Научная статья на тему 'Воскресные стихиры 1-го гласа в древнейших синайских рукописях Октоиха'

Воскресные стихиры 1-го гласа в древнейших синайских рукописях Октоиха Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
623
77
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВОСКРЕСНЫЕ СТИХИРЫ / ВОСКРЕСНОЕ БОГОСЛУЖЕНИЕ / ОКТОИХ / СИНАЙСКИЕ РУКОПИСИ / СВЯТОГРОБСКИЙ УСТАВ / ИЕРУСАЛИМСКОЕ БОГОСЛУЖЕНИЕ / ВИЗАНТИЙСКАЯ ГИМНОГРАФИЯ / ГЛАС / ТЕКСТОЛОГИЯ / ИСТОРИЧЕСКАЯ ЛИТУРГИКА / STICHERA ANASTASIMA / RESURRECTION OFFICE / OCTOECHOS / MT. SINAI MANUSCRIPTS / TYPIKON OF THE ANASTASIS / JERUSALEM’S LITURGY / BYZANTINE HYMNOGRAPHY / MUSICAL MODE / TEXTOLOGY / HISTORICAL LITURGICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Булаев Епифаний

Цель данной статьи анализ текста воскресных стихир 1-го гласа древнейших синайских рукописей Октоиха, содержащих эти песнопения, и сравнение его с современным печатным текстом византийского Октоиха. Основные рукописные источники исследования греческие рукописи X-XI вв. библиотеки монастыря св. вмц. Екатерины на горе Синай: Sin. gr. 778, 779, 780, 790 и 792. Важными аспектами исследования являются анализ степени соответствия текста и состава воскресных стихир синайских рукописей с иерусалимской богослужебной традицией того времени. В этой связи важными оказались свидетельства рукописи Hierosolymitanus S. Crucis 43, известной как Святогробский устав или Типикон храма Воскресения, датируемой 1122 г. и являющейся, по всей видимости, копией с более древнего источника IX-X вв. Отметим, что вышеназванные синайские Октоихи имеют не литургический или хронологический (как, например, современный Октоих), а жанровый принцип организации сборника. Как правило, эти рукописи состоят из двух частей: стихирокафизматария (включающего в себя набор стихир и седальнов на все дни седмицы) и сборника канонов на воскресные и будничные дни (также содержащего степенны и блаженны воскресного богослужения). В отличие от других рассматриваемых в статье рукописей, Sin. gr. 792 является стихирокафизматарием, то есть канонов Октоиха не содержит. В работе показано, что текст воскресных стихир 1-го гласа в рассматриваемых рукописях практически идентичен современному. Однако, кроме известных нам воскресных стихир, синайские рукописи Октоиха содержат также некоторые стихиры воскресного богослужения, ныне вышедшие из употребления. В этих рукописях не содержатся анатолиевы и алфавитные стихиры (исключение из этого правила рукопись Sin. gr. 790). Интересно отметить, что структура песнопений воскресного Октоиха в синайских рукописях не соответствует иерусалимской практике пения Великого славословия, но близка к студийской, при которой полагалось пение стихир на утренней стиховне в воскресные и праздничные дни.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The aim of this article is to analyze the text of the stichera anastasima of the first mode presented in the oldest Mt. Sinai manuscripts of the Octoechos, containing these hymns, and to provide a comparison of it with the modern one of printed Byzantine Octoechos. The main handwriting sources for the investigation are the X-XI cc. greek manuscripts of the library of the St. Catherine’s Monastery of Mt. Sinai: Sin. gr. 778, 779, 780, 790, and 792. The noteworthy aspect of this study is to analyze the degree of conformity of the text and the composition of the stichera anastasima of the Sinaitic manuscripts to the Jerusalem’s liturgy tradition in that period. In this connection, the manuscript Hierosolymitanus S. Crucis 43, known as “Typikon of the Anastasis” and dated to 1122 A. D., but probably containing the liturgy of IX-X cc., provides important data. Note that the hymns of the above-mentioned Sinaitic Octoechoi are arranged not cyclically (liturgically), as in the case of printed Octoechoi, but in systematic (genre) order. Generally, these manuscripts consist of two parts: The Sticherokathismatarion (containing a collection of stichera and kathismata for all week days) and the collection of kanons for Sundays and weekdays (which also contains the anabathmoi and the makarismoi for the Resurrection office). Unlike the other Sinai Octoechoi considered here, the manuscript Sin. gr. 792 is just the Sticherokathismatarion, since it does not contain the kanons part. In this article we show that the text of the stichera anastasima of the first mode in the Sinaitic manuscripts is almost identical to that of the modern printed Octoechos. However, besides the known stichera anastasima, the Sinai manuscripts of the Octoechos contain some obsolete stichera of the Sunday worship, but are unaware of the stichera anatolica and alphabetica, except the manuscript Sin. gr. 790. It is interesting to note that in the Sinai manuscripts the group structure of the stichera of Sunday Octoechos does not correspond to the worship structure accepted in Palestine at that time but similar to the Studite’s one.

Текст научной работы на тему «Воскресные стихиры 1-го гласа в древнейших синайских рукописях Октоиха»

ИССЛЕДОВАНИЯ

•ЛИТУРГИКА

иеродиакон Епифаний (Булаев)

ВОСКРЕСНЫЕ СТИХИРЫ 1-ГО ГЛАСА В ДРЕВНЕЙШИХ СИНАЙСКИХ РУКОПИСЯХ

ОКТОИХА

Цель данной статьи — анализ текста воскресных стихир 1-го гласа древнейших синайских рукописей Октоиха, содержащих эти песнопения, и сравнение его с современным печатным текстом византийского Октоиха. Основные рукописные источники исследования — греческие рукописи X-XI вв. библиотеки монастыря св. вмц. Екатерины на горе Синай: Sin. gr. 778, 779, 780, 790 и 792. Важными аспектами исследования являются анализ степени соответствия текста и состава воскресных стихир синайских рукописей с иерусалимской богослужебной традицией того времени. В этой связи важными оказались свидетельства рукописи Hierosolymitanus S. Crucis 43, известной как Святогробский устав или Типикон храма Воскресения, датируемой 1122 г. и являющейся, по всей видимости, копией с более древнего источника IX-X вв. Отметим, что вышеназванные синайские Октоихи имеют не литургический или хронологический (как, например, современный Октоих), а жанровый принцип организации сборника. Как правило, эти рукописи состоят из двух частей: стихирокафизматария (включающего в себя набор стихир и седальнов на все дни седмицы) и сборника канонов на воскресные и будничные дни (также содержащего степенны и блаженны воскресного богослужения). В отличие от других рассматриваемых

© иеродиакон Епифаний (Булаев), 2017

1

в статье рукописей, Sin. gr. 792 является стихирокафизматарием, то есть канонов Октоиха не содержит.

В работе показано, что текст воскресных стихир 1-го гласа в рассматриваемых рукописях практически идентичен современному. Однако, кроме известных нам воскресных стихир, синайские рукописи Октоиха содержат также некоторые стихиры воскресного богослужения, ныне вышедшие из употребления. В этих рукописях не содержатся анатолие-вые и алфавитные стихиры (исключение из этого правила — рукопись Sin. gr. 790). Интересно отметить, что структура песнопений воскресного Октоиха в синайских рукописях не соответствует иерусалимской практике пения Великого славословия, но близка к студийской, при которой полагалось пение стихир на утренней стиховне в воскресные и праздничные дни.

Ключевые слова: воскресные стихиры, воскресное богослужение, Октоих, синайские рукописи, Святогробский устав, иерусалимское богослужение, византийская гимнография, глас, текстология, историческая литургика.

Введение

Среди богослужебных песнопений христианской Церкви особое место занимает корпус воскресных стихир Октоиха. Гимны эти, посвященные главной теме нашей веры — благовестию о Воскресшем Спасителе, являются одними из древнейших христианских песнопений, поскольку содержат в себе пласт доиконоборческой гимнографии Восточной Церкви1. Существенен вопрос о степени соответствия современного текста богослужебных песнопений по отношению к его древнейшим свидетельствам. Безусловно, истекшая более чем тысяча лет наложила свой отпечаток на содержание и восприятие богослужебных гимнов, поскольку семантическая нагрузка многих слов претерпела изменение, преломление, а сам текст песнопений, проходя сквозь века, наверняка подвергался невольной порче (вследствие ошибок переписчика, например) или сознательной редакции (для улучшения понимания его или вследствие ритмико-мелодической эволюции песнопений).

Данная работа посвящена текстологическому сравнению современного текста воскресных стихир Октоиха (в целях краткости и на-

1 Епифаний (Булаев), иерод., Желтов М., свящ. Стихиры воскресного Октоиха в Древнем Тропологии // Христианское чтение (отправлено в печать).

глядности результатов мы решили ограничиться пока рассмотрением песнопений 1-го гласа) с его древнейшими рукописными вариантами, среди которых основными источниками являются рукописи Октоиха библиотеки монастыря св. вмц. Екатерины на горе Синай.

Отметим, что существует ряд научных исследований как древних рукописей византийского Октоиха, так и стихир его (ниже приведены основные работы по этим темам); однако исследования преимущественно касаются вопросов структуры и общего содержания исследуемых рукописей, в то время как сам текст стихир (воскресных в том числе) не был изучен, не проведены сравнение текста по различным рукописям и анализ разночтений между ними и современным текстом стихир византийского Октоиха. Попыткой восполнить этот пробел по отношению к воскресным стихирам 1-го гласа и стала настоящая работа.

1. Древнейшие синайские Октоихи: структура и состав песнопений

Древний текст воскресных стихир изучался в основном по рукописям Sin. gr. 778, X-XI вв. (датировка Гардтхаузена2) или XI в. (датировка Кларка3); Sin. gr. 779, X в. (Гардтхаузен, Кларк); Sin. gr. 780, X-XI вв. (Гардтхаузен) или XI в. (Кларк); Sin. gr. 790, XI в. (Гардтхаузен, Кларк) и Sin. gr. 792, XI в. (Гардтхаузен, Кларк). Структура таких сборников изучена достаточно подробно4, отметим только, что почти все древнейшие византийские Октоихи имеют не литургический или хронологический (как, например, современный Октоих), а жанровый принцип организации сборника. Для наглядности представим здесь структуру Октоиха по рукописи Sin. gr. 778. Этот сборник (как и Sin. gr. 779, 780 и 790) состоит из двух частей. Первая часть (f. 1r-54v) является стихирокафизматари-ем5 со следующим заглавием: Äpx^ aùv ©£ф twv aTixnpà KaBta^áwv twv

2 Gardthausen V. Catalogus codicum Graecorum Sinaiticorum. Oxonii, 1886.

3 Clark K. W. Checklist of Manuscripts in St. Catherine's monastery, mount Sinai, microfilmed for the Library of Congress. Washington, 1952.

4 Husmann H. Hymnus und Troparion: Studien zur Geschichte der musikalischen Gattungen von Horologion und Tropologion // Jahrbuch des Staatlichen Instituts für Musikforschung, Preussischer Kulturbesitz 1971. Berlin, 1972. S. 7-86; Hannick C. Le texte de l'Oktoechos // Dimanche. Office Selon Les Huit Tons. 'OKTwr|XOÇ. Chevetogne, 1972. P. 37-60.

5 Этот термин (Sticherokathismatarion), впервые введенный Хр. Ханником (См.: Hannick C. Le texte de l'Oktoechos. P. 43-44), буквально обозначает содержание рукописей такого рода.

октш ("С Богом начало стихироседальнов восьми гласов"). В этой части сначала представлены стихиры 1-го гласа (£ 1Г-4Т): воскресные на "Господи, воззвах" (3 песнопения), на стиховне (2), на хвалитех (3), на утренней стиховне (1); покаянные (4); Св. Кресту (4); свв. апостолам (3); свв. мученикам на "Господи, воззвах" (3), на стиховне (1), на хвалитех (3), на утренней стиховне (1); умершим (2); богородичные (9).

Затем следуют седальны 1-го гласа (£ 4Т-8Г):

воскресные седальны (3), ипакои (1), гимны Св. Троицы (4);

покаянные (4),

Св. Кресту (4),

свв. апостолам (3),

свв. мученикам (3) и одно песнопение на стиховне (так в рукописи!), умершим (1), богородичны (8).

Далее следуют песнопения 2-го гласа в той же последовательности (£ 8Г-14Т), 3-го гласа (£ 15Г-21Г), и т. д.

Вторая часть сборника (£ 55Г-380Т) содержит степенны, блаженны, прокимены, каноны на все дни седмицы (далее следует приложение с некоторыми другими песнопениями). Структура песнопений 1-го гласа (£ 55Г-90Т) этой части сборника следующая: степенны (3 антифона);

блаженны на воскресной Литургии (6 тропарей), второй набор воскресных блаженн (6 тропарей); прокимен перед утренним воскресным Евангелием; воскресные нынешние 1-й и 2-й каноны;

каноны понедельника: покаянный, богородичный (ныне это 3-й воскресный канон) и Бесплотным Силам;

каноны вторника: покаянный, богородичный и св. Предтече; каноны среды: крестный, богородичный и свт. Николаю; каноны четверга: богородичный, свв. мученикам, свв. апостолам; каноны пятницы: крестный, богородичный и свт. Иоанну Злато-устому;

каноны субботы: богородичный и умершим. Структура первой части рукописи Sin. gr. 780 та же, что и в Sin. gr. 778, хотя и встречаются некоторые незначительные различия в наборе стихир и седальнов. Вторая часть сборника Sin. gr. 780 заметно сокращена по сравнению с вышеприведенной. В воскресный день указан только один канон (1-й в современном Октоихе), далее следуют воскресные блаженны, затем два канона на понедельник: Бесплотным и покаянный, а на остальные дни в рукописи указано по одному канону, соответственно: Предтече, Богородице (ныне — 3-й воскресный канон), свв. апостолам, св. Кресту, заупокойный.

В рукописи Sin. gr. 779 жанровая структура организации сборника более выражена, чем в Sin. gr. 778 и Sin. gr. 779: сборник разбит на разделы, соответственно, стихир, седальнов, троичных песней, эксапости-лариев, блаженн, канонов; каждый такой раздел имеет отдельный вось-мигласовый цикл. Песнопения в подавляющем большинстве те же, что и в рассмотренных выше рукописях (в несколько сокращенном виде); набор канонов практически тот же, что и в современном Октоихе, только для воскресного дня указаны лишь первый и третий (богородичный) каноны, а в субботу к известным нам канонам заупокойному и посвященному пророкам и мученикам добавлен канон св. вмч. Феодору.

Первая часть рукописи Sin. gr. 790 имеет ту же структуру, что и Sin. gr. 778, однако количество песнопений (особенно заупокойных и богородичных) в ней несколько больше. В отличие от других рассмотренных в этой работе синайских рукописей, Sin. gr. 790 кроме воскресных стихир Октоиха имеет также набор анатолиевых и алфавитных стихир. Вторая часть этого сборника содержит только каноны: в каждом гласо-вом блоке указаны три воскресных канона и по одному канону на будний день, соответственно: Бесплотным Силам, Предтече, Богородице, апостолам и умершим.

Рукопись Sin. gr. 792 является стихирокафизматарием, то есть канонов Октоиха не содержит. Структура этой рукописи подобна рассмотренной выше структуре первой части Sin. gr. 778, но с большим количеством песнопений; кроме того Sin. gr. 792 имеет также песнопения, посвященные преподобным и святителям, рубрики которых указаны после мученичных стихир и седальнов.

Подробный анализ состава этих рукописей выходит за рамки этой статьи; отметим, впрочем, что большинство песнопений этих рукописей обретается в современном Октоихе; однако в этих сборниках содержится и весомая часть гимнографии, ныне вышедшей из богослужебного употребления.

2. Текст воскресных стихир

Ниже приведен текст воскресных стихир 1-го гласа по рукописи Sin. gr. 780 (A) с разночтениями по рукописям Sin. gr. 779 (B), Sin. gr. 778 (C), Sin. gr. 790 (D), Sin. gr. 792 (E); Святогробскому уставу (F) — рукописи Hierosolymitanus S. Crucis 43, датируемой 1122 г. и являющейся, по всей видимости, копией с более древнего источника IX-X вв.6, а также печатному изданию Параклитика7 (П). В связи с тем, что акцент нашего исследования поставлен на текстологии стихир, а не на палеографических особенностях рукописей, в нижеприведенном тексте не отражены особенности архаичного типа письма рукописей, сокращения и различия в диакритике и пунктуации. Конъектура выделена курсивом, жирным шрифтом обозначены разделы в рукописи. Параллельно приведен перевод текста на русский язык, а присутствующие в современном Октоихе стихиры, для удобства, представлены параллельно с их аналогами на церковнославянском языке по печатному изданию8.

6 Дмитриевский А. А. Древнейшие патриаршие Типиконы. Святогробский иерусалимский и Великой константинопольской церкви. Критико-библиографическое исследование. Киев, 1907. С. 63, 64.

7 ПаракАх|Т1к:^ ^то1 'Октш^хо^ Л М£уаХг|. Першхоиаа лаа^ т^ а^коиа^ аит^ акоАои-91аи 'Еует^а^, 1871.

8 Октади^ь, сирЭчь осмогшникх. М., 1981. Ч. 1: гласы а7-д7.

Srixnpa üva0Ta0i^a е'ц Стихиры воскресные

то KÜpie ¿кекра^а, ^ХО^ й на "Господи, воззвах", глас 1

Та; eanepiva; ^wv eüxa; npoaSs^ai äyie ки- ЕечернУл нашл м1твы прУими стый гди, и pie- ка! napaa^ou rmtv- äfsaiv ä^aptiwv ort пода'ждь на'мх шставле'нУе грЭ^вх, finw единх 5 ^vo; et о 6di;aQ ¿v кооцш t^v ävaataatv. £ш йвле'й вх м(рЭ воск|нУе.

КикАшаате Xao! aiwv- Ka! nepiXdßeTe aüt^v- Швыдите людУе сУю'нх, и швимите его, и дадите

Ka! боте 5o^av ¿v aÜTfl- tw avaaTdvTi ¿к сла'вУ вх не'мх воскремУ из ме'ртвыр: ränw той

vsKpwv- ÖTi aÜTÖ; ¿aT!v о 0eo; ^wv- о Xu- есть вгх на'шх, извавлей на'сх t веззаконУй

Tpwad^vo; цца; ¿к Twv ävo^twv ццши на'шиух.

10 Дейте Xao! ü^v^aw^sv- кш npooHuvlaw^v ПрУидите людУе, воспоимх, и поклонимся дот^,

XpiaTÖv- 5o^aZovT£^ aÜToü- T^v ¿к ve^wv швлще £rw из' мертвы^х воскре: finw той есть

ävdaTaaiv- öti äuTÖ; ¿aT!v о 0eö; ^wv- вгх на'шх, t прелести вра'жУл м(рх извавле'й. о ¿к т^; nXdvn; той ¿xöpoü töv röa^v Xu-Tpwad^vo;.

15 той aTixou на стиховне

Тф naGsi aou xpiaTe- na0wv ^Xeü9epw9n- СтргУю твое'ю доте, t страсте'й своводнуомсл, и

^sv кa! тд avaaTdaei aou- ¿к ф0ора; ¿Xu- воскремх твоимх из' истлёнУл изва'ви^омсл,

тршбп^-кирш 5o^a aoi. гди сла'ва тевЁ.

'О ßaaiXeu; Twv oüpavwv 6ia fiXavGpwntav Царь Небес по человеколюбию добро-

20 e^v ¿aravpwQn ка1 e^v ¿таф^- toütov вольно распялся и добровольно предал

auvavT^aa; о а8ц<; ¿m^dve^ toütov ¿бе- Себя на погребение, Его встретив, ад

fcvTO- ai ^uxa! Twv бlкaíwv• абац äveaT^- огорчился, Его приняли души правед-

I6öv töv кт10тг^- ¿v Tot; кaтax0ovюlс• ш ных, Адам восстал, увидев Создателя в

той Ga^aTOc- nw; ц (wi^ öavdTou yeueTai- преисподней. О чудо! Как Жизнь вку-

25 nw; бе tö фй; ¿v абп epxeTai ndvTo; ш; шает смерти, как же Свет во ад сходит?

ilßouXii0r|' Iva фшт^ ^a^v ^uyaZo- Так как восхотел просветить мир, вопи-

vTa- кш XeyovTa- aveaTn о кирю; о паре- ющий и взывающий: "Воскрес Господь,

£Äeoq Tat; ^uxat; ^wv. подающий милость душам нашим".

1-16 A f.1r, B f.18r, C f.1r, D f.2r, E f.1r, F f.119v, П p.2 18-20 A f.1r, B f.18r, C f.1r, D f.3r, E f.1r—v, П p.2 21-31 C f.1r, F f.120r

1 Sxixnpä ] add. mö^a^Ta Twv n' HXwv E 1 üvaaxdai^a ] om. CE 2 Kupie ] om. B 3 äyie ] om. D 6 nepiXdßeTe ] nepiXdßeTai B 8-9 о Xuтpшadцevoс... Ццйv ] о ¿к т^; nXdvn; toü ¿XÖpoü töv к6aцov Xuтpшadцevoс B 10 ü^viaw^v ] üцveíaшцev B 11 xpiaTov ] xpiaTÜ F 13-14 о ¿к т^; nXdvn;... Xuтpшadцevoс ] о Xuтpшadцevoс цца; ¿к Twv ävoцlйv Ццйv B 16 nd9ei ] nd0n B 17 avaaTdaei ] ävaaTda^ C 19 фlXav9pwmav ] фlXav9pшлía F 21 ¿m^dv^ ] ¿Лlкpdv9n F 23 16öv ] 16wv F 23 ш ] & F 25 ndvTo; ] ndvTw; F 27-28 aveaTn о кирю; о паре%ш eXeoq ] Zwoб6тa, кир^, бo^a aoi о awT^p F 28 Tat; ^uxat; ] Twv ^uxwv F

иеродиакон Епифаний (Булаев) Еп^ера е'ц той; а'пюи; Стихиры на хвалитех

30'Уцуой^ стой хрюте- то стwт^рюv па9о^- Поем твою хре, спительнУю ст|ть, и швимх

ка! бо^díоц£V стои т^ dvdсттaстl.v. твое воск^ше.

'О сттauр6v йпоце^уа; ка! т6v 9dvaтоv Ир-х претерпё'выж, и смерть о^празднивыт, и

катару^ста; ка! dvaстта; ¿к т^ vекрwv• воскрсЫи из ме'ртвы1р, о^мири нашУ жизнь гди,

е!р^vеuстоv ^цшу т^ кир1£ ш; ^о; йк№ ёдинх всесиленъ.

35 пavтобйvaцоc;.

О T6V аб^ сткиАейста; ка! T6V av9рwпоv Яда плЭнивыи, и человё'ка воскрсивыи, вос-

dvaстт^стac;• т^ dvaсттdстеl стои хрюте- d^í.a>- к^шемх твоимъ х('те, сподоки на'сх чистым

стоv ^ца;^ ка9ара карб!а- йцуе!у ка! бо- се'рдцемх, теке пёти и славити. ^(егу сте.

40 той ат^ои

Т^ 9еопреп^ стои стuyкaтdвaстlv• бо^(о-vтеc; войц£v сто1 хР^стте- ¿т£х9г|с; ¿к пар-9£vоu• ка! dхшрlстто; ип^рхе; тш патр!-ёпа9е; ш; av9ршпо; ка! ¿коист!ш; ип£Ц£1 45 va; сттauр6v• dv£сттr|c; ¿к той тdфоu• ш; ¿к пaсттdбо; проеА9а^-'|уа стшстг|; T6V к6стцоv кйр1£ бб^а 001.

Тг^ dкaтdA^лт6v стои бйуацгу бо^^^те; вошц£v сто1 хр^сттЕ' ¿п! ^йАои

50 ка! ка9е!Хе; той ¿х9рой та; прост^оМ; ¿те9п; ¿V ка! той; той абои

сттгётр^а; цохАой; dv£сттr|c; ¿к той тdфоu стuvavaстт^стa; ка! ^ца; просткuvойvтa; т6 крdто; т^; васт|Ле!ас; стои.

на стиховне

Еголё'пное твое снисуожде'ше сллвлще, пое'мх та х('те. родилсл £си № двы, и не разлУче'нх шлх £си № оцл, пострада'лх £си йкад члвё'кх, и волею претерпёлъ £си кртх, воскрлх £си № грока, йк№ № чертога произшедх да спе'ши м(рх, гди слава текЁ.

Непостижимую Твою силу славяще, вопием Тебе, Христе, Ты вознесся на Крест и низверг вражьи нападения, положен был во гроб и запоры адовы сокрушил, Воскрес из гроба воскресивший и нас, поклоняющихся могуществу Царства Твоего.

32-51 А £1г, В Шг, С £1г-у, Б Ву-4г, Е £1у-2г, Б Ш7г-у, П р.10 52-59 А £1г-у

29 Ящера ] 2лчхпра ВС, add. dvaсттdстlцa ВБ 29 ш'уоиц ] add. г|хо; а ВСБ 31 бо^dZоц£V ] бо^dZшц£V С 33 ка! dvастта; ¿к т^ vекрйv ] АСБЕП, т^ dvaсттdстеl стои, хр^стте ВБ 34 е!р^vеuстоv ] е!рí.vеuстоv С 36-37 av9рa>поv dvaстт^стa; ] АВСБЕП, 9dvaтоv катару^ста; Б 37 т^ dvaсттdстеl стои хр^стте ] ка! dvaстта; ¿к тшу vекрa>v В 41 9еопреп^ ] 9еопреп^ СБ 42 войц£V сто1 ] АСБЕ, йцv0йц£v сте ВБП 43 dхшрl-CTTо; йп^рхе; ] dхшрlсттш; йпе!рхе; С 46 стшстд; ] АБЕП, стшсте1; ВСБ

3. Анализ состава и текста стихир синайских рукописей

Сравнение печатного текста воскресных стихир 1-го гласа (П) с его древнейшим сохранившимся вариантом, представленным в синайских рукописях Sin. gr. 780, 779, 778, 790 и 792 (ABCDE), приводит к важному выводу: современный греческий текст воскресных стихир 1-го гласа практически не отличается от текста его по рукописям ABCDE. Если не учитывать опечаток и ошибок слуха и восприятия, не имеющих отношения к тексту песнопений, то в вышеприведенном тексте обнаруживаются только следующие разночтения: пропущенное ayts в рукописи D в первой стихире на "Господи, воззвах"; перестановка концовок 2-й и 3-й воскресной стихиры на "Господи, воззвах" в рукописи В (возможно, обусловлена случайной ошибкой при письме); во второй хвалитной стихире в рукописях BF вместо Ka! ávaaTá; ек twv vsKpwv (ACDEn) находим тд ávaaTáasi aou, XpiaTé; в стихире на стиховне на утрене вместо ú^voí^év as "поем Тебе" (BFn) в рукописях ACDE стоит ^ow^év aoi — "вопием Тебе".

Рукописи В и C, в отличие от A, D и E, в данном тексте имеют также несколько ошибок слуха (итацизм) или неграмотности, обусловленных схожим звучанием греческих слов: s'ipívsuaov вместо s'ip^vsuaov (во 2-й хвалитной стихире), áx^piara; вместо áxwpiaToc, awast; вместо awa^c (стихира на стиховне на утрени), и т.д.

Святогробский устав (F) содержит некоторые расхождения как с современным текстом воскресных стихир, так и с текстом рассмотренных синайских рукописей: XPiaTW F вместо xpiaTÓv (ABCDEn); BávaTOV KaTapy^aa; (F) вместо ávBpwnov ávaaT^aa; (ABCDEn).

Вместе с известными воскресными стихирами 1-го гласа синайские рукописи содержат также стихиры, ныне вышедшие из употребления:

а) стихира "О PaatXsu; twv oúpavwv..."9 представлена в Sin. gr. 778 как вторая стихира на стиховне вечерни. Она обретается и в Святогроб-ском уставе, который относит ее к "анатолиевым" стихирам. Несомненно, эта стихира послужила источником, канвой для составления второй из алфавитных стихир, автором которых считается прп. Иоанн Дама-скин10. Для сравнения эти две стихиры приведены ниже параллельно:

9 См.: Follieri H. Inicia Hymnorum Ecclesiae Graecae. Т. 3. Vatican, 1962. P. 7.

10 Скабалланович М. Толковый Типикон. Объяснительное изложение Типикона с историческим введением. Вып. II. Киев, 1913. С. 178.

2-я стихира на вечерней стиховне 2-я алфавитная стихира (П p. 2) в Sin. gr. 778 (C f. 1r)

'O ^aaiAsúc; rüv oüpavüv ôia fiÀavGpwm- BaaiÀsùc; ünáp^wv oüpavoü Ka! у^с;, Аката-av ÈKWv гатаиршвц ка1 ÈKwv ¿Táf^- roürov Хг|пт£, ÈKwv èaraùpwaai ôia fiÀavGpwntav^

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

auvavr^aa; ó aSqq éniKpávGi- roürov èôéi;a- ov ó 'Aiôq; auvavr^aa; KárwGsv éniKpávGn, vro- ai ^u^a! rüv SiKaíwv- абац àvéarr|- lôôv Ka! AiKaíwv ^u^a! Ss^á^vai, ^yaXÁiáaavTo^

rov KTÍaT^v- èv roí; KaTa^Govíoi;- ш той Gaú- Абац ôè lôwv as rov Knarr|v èv rot; Kara-

^aTo;- пй; ^ (w^ Gavárou ysúsTai- пй; ôé то xGovíoi; àvéarr|. "О той Gau^To;! пй; Ga-фй; èv a5r| ëp^srai návro; ш; ^^ouÁ^Gn- iva várou èysùaaro ^ rüv ánávrwv (w^; âW ^

fwr^asi Kóa^ov KpauyáZovra- Ka! XéyovTa- Ш; ^ouÁ^Gri, Kóa^v фwтíaal, KpauyáZovra avéarn ó KÚpio; o napé^wv eXeoq raí; ^u^at; Ka! Àéyovra^ O àvaarà; èK rüv vsKpüv, Kúpis

^цйи Sói;a aoi.

б) Sin. gr. 780 содержит вторую стихиру на стиховне утрени "T^v aKaráX^nróv aou ôùva^v..."11, текст которой перекликается с первой стихирой этого раздела (известной нам как 4-я воскресная стихира на хва-литех) "Tlv Gsonpsn^ aou auyKardpaaiv..." и имеет некоторое сходство с тропарем 5-й песни канона, поемого в Неделю 4-ю по Пасхе (о расслабленном): TywGn; ÉKouaíw; èv èréGn; ш; vsKpo; èv цу^це^ф, Ka! roù; èv aôfl vsKpoú;, návra; ó^ü Zwwaa; Xpiaré, avéar^aa; GsÏKfl ôuvaarsia.

Хр. Ханник, изучая состав и структуру древних Октоихов, пришел к выводу, что последним присущ параллелизм в структурном делении воскресных стихир на группы из 3 + 1 стихир для вечерни (три стихиры на "Господи, воззвах" и одна стихира на стиховне) и для утрени (три стихиры на хвалитех и одна на стиховне на утрени)12. Отметим, что изучаемые нами синайские рукописи Октоиха являются свидетельством некоторого отклонения от такой структуры: так, в воскресных песнопениях первого гласа Sin. gr. 778 имеет две стихиры на стиховне вечерни, а Sin. gr. 780 — две стихиры на стиховне утрени (эти вторые стихиры на стиховнах рассмотрены выше).

11 Этой стихиры нет в инципитарии Фоллиери (см.: Follieri H. Inicia Hymnorum Eccle-siae Graecae. Т. 4. Vatican, 1963. P. 57).

12 Hannick C. Le texte de l'Oktoechos. P. 43-44; см. также: Salvo B. D. Considerazioni sug-li Sticherà del vespero e delle laudi dell' októechos bizantino della domenica // OCP. 1967. Vol. 33. P. 161-175; Пентковский А. М. Типикон патриарха Алексия Студита в Византии и на Руси. М., 2001. С. 132-135; Крашенинникова О. А. Ранневизантийские и славянские источники по истории формирования славянского Октоиха IX-X веков // Древнеславянский Октоих св. Климента, архиепископа Охридского: по древнерусским и южнославянским спискам XIII-XV веков. М., 2006. С. 336.

Наличие стихир на стиховне на воскресной утрене в рассматриваемых синайских рукописях X-XI вв. не соответствует принятой в то время в Иерусалимской Церкви практике пения Великого славословия на утрене в воскресные и праздничные дни, при которой утренние стиховны в эти дни не полагались. В середине XI в. Никон Черногорец называет практику пения утренних стиховен в воскресные и праздничные дни особенностью Студийского устава (сему подтверждение мы находим в Студийско-Алексиевском уставе XI-го века13), а устав пения Великого славословия — иерусалимской традицией14. Так какую же богослужебную традицию отражают древние синайские Октоихи? Есть мнение, что они являются свидетельством древней палестинской практики исполнения воскресной и праздничной утрени со стихирами на стиховне (которую Никон Черногорец, вероятно по незнанию, «уже» в середине XI в. называет чисто студийской особенностью)15. Однако это предположение не подтверждается источниками более древними, чем синайские Октоихи. Так, например, в Древнем Иадгари (грузинском изводе Древнего Тропология, являющемся сборником изменяемых песнопений седмичного и годовых кругов богослужения), отражающем богослужебную (кафедральную) иерусалимскую практику VI-VIII вв.16, отсутствуют утренние стиховны в воскресные и праздничные дни17; в Новом Тропологии (по рукописи VIII-IX вв. Sin. NE МГ 5) и в Святогробском уставе (отражающем богослужебную традицию Иерусалимской Церкви IX-X вв.) также не полагались стихиры на стиховне на праздничной утрене18. Таким образом, надо полагать, что рассматриваемые нами си-

13 Пентковский А. М. Типикон патриарха Алексия Студита...

14 Бенешевич В. Н. Тактикон Никона Черногорца. Пг., 1917. С. 30; Пентковский А. М. Типикон патриарха Алексия Студита... С. 134, 135.

15 Пентковский А. М. Типикон патриарха Алексия Студита. С. 132-135; Крашенинникова О. А. Ранневизантийские и славянские источники. С. 336.

16 Freyshov S. S. R. The Early Development of the Eight Mode Liturgical System in Jerusalem // St. Vladimir's Theological Quarterly. Vol. 51. 2007. P. 139-178; Хевсуриани Л. Иадгари // Православная энциклопедия. Т. 20. М., 2009. С. 419-424.

17 Wade A. The Oldest Iadgari: The Jerusalem Tropologion — 4th to 8th Centuries, 30 Years after the Publication // ZYNAHIZ КА0ОЛ1КН. Beiträge zu Gottesdienst und Geschichte der fünf altkirchlichen Patriarchate für Heinzgerd Brakmann zum 70. Geburtstag. Münster, 2014. P. 723-743.

18 Никифорова А. Ю. Из истории Минеи в Византии: гимнографические памятники

найские Октоихи не соответствуют древней иерусалимской богослужебной традиции пения Великого славословия в воскресные дни, но являются свидетельством византийского (константинопольского) влияния на иерусалимскую богослужебную практику.

Рукописи Sin. gr. 778, 779, 780 и 792 содержат воскресные стихиры; известных нам алфавитных и анатолиевых стихир Октоиха, которые также не упоминаются и в Студийско-Алексиевском уставе, в них нет19. Однако анатолиевы стихиры содержатся в Святогробском уставе, некоторые из них обретаются и в Древнем Иадгари20 и Новом Тропологии (по рукописи VIII-IX вв. Sin. NE МГ 5)21. Таким образом, вышеупомянутые синайские Октоихи относятся к такой (византийской?) редакции рукописей воскресного Октоиха, где набор стихир представлен в достаточно кратком виде (по 8-9 стихир на глас). Исключение из этого правила — рукопись Sin. gr. 790, которая наряду с воскресными стихирами содержит и анатолиевы, и алфавитные стихиры.

Заключение

В заключении отметим, что текстологический анализ воскресных стихир 1-го гласа по рукописям Sin. gr. 778, 779, 780, 790 и 792 показал, что современный их текст существенно близок к представленному в этих рукописях; кроме известных нам воскресных стихир, синайские рукописи Октоиха содержат также некоторые стихиры воскресного богослужения, ныне вышедшие из употребления, однако они не содержат анатолиевых и алфавитных стихир (исключением из этого правила является рукопись Sin. gr. 790); структура песнопений воскресного Октоиха в них не соответствует иерусалимской практике пения "Великого славословия", но близка к студийской, при которой полагалось пение стихир на утренней стиховне в воскресные и праздничные дни.

VIII-XII вв. из собрания монастыря святой Екатерины на Синае. М., 2013. С. 195-235; nanaSónovXoq-Kepa^evq A. AváÁsKTa 'IspoaoÁG^mK^c aTaxuoÁoyíac;. Тбц 2. В отличие от Святогробского устава, Студийско-Алексиевский устав, например, полагает стихиры на утренней стиховне на Пасху и на всю Светлую Седмицу (см.: Пентковский А. М. Типикон патриарха Алексия Студита... С. 256, 257, 259, 260).

19 Пентковский А. М. Типикон патриарха Алексия Студита.

20 Епифаний (Булаев), иерод., Желтое М., свящ. Воскресные и анатолиевы стихиры Октоиха в свете свидетельств гимнографии Древнего Иадгари (не опубликовано).

21 Никифорова А. Ю. Из истории Минеи в Византии.

Список литературы

Источники

A — Sin. gr. 7S0, X-XI вв. (Гардтхаузен) или XI в. (Кларк). B — Sin. gr. 779, X в. (Гардтхаузен, Кларк). С — Sin. gr. 77S, X-XI вв. (Гардтхаузен) или XI в. (Кларк). D — Sin. gr. 790, XI в. (Гардтхаузен, Кларк). E — Sin. gr. 792, XI в. (Гардтхаузен, Кларк). F — Hierosolymitanus S. Crucis 43, 1122 г.

П — napa^r^i^ ^то1 Октш^хо; Л MsyáX^. Пspl£Xоuaa náaav ^v àv^^uaav aú^ àra-ÀоuGíav. 'Even^ai-v, 1S71.

OiíTWHyb, (и'(Эчь осмогшникъ M., 19S1. Ч. 1: гласы а-д. Исследования

1. Clark K. W. Checklist of Manuscripts in St. Catherine's monastery, mount Sinai, microfilmed for the Library of Congress. Washington, 1952.

2. Follieri H. Initia Hymnorum Ecclesiae Graecae. Т. 3. Vatican, 1962.

3. Follieri H. Initia Hymnorum Ecclesiae Graecae. Т. 4. Vatican, 1963.

4. Freyshov S. S. R. The Early Development of the Eight Mode Liturgical System in Jerusalem // St. Vladimir's Theological Quarterly. Vol. 51. 2007. P. 139-17S.

5. Gardthausen V. Catalogus codicum Graecorum Sinaiticorum. Oxonii, 1SS6.

6. Hannick C. Le texte de l'Oktoechos // Dimanche. Office Selon Les Huit Tons. 'Октшг|хос;. Chevetogne, 1972. (La prière des Églises de rite byzantin; 3). P. 37-60.

7. Husmann H. Hymnus und Troparion: Studien zur Geschichte der musikalischen Gattungen von Horologion und Tropologion // Jahrbuch des Staatlichen Instituts für Musikforschung, Preussischer Kulturbesitz 1971. Berlin, 1972. S. 7-S6.

S. Salvo B. D. Considerazioni sugli Sticherà del vespero e delle laudi dell' októechos bizantino della domenica // OCP. 1967. Vol. 33. P. 161-175.

9. Wade A. The Oldest Iadgari: The Jerusalem Tropologion — 4th to 8th Centuries, 30 Years after the Publication // ZYNASIZ КА0ОЛ1КН. Beiträge zu Gottesdienst und Geschichte der fünf altkirchlichen Patriarchate für Heinzgerd Brakmann zum 70. Geburtstag / ed. by D. Atanassova, T. Chronz. Münster, 2014. (Orientalia — patristica — oecumenica; 6.2). P. 717-750.

10. Бенешевич В. H. Тактикон Никона Черногорца. Петроград, 1917.

11. Дмитриевский А. А. Древнейшие патриаршие Типиконы. Святогробский Иерусалимский и Великой константинопольской церкви. Критико-библиографическое исследование. Киев, 1907.

12. Епифаний (Булаев), иерод., Желтов M., свящ. Стихиры воскресного Октоиха в Древнем Тропологии // Христианское чтение (отправлено в печать).

13. Крашенинникова О. А. Ранневизантийские и славянские источники по истории формирования славянского Октоиха IX-X веков // Древнеславянский Октоих св. Кли-

мента, архиепископа Охридского: по древнерусским и южнославянским спискам XIII— XV веков. М., 2006. С. 290-382.

14. Никифорова А. Ю. Из истории Минеи в Византии: гимнографические памятники VIII-XII вв. из собрания монастыря святой Екатерины на Синае. М., 2013.

15. Пентковский А. М. Типикон патриарха Алексия Студита в Византии и на Руси. М., 2001.

16. Скабалланович М. [Н.] Толковый Типикон. Объяснительное изложение Типикона с историческим введением. Вып. II. Киев, 1913.

17. Хевсуриани Л. Иадгари // Православная энциклопедия. Т. 20. М., 2009. С. 419-424.

Hierodeacon Epifanii (Bulaev)

THE STICHERA ANASTASIMA OF THE FIRST MODE FROM THE OLDEST SINAITIC MANUSCRIPTS OF THE

OCTOECHOS

Abstract

The aim of this article is to analyze the text of the stichera anastasima of the first mode presented in the oldest Mt. Sinai manuscripts of the Octoechos, containing these hymns, and to provide a comparison of it with the modern one of printed Byzantine Octoechos. The main handwriting sources for the investigation are the X-XI cc. greek manuscripts of the library of the St. Catherine's Monastery of Mt. Sinai: Sin. gr. 778, 779, 780, 790, and 792. The noteworthy aspect of this study is to analyze the degree of conformity of the text and the composition of the stichera anastasima of the Sinaitic manuscripts to the Jerusalem's liturgy tradition in that period. In this connection, the manuscript Hierosolymitanus S. Crucis 43, known as "Typikon of the Anastasis" and dated to 1122 A. D., but probably containing the liturgy of IX-X cc., provides important data.

Note that the hymns of the above-mentioned Sinaitic Octoechoi are arranged not cyclically (liturgically), as in the case of printed Octoechoi, but in systematic (genre) order. Generally, these manuscripts consist of two parts: The Sticherokathismatarion (containing a collection of stichera and kathismata for all week days) and the collection of kanons for Sundays and weekdays (which also contains the anabathmoi and the makarismoi for the Resurrection office). Unlike the other Sinai Octoechoi considered here, the manuscript Sin. gr. 792 is just the Sticherokathismatarion, since it does not contain the kanons part.

In this article we show that the text of the stichera anastasima of the first mode in the Sinaitic manuscripts is almost identical to that of the modern printed Octoechos. However, besides the known stichera anastasima, the Sinai manuscripts of the Octoechos contain some obsolete stichera of the Sunday worship, but are unaware of the stichera anatolica and alphabetica, except the manuscript Sin. gr. 790. It is interesting to note that in the Sinai manuscripts the

group structure of the stichera of Sunday Octoechos does not correspond to the worship structure accepted in Palestine at that time but similar to the Studite's one.

Keywords: stichera anastasima, Resurrection office, Octoechos, Mt. Sinai manuscripts, Typikon of the Anastasis, Jerusalem's liturgy, Byzantine hymnography, musical mode, textology, historical liturgics.

References

Sources

A — Sin. gr. 780, X-XI cc. (Gardthausen) or XI c. (Clark).

B — Sin. gr. 779, X c. (Gardthausen & Clark).

C — Sin. gr. 778, X-XI cc. (Gardthausen) or XI c. (Clark).

D — Sin. gr. 790, XI c. (Gardthausen & Clark).

E — Sin. gr. 792, XI c. (Gardthausen & Clark).

F — Hierosolymitanus S. Crucis 43, 1122 A.D.

n — napaKÄriTiK^ ^toi 'oktw^xo; ^ MeyaX^. nspii^ouaa nàaav

t^v àv^Kouaav aûtfl àKoÀouGiav. 'Evsti^aiv, 1871. Oktoikh, sirech osmoglasnik [The Oktoechos, that is the eight-mode hymnal]. Moscow, 1981, pt. 1: glasy [modes] 1-4.

Investigations

1. Beneshevich V. N. Taktikon Nikona Chernogortsa [The Taktikon of Nikon of the Black Mountain]. Petrograd, 1917.

2. Clark K. W. Checklist of Manuscripts in St. Catherine's monastery, mount Sinai, microfilmed for the Library of Congress. Washington, 1952.

3. Dmitrievsky A. A. Drevneishie patriarshie Tipikony. Sviatogrobskii Ierusalimskii i Velikoi konstantinopolskoi tserkvi. Kritiko-bibliograficheskoe issledovanie [The Oldest Patriarchical Typicons]. Kiev, 1907.

4. Epifanii (Bulaev), hierod., Michael Zheltov, priest. Stikhiry voskresnogo Oktoikha v Drev-nem Tropologii [The stichera of the Sunday Octoechos in the Ancient Tropologion]. Khris-tianskoe chtenie — Christian reading (submitted).

5. Follieri H. Initia Hymnorum Ecclesiae Graecae. T. 3. Vatican, 1962.

6. Follieri H. Initia Hymnorum Ecclesiae Graecae. T. 4. Vatican, 1963.

7. Fr0yshov S. S. R. The Early Development of the Eight Mode Liturgical System in Jerusalem. St. Vladimir's Theological Quarterly. 2007, vol. 51, pp. 139-178.

8. Gardthausen V. Catalogus codicum Graecorum Sinaiticorum. Oxonii, 1886.

9. Hannick C. Le texte de l'Oktoechos. Dimanche. Office Selon Les Huit Tons. 'OKTÛqxoç Che-vetogne, 1972 (La prière des Églises de rite byzantin; 3), pp. 37-60.

10. Husmann H. Hymnus und Troparion: Studien zur Geschichte der musikalischen Gattungen von Horologion und Tropologion. Jahrbuch des Staatlichen Instituts für Musikforschung, Preussischer Kulturbesitz. Berlin, 1972, pp. 7-86.

11. Khevsuriani L. Iadgari. Pravoslavnaia entsiklopediia [Orthodox Encyclopaedia]. Moscow, 2009, vol. 20, pp. 419-424.

12. Krasheninnikova O. A. Rannevizantiiskie i slavianskie istochniki po istorii formirovaniia slavianskogo Oktoikha IX-X vekov [The Early-Byzantain and the Slavic sources on the history of formation of the Slavic Octoechos of IX-X cc.]. Drevneslavianskii Oktoikh sv. Klimen-ta, arkhiepiskopa Okhridskogo: Po drevnerusskim i iuzhnoslavianskim spiskam XIII-XV vekov [The Old-Slavic Octoechos of St. Klement, the archibishop of Ohrid: On Old-Russian and South-Slavic copies of XIII-XV cc.]. Moscow, 2006, pp. 290-382.

13. Nikiforova A. Yu. Iz istorii Minei v Vizantii: Gimnograficheskie pamiatniki VIII-XII vv. iz sobraniia monastyria sviatoi Ekateriny na Sinae [From the history of the Menaion in Byzantine: The hymnographical witnesses of 8-12th cc. from the collection of the St. Catherine Monastery of the Sinai]. Moscow, 2013.

14. Pentkovsky A. M. Tipikon patriarkha Aleksiia Studita v Vizantii i na Rusi [The Typicon of Patriarch Alexis of Studite at Byzantine and Russia]. Moscow, 2001.

15. Salvo B. D. Considerazioni sugli Sticherà del vespero e delle laudi dell' októechos bizantino della domenica. Orientalia Christiana Periodica, 1967, vol. 33, pp. 161-175.

16. Skaballanovich M. Tolkovyi Tipikon. Ob"iasnitel'noe izlozhenie Tipikona s istoricheskim vvedeniem [The Typicon Explained]. Kiev, 1913, issue II.

17. Wade A. The Oldest Iadgari: The Jerusalem Tropologion — 4th to 8th Centuries, 30 Years after the Publication. ZYNASIZ KA&OAIKH. Beiträge zu Gottesdienst und Geschichte der fünf altkirchlichen Patriarchate für Heinzgerd Brakmann zum 70. Geburtstag (ed. by D. Atanassova, T. Chronz). Münster, 2014 (Orientalia — Patristica — Oecumenica; 6.2), pp. 717-750.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.