Научная статья на тему 'Вопросы лингвистического употребления наречий в современном киргизском языке'

Вопросы лингвистического употребления наречий в современном киргизском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
144
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЕМАНТИЧЕСКИЙ / ГРАММАТИЧЕСКИЙ / ФИНИТНЫЙ / НАУЧНЫЙ / ГЛАГОЛ / ФОРМА / ЧАСТИ / РЕЧИ / SEMANTICALLY / GRAMMATICAL / FINITE / SCIENTIFIC / VERB / FORM / PARTS OF SPEECH

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сайидырахимова Дильфуза Сайидмахамаджановна, Жакыпова Дилбар Маматовна

В некоторых научных источниках речь идет о том, что наречия в грамматическом плане сходны с глаголами в финитной и деепричастной формах. Сходства наречий и деепричастий наблюдаются в семантических и грамматических их особенностях. Действительно, наречие в себе совмещает значения собственного наречия и глагола одновременно.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Matters of the use of adverbs in the modern Kyrgyz language

Some researchers confirm that according to grammatical rules adverbs are similar to verbs in finite and non-participial forms. Similarity of adverbs and participles is viewed not only in grammatical but also in semantic characteristics. An adverb combines meanings of an adverb and a verb simultaneously.

Текст научной работы на тему «Вопросы лингвистического употребления наречий в современном киргизском языке»

ВОПРОСЫ ОБРАЗОВАНИЯ И ПОДГОТОВКИ КАДРОВ

Вопросы лингвистического употребления наречий в современном киргизском языке

Сайидырахимова

Дильфуза Сайидмахамаджановна

Кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой английской филологии Кыргызско-Узбекского университета, г. Ош, Кыргызская республика

Dilfuza S. Saiidyrakhimova

Candidate of Philological Sciences, Docent, Head of the Department of English Philology of Kyrgyz-Uzbek University, Osh, Kyrgyz Republic

e-mail: ossu.oms@gmail.com

Жакыпова Дилбар Маматовна

Аспирант кафедры английской философии Кыргызско-Узбекского университета, г. Ош, Кыргызская республика

Dilbar M. Zhakypova

A postgraduate of the Department of English Philology of Kyrgyz-Uzbek University, Osh, Kyrgyz Republic

e-mail: ossu.oms@gmail.com УДК 81.132

Matters of the use of adverbs in the modern Kyrgyz language

В некоторых научных источниках речь идет о том, что наречия в грамматическом плане сходны с глаголами в финитной и деепричастной формах. Сходства наречий и деепричастий наблюдаются в семантических и грамматических их особенностях. Действительно, наречие в себе совмещает значения собственного наречия и глагола одновременно.

Ключевые слова и словосочетания: семантический, грамматический, финитный, научный, глагол, форма, части речи.

Some researchers confirm that according to grammatical rules adverbs are similar to verbs in finite and non-participial forms. Similarity of adverbs and participles is viewed not only in grammatical but also in semantic characteristics. An adverb combines meanings of an adverb and a verb simultaneously.

Keywords: semantically, grammatical, finite, scientific, verb, form, parts of speech.

Сходство между наречием и деепричастием отмечается, в частности, проф. А.Н. Баскаковым, который пишет о том, что деепричастная форма глагола по своей категориальной особенности сближается с наречием, как его инфинитивная форма сближается с существительным; а причастная его форма с прилагательным [1, с.58]. Сходства наречия и деепричастия в отношении общности категориальных особенностей отмечается и со стороны представителей общего языкознания [2, с.67]. Точки зрения ученых, которые подчеркивают сходства наречия и деепричастия в отношении общности категориальных их особенностей, почти сходятся. Основным различием, по которому отличается наречие от деепричастной формы глагола, в основном, является то, что деепричастие - это глагол, одна из функциональных форм глагола, как инфинитив и причастие, и оно обозначает признак и свойства процессуальности. Процессуальность - это основное грамматическое

значение глагола. Несмотря на это, деепричастие в грамматико-синтагматическом плане функционирует как наречие. В синтагматическом окружении позиция обстоятельства заполняется наречием и деепричастием. Значит, функционирование в качестве обстоятельства - главная синтаксическая функция и наречия, и деепричастия.

Еще точнее и убедительнее представляется сходство наречия и деепричастия при сравнении наречия с другими частями речи, которые не имеют форм словоизменения. Так, не характерны формы словоизменения для категорий прилагательного, числительного и отдельной разновидности местоимения, не свойственны им системы склонения и спряжения.

С этой точки зрения наречие находится на равном уровне с прилагательными, числительными и отдельными разновидностями местоимения. В отношении отсутствия системы словоизменения в системе наречий, оно (наречие) сближается и со служебными ЧР [3, с.124].

Другой особенностью сходства наречия и деепричастия является то, что лексические единицы обеих сравниваемых друг с другом категорий не принимают аффиксов разных грамматических категорий после себя. На основе этой особенности наречие (также деепричастие) отличаются от прилагательных, числительных и отдельных разновидностей местоимения.

Отдаление наречия от сходных для него частей речи (прилагательного, числительного, местоимения) и сближение его с глагольной формой - деепричастием объясняется еще тем, что слабыми, пассивными является склонность деепричастия и наречия к явлению транспозиции (конверсии), что наиболее активно наблюдается при транспозиции прилагательного, числительного и отдельных местоимений, которые легко субстантивируются в речи и легко занимают позицию существительных в предложении. (например, эр // эркак ^!эркак одам «мужчиначеловек мужского пола»; >из / одам «девочка^!молодой человек женского пола») [4, с. 161].

Не изменяется лексико-грамматическая природа наречий, если в их составе употребляются некоторые аффиксы системы словоизменения, чем и оно (наречие) отличается от других частей речи, таких, как прилагательное, числительное, местоимение и т.д. Например:

кундан-кун,

кундан-кунга,

йилдан-йил,

йилдан-йилга,

бекордан-бекор,

бекордан-бекорга.

В данных случаях сохраняется и прежняя их синтаксическая функция.

При употреблении с аффиксами словоизменения слова категорий прилагательного, числительного и отдельных разновидностей местоимения происходят значительные изменения в семантико - грамматических планах этих слов, это нетрудно заметить в семантико-грамматических планах слов «яхши», «ёмон» в предложении «яхшини яхши дейдилар, ёмонни-ёмон» где словоформы яхшини, ёмонни ( яхши+ни, ёмон+ ни ) отличаются от их исходных форм яхши и ёмон.

Словоформы яхшини, ёмонни в данном случае обозначают лица , одно из них отличается положительным своим качеством от других (ёмонни), у которых имеется отрицательное качество. Формы яхши дейдилар, ёмон дейдилар - результат вербализации прилагательны яхши и ёмон , которые употреблены в позиции сказуемых компонентов сложного предложения ( яхшини яхши дейдилар, ёмонни ёмон).

Функциональное сходство наречия и деепричастия обнаруживается и в отношении характера подчинительной связи, которые осуществляются в синтагматических их возможностях: наречие зависимо от глагола, что характерно и для деепричастия. Различие заключается в том, что зависимость наречия от глагола осуществляется шире, чем зависимость деепричастия от глагола.

Синтагматическая возможность деепричастия ограничена, оно зависимо по отношению к глаголу только финитной формы, а синтагматическая потенциальность наречия осуществляется функциональной формой глагола: инфинитива (пастдан караш), и самой формой деепричастия (пастдан >араб// караганда) [5, с.148].

Еще одно из сходств наречия и деепричастия определяется в отношении их характера в составе синтагматического единства: и наречие, и деепричастие в составе синтагмы занимают позицию зависимого (подчиняющегося) компонента, а не господствующего, стержневого.

Matters of education and personnel training

И наречие и деепричастие реализует примыкание, которое является одной из разновидностей подчинительной связи, и при его помощи осуществляется синтаксическое отношение между отдельными разновидностями обстоятельства и сказуемого, где сказуемое является стержневым компонентом синтагмы в отношении обстоятельства , что выступает в качестве зависимого ее компонента, т. е. синтагмы.

При участии наречия образуются словосочетания с примыканием. Словосочетания с примыканием образуются и при участии прилагательных, числительных, местоимений и причастий. Однако словосочетания с примыканием, образованные при участии наречия отличаются от тех словосочетаний тем, что они имеют характер словосочетания с примыканием глагольного типа, а те - словосочетания с примыканием именного типа. И в этом отношении между наречиями и деепричастиями имеется сходство, ибо функция деепричастия в синтаксическом окружении является зависимым компонентом глагольного словосочетания с примыканием [6, с.147].

Следует подчеркнуть, что все эти сходства между наречиями и деепричастиями не дают основания рассматривать их как однозначные по всем параметрам языковые явления. Они отличаются друг от друга в отношении общеграмматической и общесловарной их особенностей. Это характеризуется, прежде всего, тем, что наречие - это самостоятельная лексико-грамматическая категория в общей системе ЧР, а деепричастие - одна из функциональных форм глагола. Оно не является самостоятельной лексико-грамматической категорией в общей системе ЧР, как занимают такое место в ней другие ЧР -существительное, прилагательное, числительное, местоимение и глагол [7, с.18].

Различие между наречиями и деепричастиями наблюдается и в синтаксических их функциях. Синтаксическая функция наречия ограничена, оно обычно употребляется в позиции обстоятельства. А синтаксические возможности деепричастия шире, чем синтаксической возможности наречия. Деепричастие, кроме позиции обстоятельства, может выступать в качестве сказуемого придаточных предложений в сложноподчиненных предложениях. В отдельных случаях деепричастие употребляется и в функции сказуемого (одного из компонентов) первого компонента промежуточных сложных предложений. Кроме этого, деепричастия могут выступать в качестве стержневого компонента словосочетаний (синтагмы) в предложении, образуя деепричастный оборот, что не характерно для наречий. Деепричастием реализуются отдельные обстоятельственные валентности глагола, чем оно отличается от наречия [8, с.344].

Различие (несходство) между наречиями и деепричастиями в отношении их содержательных планов определяется тем, что выражение признака, свойства, действия и состояния наречия осуществляется без каких - либо грамматических показателей, т.е. без аффиксов формообразования, а данная функция деепричастия осуществляется с помощью формообразующих аффиксов. Семантические сходства наречий и деепричастий в определенной мере ограничены.

Семантическое сходство этих двух категорий определяется только в отношении выражения им значения признака действия и состояния предметов, явлений, что характеризуется адвербиальным значением. У наречий, в отличие от деепричастий, имеется и адъективное значение, чем наречие сближается с прилагательным [9, с. 267].

Значительное различие наблюдается и в отношении адвербиального значения наречия и деепричастия. Например, адвербиальное значение места не характерно для грамматической семантики деепричастия, а оно характерно для семантики грамматического плана наречия [10, с.291].

Лишь в отношении значения времени совершения действия и состояния наречие и деепричастие находятся на одном уровне, но и там имеется определенное несходство: значение времени совершения действия и состояния у наречий осуществляется собственно (чисто) лексическим способом, а у деепричастий оно осуществляется грамматическим способом. Сближение содержательных планов наречия и деепричастия обнаруживается в отношении выражения ими значений цели и причины совершения действия и состояния.

Следует вывод о том, что сходство наречия и деепричастия определяется в отношении синтагматического их плана. Однако в отношении самостоятельности первого (наречия) и несамостоятельности второго (деепричастия), они не могут рассматриваться однозначно на одном общем лексико-грамматическом уровне. С точки зрения словарного значения , наречие может находиться на одном уровне только с прилагательными, что подтверждается употреблением слова типа яхши (хороший //ое//ая) и ёмон (плохой //ое//ая) и в функции наречия, и в функции прилагательного [11, с.125].

Библиографический список

1. Реформатский А. А. Введение в языковедение. - М., 1967. С. 58.

2. Сайидырахимова Д.С. //Общелингвистические особенности наречий в разносистемных языках. (на материале таджикского и узбекского языка). Диссер. канд.филол. наук.-Худжанд, 2007. С. 67-70.

3. Зиндер Л. Р. Фонема и морфема. Проблемы лингвистической типологии и структур языка.-Л., 1977. С. 124.

4. Иванова А. Н. Структура местоименно-соотносительных предложений фразеологического типа в восточно-славянских языках. - Метод. препод. рус. яз. и лит. - Киев, 1975. вып. 10. С. 161 -167.

5. Иванова Т. А. Некоторые аспекты сопоставительного анализа посессивных конструкций. (На материале современных славянских литературных языков). № 23. С. 148 - 152.

6. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., Л., 1947, 2 - е изд. -М., 1972. С. 147

7. Рустамов Ш. Тафсилоти шссаюи нут> ва мав>еи исм. Душанбе: Ирфон, 1972. С. 18-20.

8. Ниязмухамедов Б. Зарф. Забони адабии юзираи точик. Душанбе: Дониш. , 1973. С.344.

9. Абдурашмов С. Зарф. Грамматикаи забони юзираи точик. Ч, I . Душанбе: «Дониш», 1985. С. 267-268.

10. Рубинчик Ю.А. Грамматика современного персидского литературного языка. - М., 2001. С. 291-305.

11. Берднева Т. // Назарияи штибос (калимоти араби дар забони точики). Душанбе, 1981. С. 125-128.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.