТИИ В ВОСПИТАНИИ ПАТРИОТИЧЕСКИХ ЧУВСТВ МОЛОДОГО ПОКОЛЕНИЯ
С середины XIX века в России закладывается фундамент востоковедения как науки. Формируется плеяда ученых, среди которых свой неоценимый вклад внесли представители бурятского народа - Галсан Гомбоев и Доржи Банзаров. Изучение их жизни и деятельности, полной трудов и лишений, веры в светлое будущее, несомненно, послужит образцом для подрастающего поколения XXI века.
Ключевые слова: новая школа, образовательный процесс, бикультурная основа, ментальные традиции, общероссийское гражданское сознание.
Е.Е. Baldanmaksarova
PROMINENT PEOPLE IN BURYATIA IN THE EDUCATION OF PATRIOTIC FEELINGS OF THE YOUNG GENERATION
From the middle of the XIX century the foundation of the Oriental science had been formed in Russia. The whole galaxy of scholars was formed, including Galsan Gomboev and Doiji Banzarov, who made a valuable contribution to its development. The study of their life and work, full of labors and hardships, and faith in a brighter future will undoubtedly serve as a model for the younger generation of the XXI century.
Keywords: new school, the educational process, bicultural foundation, mental traditions, the all-Russian civic consciousness.
Современные процессы, динамично меняющие отечественное образование, обусловлены стратегией долгосрочного социально-экономического, культурно-исторического развития страны в целом и Республики Бурятия в частности, когда основным принципом становится конкурентоспособность человека, определяемая в первую очередь уровнем образованности. Требования, предъявляемые к школе XXI века, вызваны потребностью в подготовке личности учащихся со способностью творчески мыслить, проявлять инициативу, находить не-
стандартные решения, сочетая классические европейские, мировые и этнически ментальные традиции.
Переход к принципиально новой системе непрерывного образования, к «новой школе» в условиях сельской местности, в которой профессиональный уровень педагогов, предполагающий постоянное обновление, а также специально организованная творческая образовательная среда с социокультурной доминантой явятся тем фундаментом, на котором будет создана особая модель обучения и воспитания сельских детей.
Безусловно, все это потребует обновления научно-методологической базы, структуры и содержания образовательного процесса, отбора методов и совершенствования технологии научно-методической работы школ малых поселений.
В условиях глобализации, компьютеризации и Интернета особое значение приобретает воспитание духовно развитой личности, осознающей свою принадлежность к родной культуре и обладающей общероссийским гражданским сознанием, чувством патриотизма. Поскольку в сельских школах образовательный процесс осуществляется на бикультурной основе, особое значение приобретает воспитание патриотических чувств на примере выдающихся деятелей Бурятии.
К их числу, безусловно, относятся известные российские монголоведы первой половины XIX века - Галсан Гомбоев (1818-1863) и Доржи Банзаров (1822-1855).
Одним из представителей казанской школы монголоведов является Галсан Гомбоев (1818-1863), который прошел сложный путь от ламы Кулун-Нурского (Гусиноозерского) дацана, т.е. от профессионального буддийского служителя с совершенным знанием бурятского, монгольского, тибетского языков, до преподавателя Казанского, затем Санкт-Петербугского университетов, известного ученого-востоковеда середины XIX века. Наряду с преподавательской работой он активно занимался научно-
исследовательской и переводческой деятельностью. В 1858 году Г. Гомбоев издает монгольскую летопись XVII века «Алтан тобчи» анонимного автора и в качестве приложения к ней включает в своем переводе на русский язык ой-ратскую поэму «История Убаши-Хун тайджия и его войны с ойратами». Это был второй перевод поэмы через десять с небольшим лет, так как первый перевод, выполненный Д. Банзаровым и переданный О.М. Ковалевскому в рукописи, сгорел во время пожара в Варшаве. Видные востоковеды, работавшие с Г. Гомбоевым в одно время, - В.В. Григорьев, П.С. Савельев, Д.Б. Банзаров - давали высокую оценку его работам. В XX века его деятельность привлекает внимание российских ученых: сибирского историка П.П. Хороших [1], казанского ученого А.С. Шофман [2]. Фольклористическую деятельность Г. Гомбоева исследовал М.П. Хамаганов в монографии «Бурятская фольклористика» [3]. В 1966 году в журнале «Байкал» была напечатана статья известного бурятского писателя Ильи Мада-сона «Встреча Галсана Гомбоева с Л.Н. Толстым» [4], в которой приведены неизвестные
сведения о жизни бурятского ученого - ламы в Казани и о его встрече с Л.Н. Толстым, тогда еще студентом Казанского университета. Жизнь и деятельность Г. Гомбоева привлекает внимание историка Д.Б. Улымжиева, который наиболее полно и обстоятельно, привлекая все имеющиеся материалы, в том числе архивные, сумел представить во всей полноте и многогранности личность педагога и ученого [5].
Нас, естественно, волнует встреча Г. Гомбоева с Л.Н. Толстым. В дневниковых записях Л.Н. Толстого за 1847 года читаем: «17 марта (Казань). Вот уже шестой день как я поступил в клинику...» [6]. Именно в клинике Казанского университета произошла эта знаменательная встреча, которая дала огромный творческий импульс этим двум замечательно талантливым людям. Можно с уверенностью сказать сегодня, что интерес Л.Н. Толстого к буддизму, к «восточным мотивам» зародился в их совместных беседах о буддизме, о его философии. В конце 1969 года вышла книга И. Линдера «Толстой и шахматы». Литературовед Н.Н. Гусев, бывший секретарь Л.Н. Толстого, прочитав книгу И. Линдера, указал на допущенную им неточность. В своем письме Линдеру Н.Н. Гусев писал: «У Толстого написано задание: отыграть проигранное в шахматы не «Лиле», а «Ламе». Речь идет о буддийском ламе, раненном грабителями, который вместе с Толстым содержался в то время в клинике Казанского университета. От него Толстой впервые узнал основы буддийского мировоззрения» [7]. В 1985 году завершено очередное издание собрания сочинений Л.Н. Толстого в 22-х томах. В дневниковой записи от 7 апреля 1847 года говорится: «... Заниматься английским и латинским языками, римским правом и правилами... и окончить правила внутреннего образования, и отыграть потерянное ламе в шахматы» [8]. Там же в конце книги в комментариях дается пояснение: «С бурятским ламой Толстой познакомился в 1847 году в Казанском госпитале [8].
Вошедший в историю как первый европейски образованный бурятский ученый Доржи Банза-рович Банзаров (1822-1855) окончил Казанский университет в 1846 году, с представлением кандидатской диссертации «Черная вера, или шаманство у монголов» - первой в отечественном востоковедении научной работы о шаманизме. Ее он успешно защитил в том же году, и она была напечатана в «Ученых записках Казанского университета (Казань, 1846, книга 3) [9], а затем и издана отдельной книгой [10]. Выход данной работы в свет был воспринят как значительное
событие в научной жизни востоковедов России [11] и сейчас она не утратила своей актуальности и как отдельный научный труд, и как источниковедческая база для дальнейшего изучения историко-литературных проблем, в частности шаманской поэзии монгольских народов. Как пишет один из современных исследователей, «без решения проблем шаманизма нельзя до конца решить вопросы истории литературы и искусства, обычаев и традиций, культурного наследия в целом» [12]. Поскольку Д. Банзаров принадлежал к казачьему сословию, вынужден был по существовавшему тогда положению прослужить в царской армии 25 лет. В 1850 году, с глубоким сожалением оставив научную работу, он выехал из Казани в Иркутск для работы чиновником особых поручений Главного управления при генерал-губернаторе Восточной Сибири, где скоропостижно скончался в 1855 году.
Научное наследие Д. Банзарова, хотя и невелико по объему - шестнадцать опубликованных работ с 1846 по 1851 г. - весомо по своему содержанию и широте охвата научных проблем. Кроме того, найдены двадцать четыре письма, где автор излагает и отстаивает свою точку зрения по дискуссионным проблемам востоковедения. Д.Б. Банзаров, как и О.М. Ковалевский и другие ученые своего времени, принадлежал к тому поколению отечественных востоковедов, для которых была характерна энциклопедическая широта научных интересов. Он известен не только как монголовед, он много сделал в области тюркологии, алтаистики и маньчжурове-дения. Его научная методология основана на историческом подходе к изучаемому материалу, будь это лингвистический, фольклорный или литературный. Для его трудов характерен сравнительно-исторический метод, значительно расширяющий горизонты его исследований.
Специальных литературоведческих работ в наследии Д. Банзарова не найдем, но в его работах, «посвященных другим предметам, есть высказывания или отдельные места, позволяющие нам составить более или менее определенное представление о литературоведческих концепциях Д. Банзарова» [13]. Как известно, для раннего периода литературоведческих работ характерно «традиционно филологическое» направление исследований. Д. Банзаров, помимо тщательного и кропотливого историко-филологического анализа рукописных, а также изданных первоисточников - средневековых монгольских памятников (не только шаманских, буддийских рукописей, но и летописей, которые, как известно, содержат много литератур-
ных источников на старомонгольской письменности и на так называемом «квадратном письме»), занимался расшифровкой монгольских надписей на пайдзах (серебряных дощечках ХШ-Х1У вв.), на «Чингисовом камне», который был найден неподалеку от Нерчинска в Читинской области и привезен в Петербург 1832 году. «Чингисов камень», пайдзы монгольских ханов и мн. др. можно увидеть и сейчас в Эрмитаже.
Особое место в ряду источниковедческих работ принадлежит описанию Д. Банзаровым ценнейшего собрания исторических, фольклорных и литературных рукописей, больше известных как «Каталог книг и рукописей на маньчжурском языке, находящихся в Азиатском музее Императорской Академии наук». В разделе IX «Словесность», исследуя особенности жанра романа, определяет художественные особенности маньчжурских, китайских и монгольских исторических романов, а также жанра рассказа. По справедливому замечанию Г.И. Михайлова, «Каталог» Д. Банзарова свидетельствует о способности его автора тонко подмечать своеобразие того или иного произведения, той или иной литературы. Причем своеобразие подобного рода не является чем-то случайным, мало существенным или преходящим» [13]. В своей творческой работе Д. Банзаров серьезное внимание уделял переводам. В частности, им переведены на русский язык с ойратского, написанного так называемым «ясным письмом» (тод бичиг), «Историческая поэма об Убаши хунтайджи»; с маньчжурского языка «Путешествие Тулише-ня», совершенное в Сибирь 1771 г.; со старомонгольского «Путешествие Зая-хамбы в Тибет», предпринятое в 1734-1741 гг. и незаконченный из-за ранней смерти перевод летописи «Золотое сказание» («Алтан тобчи»); с французского на монгольский «Странствование китайского буддиста IV в. по имени Фа Сян». Таким образом, он первым из монголоведов ввел в научный оборот ряд ценных историко-литературных памятников в жанре «хождений».
Размышляя о становлении и развитии калмыцкой литературы в одной из рецензий на книгу А.В. Попова «Грамматика калмыцкого языка», Д. Банзаров полемизирует с автором, который в предисловии к своей работе пишет, что «у калмыков образовалась своя собственная литература, получившая самобытный характер. К числу произведений калмыцкой литературы А. Попов относит и переводы с тибетского, которые, как он полагает, обработаны лучше, чем такие же переводы на монгольский язык. Желая показать особенности калмыцкой литературы и
сделать свою концепцию по этому вопросу более прочной, А. Попов высказал мысль о том, что калмыцкая литература развивалась под влиянием Восточного Туркестана» [13]. Решительно отвергая данные взгляды автора по калмыцкой филологии, Д. Банзаров поднял несколько актуальных для своего времени литературоведческих проблем. Как одну из важнейших проблем, он рассматривает влияние одной литературы на другую, касается проблемы заимствований и адаптации тибетской литературы на калмыцкой почве. Также его интересовал вопрос - можно ли переводные произведения с тибетского языка, если они даже творчески переработаны, отнести к национальной литературе и можно ли ее назвать «громким именем самобытной литературы» [13].
Личность Д.Б. Банзарова и его научно-исследовательская работа были по достоинству оценены его современниками - учеными и писателями - еще в середине XIX века Сразу после его смерти в июне 1855 г. востоковед П.С. Савельев издал небольшой труд «О жизни и трудах Доржи Банзарова» [14], где высоко оценил научную деятельность ученого и отметил, что «он заслужил себе место между европейскими ориенталистами». Статьи, посвященные памяти Д. Банзарова, появились в журналах «Современник», «Отечественные записки», «Москвитянин», «Библиотека для чтения» и др.
Н.А. Некрасов в сентябрьском номере журнала «Современник» [15], Н.Г. Чернышевский в «Отечественных записках» [16], А. Мельников-Печерский [17] писали о Д. Банзарове как о «замечательной личности...», «об одном из полезнейших возделывателей науки»..., «об одном из остроумнейших исследователей...», «замечательном русском ориенталисте». Литературовед С.А. Венгеров в 1891 году в своем «Критикобиблиографическом словаре русских писателей и ученых» поместил статью о Д. Банзарове [18]. В этом же 1891 году востоковед Г.Н. Потанин издал труды Д.Б. Банзарова со своей статьей о жизни и научной деятельности ученого [19]. Проф. Н.И. Веселовский в рецензии на издание трудов Д. Банзарова Г.Н. Потаниным в журнале «Исторический вестник» за 1892 г. писал о Д. Банзарове как об «ученом выдающихся способностей», «о действительно необыкновенном явлении» [20]. В «Энциклопедическом словаре» Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона во втором томе за
1891 году появилась статья о жизни и деятельности Д. Банзарова [21]. В этом же словаре в 37-м томе за 1903 году автор статьи «Шаманизм», рекомендуя литературу по данной проблемати-
ке, первыми приводит известные труды бурятских ученых Д. Банзарова и Г. Гомбоева [22]. В
1892 году, когда отмечалось 70-летие со дня рождения Д. Банзарова, с высокой оценкой его научных заслуг выступили в печати проф. Н.И. Веселовский, синолог В. Васильев, проф. А. Ивановский, известный литературовед А. Пы-пин. Историк А.П. Щапов, высоко оценивая научные заслуги Д. Банзарова, сравнивал его по схожести судьбы с первым русским ученым М.В. Ломоносовым. К 100-летию со дня рождения ученого в 1922 году в Иркутске вышла брошюра П. Хороших «Первый бурятский ученый Доржи Банзаров» [23] с портретом работы художника А.А. Болдырева-Казарина, с предисловием профессора Б. Петри. В этом же году была напечатана почтовая открытка с портретом, с краткой биографической справкой и с текстом народной песни, посвященной Д. Банзарову. Как свидетельство научных связей русского и немецкого востоковедения, можно привести статью Б.А. Кенделя «Немецкий ученый о Доржи Банзарове» [24]. К 150-летию со дня рождения ученого профессором А.А. Белоусовым была напечатана литературоведческая работа «Доржи Банзаров и русская культура 40-50-х гг. XIX в»
[25].
Образ Д. Банзарова запечатлен и в художественной литературе, став предметом творческого вдохновения поэтов и писателей. В 1895 году в столичном журнале «Детский сборник» появился рассказ А.В. Потаниной, жены и друга Г.Н. Потанина, «Доржи, бурятский мальчик». В журнале «Новая Сибирь» за 1935 год № 1 напечатана пьеса П.Г. Маляревского «Доржи Банзаров». В 50-х годах XX века друг за другом появились произведения талантливого бурятского писателя Ч. Цыдендамбаева: повесть «Чернильница Банзарова» (1948) и роман-дилогия «Доржи, сын Банзара» (1952), «Вдали от родных степей» (1959). В 1969 году выходит историческая драма Н. Дамдинова «Доржи Банзаров», которая не один год шла на подмостках Бурятского театра драмы, и его же поэма «Песня о Доржи Банзарове». В 1992 году Н. Дамдинов вновь обращается к банзаровской теме и пишет документальный рассказ «Кандидат Казанского университета»
[26]. Из поэтов Бурятии свои стихи Д. Банзарову посвятили Б. Барадин (1912), Ц. Дашиев (1917), Р. Шоймарданов (2002) и др., впоследствии некоторые из них стали песнями.
Еще один немаловажный факт. Во время разъездов по Сибири как чиновник особых поручений Главного управления при генерал-губернаторе Восточной Сибири в 1850-1855 гг.
Д.Б. Банзаров знакомится с декабристами. Из- Банзаров был не только незаурядным ученым,
вестен его портрет, написанный Н.А. Бестуже- но и интересным, обаятельным, открытым чело-
вым. Все это свидетельствует о том, что Доржи веком.
Литература
1. Хороших П.П. Бурятский ученый Галсан Гомбоев // Бурятиеведение. № 3-4. - Верхнеудинск, 1927. - С. 55-58.
2. Шофман А.С. Галсан Гомбоев (1818-1863) // Записки Бурят-Монгольского НИИК. Вып. 24. Улан-Удэ, 1957. - С. 296.
3. Хамаганов М.П. Бурятская фольклористика. - Улан-Удэ, 1962. - С. 240-275.
4. Мадасон И. Встреча Галсана Гомбоева с JI.H. Толстым // Байкал. - 1966. - № 3. - С. 146-147.
5. Улымжиев Д.Б. Бурятский ученый-востоковед Галсан Гомбоев (1818-1863): к 175-летию со дня рождения. - Улан-Удэ, 1993.
6. Улымжиев Д.Б. Страницы отечественного монголоведения. Казанская школа монголоведов. - Улан-Удэ, 1994.
7. Толстой JI.H. Собрание соч.: в22то. -М., 1985. -Т. 21. -С. 7.
8. Цит. по: Мадасон И. Встреча Галсана Гомбоева с JI.H. Толстым//Байкал. - 1966. -№ 3. -С. 146-147.
9. Толстой JI.H. Собрание соч.: в 22 т. - Т. 21. - С. 12-13, 524.
10. Банзаров Д.Б. Черная вера, или шаманство у монголов. - Казань, 1846.
11. Банзаров Д.Б. Черная вера, или шаманство у монголов; другие статьи. Предисловие «Очерк жизни и деятельности Д. Банзарова» и редакция Г.Н. Потанина. - СПб., 1891.
12. Савельев П.С. О жизни и трудах Доржи Банзарова. - СПб., 1855.
13. Михайлов Т.М. Д. Банзаров и современные проблемы тюрко-монгольского шаманизма // Банзаровские чтения-2: материалы междунар. науч.-теорет.. конф., посвягц. 175-летию со дня рождения Д. Банзарова. - Улан-Удэ, 1997. - С. 19.
14. Михайлов Г.И. Вопросы филологии в трудах Д.Б. Банзарова // К столетию со дня смерти Д. Банзарова. - Улан-Удэ, 1955.-С. 41.
15. Савельев П.С. Указ. соч.
16. Некрасов Н.А. Полн. собр. соч. и писем. - М., 1950. - Т. 9. - С. 275.
17. Отечественные записки. - СПб., 1855. - С. 83.
18. Мельников А. (Андрей Печерский). ПСС. - Т. 1. - СПб., 1897. - С. 64.
19. Венгеров С.А. Критико-библиографический словарь русских писателей и ученых. - СПб., 1891.-Т. 2.-С. 85-88.
20. Банзаров Д.Б. Черная вера, или шаманство у монголов; другие статьи. Предисловие «Очерк жизни и деятельности Д. Банзарова» и редакция Г.Н. Потанина. - СПб., 1891.
21. Веселовский Н.И. Рец. на кн.: Банзаров Д.Б. Черная вера, или шаманство у монголов. Предисловие «Очерк жизни и деятельности Д. Банзарова» и редакция Г.Н. Потанина. -СПб., 1891 //Исторический вестник. -СПб., 1892. -Т. 47.
22. Банзаров Д. // Энциклопедический словарь / под ред. И.Е. Андреевского. Издатели Ф.А. Брокгауз и И.А. Ефрон. -СПб., 1891.-Т. 2а.-С. 881-882.
23. Веселовский Н.И. Шаманизм // Энциклопедический словарь / под ред. И.Е. Андреевского. Издатели Ф.А. Брокгауз и И.А. Ефрон.-СПб., 1903.-Т. 34.-С. 121.
24. Хороших П.П. Первый бурятский ученый Доржи Банзаров (к 100-летию со дня рождения): краткий биограф, очерк. -Иркутск, 1922.
25. Немецкий ученый о Доржи Банзарове // Записки Бурят-Монгольского НИИ культуры. XX. - Улан-Удэ, 1956. - С. 180-182.
26. Белоусов А.А. Доржи Банзаров и русская культура 40-50-х гг. XIX века. Первый бурятский ученый (к 150-летию со дня рождения). - Улан-Удэ, 1973. - С. 39.
27. Дамдинов Н. Кандидат Казанского университета (документальный рассказ) // Правда Бурятии. - 1992. - 16-19 июня.
Балданмаксарова Елизавета Ешиевна, доктор филологических наук, профессор кафедры бурятской литературы Бурятского госуниверситета. E-mail: [email protected]
Baldanmaksarova Elizaveta Eshievna, Ph.D., professor of literature, Buryat State University. E-mail: liza.bur @ mail.ru.
УДК 378.046
В.И Ваганова, A.A. Мункуева
РАСПРЕДЕЛЕННАЯ СИСТЕМА НЕПРЕРЫВНОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ
В статье рассматривается модель непрерывного образования педагогов, включающая сетевое взаимодействие учреждений, реализующих образовательные программы повышения квалификации. Организации распределенной системы непрерывного педагогического образования включает в себя институты повышения квалификации, университеты и стажировоч-ные площадки на базе передовых, инновационных как образовательных, так и научных учреждений и организаций.
Ключевые слова: непрерывное профессиональное образование, распределенная система, сетевое взаимодействие, ста-жировочные площадки.