Научная статья на тему 'Встреча с профессором В. А. Хоревым'

Встреча с профессором В. А. Хоревым Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
48
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Встреча с профессором В. А. Хоревым»

мнению докладчика, это были фрагменты элегии «Андрей Шенье», «Свободы сеятель пустынный...» и первая редакция стихотворения «Во глубине сибирских руд.».

Вел заседание профессор Д.П. Ивинский. Все доклады вызвали живой интерес аудитории, которую составили студенты и аспиранты филологического факультета, иностранные учащиеся, гости.

Д.П. Ивинский

Сведения об авторе: Ивинский Дмитрий Павлович, докт. филол. наук, проф. кафедры истории русской литературы филол. ф-та МГУ имени М.В. Ломоносова. E-mail: slovo1966@rambler.ru

ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕР. 9. ФИЛОЛОГИЯ. 2009. № 6

ВСТРЕЧА С ПРОФЕССОРОМ В.А. ХОРЕВЫМ

27 апреля 2009 г. в Пушкинской гостиной состоялась встреча с ведущим специалистом в области польской литературы Виктором Александровичем Хоревым. Во встрече приняли участие поло-нисты, сотрудники кафедры славянской филологии, в частности, проф. Е.З. Цыбенко, проф. Н.Е. Ананьева, доц. С.В. Клементьев, доц. Т.С. Тихомирова, доц. О.О. Лешкова, литературоведы филологического факультета, чьи профессиональные и научные интересы связаны с польской литературой и культурой, - проф. А.А. Илюшин, проф. Д.П. Ивинский, соученики профессора Хорева, среди них можно назвать известного переводчика польской литературы В.С. Селиванову, ученики нашего гостя, работающие в различных учреждениях. И конечно, основными слушателями были студенты славянского отделения, ведь именно их мы, коллеги и ученики профессора В.А. Хорева, хотели познакомить с этим выдающимся ученым, крупным деятелем славистики, ярким, неординарным человеком, с его достижениями в области изучения польской литературы, русско-польских литературных и культурных связей, соображениями и оценками по поводу их нынешнего состояния, с его представлениями об основных, наиболее актуальных направлениях развития полонистики, с его творческими планами.

Встречу открыл заведующий кафедрой славянской филологии доц. В.П. Гудков. В вступительном слове он представил гостя, путь которого в полонистике был неразрывно связан с Московским университетом, филологическим факультетом, кафедрой славянской филологии, студентом которой он являлся и которую закончил в 1954 г. Дальше были учеба в аспирантуре, защита кандидатской и

докторской диссертаций, многолетняя работа в Институте славяноведения АН, ступени научного и карьерного роста. Об активности и неутомимости В.А. Хорева, его не только научных, но и организационных, административных талантах может свидетельствовать даже такой, далеко не полный, список его должностей, функций, трудов: в течение 17 лет он был заместителем директора Института славяноведения РАН, в настоящее время возглавляет отдел истории славянских литератур института, является председателем Диссертационного совета по защите докторских диссертаций, членом редколлегии журнала «Славяноведение», заместителем председателя Национального комитета славистов России, председателем Мицкевичевской комиссии, Научного совета РАН «История мировой культуры», заместителем председателя «Ассоциации культурного и делового сотрудничества с Польшей», членом Оргкомитета по организации Дней славянской письменности. Профессор В.А. Хо-рев - заслуженный деятель культуры и науки РФ, награжден Командорским крестом «За заслуги перед Польской Республикой», в 2008 г. ему была присуждена премия Президиумов АН РФ и ПР за пять коллективных работ, главным редактором которых он был. Все они посвящены изучению русско-польских отношений. В.П. Гудков особо отметил чрезвычайную научную активность и творческую энергию В.А. Хорева, имя которого пользуется широчайшей известностью и огромным авторитетом в кругах российских и зарубежных полонистов. Он - один из авторов коллективного труда «История польской литературы» (в двух томах) (1968-1969), инициатор, автор и ответственный редактор «Истории литературы стран Восточной Европы после Второй мировой войны» (т. 1 - 1995; т. 2 - 2001), трехтомной «Истории литератур западных и южных славян» (изд. 1997-2001). В.А. Хорев возглавляет международный проект «Взаимное восприятие Польши и России в литературе и культуре», является инициатором проведения многочисленных конференций, издания сборников, занимается вопросами развития польской литературы XIX - начала XX в. и ее связей с русской и другими славянскими литературами, литературным процессом в Польше во второй половине XX в.

Об основных направлениях научных исследований проф. В.А. Хорева рассказала проф. Е.З. Цыбенко, которая в свое время была его первым научным наставником (под ее руководством он писал дипломную работу) и уже многие годы остается близким коллегой.

После выступлений других присутствовавших на встрече коллег юбиляра слово было предоставлено самому «виновнику мероприятия». В.А. Хорев коротко рассказал о полонистике в Институте славяноведения РАН, об актуальных проблемах современных поло-

нистических исследований, о проекте по изучению русско-польских культурно-литературных связей с точки зрения взаимного восприятия двух стран. Это крупный международный проект, реализация которого осуществляется уже более 10 лет на основе объединения усилий специалистов по различным гуманитарным дисциплинам. Привлекая польских ученых и ученых других стран и, конечно же, российских ученых из МГУ и иных научных центров, сотрудники разных отделов института подготовили и издали серию из семи коллективных трудов: «Поляки и русские в глазах друг друга» (2000); «Россия - Польша. Образы и стереотипы в литературе и культуре» (2002); «Миф Европы в литературе и культуре России и Польши» (2004); «Творчество Витольда Гомбровича и европейская культура»

(2006); «Адам Мицкевич и польский романтизм в русской культуре»

(2007); «Творчество Болеслава Пруса и его связи с русской культурой» (2008); «Русская культура в польском сознании» (2009). К общей проблематике проекта примыкает и монография В.А. Хорева «Польша и поляки глазами русских литераторов» (2005)1.

В центре же внимания докладчика оказалось представление нового, особого, «имагологического» аспекта изучения культурных и литературных связей. Было обосновано выделение «имагологии» как особого научного направления, которое изучает «образы», «картины» чужого мира, которые складываются не только в литературе, но и в других текстах культуры. Изучая образ другого народа, има-гология ставит своей задачей выявить истинные и ложные представления о жизни других народов, характер и типологию стереотипов и предубеждений, существующих в общественном сознании, их происхождение и развитие, их историческую изменчивость и детерминированность, их общественную роль и эстетическую функцию в художественном произведении. Имагология в первую очередь занимается устоявшимися, зафиксированными общественно-историческими мифами (стереотипами), имеющими долгую традицию. Такие мифы (стереотипы) обладают исключительной силой убеждения и инерции благодаря удобству и легкости их восприятия, воспроизведения и использования. Стереотип содержит как бы «знания в таблетке». Конечно, знания о «другом» отнюдь не всегда совпадают с объективной исторической реальностью. Они, как правило, являются выражением убеждений какой-то группы, и поэтому нередки случаи, когда одновременно в обществе и его сознании могут существовать прямо противоположные стереотипы и представления о «другом». Так, например, известно, что в России полонофильство и полонофо-бия существовали и существуют одновременно в разных культурных

1 См. рецензию Е.З. Цыбенко на эту книгу (Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 2008. № 6).

и социальных слоях, что находит отражение в художественном и идейном творчестве представителей этих групп. Таким образом, при рассмотрении разного рода стереотипов необходимо учитывать конкретно-историческую стратификацию общества. В стабилизации этнических стереотипов, в закреплении в языке и сознании общества и индивида комплекса представлений одной этнической группы о другой (или о самой себе, если речь идет об автостереотипе) важнейшая роль принадлежит текстам культуры. Причем, на что особо обратил внимание докладчик, однажды созданный образ (особенно художественно объемный) не отменяется последующим развитием литературы, а продолжает «работать» на восприятие читателя одновременно с более поздними и прямо противоположными (достаточно вспомнить пушкинского «кичливого Ляха» или «рабскую покорность русского народа», о которой писал А. Мицкевич).

В основе этнических стереотипов лежит этноцентризм, т.е. склонность рассматривать проявления культуры чужого народа через призму собственных культурных традиций и ценностей. Кроме того, важнейшую роль в формировании, стабилизации и разрушении национального стереотипа играет господствующая идеология данного общества. Польский вопрос в России (в том числе обращение русских писателей к польской теме и ее интерпретация) всегда находился под мощным воздействием политической ситуации, возьмем ли мы период XVII в. после «смуты» или политизацию польско-русских культурных отношений в советский и постсоветский период.

Определенный фрагмент выступления В.А. Хорева был посвящен теоретическому обоснованию автономности имагологии как особого направления научных исследований, ее внутреннему научному потенциалу и перспективной тематике. По словам ученого, исследовательские задачи, выдвигаемые имагологией, непосредственно связаны с потребностями современной жизни, ее идеологии и культуры, с осознанием того, что формируемый разными обстоятельствами (в том числе случайностями, незнанием или ограниченностью восприятия и т.д.) образ «другого», часто весьма далекий от реальности, имеет не меньшее историко-культурное значение, чем сама действительность. И им во многом руководствуются в практической деятельности те, от кого зависит ход истории. При всей устойчивости национальных стереотипов в языке и текстах культуры их описание в каждую новую историческую эпоху является важной научной проблемой, поскольку постоянно существует напряжение между традиционной установкой и ее размыванием (или дополнением) новыми историческими фактами и новым осмыслением уже известных фактов. При изучении стереотипов через тексты культуры обнаруживается своеобразный парадокс: с одной стороны, культура

транслирует стереотипы, с другой - в наиболее высоких своих проявлениях - она же служит преодолению стереотипов, узурпировавших массовое сознание.

Изучая и выявляя истинные и фальсифицированные представления о другом народе с точки зрения их происхождения и общественного воздействия, имагология опирается на исследования других гуманитарных дисциплин, становясь для них объединяющей базой. В то же время она обогащает частные внутридисциплинарные исследования. Так, имагология позволяет расширить рамки традиционного сравнительно-исторического литературоведения, поскольку вносит в изучение литературных связей новый аспект - исследование отражения жизни других народов в литературных и парали-тературных произведениях. Более того, имагология рассматривает литературные отношения как часть диалога культур, воплощенного в художественном тексте. Таким образом, как подчеркнул В.А. Хорев, филолог, изучающий литературные отношения, все более становится историком культуры, осознавая, что культура является феноменом, который оказывает решающее влияние на формирование национального сознания и тем самым является активным участником исторического процесса.

Что же касается непосредственно изучения польско-русских связей в выделенном аспекте, то здесь В.А. Хорев сделал особый акцент на том, что исторический опыт взаимоотношений русского и польского народов, полный противоречий и драматических столкновений, нуждается сегодня в новом осмыслении, свободном как от декларативных утверждений о вечной дружбе народов, так и от чрезмерного выпячивания взаимной враждебности и непонимания. Завершая выступление, В.А. Хорев обратился в первую очередь к студентам, т.е. тем, кому еще только предстоит прокладывать свой путь в науке и жизни. Он сказал, что взаимодействие наших народов и культур проходило всегда в «зоне повышенного напряжения», поэтому сегодня - это крайне привлекательное поле для исторических и культурологических исследований. Необходимость таких исследований тем более важна, что они могут способствовать более глубокому взаимопониманию, а тем самым преодолению устоявшихся схем, взаимных претензий, негативных стереотипов.

Выступление В.А. Хорева было выслушано с большим интересом и вызвало ряд вопросов, которые свидетельствовали о том, что данная проблематика находится в сфере интересов и сотрудников кафедры и факультета. Далее состоялись уже неформальные выступления гостей встречи, хорошо знающих В.А. Хорева не только по его публикациям и научно-организационной деятельности, но и лично. Они говорили о его обаянии, доброжелательности, неравнодушии 224

к людям, открытости - качествах, которые ему удалось сохранить, несмотря на многочисленные высокие должности, титулы и лавры. На вопрос о будущих планах Виктор Александрович ответил, что мечтает завершить исследование о творчестве Ярослава Ивашкевича, кроме того, его привлекает фигура крупнейшего польского литератора, поэта Тадеуша Ружевича.

Нам остается пожелать проф. В.А. Хореву как можно более полной реализации этих планов, поскольку и эти фигуры польской литературы и, шире, культуры нуждаются в новом осмыслении и освобождении от стереотипных оценок и трактовок.

О.О. Лешкова

Сведения об авторе: Лешкова Ольга Олдржиховна, канд. филол. наук, доц. кафедры славянской филологии филол. ф-та МГУ имени М.В. Ломоносова. E-mail: olleshkova@gmail.com

15 ВМУ, филология, № 6

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.