возвращение к вопросу о методе описания концептуальных структур
(на примере концепта надежда)
м. в. ПИМЕНОВА
returning to the question of methodology of conceptual structures descriptions
(based on the concept «hope»)
M. V. PIMENOVA
Данная статья посвящена методике описания концептов через наблюдения за способами их вербализации в языковой картине мира. Субъектом исследования является концепт надежда. Описываются способы концептуализации, образные и понятийные признаки данного концепта, а также типичные сценарии его реализации.
Ключевые слова: концепт, концептуальная структура, прототип, когнитивная модель.
This article is dedicated to the procedure of the description of the concepts through the observations of the methods of their verbalization in the language picture of the world. The subject of a study is the concept hope. The ways of its conceptualization, the descriptive and conceptual features of this concept, and also the typical scenarios of its realization are described.
Keywords: concept, conceptual structure, prototype, cognitive model.
В данной статье рассматривается методика описания концептов посредством наблюдения за способами их вербализации в языковой картине мира. В качестве иллюстрации выбран русский концепта надежда [3: 47-67]. Концепт - это означенный в языке национальный образ, символ, идея. Концепт имеет сложную структуру представления, реализуемую различными языковыми способами и средствами.
Концептуальные структуры изоморфны: они состоят из обязательного набора групп признаков. Структура концепта развивается веерно, проходя путь от мотивирующего признака через формирование образных, понятийных, категориальных признаков к символическим. Апогеем развития концептуальной структуры выступает появление иронических когнитивных признаков.
В структуре любого исконного концепта прослеживается тенденция развития первопризнака, положенного в основу номинации слова - репрезентирующего концепт, именуемого традиционно внутренней формой слова. Один из подходов начального концептуального анализа основывается на изучении внутренней формы слова, его этимологии.
Обратимся к концепту надежда. По мнению М. Фасмера, слово надежда заимствовано из церковнославянского языка, «из *na-dedia от на и деть, йей», «ср. народн. надёжа, болг. надзёжа, др.-рус. надежа» [8, III: 37].
Толкование слова надежда в историческом аспекте следующее: «Заимств. из ст.-сл. яз., где надежда < *nadëdja ^ > жд, ср. исконное надежный - от надежда), суф. производного (суф. от nadëti «положить, поставить» с удвоением корневого d, ср. укр. нада «надежда» без этого удвоения. Надежда буквально - «то, на что полагаются» (ср. надежный - «такой, на которого можно положиться»)» [9].
Итак, первопризнаком концепта надежда является 'опора'. Надежда - это некий остов/ стержень, опора, то, что служит поддержкой.
Концепт, отталкиваясь от первопризнака (внутренней формы) слова, его репрезентирующего, начинает обрастать образами. Образы мира или фрагментов мира
ii. концептологические и лингвокульгурологические исследования
относятся к двум взаимосвязанным областям человеческого опыта - реальной действительности и метафизической, идеальной стороне бытия. Вся сфера бытия предстаёт в человеческом сознании в виде некоторых устойчивых образов. Каждый образ формируется значимыми и незначимыми деталями. Это может быть национальный образ, символика которого определена культурой народа. «Язык воплощает и национальный характер, и национальную идею, и национальные идеалы, которые в законченном их виде могут быть представлены в традиционных символах данной культуры» [2: 15].
Когнитивные принципы организации информации восходят в прототипическо-му образцу, свойственному носителям конкретного языка. Одна из концепций про-тотипического подхода принадлежит Э. Рош, которая изложена в трудах по когнитивной психологии [10]. Э. Рош определяет прототип как единицу, проявляющую в наибольшей степени свойства, общие с другими единицами данной группы, а также как единицу, реализующую эти свойства наиболее полно, без примеси иных свойств. В прототипическом образце слова заложена схематическая репрезентация концептуальных признаков.
Прототипический анализ когнитивных признаков приводит к изучению языковых схем, свойственных для реализации этих признаков концептов в языке. Концепт - это воплощённый в знаке образ мира или его фрагмента. Регулярное употребление тех или иных закреплённых в языке сочетаний указывает, по мнению Дж. Байби, на то, что носители языка одни языковые единицы действительно хранят в памяти в готовом виде, а другие порождают в процессе речи. «То, что хранится в памяти, - это не элементы «словаря», а скорее совокупность наиболее релевантной информации. В частности, наиболее употребительные языковые единицы (даже построенные по регулярным моделям) носителями языка, скорее всего, не членятся, а хранятся в памяти в готовом виде» [1: 304].
Применительно к исследованию концептов, прототипом будет наиболее репрезентативный образ, в котором отражены его типовые когнитивные признаки. Признаки, которые выражены в языке в виде устойчивых и свободных сочетаний, считаются типичными, общенациональными; окказиональные признаки, встреченные только в текстах отдельных носителей языка, - авторскими. При исследовании концептов параллельно возникает проблема эпизодической и семантической памяти. Эпизодическая память включает информацию, непосредственно приобретенную из окружающего мира в процессе социальной и познавательной деятельности, семантическая память черпается из встреченных устных и письменных текстов. Структура любого концепта в языковой картине мира экстериоризует как эпизодическую, так и семантическую память носителей языка. Эпизодическая и семантическая память прослеживается в когнитивных признаках концепта надежда. Через признаки концепта «прочитываются» соответствующие когнитивные модели. Под когнитивной моделью, которую в лингвистике называют также фреймом или сценарием, понимается некоторый стереотипный образ, с помощью которого организуется опыт. Такая модель определяет нашу концептуальную организацию опыта, наше к нему отношение, а также то, что мы желаем выразить. Иными словами, значение слова может быть представлено в виде фрейма - структуры представления знания -связанной схематизацией опыта, в которой фиксируются прототипические знания о действительности, содержится основная (типовая) информация о том или ином концепте. Когнитивные модели, так или иначе реализованные в языковых знаках,
обнаруживают относительную простоту структурных типов и представляют собой последовательную систему, построенную на универсальных законах.
Все когнитивные модели находят своё отображение в языковых схемах, которые носители языка употребляют для описания актуальных событий. Языковые схемы - это различные формы и способы выражения в соответствующем языке знаний об отдельных фрагментах мира. Все исследуемые концепты имеют закреплённые формы выражения в языке, у соответствующих лексем отмечены специфические ограничения на сочетаемость. По словам Е. В. Рахилиной, «все те свойства, которые определяют сочетаемость, не являются собственными свойствами объектов как таковых, потому что они не описывают реальный мир. Они соотносятся лишь с отражением реального мира в языке, т. е. с тем, что принято называть языковой картиной мира» [4: 338].
Образные когнитивные признаки выражаются в текстах в виде концептуальных метафор. Под концептуальной метафорой понимается способ думать об одной части мира посредством другой. В результате анализа языкового материала было выделено несколько общенациональных концептуальных метафор.
Интересным представляется способ анализа когнитивных моделей, воплощенных в синтаксических глагольных конструкциях, когда существительное надежда встречается в субъектной и объектной позиции по отношению к глаголу.
Надежда может «выступать» в качестве деятеля (агенса). Надежда уподобляется живому существу, которое живёт, воскресает, поселяется или вселяется в сердце или душу, движется (надежда умчалась, унеслась, улетела). Надежда концептуализируется признаками помощника, спутника (надежда не покидает кого). Надежда переосмысляется через образы облака, тумана или газа; она рассеивается, улетучивается. Надежда в некоторых контекстах предстаёт в образе некой частицы огня (искры), которая тлеет в душе или сердце (искра надежды в сердце/ душе потухла/ тлеет). Надежда может передаваться в образах зари, лучей солнца (надежды луч горит, надежда озарила ум).
Другими словами, субъектная позиция слова надежда позволяет актуализировать когнитивные признаки стихии (огня-солнца, воздуха-газа) и живого существа, с одной стороны, похожего на человека, с другой - на бога (она воскресает).
Анализ функционирования лексемы надежда в тексте показывает, что эта лексема чаще всего находится в постглагольной позиции, т. е. надежда концептуализируется признаками объекта, претерпевающего над собой действия, на нее направлено действие некоего субъекта. Надежду-объект таят, скрывают, берегут, подают, носят и уносят. Как за ребёнком, за надеждой-объектом ухаживают: надежду лелеют, питают, пробуждают, взращивают, ей верят. Надежда, как ребенок, наделяется соответствующими качествами характера (простодушная/ наивная надежда). Как некоего жителя, надежду селят в душу или в сердце (вселить/ поселить надежду в душу/в сердце). Душа человека, как сосуд, наполняется надеждой (душа полна надежд). Как некий ресурс или имущество, надежду-объект теряют, утрачивают, (не) оставляют, подают, имеют, её лишаются, от неё отказываются.
Объектная позиция имени надежда в глагольных конструкциях указывает на актуализацию следующих когнитивных моделей русского языка: «надежда-человек (ребенок, житель), «надежда-ресурс».
Субъектно-объектная позиция репрезентанта концепта вербализует когнитивную модель «надежда - растение», которая в языке выражается в виде различных
ii. концептологические и лингвокультурологические исследования
концептуальных метафор (ср.: надежда растёт; что-то подпитывает надежду; ср. также: ростки надежды).
Для лексемы надежда свойственно употребление в конструкциях с возвратными глаголами, в таких случаях возможно говорить об обозначении ситуации эмоционального состояния (предаваться несбыточной надежде; сердце томится надеждой; льститься надеждой; обольститься надеждой; утешаться надеждой; ср. также: обмануться в надежде; льстить себя надеждой).
Концепт надежда относится к абстрактной области, поэтому большинство сочетаний с именем надежда являются метафорическими. Под метафорой в широком смысле понимается любое переносное значение слова. В современном языкознании метафору рассматривают как особый способ мышления о мире, который использует прежде добытое знание. В таком случае метафора представляет собой модель выводного знания, когда формируется новый концепт за счет использования буквального значения выражения и сопутствующих ему ассоциаций. В. Н. Телия пишет, «при этом, поскольку все типы метафоризации основаны на ассоциативных связях человеческого опыта, метафора по самой своей природе антропометрична: она соизмеряет разные сущности, создавая новый «гештальт» из редуцированных прототипов, формируя на его основе новый гносеологический образ и синтезируя в нём признаки гетерогенных сущностей, что является характерной чертой метафо-ризации и что позволяет получить «на выходе» этого процесса совершенно новые смыслы (и соответственно - понятия, а на их основе и значения)» [7: 4].
Собранные языковые факты свидетельствуют о таких закреплённых за лексемой надежда глагольных сочетаниях:
1) надежда + глаголы сохранения (таить, скрывать, беречь);
2) надежда + глаголы передачи (подавать, передавать);
3) надежда + глаголы ухаживания (лелеять, питать, пробуждать, будить);
4) надежда + глаголы бытия (жить, воскресать, поселяться, вселяться, умирать);
5) надежда + глаголы движения (умчаться, унестись, улететь);
6) надежда + глаголы горения (тлеть, гореть);
7) надежда + глаголы природных и погодных явлений (рассеиваться (как туман); озарять).
Анализ возможных сочетаний лексемы надежда показывает, что она концептуализируется тремя основными способами:
1) надежда уподобляется живому существу и растению;
2) надежда воспроизводится через образы метеорологических или стихийных явлений;
3) надежда понимается как некий ресурс, который стараются сберечь.
Концептуальная метафора является результатом процесса образного подобия,
переходящего во внутреннюю форму. Концепты абстрактной сферы формируются за счет признаков предметов или явлений, уже названных и познанных, представленных в виде знаков в данной семиотической системе. Концептуальные метафоры объединяются на основе вегетивных, зооморфных, антропоморфных, социоморф-ных, предметных, метеорологических, стихийных, пространственных признаков. Так, некоторые устойчивые сочетания преподносят прототипический образ надежды через биоморфные признаки «живого существа». Группа образных признаков концепта надежда в таком случае представляется в следующем виде:
надежда - живое существо (живая надежда; надежда жива в ком; надежда живёт и не умирает; надежда умирает последней; воскресшая надежда; воскресить надежды в ком);
надежда - насекомое: мотылёк (крылатая устар. поэт./ трепетная/ крохотная разг./ крошечная надежда; порхать на крыльях надежды);
надежда - двигающееся существо (надежда пришла к кому; надежда покинула кого);
надежда - (плохо) воспринимающее существо (глухая надежда; слепая надежда);
надежда - питающее существо (питать надежду книжн.); надежда - спящее существо (пробудить в ком надежду);
надежда - существо с характером (верная/ вольнолюбивая устар./ простодушная/робкая/ смелая/тихая/ честолюбивая/добрая надежда);
надежда - говорящее существо (голос надежды; надежда в сердце говорит); надежда - жилец/ поселенец (вселять/вселить в кого надежду высок.; вселить надежду в сердца людей высок.);
надежда - гость (надежда появилась у кого; надежда посетила кого; с надеждой проститься);
надежда - ребенок (лелеять надежду книжн.; поддерживать надежду); надежда - обманутое существо (обмануть чьи надежды). Как любое живое существо надежда живёт и обладает способностью воспринимать (ср.: Могу ль сказать: живи надежде? Жуковский. «Песня»). Надежда - живое существо - может умереть (надежды умерли). Языковой материал показывает, что возможны окказиональные признаки у концепта надежда, свойственные авторским картинам мира. Так, например, сценарии надежды могут воспроизводить образы помощника (Где, где ты, Надежда, которой только свистни - и рванет на выручку? Л. Беляева. «Бабка с луны»), молодого существа (Я полон дум, когда, закрывши вежды, Внимаю шум Младого дня и молодой надежды; Я полон дум. А. Фет. «Я полон дум, когда, закрывши вежды...»).
После возникновения образных признаков в структуре концепта начинают формироваться понятийные и категориальные признаки. Понятийные признаки в большей части своей можно отыскать в толковых словарях в виде сем и семем в статье, посвященной слову - репрезентанту концепта.
Лексема надежда определяется в «Словаре русского языка» как «ожидание чего-либо, соединенное с уверенностью в возможности осуществления» [6, II: 343]. Надеяться означает «иметь надежду, рассчитывать на что-либо» [6, II: 344]. Глагол надеяться во втором значении определяется как «полагаться на кого-либо/ что-либо, быть уверенным в ком/чем-либо» [6, II: 344]. Список понятийных признаков может быть дополнен анализом слов-синонимов репрезентанта концепта. Словарь синонимов приводит список таких синонимов: «Надежда, ожидание, упование, чаяние, вера; предвкушение, предположение, предчувствие, виды на что, перспектива, шанс (шансы); мечта, иллюзия, химера. Ср. Призрак. Надежда лопнула, не оправдалась, не осуществилась, разбита, распалась; надежда обманула меня. Лишиться надежды, отчаиваться, разочароваться в чем; обмануться в своих ожиданиях. Он полон розовых надежд, он видит все в розовом свете. Этот юноша подает большие (блестящие) надежды. Луч надежды. Якорь спасения (последняя надежда). Тогда у всех блеснула надежда на реформу. Держаться за что, как за
ii. концептологические и лингвокультурологические исследования
якорь спасения. Бог - якорь мой. Виды на урожай неблагоприятны. Сверх ожидания, паче чаяния. Уничтожить всякую надежду, отрезать путь к отступлению, сжечь свои корабли» [6].
Итак, среди понятийных признаков надежды, указанных в словарях русского языка и словарях синонимов, отмечены следующие: 'ожидание', 'уверенность', 'отношение', 'упование', 'чаяние', 'вера'; 'предвкушение', 'предположение', 'предчувствие', 'виды на что', 'перспектива', 'шанс (шансы)'; 'мечта', 'иллюзия', 'химера'.
Языковой материал показывает наличие не всех указанных признаков. Это связано с ограниченным количеством примеров и малой актуальностью некоторых признаков: надежда в таком случае реализуется через признаки виртуальных, планируемых и реальных, осуществляемых событий: надежда - желание/ ожидание/ виды на что (надежда на кого/ на человека/ коллектив/ команду/ событие; надежда на что/ на помощь/ поддержку/ сочувствие/ на успех/ выздоровление/ спасение/ счастливое будущее/ на лучшее/ на счастливый случай; надежда сделать что/ победить/ поступить/спасти кого; выражать надежду).
Следует сказать, что языковой материал указывает на наличие других понятийных признаков концепта, «пропущенных» в с словарях:
надежда - занятие/ времяпрепровождение (предаваться несбыточной надежде; ум исполнен надежд);
надежда - жизнь (жить одной надеждой; отрадная надежда; приятная надежда);
надежда - цель/ смысл жизни (жить и надеяться; дразнящая/манящая/ далёкая/ заманчивая/ неопределённая/ несбыточная/ пустая/ неверная/ нелепая надежда);
надежда - поступок (опрометчивая/ отчаянная надежда; разрушительная надежда; дерзкая/ дерзостная надежда);
надежда - ответственность (возлагать на кого надежду книжн.). надежда - обман/ тщета (заманчивая/ иллюзорная/ ложная/ лукавая/ напрасная/ несбыточная/ обманчивая/ пустая/ тщетная/ эфемерная надежда; жить, обманывая себя надеждой; надеяться напрасно/зря разг.; напрасные надежды);
надежда - обольщение (ветреная/ дразнящая/ манящая/ неверная/ неопределённая/ обольстительная/ обманутая/ сладкая/ сладостная/ томительная/ чарующая надежда);
надежда - секрет/ тайна (тайная/сокровенная надежда); надежда - личное, интимное (личные надежды).
Жизнь представляет поле битвы, где любой поступок человека может быть описан метафорами геройства или трусости. В жизни человеку приходится воевать с трудностями, с самим собой, в таком преодолении помощь может заключаться в наличии надежды (ср.: Нет ни надежд, ни сил для битвы - Лишь посреди ничтожных смут Как гордость дум, как храм молитвы Страданья в прошлом восстают. А. Фет. «Все, что волшебно так манило...»).
Надежда в некоторых контекстах означает «смысл жизни» (Он [друг] был рожден для мирных вдохновений, Для славы, для надежд; но меж людей Он не годился - и враждебный гений Его душе не наложил цепей. М. Лермонтов. «Л***»). Надежда - это сама жизнь (жить надеждой на что). Начало жизни - молодость - воспринимается как период, наполненный надеждами и ожиданиями (ср.: Молодость
трудная, Полная страсти, надежд, увлечения... Некрасов. «На смерть Шевченко»). Надежда составляет смысл жизни, она исчезает только после смерти (ср.: И в тех лишь нет надежды вновь, В ком навсегда застыла кровь! Н. Некрасов. Новый год).
Надежда может заключаться в ожидании осуществления планов (надеяться «ожидать»), их воплощения (исполнение надежд). Обычно свои надежды скрывают. Ситуации объявления о намерениях передаются метафорами разделения надежды-ресурса со вторым участником ситуации или надежда составляет предмет (тему) разговора (поделиться с кем-л. своими надеждами; обсудить с кем-л. свои надежды).
Многие ситуации, которые связаны с надеждой, предполагают нескольких участников - двух или нескольких. К таким ситуациям относятся ожидание славы, прощение, ожидание взаимности в любви (ср.: безнадежная любовь), счастье (надежды на счастье), ожидание встречи и взаимопонимания. Другими словами, встреча, взаимопонимание, слава, прощение, любовь и счастье - это явления социальные в русской культуре и, соответственно, в языковой картине мира. Общий смысл надежды состоит в ожидании изменений в будущем в лучшую сторону.
Надежда - это пустое занятие (предаваться пустым надеждам; ср. предаваться пустым занятиям). По этому признаку надежда и мечта - синонимы (Навеки отдана угрюмому невежде, Не предавалась ты несбыточной надежде - Тебя пугала мысль восстать против судьбы... Н. Некрасов. «Родина»). Надежда одновременно - это некое наслаждение (Нас надежда услаждает, Возвратишься скоро ты. Г. Державин. «На отсутствие ее велич. в Белоруссию»). Надежда - это занятие ума. Интересно, что сфера чувств проникает в русской языковой картине мира в сферу ума (чувствовать надежду). И наоборот, мысли могут локализоваться в сердце или душе (ср.: мысль на сердце пала; мысль в душу заронилась).
Обольщение - это и есть надежда. Тщета ожидания определяется обольщением, надеждой (льститься/ обольщаться надеждой). Надежда - это не только индивидуальное качество человека. Надежды обобщаются до национальных размеров. Надежда-обольщение для славян, например, может заключаться в ожидании вольности, воли - ключевого концепта русской и, шире, славянской, культуры. Надеждой обманывают собственную душу (И было у него во власти Больную душу как-нибудь На миг надеждой обмануть! М. Лермонтов. «Ангел смерти»). Желания и надежды объединяются общим признаком «обман» (Желаний и надежд томительный обман... А. Пушкин. «Погасло дневное светило»).
Надежды хранятся в тайниках сердца и души (надежду таить в душе/ сердце). Личные надежды таят в самых глубинах души. Такие надежды составляют утешение жизни человека (Николушка и его воспитание, Andre и религия были утешениями и радостями княжны Марьи; но, кроме того, так как каждому человеку нужны свои личные надежды, у княжны Марьи была в самой глубокой тайне ее души скрытая мечта и надежда, доставлявшая ей главное утешение в её жизни. Л. Толстой. «Война и мир»).
Основные образы надежды в русской языковой картине мира - это надежда-ребёнок, которого взращивают и лелеят; надежда-человек, от которого ожидают поддержку; надежда-жизнь или, точнее, способ жизни, цель и смысл жизни, а также отношение к ней (оптимизм). Надежда в таком случае выступает в качестве символа русской культуры, вобравшего в себя специфику отношения к жизни и отношения к детям и людям.
ii. концептологические и лингвокультурологические исследования
Таким образом, признаки и соответствующие группы в структуре концепта надежда актуализируют такие традиционные антонимичные свойства, как «живое-неживое»; «абстрактное-конкретное»; «тайное-проявленное»; «материальное-идеальное»; «природное-рукотворное», «светлое-темное» и нетрадиционные антони-мичные качества, как «вертикаль-поверхность»; а также отдельные, не противопоставленные чему-либо, характеристики надежды, такие, например, как «обман», «опора».
Процесс ментальной репрезентации знаний проявляется и закрепляется в виде когнитивной модели (или фрейма). Когнитивная модель (фрейм) - это структура данных, хранимых в памяти человека для представления стереотипных ситуаций, конкретизирующая, в частности, что является для данной культуры характерным и типичным (существует узкое понимание фрейма как базисных элементов, которые носитель языка в состоянии идентифицировать в рамках ситуаций).
Актуализация фрейма надежда проявляет стереотипные сценарии поведения человека, которые реализуются в языке в виде глагольных конструкций. Сценарии отражают наиболее частотные речеповеденческие ситуации, которые фиксируются и хранятся в сознании носителей языка и выражаются в языке в виде устойчивых и свободных сочетаний. К типичным сценариям надежды относятся следующие:
- желание/ ожидание (хотеть надеяться на что; надеяться очень/ зря разг.; надеяться на кого/ на друга/ на сына/ на коллектив/ на команду/на чью честность/ на чьё мужество/ на чью верность/ на свою память/ только на себя);
- труд (устать надеяться);
- помощь (надеяться на кого/на что; надеяться на помощь);
- поддержка (надеяться на кого/на что/на поддержку);
- сочувствие (надеяться на сочувствие);
- счастье (надеяться на счастье/счастливый исход/случай);
- здоровье (надеяться на выздоровление);
- спасение (надеяться на спасение);
- победа (надеяться победить/одержать победу/ уйти от поражения);
- лесть (лестная надежда устар.; льстить себя надеждами);
- встреча (надеяться застать/увидеть кого);
- деяние (надеяться сделать что);
- цель/стремление (надеяться добиться чего; ср.: Он надеялся нажить большие деньги как адвокат. Ф. Достоевский. «Идиот»);
- оптимистический взгляд на жизнь (надеяться на лучшее);
- пессимистический взгляд на жизнь (перестать надеяться);
- неуверенность/робость поведения (робко надеяться на что; ср.: Но в глубине души она все же робко надеялась, что в следующее воскресенье он приедет к ней опять. Н. Чуковский. «Балтийское небо»);
- твердость, решительность поведения (надеяться твёрдо/несмотря ни на что);
- скрываемые чувства (в глубине души надежда/надеяться).
Таким образом, можно заключить, что прототипическая ситуация надежды отображает национальное видение мира, которое специфицируется в виде четырех блоков: НАДЕЖДА - ВЗГЛЯД НА ЖИЗНЬ (оптимизм, пессимизм); НАДЕЖДА - ПОВЕДЕНИЕ (неуверенность, решительность); НАДЕЖДА - СОВМЕСТНЫЕ ДЕЙСТВИЯ (помощь, поддержка, труд, победа, встреча, деяние, спасение); НАДЕЖДА - ЧУВСТВО (сочувствие, счастье, скрываемые чувства, желание, стремление).
Литература
1. Кибрик А. А., Плунгян В. А. Функционализм // Фундаментальные направления современной американской лингвистики: сб. обзоров. М.: Изд-во МГУ, 1997. С. 276-339.
2. Колесов В. В. Ментальные характеристики русского слова в языке и философской интуиции // Язык и этнический менталитет. Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского ун-та, 1995. С. 13-24.
3. Пименова М. В. Концепт надежда в русской языковой картине мира // Человек и его язык: к 75-летию проф. В. П. Недялкова; отв. ред. Е. А. Пименов, М. В. Пименова. Кемерово: Графика, 2003. C. 47-67. (Серия «Филологический сборник». Вып. 4).
4. Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000. 415 с.
5. Словарь синонимов. Электронный ресурс. http://www.gramota.ru/slovari/dic/? word=%ED%aE0%E4%E5%E6%E40/aE0&all=x&lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&s in=x&lv=x&az=x&pe=x
6. Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1981-1984.
7. Телия В. Н. Предисловие // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. С. 3-10.
8. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. М.: Прогресс, 1987. Т. III.
9. Шанский Н. М. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов / Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 7-е изд., стереотип. М.: Дрофа, 2004. 398, [2] с.
10. Rosch E. On the Internal Structure of Perceptual and Semantics Categories // Cognitive Development and Acquisition of Language / T. E. Moore (ed.). N. Y., 1973.