Научная статья на тему 'Вторичные цветовые номинации как показатель ассоциативного потенциала цветообозначений'

Вторичные цветовые номинации как показатель ассоциативного потенциала цветообозначений Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
249
54
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АССОЦИАТИВНЫЕ ПОЛЯ / ASSOCIATIVE FIELDS / СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГЕШТАЛЬТЫ / SEMANTIC GESTALT / ЯДЕРНАЯ ЗОНА / ЗОНЫ БЛИЖАЙШЕЙ ПЕРИФЕРИИ / NUCLEAR ZONE / ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ЭКСПЕРИМЕНТ / PSYCHOLINGUISTIC EXPERIMENT / ПРЯМЫЕ АССОЦИАЦИИ / DIRECT ASSOCIATIONS / ВТОРИЧНЫЕ АССОЦИАЦИИ / SECONDARY ASSOCIATIONS / ZONES OF THE NEAREST PERIPHERY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Воробьева Елена Юрьевна

Внимание к семантике цвета объясняется возросшим интересом к семантическим проблемам языка и к номинативной деятельности человека, которая связана с постоянным развитием познания и креативной деятельностью человека, в процессе которой происходит реконструирование связей между смысловыми полями. Цветообозначения, обладая способностью метафоризации, создают многочисленные ассоциативные связи, которые остаются объектом исследования философов, психологов и лингвистов, так как являются отражением психической деятельности человека (Ю.Д. Апресян, К. Ауэр, А.А. Брагина, А.П.Василевич, В.Г. Гак, Г.Д. Гачев, В. Кандинский, М. Люшер, С. Пинкер, В. Тернер, Г. Фрилинг, Р.М. Фрумкина, M. Déribéré, A. Mollard-Desfour, M.Pastoureau, B. Valeur). Изучается состав цветообозначающей лексики, семантика, стилистические функции цветообозначений в психолингвистическом аспекте. На уровне психолингвистических исследований феномен цвета рассматривается с точки зрения узнавания и формирования ассоциаций. Статья посвящена изучению особенностей ассоциативного потенциала цветообозначений французских потребительских товаров и имеет целью показать, что вторичные цветовые ассоциации, относящиеся к зоне периферии ассоциативного поля, могут становиться «основными» или доминировать в определенном контексте. Исследование основывается на свободном ассоциативном эксперименте, проведенном на международной выставке моды CPM (Collection Première Moscow) в сентябре 2016 г. и марте 2017 г. и на каталогах косметической продукции Chanel и Gerlain.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Secondary color nominations as an indicator of associative potential of color terms

Attention to the semantics of color is explained by the increased interest in the semantic problems of language and in the nominative activity of man, which is associated with the constant development of cognition and the creative activity of man, in the process of which the connections between the semantic fields are reconstructed. Color descriptions create different associative links that remain the object of study of philosophers, psychologists and linguists (Yu. Аpresyan, K. Auer, А. Braguina, M. Déribéré, G. Frining, Р. Frumkina, V. Gak, G. Gachev, W. Kandinsky, М. Lucher, A. Mollard-Desfour, M. Pastoureau, S. Pinker, V. Terner, B. Valeur, А. Vaselyevich,). The composition of color-meaning vocabulary, semantics, stylistic functions of color terms in the psycholinguistic aspect are studied. At the level of psycholinguistic research, the phenomenon of color is considered from the point of view of recognition and formation of associations. The purpose of the article is to investigate the peculiarities of the associative potential of color terms of consumer goods in French language and to show that secondary color associations related to the periphery of the associative field can become “basic” or dominate in a certain context, in particular, in specific professional activities. The study is based on a free associative experiment conducted at the international fashion show CPM (Collection Première Moscow) in September 2016 and March 2017 and on the catalogs of cosmetic products Chanel and Gerlain.

Текст научной работы на тему «Вторичные цветовые номинации как показатель ассоциативного потенциала цветообозначений»

Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2018. № 3

Е.Ю. Воробьева

ВТОРИЧНЫЕ ЦВЕТОВЫЕ НОМИНАЦИИ КАК ПОКАЗАТЕЛЬ

АССОЦИАТИВНОГО ПОТЕНЦИАЛА ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова» 119991, Москва, Ленинские горы,1

Внимание к семантике цвета объясняется возросшим интересом к семантическим проблемам языка и к номинативной деятельности человека, которая связана с постоянным развитием познания и креативной деятельностью человека, в процессе которой происходит реконструирование связей между смысловыми полями. Цветообозначения, обладая способностью метафориза-ции, создают многочисленные ассоциативные связи, которые остаются объектом исследования философов, психологов и лингвистов, так как являются отражением психической деятельности человека (Ю.Д. Апресян, К. Ауэр, А.А. Брагина, А.П.Василевич, В.Г. Гак, Г.Д. Гачев, В. Кандинский, М. Люшер, С. Пинкер, В. Тернер, Г. Фрилинг, Р.М. Фрумкина, M. Déribéré, A. Mollard-Desfour, M.Pastoureau, B. Valeur). Изучается состав цветообозначающей лексики, семантика, стилистические функции цветообозначений в психолингвистическом аспекте. На уровне психолингвистических исследований феномен цвета рассматривается с точки зрения узнавания и формирования ассоциаций. Статья посвящена изучению особенностей ассоциативного потенциала цветообозначений французских потребительских товаров и имеет целью показать, что вторичные цветовые ассоциации, относящиеся к зоне периферии ассоциативного поля, могут становиться «основными» или доминировать в определенном контексте. Исследование основывается на свободном ассоциативном эксперименте, проведенном на международной выставке моды CPM (Collection Première Moscow) в сентябре 2016 г. и марте 2017 г. и на каталогах косметической продукции Chanel и Gerlain.

Ключевые слова: ассоциативные поля; семантические гештальты; ядерная зона; зоны ближайшей периферии; психолингвистический эксперимент; прямые ассоциации; вторичные ассоциации.

Проблема ассоциативных полей, объединяющая изучение языка и изучение культуры, вызывает большой интерес исследователей. Частью этой обширной темы являются ассоциативные связи цветообозначе-ний — объект исследования философов, психологов и лингвистов

Воробьева Елена Юрьевна — ст. преподаватель и соискатель кафедры французского языка и культуры факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова (e-mail: velena2007@mail.ru).

(Ю.Д. Апресян, К. Ауэр, А.А. Брагина, А.П. Василевич, В.Г. Гак, Г.Д. Га-чев, В. Кандинский, М. Люшер, С. Пинкер, В. Тернер, Г. Фрилинг, Р.М. Фрумкина, M. Délibéré, A. Mollard-Desfour, M. Pastoureau, B. Valeur). Цель данной статьи — исследовать особенности ассоциативного потенциала цветообозначений французских потребительских товаров и показать, что вторичные цветовые ассоциации, имеющие отношение к зоне периферии ассоциативного поля, могут становиться «основными» или доминировать в определенном контексте, в частности, в конкретной профессиональной деятельности. Материалом исследования послужил свободный ассоциативный эксперимент, проведенный на международной выставке моды CPM (Collection Première Moscow) в сентябре 2016 г. и марте 2017 г. и каталоги косметической продукции Chanel и Gerlain.

Согласно Ю.Н. Караулову, семантическая организация состава ассоциативных полей представляет собой семантические гештальты, которые складываются обычно из нескольких зон, где объединяются типичные признаки предмета или понятия [Караулов, 2006]:

— ядерная зона или ядро языкового сознания, которая включает обязательные признаки и формируется из тех слов, которые имеют наибольшее число связей и представляют постоянный признак;

— зоны ближайшей периферии, в которых отсутствует один из признаков ядерности или один из постоянных и обязательных признаков предмета;

— зоны дальней периферии со скрытыми семами.

К периферии всегда относятся неосновные семы, вероятностные и скрытые.

Если рассматривать возникновение цветовых ассоциаций с точки зрения субъективности человеческого опыта, а также ментальных репрезентаций, то, несомненно, чаще всего встречаются прямые ассоциации со значимыми для индивида объектами окружающей действительности, выступающими как прототипы данных цветов и представляющими ядерную зону ассоциативных полей. Прямая номинация является самым распространенным способом передачи цвета. Она только указывает на внешние признаки и воспроизводит детали реального мира. В основе прямой номинации чаще всего встречаются такие референты, как флора, фауна, плоды и овощи, пищевые продукты, цветы, драгоценные камни и металлы, продукты человеческой деятельности, названия красителей и красок (orange, violet, bleu ciel, graphite, marron, chocolat, vermillon) [Василевич, 1987] .

Вслед за Р.М. Фрумкиной можно утверждать, что толкование имен информативно — оно содержит «прямое указание на объект, цвет которого (предположительно) всеми воспринимается как одинаковый» [Фрумкина, 1984: 17]. По мнению В.И. Заботкиной, схожесть цветовых

ассоциативных образов базируется на совпадении точек референции, которые она определяет как «то, о чем данный объект заставляет нас думать» [Заботкина, 2012: 312]. Так, например, у большинства людей синий цвет ассоциируется с водой, прохладой, небом (bleu océan, bleu hiver, bleu nuage, bleu ciel), зеленый — с зеленью, природой (vert de montagne, terre verte, planète verte), белый — со снегом, зимой, чистотой и скромностью (blanc de neige, blanc hiver, blanc pudique)1. Т.Ю. Загряз-кина отмечает, что среди представлений выделяются референтные и узуальные, которые обсуждаются во время коммуникации [Загрязкина, 2013: 54—55]. Те или иные из перечисленных ассоциаций могут отмечаться респондентами с различной очередностью, но обязательно будут присутствовать среди самых частотных, так как подобные ассоциативные связи составляют ядро языкового сознания и, как правило, совпадают у многих народов.

В нашей статье мы рассматриваем не ядро ассоциативных полей, а периферийные зоны, когда в результате слияния разных ментальных пространств образуются вторичные номинации, передающие новые смыслы, указывающие не только на цвет, но на фактуру поверхности, форму, на специфические отличительные черты предмета или явления, имеющие отношение к субъективным преференциям индивида.

Е.С. Кубрякова полагала, что гештальтные единицы существуют в виде ментальных репрезентаций, которые из-за субъективности человеческого опыта не могут характеризоваться четкими границами и поэтому могут выражаться с помощью разных словесных форм и ментальных представлений [Кубрякова, 2012: 106]. В процессе исследования цветообозначений в психолингвистическом эксперименте А.П. Васи-левич пришел к выводу, что категория цветонаименований имеет как универсальные черты, свойственные языку как продукту психической деятельности, так и различия, обусловленные прежде всего культурно-историческими факторами [Василевич, 1987]. Учитывая субъективный человеческий опыт и культурно-исторические факты, вторичные номинации, имеющие отношение к зоне периферии, могут становиться «основными» в определенном контексте, связанном, например, с профессиональной деятельностью человека. Г.С. Доржиева полагает, что «сущность вторичной номинации состоит в использовании уже имеющихся лексических средств в новой для них функции наречении» [Доржиева, 2017: 84]. Вторичная номинация может быть представлена в виде проекции сознания реципиентов, объединенных общей производственной или профессиональной задачей, а также определенным эмоциональным состоянием.

В рамках изучения связей ассоциативных полей с профессиональной деятельностью нами был проведен свободный ассоциативный

1 Trésor de la langue francaise du XIX et du XX siècle. Paris, 1975.

эксперимент с учетом методик А.П. Василевич [Василевич, 1987]. Цель состояла в анализе языкового сознания французов через выявление реально существующих в психике носителя языка ассоциативных связей, лежащих в основе значения цветообозначений и внешних связей по соотнесенности с определенной ситуацией, в данном случае, профессиональной. Анализ ассоциативного поля, сформированный из ассоциатов на каждый стимул-цвет, позволяет строить суждения о ментальных образах испытуемых и оценить семантический выбор цветовых стимулов. Наш материал, собранный путем опроса респондентов, работающих в области моды prêt à porter, показал, что часто встречающимися цветовыми репрезентациями для них являются предметы и объекты, имеющие отношение к их профессиональной деятельности. Опрос производился очно на международной выставке моды CPM в сентябре 2016 г. и марте 2017 г. путем анкетирования представителей французских текстильных компаний Pause café, Coco-marina, Bleu Blanc Rouge, Urbahia. Выбор респондентов не являлся случайным и был продиктован целью ассоциативного эксперимента — исследовать цветовой ассоциативный ряд в сфере потребления модной текстильной продукции. Респондентами являлись французы, работающие в текстильной промышленности: дизайнеры, стилисты, менеджеры по продаже одежды prêt à porter, менеджеры по развитию рынка prêt à porter в России, предприниматели. В ходе эксперимента испытуемым не ставилось никаких ограничений на содержание словесных реакций, ограничивалось лишь время реакции (3—5 секунд) и предлагалось дать первую, приходящую в голову ассоциацию на конкретный цвет.

В результате эксперимента оказалось, что из 70 опрошенных человек 16% выбирают в качестве одного из первичных ассоциатов на один из предложенных цветов (красный, синий, серый, черный) предметы или объекты профессионального окружения. Например, в качестве ассо-циата на красный rouge были названы: robe (платье), escarpins (туфли), rouge à levres (губная помада); на синий — couture (шитье), foulard (шарф), blouson (куртка), pull (джемпер); на серый — tailleur (дамский костюм); на черный — petite robe noire (маленькое черное платье), escarpins (туфли), sac à main (сумочка).

Анализ ассоциативного поля цветообозначений, указывающих на цвет современных французских потребительских товаров, демонстрирует специфические ассоциативные связи, обусловленные также культурно-историческими факторами и авторской креативностью, продиктованной потребительским спросом и модой. По мнению Г.Г. Молчановой, термин цвета может приобретать различные коннотации, зависящие от субъективных условий и эстетики языкового общества [Молчанова, 2015: 7—8]. Разделяя эту точку зрения, приведем несколько примеров ассоциаций, обусловленных эстетикой языкового общества. Так, на-

пример, синий цвет лака для ногтей ассоциируется с бурей bleu orage, кровной местью vendetta или высокой модой haute couture2; сложный цвет лака для ногтей, представляющий смесь коричневого, серого и синего по-французски называется charivari (шум, гам)3 и своим названием отражает многочисленные цветовые нюансы. На наш взгляд, похожая семантика в русском языке отражена в цветовом термине серобуромалиновый. Черный цвет лака для ногтей vertigo4 переводится как дурь, прихоть, вероятно, из-за непривычно черного цвета ногтей. Интересна ассоциация косметического набора тональный крем — тени — губная помада (palette teint-yeux-levres) с цветом маленького черного платья (couleurs de la petite robe noire)5. В данном случае, видимо, имеется в виду ассоциативный образ, который возникает при виде женщины в маленьком черном платье от Chanel. Aссоциативные связи, демонстрирующие культурно-историческую специфику прослеживаются на примере лака для ногтей gris trianon6, который соответствует серо-бежевому оттенку. Возможно, цвет получил названия по ассоциации с цветом стен дворцов Большого и Малого Трианон на территории Версальского парка. Данные цветообозначения чаще всего появляются по аналогии с конкретными предметами или событиями, но реальных семантических связей между предметом и цветом не обнаруживается.

Таким образом, ассоциативно-вербальная сеть, представляющая внутренний лексикон языковой личности, — это совокупность лексем и многообразных связей между ними, которые обусловлены как культурно-историческими, так и профессиональными, эстетическими отношениями носителей языка. Вариативность ассоциативных цветовых образов зависит от экстралингвистических факторов, эстетики и культурно-национальной специфики, что позволяет сделать вывод о разной обусловленности цветовой семантики французских потребительских товаров и возможном доминирующем положении вторичных цветовых ассоциаций в контексте конкретной профессиональной деятельности.

Список литературы

1. Василевич А.П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте. М., 1987.

2 Chanel Catalogue produits cosmétiques, 2014. URL: http://www.chanel.com/fr_FR/parfums-beaute/maquillage/collection-refletsdetedechanel.html#page-4 (дата обращения: 19.11.2014).

3 Там же.

4 Там же.

5 Gerlain Catalogue produits cosmétiques, 2015. URL: http://www.guerlain.com/fr/ (дата обращения: 15.12.2014).

6 Chanel Catalogue produits cosmétiques, 2014. URL: http://www.chanel.com/fr_FR/parfums-beaute/maquillage/collection-refletsdetedechanel.html#page-4 (дата обращения: 19.11.2014).

2. Доржиева Г.С. Эпонимизация как один из способов вторичной номинации: лингвокультурологический аспект // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и международная коммуникация. 2017. № 2. С. 83—92.

3. Заботкина В.И. Слово и смысл. М., 2012.

4. Загрязкина Т.Ю. Речь о французском языке и проблема языкового многообразия // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. № 2. С. 52—63.

5. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 2006.

6. Кубрякова Е.С. В поисках сущности языка. Когнитивные исследования. М., 2012.

7. Молчанова Г.Г. Синергия визуального и вербального в хроматике (живописи) как семиотический код коммуникации // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2015. № 2. C. 7-19.

8. Фрумкина Р.М. Цвет, смысл, сходство. Аспекты психолингвистического анализа. М., 1984.

Elena Yu. Vorobieva

SECONDARY COLOR NOMINATIONS AS AN INDICATOR OF ASSOCIATIVE POTENTIAL OF COLOR TERMS

Lomonosov Moscow State University 1 Leninskie Gory, Moscow, 119991

Attention to the semantics of color is explained by the increased interest in the semantic problems of language and in the nominative activity of man, which is associated with the constant development of cognition and the creative activity of man, in the process of which the connections between the semantic fields are reconstructed. Color descriptions create different associative links that remain the object of study of philosophers, psychologists and linguists (Yu. Apresyan, K. Auer, А. Braguina, M. Deribere, G. Frining, Р. Frumkina, V. Gak, G. Gachev, W Kandinsky, М. Lucher, A. Mollard-Desfour, M. Pastoureau, S. Pinker, V. Terner, B. Valeur, A. Vaselyevich,). The composition of color-meaning vocabulary, semantics, stylistic functions of color terms in the psycholinguistic aspect are studied. At the level of psycholinguistic research, the phenomenon of color is considered from the point of view of recognition and formation of associations. The purpose of the article is to investigate the peculiarities of the associative potential of color terms of consumer goods in French language and to show that secondary color associations related to the periphery of the associative field can become "basic" or dominate in a certain context, in particular, in specific professional activities. The study is based on a free associative experiment conducted at the international fashion show CPM (Collection Premi re Moscow) in September 2016 and March 2017 and on the catalogs of cosmetic products Chanel and Gerlain.

Key words: associative fields; semantic gestalt; nuclear zone; zones of the nearest periphery; psycholinguistic experiment; direct associations; secondary associations.

About the author: Elena Yu. Vorobyeva — Senior lecturer at the Department of

French Language for humanitarian faculties of Lomonosov Moscow State University,

Competitor of the Department of Francophone cultures Faculty of Foreign Languges

and Area Studies, Lomonosov Moscow State University (e-mail: velena2007@mail.ru).

References

1. Vasilevich A.P. 1987. Issledovanie leksiki v psiholingvisticheskom ehksperi-mente [Study of vocabulary in the psycholinguistic experiment]. Moscow. (In Russ.)

2. Dorzhieva G.S. 2017. Eponimizaciya kak odin iz sposobov vtorichnoj nomi-nacii: lingvokul'turologicheskij aspekt [Eposimization as one of the ways of secondary nomination: the linguistic and cultural aspect]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and International Communication, no. 2, pp. 83-92. (In Russ.)

3. Zabotkina VI. 2012. Slovo i smysl [Word and meaning]. Moscow, Rossijskij gosudarstvennyj gumanitarnyj universitet. (In Russ.)

4. Zagryazkina T.Yu. 2013. Rech' o francuzskom yazyke i problema yazykovogo mnogoobraziya [Speech on the French language and the problem of linguistic diversity]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and International Communication, no. 2, pp. 52-63. (In Russ.)

5. Karaulov Yu.N. 2006. Russkij yazyk i yazykovaya lichnost' [Russian language and language personality]. Moscow. (In Russ.)

6. Kubryakova E.S. 2012. Vpoiskah sushchnostiyazyka. Kognitivnye issledovaniya [In search of the essence of language. Cognitive research]. Moscow. (In Russ.)

7. Molchanova G.G. 2015. Sinergiya vizual'nogo i verbal'nogo v hromatike (zhivopisi) kak semioticheskij kod kommunikacii [Synergy of visual and verbal in chromatic (painting) as a semiotic code of communication]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and International Communication, no. 2, pp. 7-19. (In Russ.)

8. Frumkina R.M. 1984. Cvet, smysl, skhodstvo. Aspekty psiholingvisticheskogo analiza [Color, meaning, similarity. Aspects of psycholinguistic analysis]. Moscow. (In Russ.)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.