Научная статья на тему 'Возможности формирования стилей учения младших школьников на уроках английского языка'

Возможности формирования стилей учения младших школьников на уроках английского языка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
661
51
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЛАДШИЙ ШКОЛЬНИК / ПЕРСОНАЛЬНЫЙ ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЙ СТИЛЬ / ИНДИВИДУАЛИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ / СТИЛИ УЧЕНИЯ / ПРЕПОДАВАНИЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА / JUNIOR SCHOOLCHILD / PERSONAL COGNITIVE STYLE / INDIVIDUALIZATION OF TEACHING / LEARNING STYLES / TEACHING A FOREIGN LANGUAGE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Кибирева Елена Николаевна

Статья посвящена возможностям формирования стилей учения у младших школьников. Раскрываются основные положения алгоритмичного, переводческого, прикладного, дедуктивного, комбинаторного, исследовательского, интуитивного и игрового стилей учения, а также возможные способы их формирования у младших школьников в процессе преподавания предмета «Английский язык». Подчеркивается возможность и плодотворность идеи об индивидуализации обучения иностранному языку в условиях коллективного обучения и организации самостоятельного познания с помощью учителя. Предлагаются методические рекомендации по дополнению содержания обучения английскому языку в начальной школе дидактическими заданиями, направленными на формирование у младших школьников способов и приемов различных стилей учения. Овладение комплексом способов и приемов различных учебных стилей поможет совершенствовать коммуникативную компетенцию младшего школьника, будет способствовать формированию у него персонального познавательного стиля и становлению его как полноправного субъекта учебно-воспитательного процесса, в частности процесса овладения иностранным языком.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Кибирева Елена Николаевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FORMATION OF LEARNING STYLES IN JUNIOR SCHOOLCHILDREN AT ENGLISH LESSONS

The article deals with the ways of formation learning styles of junior schoolchildren at English lessons. We reveal the basic provisions of algorithmic, translational, applied, deductive, combinatorial, research, intuitive, and game learning styles. Individualization in learning a foreign language in the conditions of group cognition and organization of individual cognition with the help of a teacher are highlighted. We give methodical recommendations for supplement of the content of teaching English in primary school, aimed at acquisition of methods and techniques of various learning styles by pupils. Acquirement of complex methods and techniques of different learning styles will help to improve the communicative competence of junior schoolchildren, contribute to formation of their personal cognitive styles, and allow them to be subjects of educational process, particularly the process of a foreign language acquisition.

Текст научной работы на тему «Возможности формирования стилей учения младших школьников на уроках английского языка»

МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

УДК 372.8:811.111

doi 1018101/1994-0866-2017-1-161-171

ВОЗМОЖНОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ СТИЛЕЙ УЧЕНИЯ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

© Кибирева Елена Николаевна аспирант, Бурятский государственный университет Россия, 670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24а Е-mail: kibireva2014@yandex.ru

Статья посвящена возможностям формирования стилей учения у младших школьников. Раскрываются основные положения алгоритмичного, переводческого, прикладного, дедуктивного, комбинаторного, исследовательского, интуитивного и игрового стилей учения, а также возможные способы их формирования у младших школьников в процессе преподавания предмета «Английский язык». Подчеркивается возможность и плодотворность идеи об индивидуализации обучения иностранному языку в условиях коллективного обучения и организации самостоятельного познания с помощью учителя. Предлагаются методические рекомендации по дополнению содержания обучения английскому языку в начальной школе дидактическими заданиями, направленными на формирование у младших школьников способов и приемов различных стилей учения. Овладение комплексом способов и приемов различных учебных стилей поможет совершенствовать коммуникативную компетенцию младшего школьника, будет способствовать формированию у него персонального познавательного стиля и становлению его как полноправного субъекта учебно-воспитательного процесса, в частности процесса овладения иностранным языком.

Ключевые слова: младший школьник, персональный познавательный стиль, индивидуализация обучения, стили учения, преподавание иностранного языка.

В настоящее время появилась необходимость смены и дополнения существующей организации учебного процесса, содержания образования, методов и технологий обучения. В первую очередь это связано с требованием максимального учета личностных особенностей каждого ребенка. Возникает необходимость дополнения содержания обучения такими единицами, которые способствовали бы развитию личности каждого обучающегося в процессе коллективного обучения. Настоящая проблема напрямую связана с разработками персонального познавательного стиля в педагогической и психологической науках.

Для лучшего понимания существа проблемы важно четко определиться с используемыми понятиями. Речь необходимо вести «о формировании у каждого ребенка персонального познавательного стиля на основе актуализации и обогащения всей системы механизмов стилевого поведения с учетом специфики его ментального опыта, о формировании полистилевого интеллектуального поведения». Проявление персонального познавательного сти-

ля обучающегося на данном уровне его сформированности в конкретной учебной ситуации называют стилем учения [3].

В процессе нашего исследования выявлялись возможности формирования персонального познавательного стиля младшего школьника при изучении иностранного языка посредством использования специально разработанных дидактических заданий.

Отталкиваясь от имеющихся наработок [1], мы осуществили анализ УМК по английскому языку для 2-го — 4-го классов «Enjoy English» автора М. З. Биболетовой. Выяснилось, что большинство заданий носят алгоритмический характер. И это не в полной мере обеспечивает развитие коммуникативной компетенции в плане развития таких ее компонентов, как компенсаторная компетенция (умение выходить из положения при наличии дефицита языковых средств), учебно-познавательная компетенция (умение учиться). Таким образом, обозначено ярко выраженное противоречие между заявленными целями обучения и методами/средствами их достижения. Это противоречие может быть разрешено при условии дополнения содержания учебника соответствующими авторскими упражнениями и разработками, что и было сделано в ходе проведенного исследования при организации обучения учащихся 2-го класса английскому языку.

Предлагаемые упражнения призваны участвовать в формировании стилей учения обучающихся. Актуальность применения данных упражнений и комплексов упражнений состоит в том, что в связи с процессом модернизации учебно-воспитательного процесса необходимо разрабатывать индивидуальные образовательные маршруты, не отходя при этом от форм коллективной работы. В создавшейся ситуации достаточно проблематичным представляется поиск дидактического материала для каждого ребенка и форм взаимодействия как обучающихся с педагогом, так и друг с другом. Поэтому учителям необходимо знать о том, что одним из условий успешного формирования учебной деятельности является оказание помощи ученику найти свои, специфические оптимальные способы приспособления к учебным ситуациям, осознать наиболее удобные для него способы учения или стили учения. В связи с этим считаем целесообразным обратиться к исследованиям и разработкам ученых, которые рассматривали явление персонального познавательного стиля как личностную характеристику, проявляющуюся в разных видах деятельности (М. А. Холодная, Г. Гарднер), и стиля учения как компонента персонального познавательного стиля, рассматриваемого на конкретных предметных областях (Е. А. Богданова, предметная область «Математика»).

Представим характеристику стилей учения при изучении предмета «Английский язык» и методические рекомендации по дополнению содержания обучения соответствующими дидактическими единицами.

1. Алгоритмичный стиль

Алгоритм — это четкая последовательность действий, направленных на получение конкретного результата. Человек выполняет действия по заданному образцу, по установленному порядку, нарушение которого дает «сбой в системе», точнее, заранее предсказуемого результата не получится. По

мнению А. А. Маркова, различные определения алгоритма в явной или неявной форме содержат следующий ряд общих требований как дискретность, детерминированность, определенность, понятность, массовость, завершае-мость, результативность [1].

Язык имеет свой внутренний порядок, организацию частей в единую функционирующую и обновляющуюся систему. Единицы языка объединены синтагматическими отношениями. Синтагматические отношения объединяют единицы языка в одновременной последовательности, которую тоже можно считать алгоритмом. На алгоритмическом принципе строятся слова из морфем и слогов, словосочетания, предложения и тексты.

Примером алгоритма как языкового феномена может стать фиксированный порядок слов в предложениях и словосочетаниях в английском языке, порядок букв в словах. Относительно обучения английскому языку, алгоритмы используются при обучении всем видам речевой деятельности на этапе ознакомления с языковым материалом, а также на этапе тренировки всех видов речевой деятельности (чтению, письму, говорению, аудированию). При обучении аудированию в качестве образца может выступать звучащая речь как эталон произношения, по которому учащиеся должны учиться правильно артикулировать звуки и соблюдать характерную для английского языка интонацию.

Алгоритм как речевой феномен просматривается в последовательности наших высказываний относительно той или иной ситуации общения (например, в начале общения мы не прощаемся, а здороваемся; на вопрос о самочувствии и настроении мы не можем ответить «да» или «нет»). Говоря в общем, задания, направленные на формирование алгоритмического стиля учения, необходимы для автоматизации навыков языковой и речевой деятельности.

2. Переводческий стиль

Подразумевает интерпретацию, перевод информации из одной качественной характеристики в другую, расшифровку, толкование, поиск соответствий. Само понятие «интерпретация» с точки зрения познания значит «истолкование, объяснение». Другими словами, интерпретация подразумевает некий перевод с одного языка на другой (словесный, символьный, внутренний язык человека). Причем, что очень важно, интерпретация тесно связана с пониманием, так как она помогает установить связи между рассматриваемыми объектами [2]. В процессе изучения языка (любого, как родного, так и иностранного) происходит соотношение между языком и речью. Характеристика речи обычно дается через противопоставление ее языку (коду), понимаемому как система объективно существующих, социально закрепленных знаков, соотносящих понятийное содержание и типовое звучание, а также как система правил их употребления и сочетаемости. Речь и язык образуют единый феномен человеческого языка и каждого конкретного языка, взятого в определенном его состоянии. Речь — это реализация языка (кода), который обнаруживает себя в речи и только через нее выполняет свое коммуникативное назначение. «Только в речи индивида язык достигает своей окончательной определенности» (Гумбольдт) [1].

При изучении иностранного языка процесс интерпретации информации играет важнейшую роль, поскольку в течение всего обучения происходит поиск соответствий между исходным языком и языком перевода. И. А. Зимняя [5] полагает, что языковая база человека в процессе развития и овладения родным языком непосредственно взаимодействует с развитием мыслительного аппарата и что сам языковой аппарат есть материализация мыслительного аппарата. Код родного языка есть обнаружение «кода» мышления человека. Усвоение им другого языка, если оно происходит при сформировавшемся языковом коде родного, может рассматриваться как процесс взаимодействия «двух языковых кодов». И соответственно, обучение иностранному языку есть обучение правилам перекодировки с родного на изучаемый иностранный язык.

По мнению П. А. Флоренского, «понятие о языке далеко не покрывается понятием о членораздельной речи, ибо сюда входит еще речь письменная, язык мимики, язык жестов, язык рисунка, язык красок и музыкальных тонов, язык природы, язык фактов и т. п. Но наиболее зафиксированной формой языка является язык письменный и язык рисунка» [9].

Е. А. Богданова считает, что целесообразно выделить следующие способы кодирования информации в зависимости от способа предъявления сведений учащимся: вербальный (словесный — печатный и рукописный ТЕКСТ); геометрический (наглядный, визуальный, образный — иллюстрация, РИСУНОК, схема, таблица и др.); формульный (символьный, знаковый — обозначение, ФОРМУЛА и др.); предметно-практический (построение схем). Автор выделяет несколько способов и заданий, формирующих переводческий стиль учения, вербальный, геометрический, формульный, предметно-практический [2].

Умение переводить информацию с одного языка на другой обычно дает возможность понять и осмыслить информацию, поэтому необходимо уделять большое внимание переводам, поиску соответствий между представленными выше языками, кодированию и интерпретации. Именно развитию подобных умений посвящены дидактические задания на уроках английского языка, направленные на формирование переводческого стиля.

3. Прикладной стиль

Понятие «прикладной» означает «предназначенный для практического применения». Практическое применение родного языка — это фактически вся жизнь человека. Что касается языка иностранного, его мы применяем, конечно, не столь часто, но все-таки он играет достаточно весомую роль в нашей жизни. Если говорить о начале начал — алфавите английского языка, который является латиницей по сути, то он присутствует практически во всех отраслях. Самое элементарное — невозможно завести электронную почту, зарегистрироваться на каком-либо сайте, не зная букв английского алфавита. Не зная правил транслитерации, невозможно прочесть имя владельца банковской карты и прочих документов, так же как и передать свои персональные данные. Поэтому важно, чтобы знание языка служило человеку во всех сферах деятельности. Приведем конкретные примеры. При работе с компьютером многие программы имеют англоязычную версию.

В любом цифровом устройстве (телефоне, планшете, смартфоне, плеере, банковском терминале), без которых немыслима современная жизнь, используется меню, инструкция на английском языке. Если отойти от техники на шаг в сторону и послушать речь современного человека, почитать газеты и журналы, можно увидеть тенденцию внедрения иностранных слов в русскую речь. Прикладной стиль учения, на наш взгляд, заключается в том, чтобы показать обучающимся, как изучаемый материал пригодится им за пределами класса и школы. Поэтому и задания, направленные на развитие этого стиля, должны имитировать реальную ситуацию с практическим применением языка, с использованием межпредметных связей, связи с жизнью. Для формирования прикладного стиля учения, на наш взгляд, необходимо проводить интегрированные уроки английского языка. Еще, на наш взгляд, нужно ознакомить учащихся с профессиями, которые требуют от человека хорошее владение иностранным языком, например, секретарь, переводчик, гид-экскурсовод и т. д. В процессе обучения проводить ролевые и деловые игры, в которых учащимся предлагается «поработать» в данных профессиональных сферах. Разнообразные виртуальные путешествия, интерактивные тесты, создание рекламных плакатов, баннеров, написание писем, заполнение анкет, синхронный перевод помогают учить школьников практическому использованию иностранного языка.

4. Дедуктивный стиль

Дедуктивный стиль учения — получение знаний путем логических умозаключений, рассуждений, поиска закономерностей, причинно-следственных связей между явлениями окружающего мира. Умозаключения, как известно, бывают ложными и истинными. Понять, какими они являются, помогает рассуждение, в результате которого рождается доказательство.

Рассмотрим на конкретном примере доказательство, является ли умозаключение ложным или истинным. Необходимо доказать, что данное умозаключение ложно. «Глагол — это часть речи, обозначающая действие, и отвечающая на вопрос "что делать?". Все глаголы отвечают на вопрос "что делать?". Следовательно, все глаголы обозначают действие». Известно, что глагол — это часть речи, обозначающая действие и отвечающая на вопрос «Что делать?». Can, may, must — это глаголы. Значит ли, что эти слова обозначают действие? Переведем их на русский язык. Can — уметь, must — долженствовать. Понятно из значений глаголов действие человека, т. е. что он делает? Непонятно. Напрашивается вопрос «Что делать?» и хочется закончить мысль, продолжить предложение. Если сказать просто I can, то собеседник не поймет, что именно хотел сказать ему собеседник при отсутствии необходимого для понимания контекста, не поймет, что именно человек умеет делать. А если человек скажет I can swim — «Я умею плавать», тогда предложение становится законченным по смыслу и понятным для собеседника, то есть выполняет свою коммуникативную функцию. Вышесказанное означает, что не все глаголы обозначают действие. Есть и такие глаголы, которые обозначают отношение к действию. Такие глаголы называют модальными. Следовательно, утверждение о том, что все глаголы обозначают действие, ложно.

В обучении английскому языку дедуктивный стиль учения формируется при помощи таких заданий, как «Найди верное предложение», «Исправь ошибку», «Продолжи логическую цепочку», «Сочини сказку-небылицу». Като Ломб, венгерская журналистка и писательница, которая в совершенстве владела несколькими десятками иностранных языков, в своей книге писала «с помощью ошибок мы можем лучше усвоить существующие, сравнивая особенности родного языка и нового языка, сознательно противопоставляя правильные и ложные решения» [6].

Задания, направленные на формирование дедуктивного стиля учения, призваны «разбудить» детскую сообразительность, заставлять ребенка отвечать на посильные вопросы и обосновывать свои ответы. Главным образом такие задания ориентированы на отыскание причинно-следственной связи между явлениями. Мы считаем, что важным моментом в формировании данного стиля учения в преподавании английского языка является комментирование и обоснование действий. Например, в задании «Вставьте пропущенный глагол-связку» необходимо побуждать учащихся аргументировать, почему они выбрали тот или иной глагол. Поэтому учителю важно не ограничиваться словами «Верно» или «Неверно», а попросить учащегося объяснить свои действия.

5. Комбинаторный стиль

Задания, направленные на формирование данного стиля, ориентированы на развитие умений сортировать, классифицировать, перечислять. Классификация — следующий шаг анализа и познания мира после сравнения. Во время сравнения находят сходства и отличия объектов, а при классификации относят объекты к определенному классу, в пределах которого предметы не отличаются по принятому критерию. Критерии классификации, как правило, выбираются в зависимости от целей исследования. Классификация всегда дает системный эффект — эффект объединения [2].

Ссылаясь на В. Я. Проппа, одного из основоположников современной теории текста, Е. А. Богданова замечает, что «правильная классификация может производиться трояким образом: 1) по разновидностям одного признака (деревья лиственные и хвойные); 2) по отсутствию и наличности одного и того же признака (позвоночные и беспозвоночные); 3) по исключающим друг друга признакам (парнокопытные и грызуны среди млекопитающих). В пределах одной классификации приемы могут меняться лишь по родам, видам и разновидностям или другим степеням градации, но каждая степень градации требует выдержанности, единообразия приема» [2]. В языке как в действующей и развивающейся системе присутствует классификация. Известно, что имеются такие виды классификации, как фонетическая классификация (согласные, гласные звуки; дифтонги и монофтонги; глухие и звонкие согласные звуки), грамматическая классификация (аналитические и синтетические формы частей речи), лексическая классификация (слова классифицируются по означающему компоненту лексического значения), синтаксическая классификация (типы предложений по цели высказывания). В речевых ситуациях классификация также имеет место при объединении слов по смыслу, по речевому контексту, по коммуникативной ситуации.

Но известно и то, что существуют неделимые элементы языка, такие как идиоматические структуры и фразеологизмы. Примерами нерасчлененных наименований в английском языке являются устойчивые сочетания: while elephant — an object that is use less and may have cost a lot of money; golden parachute — a promise to pay a seniormanager a lot of money if they are forced to leave their job in the future; whitehope — a talented person who is thought likely to bring success, etc., в русском языке: голубая кровь / белая кость — о человеке дворянского происхождения; зеленый друг — о лесе; белая ворона — о человеке, резко отличающемся от остальных; золотые руки — о человеке с незаурядными способностями; золотой дождь — о внезапных доходах, прибыли.

Таким образом, мы видим, что несочетаемые по прямым значениям лексические единицы могут объединяться и давать новые сочетания, которые могут впоследствии употребляться в речевой деятельности человека. Обращаясь к трудам Като Ломб [6], можно сказать о том, что лексические единицы не стоит изучать изолированно. Важно рассмотреть их в контексте, а также как синонимичные варианты.

6. Исследовательский стиль

Исследования всегда связаны с высокой степенью самостоятельной активности. Исследователь видит проблему и ищет пути ее решения, ставит перед собой определенные цели. Исследовательская деятельность неразрывно связана с понятием «познавательная самостоятельность». М. А. Данилов видит познавательную самостоятельность, прежде всего, «в способности понять вопрос, задачу и находить пути их решения, в критичности ума и умении делать выводы, выделять существенное, а главное, в способности высказывать свою точку зрения, независимо от суждений других» [4]. На наш взгляд, именно в исследовательском обучении реализуется идея развивающего обучения, так как, по мнению Л. С. Выготского, «ходьбе можно научиться только на собственных ногах, школа должна быть школой действия и учить ребенка мыслить, а не пичкать его знаниями» [3]. Развивающие приемы обучения, учебные проекты позволяют лучше учесть индивидуальные склонности и способности детей, что способствует формированию их активной и самостоятельной позиции в учении. Исследовательский стиль предполагает не только самостоятельное формирование целей собственной деятельности, но и порождение субъективно или объективно новых идей [2].

На уроках английского языка для формирования исследовательского стиля учения целесообразно так строить урок, создавать такие ситуации, чтобы школьник мог отстаивать свою точку зрения, строить гипотезы, аргументировать свое мнение. Например, при изучении произведений народного творчества можно провести сравнительный анализ героев сказки, изучить, что есть в этих героях общего и чем они отличаются. Данную работу можно проводить при работе над сказкой Town and Country Mouse (УМК Enjoy English, автор М. З. Биболетова). Также для формирования исследовательского стиля учения мы считаем необходимым вести поисковую деятельность. При изучении лексики, например в начальной школе, мы проводим исследовательскую работу по примерно такому плану:

1) слово и его лексическое значение (работа со словарем);

2) слово и его «родственники» — однокоренные слова;

3) синонимы и антонимы;

4) слово во фразеологических оборотах.

Благодаря такому виду деятельности дети учатся работать со словарями, справочной литературой и интернет-ресурсами. В процессе дальнейшего обучения можно учить детей сбору и систематизации данных посредством ведения тематических словариков. Опыт и практика показывают, что данный вид деятельности повышает уровень освоения лексики английского языка.

Конечно, младшим школьникам еще не под силу проводить обширные исследования, но на уроках английского языка им можно и нужно предлагать задания с элементами исследования. Учителю важно дать целевую установку детям, что и для чего им необходимо исследовать. Это могут быть задания такого характера, как чтение и аудирование с извлечением конкретной информации, наблюдение, нахождение сходств и различий на рисунках, опрос. При использовании исследовательских заданий важно представить результат проделанной работы. Например, в виде доклада участника группы, презентации или творческого отчета. А по окончании выполнения задания полезно провести упражнения рефлексивного характера, чтобы ребенок понял, чему он научился.

7. Интуитивный стиль

Интуиция как специфический познавательный процесс, непосредственно продуцирующий новое знание, выступает столь же всеобщей, свойственной всем людям (правда, в разной степени) способностью, как и чувства, и абстрактное мышление.

Согласно классификации познавательных стилей М. А. Холодной [10], один из эпистемологических стилей — метафорический — основан на интуиции, т. е. свободных ассоциациях и переносах свойств предметов. По мнению Е. А. Богдановой, интуиция представляет собой особую форму интеллектуального знания, без которого никто ничего не открывает и не изобретает. Данный стиль благоприятствует в наибольшей степени развитию творческого потенциала человека. Развитая интуитивная деятельность позволяет продуктивно изучать разные предметы и творчески работать в разных направлениях [2].

Развитие языковой интуиции подразумевает совершенствование навыков, связанных с умением чувствовать язык и его структуру, интуитивно понимать неизвестные человеку языковые обороты. Развитие языковой интуиции является одинаково важным для обучения родному и иностранному языку.

Наиболее гармонично и естественно языковая интуиция формируется именно в детском возрасте, потому что в данном периоде жизни хорошо проявляется способность к подражанию. В процессе языкового подражания ребенок на подсознательном (интуитивном) уровне впитывает в себя законы структуры языка, а вместе с ними определенный набор словообразовательных моделей, план построения словосочетаний и предложений. Если такая подготовка осуществляется с самого раннего детства, то в будущем ребенок, сталкиваясь даже только с отдельными известными компонентами, собирая в собственном подсознании своеобразную языковую «мозаику», сможет

уверенно сориентироваться даже в сложном языковом материале. При обучении английскому языку для развития интуитивного стиля учения необходимо использовать упражнения на языковую догадку, которая предполагает способность раскрыть значение незнакомого слова или словосочетания через контекст либо через наглядное изображение.

Назначение упражнений, направленных на развитие языковой догадки, состоит в выработке у учащихся внимания и акцентирования его на изучаемом материале (для пополнения словарного запаса детей, знакомства с лексическим значением слова, развития слуховой, а позднее зрительной памяти, выработки орфографической зоркости).

Расширяя кругозор детей, знакомя их с окружающим миром, развивая и обогащая речь, данные упражнения имеют неоценимое значение в формировании способности к творчеству: логического мышления (способность к анализу, синтезу, сравнению, сопоставлению), элементов эвристического мышления (способность выдвигать гипотезы, ассоциативность, гибкость, критичность мышления). Это могут быть разнообразные рифмовки, ребусы, загадки, сочинение собственных рифмовок, изобретение новых слов. Процесс отгадывания, словотворчества является своеобразной гимнастикой, мобилизующей и тренирующей умственные силы ребенка, оттачивает и дисциплинирует ум. Примером дидактических заданий данного стиля может послужить такое задание, как перевод пословицы на русский язык.

Догадайтесь, какой русский эквивалент у каждой пословицы?

1. First think, than do

2. If you run after two hares, you will catch neither

3. One man — no man

4. All for one and one for all

5. Two heads are better than one

6. Score twice before you cut once

7. As plain as two and two make four

Подсказка для педагога: а) Ясно, как дважды два — четыре; b) За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь; с) Одна голова хорошо, а две лучше; d) Один в поле не воин; e) Семь раз отмерь — один раз отрежь; f) Сначала подумай, потом сделай; j) Один за всех и все за одного.

Ребусы.

Правила разгадывания — запятые перед словом обозначают, сколько букв нужно убрать в начале загаданного слова, запятые в конце обозначают, сколько букв нужно убрать с конца слова. Если буква перечеркнута или в скобках, ее нужно убрать из слова, если стоит знак равенства, значит, одну букву нужно заменить на другую.

P ' big_;

M ' house_;

Fog ' x_;

C ' fat_;

H' ten ;

B ' girl 'd (-l)_;

Wood'' lf_;

M' donkey_;

Leo+ park' d_;

Kanga + Roo_.

8. Игровой стиль

В жизни младшего школьника игра продолжает выполнять важную роль. А игровой стиль учения является, по-нашему мнению, универсальным, так как может быть связующим звеном между всеми описанными стилями. Игра на уроках английского языка представляет собой условное воспроизведение участниками реальной практической деятельности людей, создает условия реального общения. Эффективность обучения здесь обусловлена в первую очередь взрывом мотивации, повышения интереса к предмету. «Игра мотивирует речевую деятельность, поскольку обучающиеся как бы оказываются в ситуации, когда актуализируется потребность что-либо сказать, спросить, выяснить, доказать, чем-то поделиться с собеседником» [8].

Выбор правильной игры является одной из важнейших задач учителя иностранного языка. Этот выбор должен проводиться с учетом возрастных особенностей учеников, актуальности игры на данном возрастном этапе, целенаправленности игры, возможности постепенного ее усложнения и лексического наполнения. Отобранные для занятия игры отличаются от обычных детских игр тем, что фактор воображения, фантазия ребенка, вымышленные ситуации отходят как бы на задний план, а доминантой становятся наблюдение и внимание. Учитывая специфику игры в процессе обучения детей иностранному языку, учитель руководит ходом игры и контролирует его. Следует понимать, что игровой процесс облегчает процесс учебный; более того, умело разработанная игра неотделима от учения. Но, в зависимости от условий, целей и задач, поставленных преподавателем иностранного языка, игра (спокойная дидактическая, подвижная или ограниченно подвижная) должна чередоваться с другими видами работы. При этом необходимо приучать детей разграничивать игру и учебное занятие.

Существуют различные виды игр, применяемых на уроках английского языка, например, игры-драматизации и дидактические игры, которые в совокупности формируют игровой стиль учения.

Хотелось бы рассмотреть более подробно дидактические игры, которые используются автором в процессе обучения. Дидактические игры занимают одно из первых мест на занятиях по иностранному языку как общепризнанная форма устного развития школьников средних классов, например различные виды лото. Эта игра дает широкие возможности варьирования игровым материалом, что способствует прочному усвоению лексического материала. Ребенок постепенно переходит от наглядного действенного способа усвоения лексики (преподаватель называет предмет по-английски, показывая его) к словарно-образному (преподаватель строит разнотипные предложения о предмете, которого в данный момент нет). Помимо лото, существует множество других дидактических игр, таких как «съедобное — несъедобное», домино, «найди лишнее», «что отсутствует» и другие игры. Можно использовать различные вспомогательные средства для проведения игры, например мяч.

Таким образом, игровой стиль учения универсален, то есть может применяться на любом этапе усвоения знаний и сочетает в себе другие стили учения.

Важно то, что способы (стили) учения равнозначны, поэтому считаем целесообразным в процессе обучения английскому языку равномерное и непрерывное использование дидактического материала, формирующего данные стили на протяжении всего курса обучения.

В заключение необходимо сказать о том, что работа над развитием стилей учения приводит к формированию уникального, персонального познавательного стиля, с помощью которого человек изучает и познает окружающую действительность.

Литература

1. Академический словарь [Электронный ресурс]. — URL: dic.academic.ru/dic.nsf/enc_ philosophy/4131 (дата обращения 03.03.2016).

2. Богданова Е. А. Формирование персонального стиля учения младшего школьника : монография. — М.: МПСИ; Воронеж : МОДЭК, 2010. — 128 с.

3. Выготский Л. С. Педагогическая психология / авт. вступ. статьи, сост. и ред. В. В. Давыдов. — М.: Педагогика, 1991. — 479 с

4. Данилов М. А. Разработка методических проблем педагогики. — М., 1971. — 54 с.

5. Зимняя И. А. Индивидуально-психологические факторы и успешность научения речи на иностранном языке // Иностранные языки в школе. — 2008. — № 7.

6. Като Ломб. Как я изучаю языки [Электронный ресурс]. — URL: http://royallib.com/ book/lomb_kato/kak_ya_izuchayu_yaziki.html (дата обращения: 10.10.2016).

7. Лебедев С. А. Интуиция как метод научного познания. — М., 1980. — С. 29.

8. Рогова Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. — М.: Просвещение, 1991. — 287 с.

9. Флоренский П. А. Имена: сочинения / сост., вступ. ст. и примеч. С. Филоненко. — М.: ЭКСМО Пресс; Харьков: Фолио, 1998. — С. 189.

10. Холодная М. А. Когнитивные стили. О природе индивидуального ума. — 2-е изд. — СПб.: Питер, 2004.

FORMATION OF LEARNING STYLES IN JUNIOR SCHOOLCHILDREN AT ENGLISH LESSONS

Elena N. Kibireva

Research Assistant, Buryat State University, 24a Smolina St., Ulan-Ude 670000, Russia E-mail: kibireva2014@yandex.ru

The article deals with the ways of formation learning styles of junior schoolchildren at English lessons. We reveal the basic provisions of algorithmic, translational, applied, deductive, combinatorial, research, intuitive, and game learning styles. Individualiza-tion in learning a foreign language in the conditions of group cognition and organization of individual cognition with the help of a teacher are highlighted. We give methodical recommendations for supplement of the content of teaching English in primary school, aimed at acquisition of methods and techniques of various learning styles by pupils. Acquirement of complex methods and techniques of different learning styles will help to improve the communicative competence of junior schoolchildren, contribute to formation of their personal cognitive styles, and allow them to be subjects of educational process, particularly the process of a foreign language acquisition. Keywords: junior schoolchild, personal cognitive style, individualization of teaching, learning styles, teaching a foreign language.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.