Научная статья на тему 'ВСЕ ЛУЧШЕЕ - ДЕТЯМ: «УЧЕБНИК ЕВРЕЙСКОЙ РЕЛИГИИ» Н.А. ПЕРЕФЕРКОВИЧА'

ВСЕ ЛУЧШЕЕ - ДЕТЯМ: «УЧЕБНИК ЕВРЕЙСКОЙ РЕЛИГИИ» Н.А. ПЕРЕФЕРКОВИЧА Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
78
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЕВРЕЙСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / УЧЕБНИКИ ЕВРЕЙСКОЙ РЕЛИГИИ / Н.А. ПЕРЕФЕРКОВИЧ

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Кобринская Анна Игоревна

Статья посвящена неизученной ранее педагогической деятельности ученого, общественного и религиозного деятеля Хаскалы Наума Абрамовича Переферковича (1871-1940). Основным источником послужил написанный Н.А. Переферковичем «Учебник еврейской религии для средних учебных заведений» (1912). Это издание во многом повторяет паттерны, свойственные аналогичным учебникам рубежа XIX-XX вв., но при этом содержит новаторские решения. Подробный анализ учебника Переферковича позволил выявить методические приемы автора, особенности подбора и компоновки материала, дополнительной литературы и заданий, и в целом реконструировать авторские воззрения Н.А. Переферковича. В статье использованы архивные материалы ИВР РАН и РГИА: переписка Н.А. Переферковича и биографические данные о его педагогической деятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

EVERYTHING GOOD FOR CHILDREN: “TEXTBOOK OF THE JEWISH RELIGION” BY N.A. PEREFERKOVICH

The article is devoted to the previously unexplored pedagogical activity of the scholar, public and religious figure of Haskalah Naum Abramovich Pereferkovich (1871-1940). The main source for the analysis is a textbook, first published in 1912 and dedicated to the history and teaching of fundamental principles of Judaism. The textbook cover the entire history of religion of the Jewish people and in many respects repeats the patterns inherent in the textbooks of the turn of the XIX-XX centuries, while containing innovative solutions. Detailed attention is paid to the analysis of the textbook: the methods used by the author, the selection of material, additional literature and assignments, the layout of the material and the authorial views of N.A. Pereferkovich. The article is supplemented with fragments of N.A. Pereferkovich’s personal correspondence and biographical data on his teaching activities based on documents stored in the archives of the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences and the Russian State Historical Archive.

Текст научной работы на тему «ВСЕ ЛУЧШЕЕ - ДЕТЯМ: «УЧЕБНИК ЕВРЕЙСКОЙ РЕЛИГИИ» Н.А. ПЕРЕФЕРКОВИЧА»

Все лучшее - детям: «Учебник еврейской религии» Н.А. Переферковича

Анна Игоревна Кобринская

Российский государственный гуманитарный университет

Москва, Россия

Бакалавр

ORCID: 0000-0001-6205-2795

Центр теологии, библеистики и иудаики

Российского государственного гуманитарного университета

125993, Москва, Миусская площадь, д. 6

Тел.: +7 (929) 5762326

E-mail: a.kobrinskaya@gmail.com

DOI: 10.31168/2658-3380.2021.21.2.2

Аннотация: Статья посвящена неизученной ранее педагогической деятельности ученого, общественного и религиозного деятеля Ха-скалы Наума Абрамовича Переферковича (1871-1940). Основным источником послужил написанный Н.А. Переферковичем «Учебник еврейской религии для средних учебных заведений» (1912). Это издание во многом повторяет паттерны, свойственные аналогичным учебникам рубежа XIX-XX вв., но при этом содержит новаторские решения. Подробный анализ учебника Переферковича позволил выявить методические приемы автора, особенности подбора и компоновки материала, дополнительной литературы и заданий, и в целом реконструировать авторские воззрения Н.А. Переферковича. В статье использованы архивные материалы ИВР РАН и РГИА: переписка Н.А. Переферковича и биографические данные о его педагогической деятельности.

Ключевые слова: еврейское образование, учебники еврейской религии, Н.А. Переферкович

Наум Абрамович Переферкович (1871-1940) - гебраист, переводчик и лексикограф, религиозный деятель русскоязычной Хаскалы. Чаще всего это имя упоминается в связи с его деятельностью как филолога и переводчика еврейских

религиозных текстов, однако при изучении жизни и трудов ученого становится ясно, что перед нами фигура многогранная и неординарная: человек энциклопедических знаний, неутомимый общественный и религиозный деятель. При этом

сама биография Н.А. Переферковича полна лакун, одну из р

которых и призвана заполнить данная статья. йс

0 Переферковиче-методисте и преподавателе до сих пор § было известно только то, что он написал «Учебник еврейской л религии для средних учебных заведений» [Переферкович | б.г.; 1912а; 1912б; 1912в; 1912г]. Анализ учебника и докумен- •§ ты АВ ИВР РАН1 и РГИА позволяют значительно расширить у наши представления об этой стороне биографии ученого. ра

Год начала преподавательской деятельности Н.А. Переферковича точно устанавливается по его письмам к Д. Г. Маг- р гиду2. В письме от 25 апреля 1901 г. Н.А. Переферкович сооб- О щает: а

...на днях я имел беседу с бароном Гинцбургом3 насчет преподавания еврейского закона в гимназиях (по случаю начала преподавания моего в помещениях гимназий) [АВ ИВР РАН, Ф. 85. Оп. 2. Д. 247. Л. 5-6].

Из этого же письма становится ясно, что Переферкович, только начавший свой педагогический путь, был обеспокоен отсутствием единой программы уроков Закона Божия, а также положением учителей, и намеревался создать особый комитет, своего рода профсоюз:

.мы нашли не лишним собрать маленькую комиссию под руководством раввина для обсуждения программы и платы преподавания, а также других вопросов более материального свойства,

1 Автор выражает благодарность Александру Иванову за рекомендацию обратиться в АВ ИВР РАН.

2 Маггид Д.Г. (1862-1942) - ученый, художник, педагог, представитель русскоязычной науки о еврействе.

3 Гинцбург Д.Г. (1852-1910) - барон, общественный деятель, востоковед, представитель русскоязычной науки о еврействе. Создатель одной из самых значительных коллекций еврейских книг.

касающихся преподавателей... [АВ ИВР РАН, Ф. 85. Оп. 2. Д. 247.

Л. 5-6].

Затея эта особого успеха не имела. Данный эпизод раскры-| вает Переферковича как деятельного человека, и эта черта § его характера будет прослеживаться и в дальнейшем. § Следующее упоминание о педагогической деятельности

^ Н.А. Переферковича связано с так называемым «Петербурга ским инцидентом» — предпринятой ученым в 1909 г. попыт-ра кой создания в Санкт-Петербурге реформистской молельни 8 [Щедрин б.г.]4. Среди документов, посвященных инциденту, есть доклад ученого еврея при Департаменте духовных дел | иностранных вероисповеданий МВД М.Л. Крепса, благодаря ^ которому мы знаем, что в 1909 г. Переферкович преподавал | Закон Божий еврейской веры в реальном училище при реформатских церквях (наб. р. Мойки, д. 38), лютеранских училищах св. Анны (ул. Кирочная, д. 8) и св. Петра (ул. Б. Конюшенная, д. 10) и других училищах и гимназиях. Всего у Пере-ферковича на тот момент обучалось больше ста детей обоих полов [РГИА, Ф. 821. Оп. 8. Д. 331. Л. 95-98].

Отметим, что в начале педагогической карьеры Переферкович вошел в круг петербургских еврейских интеллектуалов: установил связи с бароном Д.Г. Гинцбургом, познакомился с раввинами А.Н. Драбкиным5 и Д.-Т.Г. Каценеленбогеном6. Неудача с созданием реформистской общины значительно отразилась на отношении к Переферковичу в обществе. Его авторитет учителя оказался под угрозой: родители учеников училища св. Анны и барон Гинцбург требовали отстранения Наума Абрамовича от преподавательской работы ввиду его представлений об устройстве молитвенного процесса7. Тем

4 Автор выражает благодарность В.А. Щедрину за предоставленные материалы и помощь в работе над статьей.

5 А.Н. Драбкин (1844-1917) - казенный раввин Санкт-Петербурга, общественный деятель.

6 Д.-Т.Г. Каценеленбоген (1847-1930) - казенный раввин Санкт-Петербурга.

7 Дело в том, что Переферкович стремился к созданию молельни по канонам ранних реформистских темплов, с переносом суббот-

не менее спустя три года после «Петербургского инцидента» Переферкович смог опубликовать свой учебник, который затем был даже переиздан [Львов 2004, прим. 2].

Данных о том, использовался ли учебник в образовательном процессе, пока нет, но в Музее истории евреев России8 обнаружен экземпляр 3-й части учебника, испещренный пометками учебного характера.

4 ^

— 21 —

5, Едииойоиае запцмаотъ цсптральеоо mIjcto въ учепш еврейской религш. Въ текстЪ десятословж, какъ и въ другихъ выражешяхъ древнЪйшей эпохи, единство Бож1е ии-Ьотъ форму относительную (Богъ сопоставляется съ другими богали); по Mlipl) ¿не очшцешя пароднаго сознания, ему иредставляють единобожие въ бол*Ье яркнхъ иыражеп1яхъ. «Слушай, Израиль, Господь Богъ пашъ Господь единый» (Вт. 6, 4). «Только Господь есть Вогъ и нЬгь еще кром-Ь Него» (Вт. 4, 35). Мысль эта многократно повторяется упророковъ: «Я, Господь,— первый,и у носл-Ьднпхъ Я—тотъ же» (Ис. 41, 4). «Л—первый, и Я послЪднШ, и кромЪ Меня н-Ьть Бога. (Ис. 44, в). Самое имя Бож1е ГИЛ' перестаетъ сопоставляться съ именами другихъ бо-говъ, астановитя нарицательнымъ (заменяется рловомъ^Х—Богъ, или ЧЧК—господинъ, Господь), какъ бы нокрываетъ Собою вс-Ь божества, у/,

§ а. ВТОРАЯ ЗАПОВЪДЬ.

1. Изображешя и идолы умаляютъ сущность Бога и являются обманомъ, ибо Онъ безгЬлесепъ, везд-Ьсущъ и пеобъятенъ. Вс-Ь древше народы покланялись идоламъ. Даже самые развитые изъ ннхъ, какъ греки и римляне, не могли освободиться огь лрнсущаго д-Ьтямъ одухотворения раэпыхъ нредметовъ, нередко ими же сд^ланныхъ. Пророки Израиля ясно вид-Ьли безумие идолопоклонства, смеялись падъ ннмъ. «Кому уподобите вы Бога? и какое нэображеще найдете Ему? Идола выливаетъ ху-дожникъ, и золотильщикъ покрываетъ его золотомъ и прид*-лываетъ серебрявыя цепочки. А кто бЪденъ для такого при-ношешя. выбпраетъ иегшющее дерево, пршскиваетъ себЪ искус-яаго художника, чтобы сделать идола, который стоялъ бы твердо» (Ис. 40,18—20). «Олъ рубить себЬ кедры, беретъ сосну и дубъ, это служить человеку топливомъ, онъ употребляетъ «го на то, чт,объ было ему тепло, и разводить огонь, и иече'тъ хлМъ. И изъ того же д-Ьдяетъ бога, п покланяется ему, д-Ьлаеть идола и повергается передъ ннмъ, ц молится ему, и говорить: «паси меня, ибо ты богъ» (Ио. 44, 14—17). «Ихъ идолы—серебро ai золото, л ti л о рукъ челов-Ьческпхъ: есть у нихъ уста, по не говорят!,; есть у нихъ глаза, ио не впдятъ, есть у нихъ уши, ноне слышать; есть у ннхъ ноздрп, но не обоняютъ; есть у впхъ руки, но не осязаютъ; есть у нихъ ноги, но не ходятъ; п они яе издаютъ голоса гортанью своею" (По. 115,4—7 [ИЗ, 12—15]).

вр

Страница третьей части учебника Н.А. Переферковича (из коллекции Музея истории евреев России, Москва)

них служб на воскресенье. Эта практика, встречающаяся в Германии и Америке, показалась избыточной подавляющему большинству прихожан Санкт-Петербургской синагоги.

8 Автор выражает благодарность заместителю директора по науке Музея истории евреев России М.М. Каспиной за предоставленные сведения.

Учебник Переферковича, изданный на русском языке, создан по образу многих учебных пособий, выходивших на рубеже XIX-XX вв. Перед тем как переходить к детальному анализу этого учебника, необходимо выделить основные I характерные черты, свойственные учебным изданиям выде-§ ленного периода.

§ Как показала Э. Адлер, можно выделить следующие тен-

vg1 денции: невысокие требования к знанию иврита у учащихся, а разнонаправленные учебные пособия (посвященные рели-5р гии, библейской истории или же постбиблейской истории) | и отсутствие гендерных разделений при составлении программ [Adler 2011]. Уточним, что тематическое разнообразие ! пособий было шире, чем указано у Э. Адлер. Это еврейская ^ история, библейский нарратив, катехизисы еврейской веры, | молитвенники (как правило, в виде приложений к пособиям), еврейская религия, библейский язык. Особняком стоят специализированные караимские учебники.

Согласно данным В.А. Щедрина, авторы первых русскоязычных пособий по еврейской истории во многом опирались на труды представителей Виссеншафт дес Юдентумс, в частности, на немецкоязычные работы С. Бека, М. Бранна и Г. Греца [Shedrin 2018, 109].

Е.С. Норкина в своей недавно вышедшей статье выделяет следующую интересную особенность российских учебников древнееврейской истории начала XX в.: «евреецентрич-ность» нарратива, т.е. еврейская история кажется существующей в вакууме и не вписанной в канву истории мировой. Здесь же подтверждается тезис В.А. Щедрина о том, что авторы представляли еврейскую историю как историю страданий [Норкина 2021].

Поскольку учебник Переферковича касается тем библейский истории, истории постбиблейской и основ еврейской религии, суммируем основные особенности подобных учебников: верность традициям Виссеншафт дес Юдентумс, отсутствие разделения на программы для юношей и девушек, в большинстве случаев отсутствие высоких требований к знанию иврита, существование еврейской истории отдельно от истории мировой и отсутствие сравнения иудаизма с други-

ми религиями. Важна и устоявшаяся классификация учебников: по истории библейской, постбиблейской и религиозные. В учебниках не было иллюстраций и других сопроводительных материалов.

Чтобы понять педагогические взгляды Переферкови-ча (требования к учащимся, построение программы и т. д.), обратимся к его «Учебнику еврейской религии для средних § учебных заведений» (1912 г.) в трех частях и прилагающему- ^ ся к нему методическому пособию «Объяснения к учебнику | еврейской религии» 9. ра

3

hi »2

Первая часть учебника озаглавлена «История библейская» и представляет собой краткий обзор основных танахических событий: от сюжета о сотворении мира до книги Иова. Здесь о очевидно, что Н.А. Переферкович - продолжатель традиций бр Виссеншафт дес Юдемтумс. История еврейского народа для О него начинается с пересказа библейского повествования. Во а многом его работа не отличается от предшественников. Пе- | ресказ адаптирован для школьного возраста, неоднозначные фрагменты подвергнуты цензуре. Повествование прерывается на книге Невиим (книге Пророков), следующая за ней часть Ктувим (Писания) не вошла в учебник. Как и предшественники, Переферкович руководствовался Синодальным переводом Ветхого Завета.

Первая часть учебника была предназначена для учеников первых четырех классов и использовалась на занятиях наряду с сидуром (молитвенником), размещенным в третьей части.

Первую часть упоминает в своей статье Е.С. Норкина. Она описывает ее как преамбулу к разговору об основах иудаизма:

9 Нами использованы хранящиеся в РГБ части 1 и 2 учебника, а также часть 3 из экспозиции Музея истории евреев России. При работе с «Объяснениями» был использован PDF документ из собрания Национальной библиотеки Израиля. Автор выражает благодарность семье Штампфер за помощь в поиске электронной версии документа.

В этом издании библейские сюжеты и древнееврейская история стали лишь инструментами изучения закона еврейской веры [Норкина 2021].

| Это утверждение базируется на предисловии к первому

§ тому учебника.

| Вторая часть озаглавлена «История по-библейская» и по-

^ священа событиям от разрушения Первого Храма и вплоть а до духовной эмансипации евреев России. В предисловии ав-Ир тор дает понять, что этот учебник посвящен не только закону § еврейской религии, но и тому, как он видоизменялся на протяжении столетий в различных точках земного шара. Чтобы | показать этот процесс, Переферкович фокусирует внимание ^ на следующих моментах. Во-первых, наряду с историческими сак событиями в учебнике описываются еврейские религиозные деятели: мудрецы Талмуда, философы, каббалисты, комментаторы, создатели сект, авторы галахических кодексов, идеологи эпохи Просвещения, представители хасидского и литовского направлений иудаизма и т. д. Иными словами, в учебнике сделан акцент на судьбах людей, повлиявших на события еврейской истории и оставивших свой след в религии. Во-вторых, автор стремится показать иудаизм во всем его историческом многообразии. Он упоминает и этнические группы (к примеру, фалаши) и идеологические секты (фарисеи, саддукеи и ессеи, саббатианцы и франкисты), уделяет внимание караимам и самаритянам. Он описывает жизнь и религиозные представления евреев в разных странах. Отдельный параграф посвящен формированию молитвенного богослужения.

Эта часть подтверждает тезис В.А. Щедрина о том, что представители русскоязычной науки о еврействе, жившие на рубеже Х1Х-ХХ вв., следовали тому, как видели еврейскую историю немецкоязычные предшественники. Переферкович представляет еврейскую историю как «историю слезливую», фиксирующуюся на страданиях, изгнаниях и погромах.

Третья часть учебника «Еврейская религия. (Катехизис)» представляет собой катехизис с кратким сидуром. В предисловии Н.А. Переферкович описывает учебник следующим образом:

Изложение религии ведется не богословскими текстами, а рассуждениями исторического и этического характера, а главное внимание обращается не на догматы, а на нравственные идеи, провозглашаемые еврейской религией [Переферкович 1912а, Предисловие].

Третья часть предназначена для учеников старших клас-

»2

й

я

сов вне зависимости от исповедуемого ими течения иудаиз- л ма. Здесь рассматриваются основы еврейской религии: ос- 3 новные учения, источники еврейского вероучения (Библия, а Талмуд, заветы и обряды), заповеди, заветы (завет с Ноем, с 3 патриархами, Израилем), учение об обязанностях (обязанно- а сти перед Богом, перед собой, перед ближними и перед миром), богослужение, праздники и посты, особенности еврей- р ской религиозной жизни, догматы и еврейский календарь. о

В переписке Н.А. Переферковича с Д.Г Маггидом есть

фрагмент, четко отражающий принцип, которым руковод- и| ствовался автор при создании учебника. Во время обсуждения одной иллюстрации он пишет следующее:

...рисунки «Т'ГЗЛ» (тфилин) слишком подробны: ведь я не собираюсь учить своих учеников, как класть тфилин; для моих целей достаточно показать им, что существует тфилин и как он выглядит [АВ ИВР РАН, Ф. 85. Оп. 2. Д. 247. Л. 20].

То есть речь идет не о передаче традиции, а о передаче знания о традиции.

Учебник Переферковича изобилует иллюстрациями, схемами и сопроводительными таблицами. Как сообщает автор в предисловии,

иллюстрации, как и большинство «Приложений» имеют целью смысл и обстановку излагаемых событий [Переферкович 1912а, 11].

Таблицы созданы автором лично, вопрос об авторстве иллюстраций остается открытым. В предисловии ко второй части Н.А. Переферкович пишет о том, что большая часть

иллюстрации взята из различных источников и лишь некоторые созданы на заказ [Переферкович 1912а, IV]. Из писем к Д.Г. Маггиду известно, что Переферковичу нравились иллюстрации к «Jewish Encyclopedia» 1901-1906 гг., однако его не I устраивала техника рисунка:

на о

§ ...мне хотелось бы иметь рисунки штриховые, с которых

vo1 можно было бы впоследствии отлить стереотипы [АВ ИВР РАН,

s Ф. 85. Оп. 2. Д. 247. Л. 14-15].

а

Для перерисовывания Н.А. Переферкович сначала нанял ^ русского художника, но затем все равно обратился за по! мощью к Д.Г. Маггиду, так как для создания иллюстрации требовался человек, знакомыи с предметами культа не пона-

в

в

к слышке:

р

.рисунки неясные и в Энциклопедии, ему перерисовать не под силу; тут требуется знакомство с самим предметом [АВ ИВР РАН, Ф. 85. Оп. 2. Д. 247. Л. 14-15].

Это подтверждает и «Предисловие» к третьей части:

.за немногим исключением все рисунки этой части выполнены Д. Г. Маггидом, художником-ориенталистом, счастливо сочетающим талант живописца с научными еврейскими познаниями. Уже в предыдущих частях многие исторические портреты исполнены г. Маггидом [Переферкович 1912в, Предисловие].

Идея сопровождать учебное пособие иллюстративным материалом показывает стремление Переферковича облегчить понимание материала учащимися. Сами иллюстрации носят различный характер. На полях учебника можно встретить как ожидаемые изображения (портреты, иллюстрации событий, виды исторических мест), так и нетривиальные. Так, для иллюстрации важнейшего события еврейской истории -Исхода из Египта - автор выбирает максимально противоречащий еврейской традиции сюжет: мумифицированное тело фараона, гонителя и идолопоклонника. Такой вольности

hi »2

можно найти и теологическое объяснение: мумия становится символом нечистоты жизни в рабстве.

В своем учебнике Н.А. Переферкович старался выстраивать связи между материалом урока и другими предметами учебной программы. Так, в разделе «Основы верования еврейского» перед тем, как перейти к моральным основам с иудаизма, автор предлагает вспомнить греческую и рим- § скую мифологию, а затем Ормузда и Аримана - древнепер- л сидских богов добра и зла [Переферкович 1912в, 91]. При | рассказе о сюжете заключения завета между Авраамом и ра Б-гом автор предлагает вспомнить традиционные обря- у ды обрезания, принятые у других народов [Переферкович § 1912в, 92]. О

На какую аудиторию был рассчитан учебник Переферко- бр вича, для каких направлений иудаизма релевантен и каков О был необходимый для понимания текстов уровень знания а учениками иврита? s

Начнем с вопроса о течениях иудаизма. Автор пособия — реформированный еврей, что бесспорно повлияло на содержание учебника. Даже ничего не зная о личности автора, по последним главам можно сделать вывод, что он был представителем Хаскалы. Н.А. Переферкович много места уделяет повествованию об эпохе эмансипации и Просвещения в Российской империи и за рубежом. Видно, что в его представлении эта тема нуждается в более детальном обсуждении, нежели развитие идей хасидизма или литовского иудаизма. Можно даже сказать, что в его изложении вся еврейская духовная мысль стремилась к эмансипации и реформе как к наивысшей точке развития.

Также в его тексте проскальзывают нотки недовольства при описании традиционных хасидских практик:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

.особенное впечатление производили его (Бешта) восторженные молитвы с криками, качанием и другими телодвижениями. Многочисленные поклонники Бешта, стекавшиеся в Меджи-бож, приняли, как главную цель религии, общение с Божеством в молитве, творимой в радостно-возбужденном и самозабвенном состоянии, причем для достижения самозабвения они прибегали

к оглушающим телодвижениям и даже напиткам [Переферкович 1912б, 234].

О хасидских дворах Переферкович пишет следующее:

со

и н

ва .гнезда цадиков доныне являются центрами суеверия и неве-

о

§ жества, лишь медленно поддающиеся воздействию науки и про-

^ свещения [Переферкович 1912б, 234].

и

ар Сами цадики также подвергаются критике:

I

ер .ставшие наследственными, цадики обыкновенно жили и до

| сих пор живут очень богато (некоторые даже с княжеской роско-

^ шью) на дары, обязательно приносимые им от верных за разные

сак услуги, например, за коммерческие советы, за молитвы о болящих, о бесплодных, за сочиняемые ими амулеты [Переферкович

^ 1912б, 237].

Переферкович критикует концепцию цадиков, посредников между Богом и евреем, а также наследственность этого титула. Ему не близки концепция молитвы через поиск кава-ны10, визита цадика. Переферкович отрицает фарбренгены11, квитли12 и все то, чем живет хасидский двор. В его понимании цадики попросту наживаются на вере простых необразованных местечковых жителей, тем самым вставая на пути у сторонников Просвещения. Отношение к представителям литовского иудаизма у него значительно мягче.

Развитию двух ортодоксальных течений, хасидизма и литовского иудаизма, в книге отведено буквально пять страниц. Однако совсем иначе дела обстоят с темами, касающи-

10 Кавана - интенция, способ сосредоточения на молитве.

11 Фарбренген - традиционное хасидское застолье, включающее в себя дискуссии на религиозные темы.

12 Квитель - популярная хасидская практика, согласно которой еврей, написавший свою просьбу на клочке бумаги и принесший ее ребе, может получить благословление последнего. Чаще всего хасид приходил с небольшой суммой денег, которую платил за процесс.

мися идей Просвещения, которые, бесспорно, важны для автора и близки его мировоззрению. Переферкович идет по схеме «от эмансипации к виссеншафту и реформам в иудаизме», собирая галерею биографий таких известных личностей, как Соломон-Иеуда Раппопорт, Леопольц Цунц, Авра- р ам Гейгер, Самуил-Давид Луццато, Рафаэль Соломон Гирш С и др.13 Через формат «личность в истории» ученик узнает и § о теологических семинариях, в меньшей степени о неоор- л тодоксии, и в большей - о реформе в иудаизме, и, конечно | же, о «науке о еврействе». Завершающий параграф учебни- ■§ ка посвящен краткому обзору истории евреев Российской ту империи. а

Первая часть учебника не актуальна для ортодоксальных читателей, поскольку является кратким пересказом р текста, который, согласно принятой в данной среде обра- О зовательной модели, дети начинают изучать в оригинале в а возрасте трех - пяти лет. Что же касается третьей части, | то сама идея обучать новое поколение при помощи еврейского катехизиса свойственна реформистским евреям, при этом остается вопросом то, насколько текст третьей части подходит и для ортодоксального читателя. С одной стороны, тут нет каких-либо не свойственных ортодоксам обрядов, имеется отсутствующий в реформистской службе Биркат коханим14. С другой стороны, Галаха как таковая отсутствует.

Все это следует цели, озвученной Н.А. Переферковичем в уже упоминавшемся письме к Д.Г. Маггиду. Он не собирается учить воспитанников накладывать тфилин. Его задача - рассказать о нем как о культурном явлении.

В итоге использование учебника ортодоксами ставится под сомнение из-за следующих факторов: критика хасидизма

13 Орфография имен дана по учебнику Переферковича.

14 Биркат коханим (благословение коэнов) — молитвенная формула в Торе, закрепленная для прочтения за коэном. В наши дни в ортодоксальных общинах принято, чтобы «потомки Аарона» благословляли народ Израиля. В неортодоксальном течении благословение коэнов в полной мере не практикуется.

и акцент на идеалы Просвещения; несвойственный для ортодоксального иудаизма подход к обучению; репутация автора, убежденного последователя реформы.

И тут возникает вопрос: почему прекрасно осведомлен-з ный о мире ортодоксального иудаизма Переферкович пишет, § что его учебник подходит для всех течений? Возможно, в § представлении автора «ортодоксальность» - это соблюде-бро ние всех заповедей, но при этом открытость для восприятия и иудаизма, в том числе как явления культурного. ^ Переферкович помещает в учебник текст молитвенника,

| призывая тем самым учеников к пусть коротким, но регуляр-^ ным молитвам. Также важно отметить, что Переферкович не | идет по пути создания еврейского катехизиса по аналогии ^ с православным, поскольку концентрируется на морально-сак этических аспектах.

Еще один важный вопрос: насколько было необходимо знание «древнееврейского» языка для освоения данного учебника? С одной стороны, в первой части есть алфавит, а в третьей части есть упражнения для чтения (которые тренируют навык чтения, но не понимания прочитанного). К каждой молитве приложена русскоязычная транслитерация. При этом автор предлагает к чтению и синхронному переводу достаточно сложные тексты (например, «Сэфер хасидим» в программе высшего образования проходят на третьем-четвертом году обучения). Такое расхождение объясняется очень просто: Переферкович предполагал наличие в классе нескольких гимназистов, обладающих необходимыми знаниями для чтения и понимания прочитанного, которые бы читали всему классу и переводили.

Учебник дополнен «Объяснениями к учебнику еврейской религии для учителей и родителей», представляющими интерес с методико-педагогической точки зрения. Здесь содержатся вопросы для обсуждения на уроке, дополнительная информация и примеры домашних заданий. Так, к беседе о Каине и Авеле автор прилагает простые вопросы на внимательность, например: «Как назывался первый сын Адама?» [Переферкович 1912в, 3]. В той же теме автор рассматривает вопрос греха и жертвы, рассуждая:

.дело не в том, что именно приносится человеком, а с какими чувствами оно приносится [Переферкович 1912в, 3];

.десять долгих поколений прошло от Адама до Ноя, все они, за редким исключением, делали зло, но Господь долго терпит грехи [Переферкович 1912в, 3].

»2

к

Очевидно, что Н.А. Переферкович стремился дать ученикам как можно больше и потому предлагал множество до- л полнительных тем для обсуждения на занятиях. Некоторые из них настолько сложны и интересны, что могут быть ис- ра пользованы в современной институтской программе. Напри- т мер, одна из тем сочинений: «Разница между историческим ра <Уриэлем> Акостой и опоэтизированным» [Переферкович о 1912в, 90]. -I

Еще один используемый Переферковичем педагогиче- о ский метод - апелляция к ранее пройденному материалу. ва В контексте разговора о еврейском каноне автор предла- и| гает заглянуть в ранее пройденную первую часть, почитать оттуда отрывки, чтобы у учеников вырабатывались связи с уже известными им библейскими сюжетами [Переферкович 1912в, 91].

«Объяснения» являются не столько поурочным планом или прописанной «шпаргалкой» для педагога или родителя, сколько проверочными вопросами, расширениями, помогающими связать уже известную по другим предметам информацию, или же нетривиальными домашними заданиями, помогающими углубить знания предмета.

Учебник раскрывает для нас личность Н.А. Переферко-вича как педагога. Он позволяет реконструировать и требования к ученикам, и основные реперные точки, серьезность и количество предполагаемого к прочтению материала. Не забывая о традиции, Переферкович делает упор на процесс формирования религии, ее нравственную составляющую и место в истории мировой цивилизации.

Не исследованная ранее, книга Переферковича представляет собой попытку найти баланс между шаблонами составления учебных пособий рубежа Х1Х-ХХ вв. и неординарным, самобытным авторским видением. Наум Абрамович Пере-

феркович на страницах учебника ведет полемику с миром ортодоксального иудаизма.

Судя по переписке с Маггидом и некоторым параграфам учебника, Переферкович вряд ли был учителем, принимаю-з щим точку зрения, отличную от его собственной. Бесспорно, § он был строгим и авторитарным педагогом. § Несмотря на то, что нам все еще мало известно про пре-

бро подавательскую деятельность Переферковича, его учебник и дает возможность реконструировать педагогические методы автора. При создании пособия и, скорее всего, в процес-| се преподавания он стремился показать иудаизм через его ^ историю и этику, почти не затрагивая заповеди, связанные | с соблюдением ритуалов. Как сторонник реформистского ^ иудаизма он полагал, что вопрос соблюдения внеэтических сак заповедей является сугубо частным. Переферкович создал учебное пособие, отражающее его воззрения на историю и религию евреев. Будучи человеком сложным и многогранным, он соединил на страницах учебной книги религиозный и научный взгляды, реформистский и традиционный подходы и, несомненно, любовь к ученикам.

Источники

АВ ИВР РАН - Архив востоковедов Института восточных рукописей РАН. Ф. 85 (Маггид Давид Илларионович (1862-?), гебраист, этнограф). Оп. 2. Д. 247.

Переферкович 1912а - Переферкович Н.А. Учебник еврейской религии для средних учебных заведений Ч. 1: История библейская. Санкт-Петербург, 1912.

Переферкович 1912б - Переферкович Н.А. Учебник еврейской религии для средних учебных заведений Ч. 2: История по-библейская. Санкт-Петербург, 1912.

Переферкович 1912в - Переферкович Н.А. Учебник еврейской религии для средних учебных заведений Ч. 3: Еврейская религия. (Катехизис). Санкт-Петербург, 1912.

Переферкович 1912г - Переферкович Н.А. Объяснения к учебнику еврейской религии. Санкт-Петербург, 1912.

РГИА - Российский государственный исторический архив. Ф. 821. Оп. 8. Д. 331.

Литература

Львов 2004 - Львов А.Л. «Талмуд» Переферковича: автор, читатели, текст // Народ Книги в мире книг. 2004. № 49. http://narodknigi. ru/journals/49/talmud_pereferkovicha_avtor_chitateli_tekst

Норкина 2021 - Норкина Е.С. Древнееврейская история в учебниках для еврейских учебных заведений Российской империи в начале ХХ в. // Studia humanitatis. 2021. № 3.

http://st-hum.ru/content/norkina-es-drevneevreyskaya-istoriya-v-uchebnikah-dlya-evreyskih-uchebnyh-zavedeniy.

Переферкович б.г. - Переферкович Нехемия // Электронная еврейская энциклопедия https://eleven.co.il/jewish-philosophy/jewish-studies/13187.

Щедрин б.г. - Щедрин В. «Пусть прекратятся крики...» (доклад о «Петербургском инциденте» 1909 г.) // Личный архив В. Щедрина.

Adler 2011 - Adler E.R. Reinventing Religion: Jewish Religion: Textbooks in Russian Gymnasia // Journal of Jewish Education. 2011. Vol. 77. Issue 2. P. 141-156.

Shedrin 2018 - Shedrin V. Story within a Story. The First Russian-Language Jewish History Textbooks, 1880-1900 // Polin Studies in Polish Jewry. 2018. Vol. 30. P. 109-130.

Everything Good for Children: "Textbook of the Jewish Religion" by N.A. Pereferkovich

Anna Kobrinskaya

Russian State University for the Humanities Moscow, Russia

Bachelor

ORCID: 0000-0001-6205-2795

Center for Theology, Biblical and Judaic Studies,

Russian State University for the Humanities

125993, Moscow, Miusskaya square, 6

Tel.: +7 (929) 576-23-26

E-mail: a.kobrinskaya@gmail.com

DOI: 10.31168/2658-3380.2021.21.2.2

Abstract: The article is devoted to the previously unexplored pedagogical activity of the scholar, public and religious figure of Haskalah Naum

hi »2

Чз

a т

ура

a

Abramovich Pereferkovich (1871-1940). The main source for the analysis is a textbook, first published in 1912 and dedicated to the history and teaching of fundamental principles of Judaism. The textbook cover the entire history of religion of the Jewish people and in many respects ® repeats the patterns inherent in the textbooks of the turn of the XIX-§ XX centuries, while containing innovative solutions. Detailed attention § is paid to the analysis of the textbook: the methods used by the author, ^ the selection of material, additional literature and assignments, the ■§ layout of the material and the authorial views of N.A. Pereferkovich. s The article is supplemented with fragments of N.A. Pereferkovich's ^ personal correspondence and biographical data on his teaching activities S based on documents stored in the archives of the Institute of Oriental s, Manuscripts of the Russian Academy of Sciences and the Russian State

S Historical Archive.

a

g Keywords: Jewish education, textbooks of the Jewish religion, >a N.A. Pereferkovich

References

Adler, E.R., 2011, Reinventing Religion: Jewish Religion: Textbooks in Russian Gymnasia. Journal of Jewish Education, 77:2, 141-156.

Lvov, A. 2004, "Talmud" Pereferkovicha: avtor, chitateli, text [Pereferkovich's "Talmud": author, readers, text]. Narod knigi v mire knig, 49. http://narodknigi.ru/journals/49/talmud_pereferkovicha_avtor_chitate-li_tekst.

Norkina, Ye.S., 2021, Drevneevreiskaia istoriia v uchebnikah dlia evreiskiih uchebnyh zavedenii Rossiiskoi imperii v nachale 20 veka. Stu-dia humanitatis, 3. http://st-hum.ru/content/norkina-es-drevneevreys-kaya-istoriya-v-uchebnikah-dlya-evreyskih-uchebnyh-zavedeniy.

Shedrin, V., "Pust' prkratiatsia kriki..." (doklad o "Peterburgskom in-tsidente" 1909 g.) ["Let the screams stop ..." (report on the "Petersburg incident" of 1909)]. Personal archive of V. Shedrin.

Shedrin, V., 2018, Story within a Story. The First Russian-Language Jewish History Textbooks, 1880-1900. Polin Studies in Polish Jewry, vol. 30, 109-130.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.