Научная статья на тему 'Возникновение и развитие газетной прессы на старомонгольском языке в Туве (1925-1929 гг. )'

Возникновение и развитие газетной прессы на старомонгольском языке в Туве (1925-1929 гг. ) Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
196
71
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Кан Валерия Сергеевна

В статье раскрываются причины возникновения и особенности развития газетной прессы на монгольском языке в Туве (1925-1928 гг.). Изучение ранее недоступных источников, комплексный научный подход позволили рассмотреть газетную периодику на монгольском языке как целостный объект, создание и развитие которого обеспечивались за счет внутренних факторов, и в то же время как субъект, испытывавший влияние внешних идеологических и общецивилизационных факторов, динамику их взаимодействия и взаимовлияния.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The newspapers press rise and progress in Mongolian language in Tuva (1925-1929)

The article deals with the Tuvian newspapers press in Mongolian rise, development and peculiarities (1925-1929). The study of springs inaccessible before, complex scientific approach made it possible to consider the newspapers press in Mongolian as an integrity object. Its development was ensured by inner factors. At the same time it was a subject which had influence of external ideological and civilization factors, dynamics of its interaction and correlation.

Текст научной работы на тему «Возникновение и развитие газетной прессы на старомонгольском языке в Туве (1925-1929 гг. )»

УДК 07(09) (571.52)

В. С. КАН

Тувинский институт гуманитарных исследований

ВОЗНИКНОВЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ГАЗЕТНОЙ ПРЕССЫ НА СТАРОМОНГОЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ В ТУВЕ (1925-1929 ГГ.)

В статье раскрываются причины возникновения и особенности развития газетной прессы на монгольском языке в Туве (1925-1928 гг.). Изучение ранее недоступных источников, комплексный научный подход позволили рассмотреть газетную периодику на монгольском языке как целостный объект, создание и развитие которого обеспечивались за счет внутренних факторов, и в то же время как субъект, испытывавший влияние внешних — идеологических и общецивилизационных факторов, динамику их взаимодействия и взаимовлияния.

В истории национальной печати Тувы уникальным, но практически малоизученным является начальный этап ее зарождения, создания и развития на старомонгольском языке (1925-1929 гг.). Появление местной периодики было связано с решающим влиянием внешних общецивилизационных и идеологических факторов и только в меньшей степени явилось результатом внутреннего развития региона. Логическая цепь в Туве развернулась следующим образом — возникновение прессы — создание национальной письменности — становление книжной печати — распространение массовой грамотности.

Такой сценарий зарождения национальной печати во многом определил особенности исторического развития местной газетной периодики в последующие годы. Изучение своеобразного опыта преломления в Туве общих закономерностей возникновения и развития прессы является актуальной научной задачей. Это позволит как выявить специфические черты истории становления и развития местной прессы, так и понять причины сложностей распространения печатной продукции, специфики восприятия материалов СМИ тувинским населением вплоть до настоящего времени.

В данной статье мы опирались на современные методологические подходы в изучении истории национальной печати, сформулированные в трудах Р.П. Овсепяна, Б.И. Есина, О.Д. Якимова, Ф.Т. Куз-бекова [1]. Без идеологических предпочтений, характерных для советской историографии, мы проследим причины возникновения и особенности развития газетной прессы на старомонгольском языке в Туве в контексте исторических событий первой четверти ХХ в.

В статье использовалось три вида источников. Из них базовыми являлись 16 уцелевших номеров газет, выходивших в 1925-1929 гг. полностью на старомонгольском языке, — «Эрх чолоот Танну-Тува» (Свободная Тува) — № 1 (фрагмент), «Танну-Тувагийн унэн» (Правда Танну-Тувы) — № 1 (фрагмент), 2, «Тувагийн унэн» (Тувинская правда) — № 3-9, 12, 13, 17, 18. Вероятно, большая часть газет на старомонгольском языке, содержавших печатные материалы «...злейших врагов аратских масс-контрреволюци-

онеров...», была уничтожена по решению III Пленума Центрального комитета Тувинской народно-революционной партии (ЦК ТНРП) в 1939 г. [2].

Директивы и инструкции Восточного секретариата Коминтерна, Восточной комиссии КИМа, постановления ЦК ТНРП, Центрального комитета Тувинского революционного союза молодежи (ЦК ТРСМ), райбюро ЦК РКП (б) — ВКП (б) в Тувинской Народной Республике (ТНР) позволили проследить этапы становления организационной, материально-технической и редакционной базы газетной периодики. Многие из этих документов являлись ранее недоступными или малодоступными для исследователей. Отдельные источниковедческие сведения были выявлены в публикациях Ф. Пудалова [3] и работе Е.Т. Тановой [4]. Особую ценность монографии Е.Т. Тановой придает наличие сведений из личного архива автора, в частности, материалов опросов сотрудников первых тувинских газет, членов правительства и аратов.

Критический анализ источников позволил по-новому определить хронологические рамки исследования (1925-1929 гг.) и в целом продолжить научное изучение истории периодической печати Тувы, начатое в конце 1970-х гг. Е.Т. Тановой, а затем О.Д. Якимовым. По нашему мнению, характерные черты в развитии газетной периодики на старомонгольском языке прослеживаются до начала 1929 г. Во второй половине 1929 г. в результате изменения политико-идеологического курса партии (VIII съезд ТНРП) и задач печати наступил новый этап в истории газетной периодики Тувы.

Предпосылки для создания газетной периодики на монгольском языке в Туве сложились в первой четверти ХХ века. Внутренним условием их появления стал рост культуры и образованности на основе старомонгольской письменности, которой владели управленцы, представители духовенства, зажиточные кочевники. Удовлетворение возросших информационных и культурных потребностей тувинской элиты происходило за счет достижений монгольской культуры (литература, пресса).

В то же время большая часть местного кочевого населения — аратов была неграмотной. Распространение социальной информации (нередко в форме

слухов) осуществлялось на родном языке при помощи своеобразного института устной информации, который в народе называли «дидир-дидир» (сказали-сказали). Отсюда — значимость в традиционной культуре Тувы посредников в передаче информации (медээчи — разносчик новостей) и в целом слухового ее восприятия.

Решающими для создания и последующего развития газетной прессы стали социально-политический и идеологический факторы. Образование Тувинской Народной Республики в 1921 г. выдвинуло задачу объединения местного населения посредством его регулярного информирования, формирования общественного мнения в поддержку проводимого политического и экономического курса. В то же время идеологические задачи советской национальной и внешней политики подразумевали активное участие СССР не только в международных, но, прежде всего, во внутриполитических делах молодого государства. Распространение советского влияния в ТНР осложнялось из-за традиционно сильных мон-голофильских предпочтений национальной элиты. Монголия была ближе тувинцам по культуре и религии.

В условиях географической изолированности и труднодоступности региона руководство СССР и Коминтерна видело решение задач партийно-идеологического и культурного просвещения населения в создании местной газетной периодики на монгольском языке. Этот вывод — результат анализа рекомендаций Коминтерна, Сибирского бюро ЦК РКП(б) местным партийным организациям, а также отчетов представителей Коминтерна о своей работе в Туве.

Идеологическое влияние в первую очередь стало осуществляться через Русскую самоуправляющуюся трудовую колонию, объединившую в 1922 г. русских граждан Тувы. Здесь в июле 1924 г. совместными усилиями членов полномочной комиссии ВЦИК СССР, работников исполкома и райбюро РКП (б) была выпущена первая в Туве газета «Красный пахарь».

Под влиянием русской газеты в августе 1924 г. на III съезде ТНРП было вынесено первое решение о создании своей газеты [5], а в апреле 1925 г. началась подготовительная работа по ее изданию [6]. Надо отметить, что редакции первых тувинских газет находились под определенным влиянием более опытных журналистов «Красного пахаря» и опирались на их помощь. Поэтому в определении статуса, структуры редакции, принципов ее оформления и содержания тувинской газеты был заимствован советский опыт. Главным в организации работы редакции стал принцип коллегиальности, в качестве необходимого был введен элемент поддержки и в то же время контроля (советники). 5 мая 1925 г. ЦК ТНРП утвердил редколлегию в составе: Докпан (редактор), Самдан-Парчин и Дарма-Базыр (сотрудники), В.А. Богданов (советник) [7].

31 августа 1925 г. вышел первый номер газеты на старомонгольском языке «Эрх чолоот Танну-Тува» с эпиграфом «Пролетарии всех стран, объединяйтесь!». Газета была небольшого размера (чуть больше листа размером А4), тираж 300 экземпляров. Учредителем газеты был определен ЦК ТНРП.

Характерной деталью оформления заголовка газеты является наличие рисунка, дополняющего название газеты. Этот рисунок в отличие от своеобразного названия газеты станет своего рода идеологическим визуальным штампом в оформлении местных периодических изданий и стенных газет с

1925 г. На наш взгляд, рисунок, с одной стороны, символизирует идею поддержки (покровительства) Советским Союзом Тувинского государства, с другой, служит ориентиром для выбора СССР в качестве единственного возможного союзника. Размещение рисунка выглядит хорошим средством для привлечения внимания к газете аратов, традиционно обладающих художественным восприятием окружающего мира. И, что не менее важно для ее создателей, — идеологический смысл рисунка был понятен даже неграмотному человеку. Основное содержание первого номера, по данным Ф. Пудалова, составили приветствия в честь выпуска газеты и переводные материалы из московских газет [3].

Газета «Эрх чолоот Танну-Тува» по причине финансовых трудностей, отсутствия собственного типографского оборудования, совместительства членов редколлегии на партийной и правительственной работе в течение года выходила с большими перерывами [8]. Тиражи газеты в 300-500 экземпляров рассылались бесплатно по комитетам партии, учреждениям, хошунным (районным) и сумонным (сельским) правлениям [4. С. 13-14].

Это не соответствовало идеологическим задачам, поставленным советским руководством при создании газетной периодики в Туве. Для активизации работы ТНРП, ТРСМ и улучшения работы ее печатных органов по линии Коминтерна летом 1926 г. в Туву был командирован С.А. Нацов (Шойжелов) с опытом партийной и газетно-издательской деятельности в Монголии. По его инициативе во втором полугодии 1926 г. были проведены комплексные мероприятия, способствовавшие улучшению газетного дела в Туве.

27 июля 1926 г. название газеты «Эрх чолоот Танну-Тува» сменилось идеологически окрашенным «Танну-Тувагийн унэн». Расширение учредительского состава за счет ЦК ТРСМ, президиума Малого хурала и правительства ТНР привело к обновлению редколлегии и активизации участия руководства учредителей в подготовке газеты. В редколлегию вошли Дамдын-Сюрюн, Шагдыржап, Сандык, Сюрюнчап, Суровцев [9]. Установление четкой структуры редколлегии газеты содействовало упорядочению ее работы. Между сотрудниками были распределены обязанности по отделам: иностранный отдел, партийная жизнь, союзная жизнь, отдел внутренней информации, секретариат [10].

Были приняты меры по формированию собственной полиграфической базы за счет заказа в СССР печатной машины, крупного шрифта, приглашения из Монголии опытного наборщика [11]. Из Москвы в Туву был направлен квалифицированный переводчик — Гомбожап Банзаракцаев. С целью приближения печати к аратам было предложено выделить специальные кадры помощников печати каждому партийному комитету и установить сеть худонских (сельских) корреспондентов.

Принятие этих мер позволило наладить периодический выпуск газеты, увеличить ее тираж до 700 экземпляров, объем — до 4 страниц, а также начать выпуск двух журналов на монгольском языке «Ху-висгалт Ард» (Революционный арат) — органа ЦК ТНРП, «Залуучуудын зорилго» (Задачи молодежи) — периодического издания ЦК ТРСМ [12].

В первом номере «Танну-Тувагийн унэн», вышедшего 15 августа 1926 г., утвердилась определенная структура оформления газеты, которая в своей основе не менялась до 1928 г. Заголовок газеты состоял из трех частей — названия, общих сведений о

газете и краткого содержания номера. Весьма удобным было наличие в номере краткого содержания, где указывались названия и авторы основных материалов. К примеру, в содержании первого номера «Тан-ну-Тувагийн унэн» указано пять материалов, написанных руководителями партии и правительства. И если сравнительный анализ показал наибольшее сходство внешнего оформления тувинской газеты с монгольской газетой «Унэн» (Правда) за 1925 г., то структура внутреннего содержания имела много общих элементов с рекомендованными ЦК РКП (б) планами местных (губернских, уездных) газет [13].

Номер, как правило, открывался передовой публикацией, отражавшей политико-идеологические задачи текущего момента. Например, передовица первого номера называлась «О всеобщем собрании». Ее автор, член партии и сотрудник редколлегии Сандык, рассказал о повестке предстоящего собрания ТНРП, а также о работе членов партии по его подготовке. В рубрике «Зарубежная газета» на второй странице освещались новости в первую очередь о событиях в СССР, Монголии и Китае. На третьей странице помещались материалы об организационном и идейном становлении ТНРП, ТРСМ и их идеологической работе с населением Тувы.

Последняя страница шла под рубрикой «Внутренняя газета». Содержание соответствовало ее названию — здесь размещалась информация о заметных событиях общественной жизни в ТНР. Авторами большинства публикаций «Танну-Тувагийн унэн» выступали члены редколлегии, руководители партии и правительства. Материалы носили в основном информационный характер (заметки, известия, выписки из резолюций, приветственных речей, телеграмм, объявления). По причине малограмотности авторов, отсутствия профессиональной подготовки уровень этих публикаций был невысоким. Некоторые материалы перепечатывалась из газет «Правда», «Красный пахарь» либо готовились советскими партийными работниками.

Основными точками распространения газеты оставались сельские ячейки и комитеты партии, городские организации, культурные учреждения и местные управления. В них создавались «газетные кружки», в которых активистами и пропагандистами периодически устраивались коллективные чтения и разъяснения по газетным материалам [4. С.19].

1927 — начало 1929 гг. мы считаем особым этапом в становлении газетной периодики на монгольском языке. В это время была опубликована первая революционная концепция, положенная в основу деятельности и развития периодической печати. С третьего номера, вышедшего 19 апреля 1927 г., газета стала называться просто «Тувагийн унэн». Облик газеты, судя по ее внутреннему содержанию и внешнему оформлению, приобрел свое неповторимое лицо.

Мы склонны связывать эти нововведения с укреплением технической базы, кадрового состава печати, установлением взаимодействия газеты с читательской аудиторией и развитием самой тувинской газеты. Оборудование собственной типографии позволило установить регулярный выпуск, увеличить формат и объем газеты до 6 страниц, улучшить качество ее полиграфического исполнения. Например, публикации специального тематического выпуска, посвященного В.И. Ленину, шли в сопровождении фотографий Ленина [14]. Первая и последняя страницы шестого номера от 8 сентября 1927 г. вышли в цветном исполнении. К этому времени сложился постоянный авторский актив газеты с определенным

опытом журналистской деятельности (Содном, Шагдыржап, Буян-Бадыргы, Санчай). В августе 1927 г. в редколлегии газеты начали работать Х. Ман-лай-Байыр, Нармандах, Санчай-Доржи, в начале 1929 г. — Хемчик-оол, Дондук.

Эффективность взаимодействия газеты с читателем заметно возросла, когда параллельно с работой первых корреспондентов на местах [15] редколлегия стала публиковать обращения к населению, в первую очередь членам партии. Одно из таких обращений было дополнено важной преамбулой, которую мы считаем первой сформулированной программой тувинской прессы. Содержательно это была революционная по духу программа. В ней говорилось: «Правильный путь тувинского народа после утверждения народной власти, создания своего государства и партии заключался в последовательном укреплении государственности посредством издания своих законов, развития партийной пропагандисткой работы. Для достижения этой цели «нашим хорошим товарищем» является печать (газеты и журналы). В заключение в форме пожелания редакцией была верно сформулирована основная функция прессы и условие ее популярности— «народные массы, что они хотят — об этом подробно пишите и в любое время отправляйте.» [16].

Следуя этой установке, первые корреспонденты газеты, активисты партии приступили к распространению газет среди аратов. Имеются сведения, что араты покупали газеты, но так как среди них не было людей, которые бы смогли объяснить содержание написанного в газете материала, хранили их в сундуках [15]. На практике единственным способом ознакомления аратов с содержанием газет стала привычная форма ее устной передачи посредством пропагандистов, агитаторов ТНРП, ТРСМ и людей, знавших монгольский язык (фото. 1).

На фотографии запечатлено коллективное чтение газет аратам в Чоон-Хемчикском хошуне (1928г.). Информация передавалась населению устно, но важно то, что с этого времени одним из действенных инструментов политической власти в руках ее посредников стали печатное слово и газета. «Когда появилась газета, люди не стали верить слухам. Если кто-нибудь скажет: «Говорят, там-то происходит то-то, обязательно спросят: «А об этом газета писала?» — вспоминал один из первых активистов «газетного кружка» Монгуш Бадын-оол [4. С.17]. Это свидетельствует о том, что среди тувинского населения сложилось иное в отличие от устных сведений отношение к официальной информации, распространяемой газетами. Эта информация приобрела особый — легитимный статус.

Фото. 1

45

Принятие вышеуказанных мер вместе с началом распространения газет среди аратов содействовало постоянному увеличению доли внутренней информации, расширению географии ее новостей. Так, например, в № 6 от 8 сентября 1927 г. было опубликовано 15 заметок на местную тематику. Известия приходили не только из близлежащих, но и из многих отдаленных поселений Чоон-Хемчикского, Улуг-Хемского районов. Наиболее актуальными были темы:

■ работа правительства, партии и ревсомола, деятельность местных органов власти;

■ экономическая политика правительства (новая тема — создание и развитие кооперации в Туве);

■ культура (просвещение аратов, обучение тувинцев в СССР, Монголии, семейно-брачные отношения, праздники, религия, положение тувинской женщины).

В освещении первых двух тем по сравнению с предыдущим периодом расширился спектр используемых информационных жанров — доклад, отчет, коллективное обращение, некролог, опровержение. Значительное место в общем объеме газетных материалов занимала публикация решений съездов, пленумов ТНРП, ТРСМ, Хуралов правительства ТНР, отчетов ведомств и учреждений республиканского, городского, сельского уровней. И это было закономерно. В условиях слабой издательской деятельности и, как следствие, недостатка печатной литературы газеты являлись единственными источниками информации о деятельности правительства и партии. Газеты стремились популяризировать передовой опыт партийных комитетов и ячеек в организации и проведении политико-идеологической и культурно-просветительной работы. Поэтому вполне понятно, что они использовались членами партии, работниками местных органов власти в качестве методических пособий в их повседневной работе.

Кроме того, чтение газет становилось одним из факторов социальной мобильности и средством политической социализации местного жителя. Из газеты можно было получить предварительную информацию о приеме в различные кружки (шахматный, драматический, физкультурный, швейный и др.), открытии новых культурных учреждений (клубы, красные уголки). Объявления о наборе на внутренние краткосрочные курсы обучения и в советские учебные заведения обязательно размещались в газете.

Характерно, что отдельные материалы по вопросам культуры носили аналитический характер. Эти материалы были подписаны от имени аратов «Один из аратов», «Один из многих» или шли под вымышленными именами (Мутугай, Красное Знамя Революции, Улан-Сюзюкт, Тангрийн Ванг и др.). Получил распространение жанр критической заметки, а в 1928 г. появилась первая проблемная статья [17]. Применение указанных жанров позволяло, на наш взгляд, отразить дискуссионный характер поднимаемых прессой актуальных в тувинском обществе вопросов религии и культуры. На страницах газет публично осуждались партийные работники, представители местных органов власти, которые допускали соблюдение традиционных обычаев и обрядов. Они, как и многие тувинцы, вопреки новым законам о браке в вопросах семейно-брачных отношений придерживались традиционных норм, отправляли религиозные обряды [18]. Эти публикации отразили противоречия переходного этапа в развитии тувинской культуры, вызванные распространением рево-

люционной идеологии, введением новых социальных порядков. Судя даже по количеству примеров и обращений газет к данным темам, буддизм и шаманизм продолжали играть важную роль в общественно-политической жизни ТНР и определяли традиционный менталитет ее жителей в 1920-е гг.

Показательно, что и во внешнем оформлении газеты отразили главное противоречие того периода. Заголовок и содержание газет дополнялись декоративными элементами — рисунками, орнаментами и символами, сочетание которых было неповторимо для каждого номера. Их размещение, видимо, преследовало цель облегчить восприятие и чтение читателем материалов, так как структурировало монгольский текст. Интересно то, что в революционной по содержанию тувинской газете чаще всего использовались религиозные символы и знаки. Заголовки публикаций помещались в рамки, а в качестве разделителя текста между ними использовались две параллельные черточки (шат). Этот элемент из религиозной тибетской печатной традиции означал конец текста.

В заключение подчеркнем следующее. Решающими для создания и последующего развития газетной прессы на старомонгольском языке стали социально-политический и идеологический факторы. Формирование и последующее изменение ее структуры в меньшей степени подчинялось внутренней логике развития, а в основном исходило из задач, продиктованных большевистской идеологией, а также осуществления культурной революции в ТНР.

Однако создание, функционирование и в какой-то степени развитие прессы на монгольском языке обеспечивалось за счет внутренних факторов — задач информационной политики молодого государства и, прежде всего, социокультурного потенциала представителей национальной интеллигенции, нарождающейся партийной элиты, выступивших первыми читателями и журналистами. Их традиционное миропонимание проявилось в применении религиозной символики в оформлении революционных по содержанию газет.

Через грамотную прослойку тувинцев и с помощью адаптации привычных и устойчивых механизмов устной передачи информации происходило эпизодическое распространение газет среди аратов. С помощью газет араты вовлекались в общественно активную публичную деятельность, приобщались к достижениям цивилизации, в том числе расширяли свой кругозор, так как пространственный охват транслируемой информации был весьма широким (СССР, Монголия и другие страны). Печатное слово стало важным фактором в формировании их национального и патриотического сознания.

Библиографический список

1. Овсепян Р.П. История новейшей отечественной журналистики (февраль 1917 — 90-е гг.): учеб. пособие /под ред. Я.Н. Засурского. — 3-е изд., доп.- М.: Изд-во Моск. ун-та: Наука, 2005; Он же. Периодическая печать России. Система. Типология. Теоретический курс. — Москва: Акад. изд-во МЭГУ, 1995; Есин Б.И. Русская газета и газетное дело в России (задачи и теоретико-методологические принципы изучения). — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981; Он же. Основные этапы 300-летней истории русской журналистики.//Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика - 2003.- №1. - С. 11-16; Он же. История русской журналистики (1703-1917 гг.): Учебно-методический комплект (Учебное пособие; Хрестоматия; Темы курсовых работ.)- 2-е изд. испр. — М: Флинта: Наука, 2001; Якимов О.Д.

Печать национальных регионов Сибири и Дальнего Востока: от возникновения до наших дней. — Новосибирск: Наука. Сибирская издательская фирма РАН, 2000; Кузбеков Ф.Т. Башкирская журналистика: история и современность.- Уфа, 1998; Он же. Становление средств массовой информации Башкортостана и развитие этнической культуры башкир (XIX в. - 30-е гг. XX в.) - Уфа, 2001.

2. ЦГА РТ. Ф. 136. Оп. 1. Д. 2. Л. 30.

3. Пудалов Ф. Первая национальная газета в Танну-Туве (История ее рождения)//Красная печать. -1926. - № 1-2. — С. 43-45.

4. Танова Е.Т. История возникновения и развития периодической печати Тувы.- Кызыл. - 2006.

5. ЦАДПОО ЦГА РТ. Ф. 32. Оп. 1. Д. 37 Л. 117.

6. ЦАДПОО ЦГА РТ. Там же. Ф. 1. Оп. 1. Д. 232. Л. 11.

7. ЦАДПОО ЦГА РТ. Ф. 1. Оп. 1. Д. 158. ЛЛ. 28, 29.

8. РГАСПИ. Ф. 495. Оп. 153. Д. 5. Л. 101.

9. РГАСПИ. Ф. 495. Оп. 153. Д. 7. ЛЛ. 12-20.

10. РГАСПИ. Ф. 495. Оп. 153. Д. 14. Л. 13.

11. РГАСПИ. Ф. 495. Оп. 153. Д. 7 ЛЛ. 34, 35.

10. РГАСПИ. Ф. 495. Оп. 153. Д. 5. Л.107.

11.РГАСПИ. Ф. 495. Оп. 153. Д. 7 ЛЛ. 34, 35.

12. РГАСПИ. Ф. 495. Оп. 153. Д. 7. Л. 2, 14.

13.О партийной и советской печати, радиовещании и телевидении./Сост. Л.С. Климанова. — М.: Изд-во «Мысль», 1972. — С.84-87.

14. Танну-Тувагийн унэн, 1926, 15 августа.

15. Хувисгалт ард, 1926, № 4. - С. 30-32.

16. Тувагийн унэн, 1927, 5 ноября.

17. Тувагийн унэн, 1928, 23 августа.

18. Тувагийн унэн, 1927, 8 сентября; 1928, 23 августа.

КАН Валерия Сергеевна, младший научный сотрудник сектора социологии и права.

Статья поступила в редакцию 15.01.07 г. © Кан В. С.

УДК 34 Ч. Г. САНГАДЖИЕВ

Московский государственный университет им. В.М.Ломоносова

ПРИЗНАНИЕ СОВЕТСКОГО ФЕДЕРАТИВНОГО ОПЫТА В РУССКОМ ЗАРУБЕЖЬЕ: ЕВРАЗИЙСКИЕ РАЗМЫШЛЕНИЯ Н. Н. АЛЕКСЕЕВА_

В статье раскрываются взгляды евразийцев русского зарубежья на советский федеративный опыт на примере аргументированого признания Н. Н. Алексеевым советского федеративного государственного устройства.

Имя Николая Алексеева (1879-1964) ныне известно как имя одного из крупных ученых-правоведов России первой половины XX века, внесшего значительный вклад в методологию юридической науки. Но значимость его фигуры выходит за узкодисциплинарные пределы юриспруденции, ибо Н.Н. Алексееву принадлежит также видное место в отечественной традиции федеративной мысли, вклад в которую он осуществил будучи участником евразийского движения русского зарубежья (1921-1938). Проблема федерализма осмыслялась им в ставшем традиционном для России ракурсе, который связывает федерализм с решением национального вопроса в поли-этничном обществе. Окончательное складывание такого отечественного дискурса о федерализме обычно датируется началом XX века, когда, как отмечает Н.И. Цимбаев, для многих в Российской империи «идеал виделся в федерации народов». Возникшее в 1917-1924 гг. федеративное большевистское государство стало материализацией этого идеала союза народов.

Юридически сложившееся к середине 1920-х гг. федеративное устройство СССР и РСФСР как новое явление в российской истории встречало неоднозначную оценку в русском зарубежье. На фоне

правомонархических страхов перед федерализмом как угрозой единству России и сдержанно-критических оценок либеральных идеологов евразийцы выделялись как лояльные сторонники советской модели федерализма. Главную роль в выработке федералистской позиции евразийского движения как раз и сыграл выдающийся юрист и философ права Н.Н. Алексеев, ставший одним из лидеров движения. Для более полной характеристики Алексеева как личности и ученого приведем его биографию.

Николай Николаевич Алексеев (1879, Москва — 1964, Женева)1. В 1906 году окончил юридический факультет Московского университета. Был оставлен при нем для подготовки к профессорскому званию. Специализировался по кафедре энциклопедии права и истории философии права. Через два года получил ученую степень магистра государственного права. Ученик П.И. Новгородцева, он воспринял идеи правового государства и свободы личности как необходимые основы человеческого общежития. Активно занимался научно-педагогической деятельностью. В 1916 году стал профессором юридического факультета Московского университета. В годы Гражданской войны воевал в составе белой Добровольческой армии (1919 год), заведовал литературной частью

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.