Научная статья на тему 'Восприятие ассимилятивных сочетаний французских шумных согласных в зависимости от позиции по отношению к ударению'

Восприятие ассимилятивных сочетаний французских шумных согласных в зависимости от позиции по отношению к ударению Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
95
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ассимилятивное сочетание / ударение / фонетика французского языка / французский язык / шумный согласный / assimilative combination / stress / French phonetics / French / fricative

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Е. М. Акулов

Целью данного исследования является описание восприятия ассимилятивных сочетаний французских шумных согласных (смычных и щелевых) в зависимости от позиции к ударению. В исследованиях, проведенных в разные годы, утверждается, что на стыке слов ассимиляция является неполной, в то время как внутри слова ассимиляция является полной, что, однако, не было подтверждено экспериментально.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Assimilated French noise consonants perception depending on the position to the stress

The present study aims at describing the perception of the regressively assimilated French noise consonants (both stops and fricatives) depending on their position to the stress. Previous studies of this matter have suggested many points of view, practically none of them having been proved experimentally. Across the experiment the present research shows the asymmetrical character of the assimilation. In fact voice assimilation is asymmetrical in that voiceless noise consonants assimilate to a larger extent than voiced noise consonants do. The experiment also shows that the perception of the assimilation may depend on the position to the stress.

Текст научной работы на тему «Восприятие ассимилятивных сочетаний французских шумных согласных в зависимости от позиции по отношению к ударению»

ФОНЕТИКА

УДК 811.133.1'34 ББК 81ю471.1-1

Е.М. Акулов* ВОСПРИЯТИЕ АССИМИЛЯТИВНЫХ СОЧЕТАНИЙ ФРАНЦУЗСКИХ ШУМНЫХ СОГЛАСНЫХ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ПОЗИЦИИ ПО ОТНОШЕНИЮ К УДАРЕНИЮ

Ключевые слова: ассимилятивное сочетание, ударение, фонетика французского языка, французский язык, шумный согласный

assimilative combination, stress, French phonetics, French, fricative

Целью данного исследования является описание восприятия ассимилятивных сочетаний французских шумных согласных (смычных и щелевых) в зависимости от позиции к ударению. В исследованиях, проведенных в разные годы, утверждается, что на стыке слов ассимиляция является неполной, в то время как внутри слова ассимиляция является полной, что, однако, не было подтверждено экспериментально.

The present study aims at describing the perception of the regressively assimilated French noise consonants (both stops and fricatives) depending on their position to the stress. Previous studies of this matter have suggested many points of view, practically none of them having been proved experimentally. Across the experiment the present research shows the asymmetrical character of the assimilation. In fact voice assimilation is asymmetrical in that voiceless noise consonants assimilate to a larger extent than voiced noise consonants do. The experiment also shows that the perception of the assimilation may depend on the position to the stress.

Язык, как явление динамичное, изменяется под влиянием как внешних импульсов, находящихся за пределами данного языка (влияние других языков, распад человеческих коллективов, рост производительных сил общества и т. п.), так и под влиянием импульсов, порождаемых функцией языка, его способностью выступать в роли средства общения. Эта мысль высказывалась в свое время младограмматиками. «Подлинной причиной изменений узуса является не что иное, как обычная речевая деятельность» [1].

* Акулов Евгений Михайлович, Санкт-Петербургский государственный университет.

Язык постоянно изменяется, что позволяет поддерживать его механизмы в состоянии коммуникативной пригодности. Тем не менее, идеальное состояние языковой техники никогда не достигается.

Изменчивость языка отражается в разных элементах языкового строя, в том числе в области фонетики; произношение звуков и способ их соединения в формах слов и в речевом потоке составляют один из элементов языковой техники.

В потоке речи неизбежны контакты звуков и их взаимное влияние. Одним из широко распространённых взаимодействий звуков в речевой цепочке является уподобление соседних звуков друг другу, т.е. ассимиляции.

В различных языках мира широко распространена ассимиляция соседних шумных согласных по голосу: допускаются только сочетания соседних глухих или соседних звонких согласных. В современном французском языке подобные сочетания могут появиться, как правило, на стыке слов (иногда внутри слова) в случае выпадения беглого гласного звука [@]: pas d(e) confiture, une caiss(e) d'arme, cett(e) ville, louv(e)teau. Où êt(e)s-vous? Est-c(e)-vous?

Теоретически возможны подобные сочетания, если первое слово не содержит конечного [э], например: sept villes, lis d'eau, avec vous, sauf vous, le fils de Pierre, lac gelé, svelte, но в потоке речи такие последовательности чрезвычайно редки.

На протяжении XX века разные исследователи отмечали возможность ассимиляции по голосу первого согласного, но трактовка этого явления была различной и общая картина не была выяснена. Существуют две основные точки зрения по этому вопросу. Одни ученые утверждают, что первый согласный сочетания уподобляется по голосу второму, но сохраняет при этом свою фонемную принадлежность; другие полагают, что в данном случае возникает чередование фонем. Последняя точка зрения отражена в некоторых новейших аутентичных учебниках по французской фонетике [2]. Так, в данном пособии утверждается следующее: «Звонкий согласный заменяется на парный ему глухой. Для этого достаточно, чтобы в потоке речи звонкий согласный оказался в позиции перед глухим. Так, в изолированном произнесении, слово figue, произносится /fig/, но в словосочетании figue séchée оно произносится /fikse'ie/: таким обоазом, /g/ заменяется на /k/». Однако ни одно исследование не охватывает всю подсистему французских шумных согласных.

В одном из самых последних исследованиях [3] на материале смычных согласных наглядно показано, что ассимиляция во французском языке носит асимметричный характер, выражающийся в том, что ассимиляции больше подвержены глухие согласные перед звонкими, нежели звонкие согласные перед глухими. Однако данное исследование не рассматривает возможность ассимиляции в позиции к ударению, но если принять во внимание тот факт, что французское ударение является фразовым и объединяет слова в так называемые акцентные группы или

фонетические слова, то можно предположить, что внутри фонетического слова в зависимости от положения сочетаний согласных к ударному слогу ассимиляция может проявляться по-разному.

Общеизвестно, что скорость произнесения безударных слогов несколько выше, чем ударных. Таким образом, безударная позиция, являясь благоприятной средой для разного рода комбинаторных явлений, может способствовать и уподоблению согласных по признаку голоса. Это положение было подвергнуто автором настоящей статьи экспериментальной проверке. Эксперимент проводился в Санкт-Петербурге и Москве на материале звукозаписей чтения 80 предложений в исполнении шести дикторов-носителей французского языка (трое женщин и трое мужчин) в возрасте от 25 до 55 лет. В каждом из 80 предложений содержались сочетания согласных в позиции регрессивной ассимиляции. Рассматривалась позиция с ударением на гласном, непосредственно предшествующим сочетанию, например, soucoup(e) volante /su-kupib-v> 'laD:t/ и позиция с ударением после сочетаний согласных, например; pas d(e) farine /padit-fa-'rin/. Первая позиция считалась позицией ударной, а вторая - безударной. Сочетания были вырезаны из предложений при помощи компьютерной программы "Waveassistant" и подавались на опознание десяти аудиторам французам в виде бессмысленных стимулов (см. таблицу №1). В качестве аудиторов были приглашены 10 носителей французского языка, обладающих нормативным произношением, лишенным характерных диалектальных черт. Аудиторам было предложено прослушать серию стимулов и на слух записать в специальные бланки, что они слышат в предлагаемых стимулах.

Таблица № 1

Примеры словосочетаний и стимулов для предъявления аудиторам

словосочетание стимул словосочетание стимул

1. fêt(e) de Noël 1. ...êt(e) de... 5. cod(e) postal 5. ...od(e) po...

2. (il) pass(e) vite 2. ...ass(e) vi... 6. (il) trouv(e) ça 6. ...ouv(e) ça.

3. soucoup(e) volante 3. ...oup(e) vo... 7. pas d(e) farine 7. ..as d(e) fa.

4. pièc(e) de théâtre 4. ...èc(e) de. 8. louv(e)teau 8. ...ouv(e)teau...

После статистического анализа, проводившегося по критерию знаков, оказалось, что наибольший процент опознания ассимиляции (71%) приходится как раз на сочетания исходно глухого согласного со звонким в ударном слоге, тогда как при сочетании исходно звонкого с глухим в ударном положении ассимиляция опознаётся реже - 41% случаев (см. диаграмму №1). В целом же опознание ассимиляции в ударном слоге составляет 56% при 34% случайных опознаний. Если сравнить опознание ассимилируемых согласных в ударной и безударной позиции (ср. диаграммы №1 и №2), то видно, что в сочетании исходного глухого со звонким ассимиляция происходит чаще в ударной позиции (71% и 56%

соответственно), в сочетании исходного звонкого звука с глухим частота ассимиляции одинакова (41% в ударной позиции и 41% в безударной). Обращает на себя внимание и процент случайных опознаний, который

V и и ■ V

оказался неодинаков для ударной и безударной позиций. Так, в ударной позиции в группе «глухой + звонкий» случайные опознания составили 23% и 52% для группы «звонкий + глухой». В безударной позиции случайные опознания составили 39% для группы «глухой + звонкий» и 54% для группы «звонкий + глухой». В целом случайные опознания для безударной позиции составляют 41%.

Диаграмма № 1

Результаты опознания ассимилятивных сочетаний согласных в ударном слоге

70 60 50 40 30 20 10 0

О

□ неслучайно глухой

□ неслучайной звонкий

□ случайные опознания

глухой + звонкий

звонкий + глухой

Диаграмма № 2

Результаты опознания ассимилятивных сочетаний согласных в безударном слоге

50 40 30 20 10 0

О

I

□ неслучайно глухой

□ неслучайно звонкий

□ случайные опознания

глухой + звонкий

звонкий + глухой

Опознание ассимиляции в зависимости от положения по отношению к ударению было отслежено также в группах гоморганных и гетеро-органных согласных. Результаты представлены на диаграммах № 3 и №4. Видно, что процент опознания ассимиляции в ударном слоге выше при сочетании гоморганных согласных, чем в безударном и, как уже отмечалось выше, ассимиляции чаще подвергаются глухие согласные.

Диаграмма №3

Результаты опознания ДП «глухость / звонкость» в группах гом- и гетероорганных согласных в ударном слоге

80 70 60 50 40 30 20 10 0

=71

¿=Л -

щ 1

А

В

С

О

А - гоморганный глухой + звонкий В - гоморганный звонкий + глухой С - гетероорганный глухой + звонкий Э - гетероорганный звонкий + глухой

□ неслучайно глухой

□ неслучайно звонкий

□ случайные опознания

Диаграмма № 4

Результаты опознания ДП «глухость / звонкость» в группах го-мо и гетероорганных согласных в безударном слоге

70 60 50 40 30 20 10 0

А

В

С

Р

А - гоморганный глухой + звонкий В - гоморганный звонкий + глухой С - гетероорганный глухой + звонкий Э - гетероорганный звонкий + глухой

□ неслучайно глухой

□ неслучайно звонкий

□ случайные опознания

В безударной позиции частота ассимиляции по голосу несколько ниже, чем в ударной позиции, но при этом гоморганные согласные ассимилируются чаще, чем гетероорганные.

Итак, из анализа данных восприятия можно сделать следующие выводы:

1) Ассимиляция по голосу в настоящее время во французском языке широко распространена, при этом, по-видимому, она еще не стала обязательной нормой, как в русском. Возможно, отчасти, это происходит и потому, что артикуляционная аттракция отчетливее проявляется всё же внутри слова, а не на стыке слов.

2) Регулярность ассимиляции зависит от порядка сочетающихся фонем: в сочетаниях «глухой + звонкий» ассимиляция опознаётся чаще, чем в сочетаниях «звонкий + глухой».

3) Ассимиляция чаще происходит в ударном слоге, чем в безударном, что, может быть, несколько расшатывает утверждение о том, что ассимиляция является полной внутри слов, хотя, с другой стороны, слова, содержащие согласные в позиции регрессивной ассимиляции, кото-

рые находились в безударной позиции, опознавались аудиторами как ассимилируемые. Так, к примеру, звук [v] в слове «louveteau» в 65% случаев был опознан как [f], что, в общем, является довольно высоким показателем для звонкого согласного в позиции регрессивной ассимиляции.

Список литературы

1. Пауль Г. Принципы истории языка. - М., 1960.

2. Martinie В., Wachs S. Phonétique en dialogues. - Paris, 2006.

3. Snoeren N.D., Hallé P.A., Segui J. A voice for the voiceless: Production and perception of assimilated stops in French. - Journal of Phonetics 34 (2006). - Рр. 241-268.

4. Гордина М.В. Фонетика французского языка. - 2-е изд. - СПб,

1997.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.