Научная статья на тему 'Возрождение обрядов и песнопений зимнего цикла народов Крыма (по материалам Рождественского фестиваля «в доме Марии» г. Ялта)'

Возрождение обрядов и песнопений зимнего цикла народов Крыма (по материалам Рождественского фестиваля «в доме Марии» г. Ялта) Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
259
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МУЗЫКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА / НАРОДЫ КРЫМА / КОЛЯДКИ / РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ГИМНЫ / РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ / НАЦИОНАЛЬНЫЕ ТРАДИЦИИ

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Куровская И. Р.

В статье автор исследует историю происхождения колядок, их классификацию.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Возрождение обрядов и песнопений зимнего цикла народов Крыма (по материалам Рождественского фестиваля «в доме Марии» г. Ялта)»

ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ

УДК: 78.067.26(470-13)

Куровская И. Р.

кандидат искусствоведения, Гуманитарно-педагогическая академия (филиал) ФГАОУ ВО «КФУ»

им. В.И. Вернадского в г. Ялте художественный руководитель ансамбля старинной музыки «Сапйса»

ВОЗРОЖДЕНИЕ ОБРЯДОВ И ПЕСНОПЕНИЙ ЗИМНЕГО ЦИКЛА

НАРОДОВ КРЫМА

(по материалам Рождественского фестиваля «В Доме Марии» г. Ялта)

В статье автор исследует историю происхождения колядок, их классификацию.

Ключевые слова: музыкальная культура, народы Крыма, колядки, Рождественские гимны, Рождественский фестиваль, национальные традиции.

Актуальность исследования. Музыкальная культура народов Крыма имеет богатую палитру песенных жанров, среди которых песни зимнего цикла (колядки, щедривки) являются очень распространенными и популярными. В настоящее время национальные и приходские общины полуострова возрождают традицию исполнения колядок и щедривок во время Рождественских праздников.

Предлагаем проследить историю возникновения и развития ежегодного Рождественского фестиваля «В Доме Марии», который ежегодно проводится в г. Ялте (Крым) на базе Римско-католического храма Непорочного Зачатия Девы Марии начиная с 2010 г.

С древних времен колядки исполнялись во время обряда колядования (коляды), с которым связан обычай обмена праздничными пожеланиями и подарками на начало нового года. Песни восхваляли хозяина и его семью, в них выражались пожелания благополучия и богатого урожая в Новом году. Такие песнопения исполняли колядники под окнами домов с просьбами о дарах и были известны у всех славянских народов. Существует большое количество песнопений, предназначенных для исполнения во время обрядов как народных, имеющих языческие корни, так и церковных, связанных с празднованием Рождества Иисуса Христа в христианских храмах. Следует отметить особенную «стойкость» песен этого жанра, которые дошли до нашего времени, несмотря на множественные как внешние (мелодии, тексты), так и значительные внутренние (касающиеся глубинного содержания) изменения и сохранили архаичные элементы. Поэтому, начиная с XIX в. исследователи фольклора, среди которых были как филологи, литераторы, так и музыканты, композиторы стремились классифицировать колядки и щедривки по различным признакам и критериям, а так же по их принадлежности к моментам исполнения.

Украинский поэт-философ и фольклорист — И. Франко (1856-1916) сыграл большую роль в развитии «колядкознавства» (укр. яз.), его научно-исследовательская концепция в области исследуемого жанра изложена в следующих положениях:

1) выявил колядки и щедривки, которые вобрали в себя отголоски культуры Киевской Руси (в результате анализа жанра исторических песен, собранных в сборнике «1сторичш тсш украшського народу» В. Антоновича та М. Драгоманова);

2) показал синкретизм жанра колядок как жанра, который представляет обрядовую поэзию; призывал к фиксации ее в контексте обряда, что даст объемный материал для исследований;

3) дал классификацию колядок на группы:

а) древние, передающие картины сотворения мира в духе дохристианской мифологии;

в) старинные, содержащие картины княжеско-дружинной жизни славян;

с) колядки бытового характера, изображающие хлеборобскую жизнь семей. Однако эта классификация частично отражает взгляды исследователя на классификацию песен данного жанра [2, с. 79].

4) указывая на сохранившуюся слогочисловые параметры колядок и щедривок, указал на правильность классификации не по содержанию, а по размеру песен: колядки имеют слогочисловую структуру (5+5), а щедривки (4+4) (высоко оценил первые шаги в этом направлении А. Потебни в работе «Объяснения малорусских и сродных народных песен»);

5) много уделял внимания региональной принадлежности песнопений, указывал регионы большего бытования жанра;

6) выявил удивительное свойство колядок употребляться во время других хлеборобских обрядов — обход полей для лучшего урожая и обход домов во время страшных эпидемий (ссылался на записанные поверья о том, что Дева Мария нарекала людям за то, что забыли коляды «1дь у село i кажи, хай колядують щуть. Нашо вони коляди лишили? Бо всьой народ вимре"» (укр.) ) [6, по статье Полищук С.].

7) указал на необходимость изучения хронологи возникновения песен данного жанра, используя для этого сохранившиеся архаичные элементы колядок.

Эти аспекты стали толчком для дальнейших исследований фольклористов. Так выдающийся композитор и фольклорист А. Кошиц (1875-1944) выделил колядки трех типов: «языческие, христианизированные языческие и чисто христианские» (курсив наш — И. К.). В языческих колядках действующими лицами являются силы природы, которым поклонялись наши предки. В колядках христианского содержания на первом плане — Рождество Иисуса Христа, прославления Его и Девы Марии, а силы природы играют роль второстепенную, «декоративную». Чисто христианские колядки приближены к церковной музыки (монодии) по характеру и содержанию [3].

Исследователь литературного и музыкального фольклора М. Возняк (1881-1954), анализируя песни зимнего цикла, которые вошли в украинские песенники XVII-XIX вв., (как светские, так и церковные), разделяет их на следующие виды: «коляды наивного типа» и «коляды с преобладанием догматической рефлексии». Коляды первого типа были более многочисленными («Дивная новина», «Нова рад1сть стала», «Небо и земля ниш торжествують» и др.) и отличались «простотой уклада и тона и вместе с тем теплым чувством».

Употребление колядок второго типа во время церковной литургии тесно связано с западноевропейской традицией, «где требовались строгость и сдержанность в описании реалистических событий, больше, чем вне церкви» (перевод с украинского языка — И. Куровской). Авторы таких песнопений применяли к текстам христианские теологические знания, твердо опираясь на догматической основе. Такие произведения принадлежат к христианской гимнологии [1]. Таким образом, колядка вошла в церковную литургию и стала сопровождать народные Рождественские обряды.

Обратимся к современности бытования жанра рождественских песнопений отдаленного от материковых земель Крымского региона. Начиная с 90-х годов минувшего столетия в Ялтинском Римско-католическом храме можно было услышать рождественские песнопения в исполнении ансамбля «Чарiвний ств» (художественный руководитель — Ирина Куровская). Священники и настоятели храма, такие как о. Андрей Белят, о. Игорь Гаврилов, о. Юрий Дорогин были наставниками артистов и популяризаторами европейских и украинских колядок, а также инициаторами возрождения самого обряда колядования.

К празднованию Рождества Христова привлекались организации поляков Ялты: «Возрождение», «Висла», а так же греко-католическая община. Возрождалась традиция петь колядки у рождественских яслей после праздничной Литургии и во время Рождественских спектаклей, которые готовили прихожане (дети и взрослые). С колядками и поздравлениями

шли участницы ансамбля в дома прихожан, которые не могли принять участие в празднествах, ко всем, кто любил этот праздник.

Как результат этой плодотворной творческой и исследовательской работы, родился Рождественский фестиваль «В доме Марии». Инициаторами и организаторами фестиваля выступили руководитель организации поляков Ялты «Возрождение» Роман Дердзяк, священник-доминиканец о. Павел Куницкий, общественная организация «Чарiвний ств» (руководитель — Ирина Куровская); спонсорскую и меценатскую помощь оказали Епископ Одесско-Симферопольской Римско-Католической епархии, Генеральное Консульство Республики Польша (в Одессе, а позже — в Севастополе), Римско-католический приход г. Ялты.

Целью проведения Рождественского фестиваля является возрождение национальных традиций исполнения рождественских песнопений, популяризация колядок как жанра, который является носителем духовности народов; привлечение к участию детей и молодежи в целях сохранения национальной идентичности. Поэтому к участию в фестивале приглашаются приходские и национальные объединения, общественные и культурные организации Крыма; отдельные исполнители и коллективы как профессиональные, так и любители. Условиями участия в фестивале является исполнение 2-3-х колядок на языке национальной общины или на других языках, а так же совместное исполнение Рождественского гимна «Adeste Fideles» в финале фестиваля.

«Колядки не только принадлежат нашей истории, но также создают национальную и христианскую историю. Необходимо, чтобы мы это богатство не потеряли», — этими словами Папы Римского Иоанна Павла II открыл первый фестиваль Роман Дердзяк. И они подтверждают программное содержание каждого из семи фестивалей. Традиции исполнения рождественских песнопений представили:

• крымские поляки: организации поляков «ODRODZENIE», «WISLA» (г. Ялта) были представлены вокальными ансамблями культурно-просветительской организации поляков имени Адама Мицкевича (г. Симферополь) — коллектив «BIEDRONECZKI» (художественный руководитель — Ольга Пеньковская); Анна Просекова;

• крымские чехи: Крымское культурно-просветительное общество «ВЛТАВА», в состав которого входят филиалы: с. Лобаново, с. Братское, с. Александровка. На фестивале представляют три коллектива: детские ансамбли «Слуничко» (художественный руководитель — Ирина Крупичко), «Розмаринка» (художественный руководитель — Роман Грицюк) и чешский народный фольклорный ансамбль «Студанка» (художественный руководитель — Ольга Главатая, партия баяна — Роман Грицюк);

• украинцы на фестивале были представлены ялтинскими коллективами: представителями греко-католической общины, ансамблем старинной музыки «Cantica» (художественный руководитель — Ирина Куровская), Народной капеллой бандуристок имени С. Руданского Крымского гуманитарного университета (художественный руководитель — Инна Шинтяпина), Народной детской капеллой бандуристов «Крымские пролиски» Ялтинского центра культуры (руководители — Елена Боярко, Александра Лель), Лауреатом международных конкурсов фольклорным ансамблем «Радоница» гимназии №1 им. К. Ушинского (г. Симферополь), художественный руководитель — Елена Полетнева;

• русскую общину представлял Народный ансамбль «Три Криницы» Центра культуры с. Никита (Ялта), художественный руководитель — Заслуженный работник культуры Крыма Наталья Петрова; фольклорный ансамбль «Каравай» (художественный руководитель Лариса Степина, Ялтинский центр культуры); фольклорный коллектив «Радонец» (художественный руководитель Ксения Билык, концертмейстер Елена Полетнева, ГБУ РК «Дом дружбы народов», г. Симферополь);

• греки: ансамбль «Возрождение» общественной организации греков Ялты, художественный руководитель — Любовь Светайло;

• крымские немцы были представлены ансамблем «Begeisterung» Ялтинского центра немецкой культуры, руководитель — Зинаида Иванцова.

Показали таланты прихожан — ансамблей, солистов как детских, так и взрослых:

• римско-католическая община Святого Климента (г. Севастополь);

• римско-католическая община Успения Богородицы (г. Симферополь);

• римско-католическая община Непорочного зачатия Девы Марии (г. Ялта).

Партию органа и органные произведения исполняет Лауреат международных

конкурсов Майя Кадырова и органистка Римско-католического прихода Надежда Гопкало (г. Ялта).

Следует отметить, что коллективы исполняют рождественские песнопения не только своей национальной общины, но и других народов. Наиболее популярными оказались колядки «Тихая ночь, святая ночь» Франца Грубера, украинская колядка «Добрий вечiр, тоб^ пане господарю», «Щедрик» в обработке Н. Леонтовича, польская колядка «Lulaj ze Jezuniu», чешские колядки «Пасли овце Валаши», «Яке кравне невинятко», «Похвален будь Ежуш Кристус» и другие.

В ходе подготовки к фестивалю ведется исследовательская работа (поиск малоизвестных, старинных колядок и щедривок), благодаря чему исполнительный репертуар участников последних трех фестивалей значительно изменился, приобретя профессионализм, творческий подход к исполнению как церковных, так и народных обрядовых рождественских произведений. Так слушатели услышали польские кантички «Gloria», «Lezy, lezy Jezus Malusienki», «Jezu sliczny kwiecie»; украинские колядки: «Б^ли овечки», «Що то за предиво», «Йшло три бабушки колядовать», «Спи, 1сусе»; щедривки: «Ой в люку, люку», «Що на речке, на Йордане» и др.

Как уже указывалось ранее, крымские чехи ежегодно принимают участие в Рождественском фестивале. Они являются носителями древней чешской традиции пения колядок, которая уходит в глубину веков: на рубеже XIV-XV вв. чешский монах и богослов, Ян из Голешова, написал «Трактат о сочельнике», в котором показал народные традиции, связанные с празднованием Рождества. В трактате упоминается колядка «Стоит дуб посреди двора» («Vele, vele, stoji dubec uprostred dvora»). С XIII в., известна колядка, исполнявшаяся на латыни, а затем переведённая на чешский язык — «Родился Христос Господь» («Narodil se Kristus Pan»). Сегодня она стала гимном Рождества в Чехии [7].

Во время подготовки шестого фестиваля был объявлен конкурс вертепов (в западноевропейской традиции — ясли, вертеп, где фигуры или куклы неподвижны) и детских рисунков на тему Рождества Христова. И хотя вертепов было всего четыре, праздничное настроение и духовный подъем участников показали организаторам фестиваля верный путь к возрождению традиции рождественского празднования.

Нет сомнения, что Крымской рождественский фестиваль «В доме Марии» будет жить, ведь потребность общения с богатством, созданным народами на протяжении веков, является постоянной. Нас привлекает в этих жанрах аккумулированная этническое и историческое сознание, элементы мифологии, древних обрядов и традиций, бесконечная народная мудрость. Язык каждого народа воплощает в песнопениях особую специфику элементов музыкальной культуры. И поэтому мы верим, что высокий духовный мир прошлого наших народов заинтересует и объединит еще большее количество участников Рождественского фестиваля «В Доме Марии».

Литература

1. Возняк М. Давньоукрашська поезiя Рiздвяних свят: колядки i вертеп / М.Возняк // Народна творчють та етнографiя. — 2003. — №1-2. — С. 5-9.

2. Дей А. Иван Франко и народное творчество. — К., 1955. — 300 с.

3. Кошиць О. Про украшську тсню й музику / О.Кошиць. — [2-е вид.]. — К. : Муз. Украина, 1993. — 48 с.

4. Новий завет Господа нашего Иисуса Христа. — Италия : издд-во «Жизнь с Богом», 1990. — С. 85-137.

5. Олейник Н. Украинськие колядки и щедривки. [Электронный ресурс]. http://pisni.org.ua/articles/256.html

6. Полщук С. Жанр колядки у науковш рецепцп 1вана Франка. Вюник Львiвського ушверситету. Осв^нш онлайн ресурс. [Электронный ресурс]. http://litmisto.org.ua/?p=19689

7. Рождественские праздники в Чехии. [Электронный ресурс]. http://www.dsbw.ru/europe-ny/czech/info/4346/8901/18638

8. Тексы коляд с нотной записью и аккордами. [Электронный ресурс]. http://vanoce.vira.cz/koledy/texty-koled-s-notovym-zapisem-a-akordy/

9. Украшсью народш тсш. [Электронный ресурс]. http://proridne.com/соПеП/тсш/колядки/

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.