Научная статья на тему 'Вопросоответы Афанасия Александрийского к князю Антиоху в двух сербских рукописях конца XIV – первой половины XV в. Статья 1'

Вопросоответы Афанасия Александрийского к князю Антиоху в двух сербских рукописях конца XIV – первой половины XV в. Статья 1 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
41
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Афанасий Александрийский / тексты Псевдо-Афанасия / вопросоответы к князю Антиоху / сербская книжность XIV–XV вв. / Athanasius of Alexandria / Pseudo-Athanasian texts / Questions and Answers to Аntiochus the Duke / Serbian manuscript tradition in the period of the XIV‒XV centuries

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ирина Михайловна Грицевская, Вячеслав Владимирович Литвиненко, Татьяна Владимировна Бровкина

Статья посвящена публикации двух сербских списков памятника Вопросоответы Афанасия Александрийского к князю Антиоху. Это списки Лествицы, Зографского монастыря, № 206, конец XIV в. и Лествицы собр. Цетинского монастыря, № 59, сер. XV в. Также в тексте приведена общая краткая характеристика памятника и редакционные особенности, особенности письма и орфографии вопросоответов по Зографскому и Цетинскому спискам.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Questions and Answers of Athanasius of Alexandria to Antiochus the Duke in two Serbian Manuscripts from the End of the XIV – the First Half of the XV Centuries Article 1

The aim of this article is to offer the text of Questions and Answers of Athanasius of Alexandria to Antiochus the Duke from two Serbian «Lestvitsa» manuscripts – «Lestvitsa» in the Zograf Monastery, № 206, the end of the XIV century, and «Lestvitsa» in the Cetinje Monastery, № 59, mid-XV century. It also briefly presents a general description of this writing and its distinctive recensions, as well as the features of graphics and orthography, as found in the Zograf and Cetinje manuscripts.

Текст научной работы на тему «Вопросоответы Афанасия Александрийского к князю Антиоху в двух сербских рукописях конца XIV – первой половины XV в. Статья 1»

Научная статья /Article УДК 801.8

https://doi.org/10.34130/2306-8450-2023-1-2-50

Вопросоответы Афанасия Александрийского к князю Антиоху

в двух сербских рукописях конца XIV - первой половины XV в.

Статья 1*

Ирина Михайловна Грицевская1, Вячеслав Владимирович Литвиненко2, Татьяна Владимировна Бровкина3

1,3Сыктывкарский государственный университет имени Питирима Сорокина,

Сыктывкар, Россия 2Карлов университет, Прага, Чехия 1irgri@inbox.ru, https://orcid.org/0000-0002-9061-5070 2vyacheslav.lytvynenko@gmail.com, https://orcid.org/0000-5519-8980 3tatjana-brovkina@rambler.ru, https://orcid.org/0000-0001-7447-9585

Аннотация: Статья посвящена публикации двух сербских списков памятника Вопросоответы Афанасия Александрийского к князю Антиоху. Это списки Лествицы, Зо-графского монастыря, № 206, конец XIV в. и Лествицы собр. Цетинского монастыря, № 59, сер. XV в. Также в тексте приведена общая краткая характеристика памятника и редакционные особенности, особенности письма и орфографии вопросоответов по Зо-графскому и Цетинскому спискам.

Ключевые слова: Афанасий Александрийский, тексты Псевдо-Афанасия, вопросоответы к князю Антиоху, сербская книжность XIV-XV вв.

Для цитирования: Грицевская И. М., Литвиненко В. В., Бровкина Т. В. Вопросоответы Афанасия Александрийского к князю Антиоху в двух сербских рукописях конца XIV - первой половины XV вв. Статья 1 // Вестник Сыктывкарского университета. Серия гуманитарных наук. 2023. № 3. С. 50-74. https://doi.org/10.34130/2306-8450-2023-3-50

Questions and Answers of Athanasius of Alexandria to Antiochus the Duke in two Serbian Manuscripts from the End of the XIV - the First Half of the XV Centuries Article 1

Irina M. Gritsevskaya1, Viacheslav V. Lytvynenko2, Tatiana V. Brovkina3

13 Pitirim Sorokin Syktyvkar State University, Syktyvkar, Russia

2Karlov University, Prague, Czech Republic 1irgri@inbox.ru, https://orcid.org/0000-0002-9061-5070

*

Исследование И. М. Грицевской и Т. В. Бровкиной поддержаны проектом РНФ 23-28-00205 «Афанасий Александрийский и Псевдо-Афанасий в средневековой славянской книжности: Вопросоответы к князю Антиоху». Исследование В. В. Литвиненко поддержано проектом GACR 22-08389S «Pseudo-Athanasius of Alexandria, Oration on the Celebration of Easter: Critical Edition of the Old Slavonic Version» и Йельским университетом (Yale Divinity School).

2vyacheslav.lytvynenko@gmail.com, https://orcid.org/0000-5519-8980 3tatjana-brovkina@rambler.ru, https://orcid.org/0000-0001-7447-9585

Abstract. The aim of this article is to offer the text of Questions and Answers ofAthanasius of Alexandria to Antiochus the Duke from two Serbian «Lestvitsa» manuscripts - «Lestvitsa» in the Zograf Monastery, № 206, the end of the XIV century, and «Lestvitsa» in the Cetinje Monastery, № 59, mid-XV century. It also briefly presents a general description of this writing and its distinctive recensions, as well as the features of graphics and orthography, as found in the Zograf and Cetinje manuscripts.

Keywords: Athanasius of Alexandria, Pseudo-Athanasian texts, Questions and Answers to Antiochus the Duke, Serbian manuscript tradition in the period of the XIV-XV centuries

For citation: Gritsevskaya I. M., Lytvynenko V. V., Brovkina T. V. Questions and Answers of Athanasius of Alexandria to Antiochus the Duke in two Serbian Manuscripts from the End of the XIV - the First Half of the XV Centuries. Article 1. Vestnik Syktyvkarskogo univer-siteta. Seriya gumanitarnykh nauk = Bulletin of Syktyvkar University. Humanities Series. 2023, 3: 50-74. (In Russ.) https://doi.org/10.34130/2306-8450-2023-3-50

«Вопросоответы / Вопросы и ответы Афанасия Александрийского (Псевдо-Афанасия) к князю Антиоху» (CPG 2257; PG 28:597-700) (далее - Вопросоответы, ВО) возникли в Византии, вероятно, в период до 750 гг. Это весьма распространенный в средневековой книжности памятник, известный в целом ряде национальных версий. Помимо греческой, известны версии латинская, арабская, армянская, грузинская, эфиопская и славянская.

Вопросоответы посвящены широкому спектру тем, связанных с христианством. В. Мильков, анализируя содержание сочинения, пишет о ряде тематических узлов, включенных сюда: это Бог - ангелы - души - инобытие - человек -ритуальные действия - грехи и благодеяния [Мильков, 2017, с. 112]. Здесь освещаются как важные доктринальные и философские проблемы (познаваемость Бога, природа трансцендентного мира, двуприродность человека, качества человеческой души, отличие человека от животных, природа психических процессов, вопросы спасения души и посмертного существования), так и практические, важные для повседневной жизни (например, с чего начинаются сутки - с ночи или с дня). Памятник в доступной катехетической форме отвечал на ряд важных вопросов, на которые средневековый читатель не находил ответов в иных источниках; именно этим объясняется его большая популярность.

Некоторые исследователи относят памятник к апокрифам полностью или частично [Порфирьев, 1890; Мочульский, 1900; Мильков, 2017]. Однако в древнерусской и поздней средневековой традиции этот памятник таковым не осознавался. Его неоднократно цитировал Максим Грек, а Епифаний Славинецкий издал на Московском печатном дворе в 1656 г. в дополнительной части знаменитого сборника «Скрижаль» [Грицевская, Литвиненко, 2020].

1 Среди исследователей нет согласия в вопросе о времени появления данного текста. По мнению одних, он был написан в период между персидской оккупацией Палестины в 614-627 гг. и арабским вторжением в 638 г. [Thümmel, 1992, p. 252]. По мнению других, этот текст появился в VIII в. [Macé, 2013, pp. 121-150].

Славянские версии Вопросоответов весьма распространены в средневековой книжности и активно изучаются. В перечень списков памятника, составленный болгарским исследователем К. Куевым, включены указания на 110 списков XI-XVIII вв. [Куев, 1981]. Научное издание по 17 спискам выполнено У. Р. Федером в Болгарии [Федер, 2016]. Европейские исследователи активно занимаются вопросами истории текста этого памятника [Sels, De Vos, 2015; Sels, 2017].

Фрагментарно славянская версия (версия I) памятника известна в книжности с XI в. и впервые появляется в Изборнике 1076 г. Также ранние фрагменты перевода Вопросоответов имеются в разных сборниках постоянного состава (например, разные версии сборника «Измарагд») и непостоянного (например, Троицкий сборник

XIII в. РГБ, ф. 304/1, № 12, лл. 188б-193а; сборники, генетически связанные с Изборником 1076 г.). На базе этих фрагментов с добавлениями и коррекцией по греческому оригиналу позднее был сформирован относительно полный текст памятника из 123 вопросоответов [Sels, 2017], наиболее ранний список которого относится к 1348 г. и входит в так называемый Лаврентьевский сборник (сборник царя Ивана-Александра), являющийся важным памятником болгарской книжной культуры

XIV в. [Куев, 1981, с. 217-287]. В дальнейшем, вслед за Л. Селс, мы будем обозначать тексты такого же вида как версию I (то есть подгруппа версии I, текст которой аналогичен имеющемуся в Лаврентьевском сборнике).

В том же XIV в. у славян появилась и другая версия полного вида памятника2, а именно версия II. Ранние ее списки имеют южнославянское происхождение, как и ранние списки полной версии I. Наиболее ранний список версии II входит в состав болгарской рукописи XIV в., хранящейся в Пражском Национальном музее (Praha, NM, IX.F.15, лл. 148 - 173 об)., основным содержанием которой является «Римский патерик» .

Однако текст этого раннего списка, как доказали Л. Селс и И. де Вос [Sels, de Vos, 2015], является вторичным по отношению к ряду более поздних русских списков, хранящихся в Троице-Сергиевом монастыре. Всего исследовательницам известны четыре троицких списка данной группы, древнейший из которых входит в рукопись 1418 г. (РГБ ф. 304, собр. Троице-Сергиевой лавры, № 190, русская по происхождению). В этой рукописи Вопросоответы являются конвоем к важному философско-богословскому сочинению византийского автора Филиппа Монотропа «Диоптра».

Таким образом, в составе версии II можно выделить подгруппу «Римского Патерика» (подгруппу IIR)4 и подгруппу из троицких списков (далее подгруппа IIх). Помимо троицкой группы рукописей в эту же подгруппу IIх исследова-

2 Можно говорить лишь об относительной полноте. В «полных» списках XIV в. от 120 до 132 вопросоответов, тогда как в опубликованном греческом тексте - 137 вопросоответов.

3 Так в славянской книжности назывался перевод произведения папы Римского Григория Двоесло-ва «Диалоги о жизни италийских отцов и о бессмертии души».

4 Помимо пражского «Римского Патерика», тексты данной подгруппы известны И. де Вос и Л. Селс по двум поздним русским рукописям.

тельницы включили вопросоответы из двух южнославянских рукописей XV в., в том числе сербский список Берл. (Берлин, Staatsbibliothek, Slav. Wuk. 45)5.

Отметим, что неоднократно отмечалась главная проблема в современном состоянии изученности Вопросоответов, а именно: узкая текстовая база, недостаточная для полноценных выводов.6 Как было сказано выше, уже в списке К. Куева, составленного почти 40 лет назад, было указано более 110 рукописей. На настоящем этапе изученности славянских рукописных фондов это число может быть значительно увеличено даже для относительно раннего этапа бытования памятника.

Здесь публикуются два впервые вводимых в оборот списка памятника, представляющие две разные версии и относящиеся к начальному этапу существова-

7

ния полного текста.

Списки включены в следующие рукописи:

1. Лествица, Зографский монастырь, № 206, конец XIV в. [Попова, т. 1, с. 104, № I—65]. Вопросоответы на лл. 174-223. Далее - Зогр.

2. Лествица, Черногория, Государственный музей Цетинье, собр. Цетинского монастыря, № 59, 1425-1430 гг. [Попова, т. 1, с. 128, № I-96]. Вопросоответы на лл. 189 об. - 189. Далее - Цет.

Редакционные особенности Вопросоответов в Зогр. и Цет.

Вопросоответы в публикуемых рукописях включают различные версии текста.

Памятник в Зогр. относится к версии IL; вопросоответы в Цет. относятся к версии IIT. Таким образом, версии различны; однако их объединяет то, что обе они представляют именно полный памятник (или воспринимавшийся книжниками как полный), а не фрагментарные подборки, так или иначе связанные со сборниками устойчивого состава и несамостоятельные (в Изборнике, Измарагде, других сборниках).

При этом текст из рукописи Цет. дефектен; в нем отсутствует большая часть текста. Тем не менее оставшаяся часть представляет фрагменты Вопросоответов именно как полного независимого памятника.

Основным текстом в обеих рукописях является «Лествица» Иоанна Синайского, важный и чрезвычайно распространенный памятник средневековой книжности. Вопросоответы представляют собой лишь конвой двух разных переводов «Лествицы». В Зогр. «Лествиц»а относится к сербскому переводу; в Цет. - афонскому [Попова, 2016, с. 28, 30]. Таким образом, разные версии Вопросоответов связаны с разными версиями «Лествицы». Связь текста Вопросоответов из Цет. именно с афонским переводом «Лествицы» поддерживает мнение Л. Селс относительно афонского происхождения Вопросоответов подгруппы IIT.

5 В публикации по этому списку восстановлен текст утраченной в Зогр. страницы. Мы благодарим У. Р. Федера за предоставление текста Берл.

6 См., напр., [Sels, 2017, p. 238].

7 В настоящем номере журнала публикуется текст одного из этих списков. Второй опубликован в следующем номере.

Важной особенностью Зогр. является наличие здесь полного ответа в вопро-соответе № 137, представляющего собой обширный антииудейский трактат. В Лаврентьевском сборнике эта часть памятника отсутствовала.

Особенности письма и орфографии Зогр.

Зогр. 206 имеет сербское происхождение, тип орфографии может быть обозначен как рашский. Это подтверждается анализом орфографических и палеографических особенностей рукописи.

1. Безъюсовый и одноеревый текст, а заменяется на б (кме^, вьводефе, вьпадоше, стык? троице к; тайна, гредТи, распетаго ради); ж заменяется на $ или оу (вь троицоу гединос^ф'н^ю, да не твор$).

2. Имеются единичные случаи замены 'ё на га: адал\ь галь 16, ие гадь адамь вь рай.

3. Имеются случаи смешения и и ы: гамбиты, расипаюфа, веф'мы, пол\ысли, колмы, ловизаюм.

4. В заимствованных словах употребляются д, й, \|г, у. Однако это происходит нерегулярно (см. Тарсись).

5. Не употребляются б, з (только

6. Широкое о в начале слова (отрок, овауе).

7. Использование лигатур (ти, р-Ь, тв).

8. Слова с семантикой «глаз» иногда пишутся с очным ©, с удвоением знака во множественном числе (еечию, лмюгоеечити, ©ко). Но: соуив-Ьсть («воочию»).

9. Долгие и стяженные гласные выделяются следующими способами:

-Кендемы (^ртТаньска, Лазарева, свои, еллиньскаго, творены).

-Удвоение буквы (весловесныи)(, со лазаар-Ь, и по сал\сол\ь, дивно», Уакоовь,

оувоо, тоо).

-Сочетание обоих способов (^нак-ллоо).

10. В окончании существительных мн. ч. род. п. обоими способами удваивается ь: нафй дшьь, аггльскьь, в-Ьк^ь, вгкь, аггль, вогь.

11. Помимо долгих гласных, кендема может ставится над односложными словами под логическим ударением (нь, то, се).

12. Ударение (оксия) встречается редко и нерегулярно, в определенном наборе слов (например, хртТаньска, хртТаны, \рт'и\нол\к, дТаволе, свойл\ь). Постоянно ставится над словами с основой *zemj, здесь фиксируется устойчивое корневое ударение (ГО ^ел\А1б, гако на ^ел\ли, под всею ^елхлгею, ^емьными и проч.).

13. Имеются нерегулярно употребляемые спиритусы/точки над начальным (гако, или) и конечным (не можемь, тайна, своею) непокрытым гласным. Эти знаки в настоящей публикации не учтены.

14. Знаки препинания: запятая, точка в середине высоты строки. Завершают части текста следующий знак: •••

Особенности письма и орфографии Цет.

Цет. имеет сербское происхождение, тип орфографии может быть обозначен как рашско-ресавский или ресавский непоследовательный. Это подтверждается анализом орфографических и палеографических особенностей рукописи.

1. Юсов в тексте нет.

2. Ъ встречается:

- в предлогах (p/h, къ), в слове въпрос. Появление буквы нерегулярно, иногда в предлогах пишется ь (вь сев-Ь).

- в позиции на конце слов: вь, ¥дкъ, с$фъ.

- помимо этого, в трех словах на протяжении всего текста: пръвое,

.

3. Буквы д, g употреблены лишь один раз в имени Афанасия Александрийского. Помимо этого, д встречается в качестве числительного.

4. Есть о у и Я: преобладает Есть о широкое (в начале слова).

5. Написание т в двух формах: 1) с мачтой, 2) тройное. Старой формы нет.

6. g широкое в позиции йотированной гласной, в начале слова: бдииом^,

(особенность не отражена в публикации).

7. В целом йотированные гласные встречается относительно редко. Так, в 1-м вопросоответе только три случая: гмемь, поклашаем nporaBAieNNO, по-клаыгаюфе. В дальнейшем встречается в начале слова и после гласной.

8. Есть написание ^ иг, причем их употребление не различается (агъ и агъ).

9. Встречается мена ы и и: вь ^емлы тьмы'Ь и мрауы'Ь, вь ^емлы тьмы.

10. Надстрочные знаки нерегулярны. Имеются:

- кендемы, обозначающие долготу гласной: в'Ьровавше, трисьставии гГк.

- ударения (оксии): такожде, како, единого, твари, творц$, в-Ксы,

.

- спиритусы над начальной гласной, варии над последней гласной.

11. Использование лигатур тр, тв.

Список источников

1. Macé, 2013 - Macé С. Les Quaestiones ad Antiochum ducem d'un Pseudo-Athanase (CPG 2257), Un état de la question // M.-P. Bussières (ed.), Question and Answer Literature in Antiquity: From Teaching to Commenting. Turnhout: Brepols, 2013.

2. Sels, 2017 - Sels L. Reconsidering the Textual Transmission of the Slavonic Quaestiones ad Antiochum ducem // Scripta & e-Scripta. 2017. № 16-17. P. 217-242.

3. Sels, de Vos, 2015 - Sels L., de Vos I. The Slavonic Tradition of the Quaestiones ad Antio-hum Ducem: The Conflated Nature of Cod. Pragensis Slav. IX F 15 // Byzantion. 2015. № 85. P. 379-400.

4. Thümmel, 1992 - Thümmel H. G. Die Frühgeschichte der ostkirchlichen Bilderlehre: Texte und Untersuchungen zur Zeit vor dem Bilderstreit. Berlin: Akademie Verlag, 1992. B. 139.

5. Грицевская, Литвиненко, 2020 - Грицевская И. M., Литвиненко В. В. Афанасий Александрийский и Псевдо-Афанасий в переводах Епифания Славинецкого // Palaeobulgarica. 2G2G. № 3. С. Si-112.

6. Куев, 1981 - Куев К. Иван Александровият сборник от i34S г. София: Издател-ство на Българската академия на науките, 19S1.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

7. Мильков, 2017 - Mильков В. В. Апокрифические образы иного мира в апокрифах «Видение апостола Павла», «Хождение Богородицы по мукам», «Вопросах и ответах св. Афанасия кн. Антиоху» // Язык и текст. 2Gi7. № 4. С. S5-118.

8. Мочульский, 1900 - Mочульский В. Н. Апокрифический элемент в «Вопросах и Ответах св. Афанасия къ кн. Антиоху». Одесса: Экономическая типогр., 19GG.

9. Попова, 2016 - Попова Т. Г. Сербские рукописи Лествицы Иоанна Синайского (XIV в.) // Прилози за къижевност, jезик, исторщу и фолклор. Београд: Филолошки фа-култет. 2G16. Кн. S2. С. 19-36.

10. Порфирьев, 1890 - Порфирьев И. Я. Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях по рукописям Соловецкой библиотеки. СПб.: Типогр. АН, 1S9G.

11. Федер, 2016 - Федер У. Р. Псевдо-Атанасий Александрийски. Въпроси и отговори към княз Антиох. Шумен: Научен център «Преславска книжовна школа». 2Gi6. Т. i-2.

References

1.Macé, 2013 - Macé С. Les Quaestiones ad Antiochum ducem d'un Pseudo-Athanase (CPG 2257), Un état de la question. M.-P. Bussières (ed.), Question and Answer Literature in Antiquity: From Teaching to Commenting. Turnhout: Brepols, 2013. (In Fr.)

2. Sels, 2017 - Sels L. Reconsidering the Textual Transmission of the Slavonic Quaestiones ad Antiochum ducem. Scripta & e-Scripta. 2017. No 16-17, рр. 217-242.

3. Sels, de Vos, 2015 - Sels L., de Vos I. The Slavonic Tradition of the Quaestiones ad Antiohum Ducem: The Conflated Nature of Cod. Pragensis Slav. IX F 15. Byzantion. 2015. No 85, рр. 379-400.

4. Thümmel, 1992 - Thümmel H. G. Die Frühgeschichte der ostkirchlichen Bilderlehre: Texte und Untersuchungen zur Zeit vor dem Bilderstreit. Berlin: Akademie Verlag, 1992. B. 139. (In Ger.)

5. Gritsevskaya, Litvinenko, 2020 - Gritsevskaya I. M., Litvinenko V. V. Athanasius of Alexandria and Pseudo-Athanasius in the translations of Epiphanius Slavinetsky. Palaeobulgari-ca. 2020. No 3, pp. 81-112. (In Russ.)

6. Kuev, 1981 - Kuev K. Ivan Aleksandroviyat sbornik ot 1348 g. [Ivan the Alexander collection of 1348]. Sofia: Publishing House of the Bulgarian Academy of Sciences, 1981. (In Bulg.)

7.Milkov, 2017 - Milkov V. V. Apocryphal images of another world in the apocrypha «The Vision of the Apostle Paul», «The Walk of the Virgin in Torment», «Questions and Answers of St. Athanasius Book. Antioch». Yazyk i tekst [Language and text]. 2017. No 4, pp. 85-118. (In Russ.)

8.Mochulsky, 1900 - Mochulsky V. N. Apokrificheskij element v «Voprosah i Otvetah sv. Afanasiya k» kn. Antiohu» [The apocryphal element in the «Questions and Answers of St. Athanasius to the book. Antiochus»]. Odessa: Ekonomicheskaya typogr., 1900. (In Russ.)

9. Popova, 2016 - Popova T. G. Serbian manuscripts of the Ladder of John of Sinai (XIV century). Prilozi za krnzhevnost, jezik, istoriju i folklor [Prilozi za kizhevnost, jezik, his-toriju and folklore]. Beograd: Filoloshki facultet. 2016. Book 82, pp. 19-36. (In Russ.)

10. Porfiriev, 1890 - Porfiriev I. Ya. Apokrificheskie skazaniya o novozavetnyh licah i sobytiyah po rukopisyam Soloveckoj biblioteki [Apocryphal tales about New Testament persons and events according to the manuscripts of the Solovetsky Library]. St. Petersburg: Typogr. AN, 1890. (In Russ.)

11. Feder, 2016 - Feder U. R. Psevdo-Atanasij Aleksandrijski. V»prosi i otgovori k»m knyaz Antioh [Pseudo-Athanasius Of Alexandria. Questions and answers to Prince Antiochus]. Shumen: Scientific Center «Preslav literary school». 2016. T. 1-2. (In Bulg.)

Приложение

йопросоответы Псевдо-йфанасия Александрийского к князю йнтио\у (Цет).

180v

1. ЕлженЗ ада i lacia ар\Уепкпа

2. але§анрьскаго, къ антУо\$ кне^, о л\ногы

3. И НОуЖН'ГЙ В^ЫСКаШИ^Ь, ИЖ£ ВЬ Сф~ённЙ

4. писашй, и недооум-кншй. и дльжшй

5. вьекми ^ртУани в-кдол\и вы, Ёъпрос [№ 1]

6. Прьвъе оуво в-кровавше, и кртившее се въ

7. Троицк единос$фн$ю. и глифе в'а выти

8. ГОца, псовн-к в'а вы и сна, такоже в~а выти

9. и д)(а стго. како не гл1ел\ь й трУи вогы

10. нь едино ва тьуно. и афе и единого тькл\ ва vb

11. темь и поклангаел\ се, в-кдол\о гако едиио

12. науелУе в-кр^юфе жидовств^?е • афе ли же

13. пакы и трУи вогы, прогавлгенно гако ели

14. нств$е л\ноговожУе вьводефе, л не единсо

15. л\$ во~у елгоутн-Ь поклангаюфе ce: Qb'E

16. Ыеиспытно ело. и соврать влгоутУа е, в-крою

П.л\ л\ л\

единсою а не испыташе по^навае и уьте.

18. е~ь во постижил\Уи, ÍH е~ь. афе во агглы

19. или н~ш$ дш~8; твари с^фее постигн^ти

20. не л\оже. колл\и пауе т-к^ь творц$ иова

21. ie выти непостижим^. т-Ьл\же оуво

"О .. Л\ I ..X ~

22. ^рпано въра. и сш три сьставни вь. ни

-ч» л\ — ж

23. же единь е сьставо улкосовра^ьнь, гако

24. елинсцУи отроци васнословеть. ниже //

л. 188г

1. пакУи трУе н-ЬцУи во^ы, гако дроугь др^га [от?]

2. стоеше. ГОст^паи еллинскаго васнос[ловУа]

3. нера^д'Ьлно во вь трУе сьстав-Ь, единого [с$]

4. фьства вжтво. OBave в-Ьти поваю, гако

5. НИ ГЛаНЛ\И НИ ИОЛ\ЫШЛ1€НЛ\И иостигн^ти

6. или испов-кти vto ГО вжтва оул\ь улускын

7. л\оже • въеи же елици ва постигн^ти псо

8. тьфаше се, свою скнь гонише • и елици

9. фьство вжУе рефи вьс^от-кше, ве|н$ и^м-к

10. рити своею грьстУю иотьфаше. и елици

11. и^кОвр-Ьсти непфеваше, въ ^лиге ересы пр-к

12. вратише. ГОцк во и в'ъ, не гакоже а^ь сь^дань

8 тькдл] вставлено между строк

13. е и>ць, родивь сна сь^даннла гако а^ь. ии снь

14. гакоже вьс-кл\ь пльтьскы ражаел\ь снь рожень

15. вы. mi д\ь сты гако VAVCKbm д)(к е, сописан

1 у Ч Л Ч "

16. НЬ НеИ^реИИО И НбСКааИИО í СТЫ16 ТрОИЦе

Пл\

таииство. и ие рьци, кыл\ь соврало, nave во

18. соврала вжтвныи соврать, ниже рци кыл\

19. сломь, nave во слова (sic) вжтвное ело. иь в-Ьр^и

20. вь соца, и не испытан вефь. поклангаи се

21. сиоу, и ие сопыт^и егово рожеше. въеп-кваи

22. д^ь стыи, и ие и^ыск^и стьие троице та

23. инство • греды на 1СОрдань, и ^ри сам-кми

24. вефми стьис троице гавлгени'к стык и еди

25. носоуфиию троице сил$. соца оуво сь выше

26. св-ктелств^елхаа. сна же дол-к крфаел\аа //

Л.188v

1. д\а же стго вь вид-кши гол$винш сь^одефа.

2. и глсь глкфь, сьи i<l снь л\ои вь^ливлюиши.

3. со И1€л\ же влгЬи^волй того послушайте:

4. въпро [№ 2] СЭкоудУ по^навак; ¥лкъ гако вьсако

5. кр~феиь вы; и д^к сты при«;. гако в-Ь млнць

6. вь ст"кл\ь кр~феши: СЭв-Ь Прркь icana

7. гл!еть кь б8, т4л\же стра\ь твои ги вь vp-k

8. в-k приело и родило д\ь спсеша. гакоже во

9. вь ур-кв-к ^ауьнши жеиа, w вь^ыграша

10. л\лнца иже вь оутров-к гее, сьв-ксть нельжно

11. гако плодь пришла kL сице и дша исти

12. ииаго ^ртТанниа, ие глы родителними

13. нь вефл\и и вь^ыгранлхи и родоваими ерца

14. своего, и nave же вь вр-кл\е пра|иикь и про

15. св-кфеши, и приуешеша стго т-кла и крь

16. ве \в~ы, по^навак; ГО радости дшё своюе

17. гако д\ь сты npnie кртив се: въпро [№ 3]

18. Кога и ГОкоудУ и како выше агглы. СЭв4

19. Ыиже ГОкоуд$ ииже како выше агглы рефи

20. вь^лхожно е IctbS yavckomS. рл^в-k ce

21. tkyïïo, гако ГО невытТа г.к выт'Ге слово вж7ел\

22. выше, а еже кога, совы тлить оуво, въ

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

23. прьвыи ди~ь, иши же, пр4же прьваго дне:

24. въпро9 [№ 4] Окоуд$ к; в4дол\о, гако сь^дани с$ть агглы

25. ни во писаное yto таково, въ кш^-к вит-к

26. исц'ки: СЭв-к Ё-кди в~ь сластолмвное //

л. 187 r

9 Бъпро] на поле

1. и многовожное жидсовь, сего ра оукривь

2. вытие же о аггло\ь ело • гако да не и т4

3. овТотвореть, иже телца и инаа н-кк[ага?]

4. овготворившеи гако вогы. а гако сь|ани

5. соуть агглы, слыши стго д\а прркомь

6. глифа. увалите его вьсе силы его, гако

7. ть ре и выше, и повел-k и сь|аше се: въпро [№ 5]

8. СЭ соуфьства ли сего св-Ьта с$ть, или иного

9. н-Ькоего гёства: СЭв-Ь10 блико ра^лнуно ie ^в-Ь^ь

10. елнце. толико к; ра^лиуно с^фьство аггл

11. ское ГО вьсеге вйимик твари: йъпрос [№ 6]

12. Колико оуво е агглское уисло, или против^

13. уисл$ улускаго етва е. СЭв^ Овы оуво

14. глють ¿уд уестУи выти аггль, против^

15. уисла улусва. по прУитуи гны, иже о сто

16. совьць • инТи же деветь. по притуи десе

17. тй драгь. др^Уи же равноуисльнп глю

18. выти агглы и улкы. приносефе вь св-к

19. телство. еже постави пр-Ъд-кли е^ыко

20. по уислоу аггль вжТй: Въпро [№ 7] Уил\ь пр-Ь

21. м-Ьни се соуфьство в-Ьсовско, ГО с^фьства

22. агглскааго: СЭв-к Соуфьство оуво не пр-к

23. л\-кни се, нь прои^волгенУе • гакоже правь

24. праведнаго и гр-кшнаго: въпро [№ 8] Колико

25. уиновь и колико с^фьствь агглскый coy: Ов-Ь

26. Ооуфьство едино е. о единсо с^фьств-Ь//

л. 187 v

1. аггльсц'Ь и сты григорУе нпсскын глгетъ, въ

2. С1€л\о на десет-Ьи глави^н-Ь, гакоже и улуское

3. едино е, уинове же мно^ы. въ вгсловУи, ди

4. сонисУе ре, лГиже coy сУи. агглы, ар\агглы

5. науела, и власти, силы гпоствУа, шесто крилатаа \ер»в1и, и л\ногое©Уитаа серафи

7. и пр-Ьстолы: Ёъпро [№ 9] Колико нв^ь е: СЭв-Ь

8. Соумн-Ьтелно е мно^-к вьпрошенУе се. кнУга

9. во вытУискаа дв-Ь нв'сы глгеть. сты же

10. павель, третУе нвЪ вид-Ьл е. пррк же ддь

11. и уетврьтое глк;, гакоже ре увалите его

12. нв'са нвеь. в-кдол\о же в$ди, гако етво

13. улуское, и единь улкь глгет се и пакы и

14. л\но^ы улци. сице и нвное ество, и едино

10 СЭв^Ь] на поле

СЭв-Ь] на поле

15. neo и многа, вь вжтвм'Ъмь писанУн глю ce:

16. въпро [№ 10]12 Кога и veco ра ГОпаде дУаволь; васнослове во

17. н-кцУи глюфе, гако еже не вьсхот-квь покло

18. нити се адам$, сего ра ГОпаде: СЭв-Ът

19. Еоуи^ь моужУи coy таковш глы. дУаво во

20. пр-Ьже даже сь|аноу выти адам$ рекше yakS

21. ГОпаде. гав-k же е гако грьдости ра своюе

22. ГОпаде, гако ре исаУа прркь. помысливь

23. гако полож$ пр-кстоль мои овлакь

24. нвный, и подоень вышнем*?: въпро [№ 11]

25. Yeco ра попасти ем$ в~ь ратовати рсо улу'скы:

26. СЭв-к13 Мко да лювефеи в~а гавет се, и прилежефеи...

л. 183r

[Вопрос 16, окончание]

1. ...нУе же и сьмн-кше. гдю'же, yto самсою веф[ию]

2. е дша vavcKaa, и ГОкоу сьставлгает се вь [те]

3. лесы, и кога и како ра^л^улет се ГО телесе

4. и yto творить даже до вьскр'сенУа. ни

5. кто же во ГО мрьтвый вь житУе пришь

6. cía намь и^в-ксти или оув-кри. т-кмь гако

7. мно^^мь непостижимо соуфее il о дш~и ело

8. наоууени вы^о вьпросити твою стость:

9. СЭв-к14 Улускаа оуво дша, соуфьство гё оумно

10. ветелесно, невйимо, вестртно, весьмрьно

11. ГОноу, подобно агглскои тьности. а не

12. аггль в-k н-ккога дша, гакоже оригенУане

13. васнословеть. ниже пр-кже вывак ГО те

14. лесы, гакоже мани^еи пропов-кд^ю. нь

15. гакоже камен$ и жел-k^ сьражаемо совой

16. ражает се согнь ГО ны. сице и ГО м^жьскаа

17. и женскаа прим-кшенУа сьставлгает се

18. вж7емь повел-кнУемь т-кло и дша. и да

19. оув-крит те сты павель апль rXíe, скет се

20. т-кло дшёвно и вьстак; т-кло д\овно.

21. гав-к гако вьскр'сенУе: въпро [№ 18] Ё4рно ело

22. и всакоо приетУа доино. кым же соврало

23. ра^л^уает се дша ГО т-кла: СЭв-к15 Мв4 гако

24. ГО уетыре стУ^Уи в-kptfe т-кл$ yayckomS

25. сьставлгати се. глю же ГО крьвы и \рако

12 Еъпро] на поле

СЭв-Ь] на поле

14 СЭв^Ь] на поле

СЭв-Ь] на поле

26. тини, и YßbNine и жльтше жльуи.

183v

1. рекше w топлаго и ст^денаго. и cS\aro и

2. мокраго. сир-Ь w согнга и воды, и вь|$)(а

3. и ^ел\л1€. вь си^ь уетире CTv^iaX11» гако

4. вь четыре ст4на. вь дом$ т-ксн-кмь равн

5. н-Ьц-Ьи гол^вици, ^атворена вы дша. и

6. прьв-Ью оуво wcrSnaie крь, рекше топли

7. и жив^фи сьставь. т-Ьмже мрьтва т-Ьле

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

8. са жль оуво имоу по сьмрти и хракотин^

9. и мокрот^, крьви же ни мала. Ёъпрос' [№ 19]

10. Где же оуво х°ф£ глати гако coy ин~га пр4ва

11. рше дше ¥л?с'кы1€: Ов-к16 Странно оуво, и стра

12. шно е вьпрошеше се, и w улкь оутаюнно.

13. не попасти во в~ь вь^вратити ce w тал\о

14. соуцлй komS, кь иамь, и пов-Ьдати где

15. и како coy еже w иа сошьшее дше Oßav3

16. гакоже w писаша навыкиоук;, гако гр-Ь

17. шнш оуво вь ад'Ь пр-Ьвываю, по всем ^елчлгё

1 о Л\ Ж " i и

18. и море, гако глють \|галомии, вь тьмнш

19. и екни сьмрьтн-Ьи, и вь ров-Ь пр-Ьиспоиюмь

20. гако и вь Усов-Ь пишеть, вь ^емлы тьмн-к

21. и мраун-к, вь ^емлы тьмы B-kvNbiie. ид-Ь

22. же N't св-Ьта, ниже ^р-Ьти жи^иы ¥л?скыэ.

23. праведниц же дше, по ^вЪ пришьствш

24. гакоже w ра^воиника иже на крт4 навы

25. knSi€, гако вь рай coy. ие во ради едише

26. дшё стго ра^воиника, нашь рай //

184г

1. ГОврь^е, иь и всм ради npovee стьГи д$шь. Въпрос17 [№ 20]

2. Yto оуво при1€ше ли праведши влгаа. и гр-Ь

3. шнш Ов-Ь Ыикакоже, OBave

4. cïa радо юже им$ праведши дшё w уести

5. наслажеше i€. гакоже и гр-кшници вь скрьви

6. соуть, и имоуть wvecTH. сице и праве

7. диици, и гако при^ывае цр~ь др^гы свое

8. еже сов-Ьдовати сь нимъ. такоже и cocí?

9. жеиникы им-Ье 1€же mSyhth и. и иже Seco

10. на сов-Ьдь при^ваини, вь радости соуть

11. пр4 домо цр'ев'Ьмь даже до vaca сов-Ьдиаго

12. сос^жеиници же вь тьмиици ^атвореши

16 СЭв/к] на поле

Въпрос] на поле

13. к к iievdAKi coy, донде и^ыдеть соудш.

14. и сице npovee повак; ра^м-Ьвати, и о иже

15. ннга тал\о w на пр-Ьварипй дша^ь. гаю жэ

16. праведшй и гр-Ьшшй. Въпро [№ 21] пци оуво

17. никтоже гакоже рекь еси, ни вь цртвьпе

18. ни вь rieení? вьнидеть. и како со Еогат-Ьм'

19. иже при аа^ар-Ь слышало, гако вь согны и въ

20. моука^ь сы, къ avpaa<v\S весЬдоваше: СЭв-Ь

21. ПрТитуею гк вьса о ла^ар-к рекьль е. гакоже

22. и о десетш д-Ьва, и npovin npÏHTva\h.

23. не во вецлю вы Лазарева npïnTva, çanil

24. не ^реть гр-Ьшници вь rieen-fe с$фе, пра

25. ведникы сь avpaaa\o соуфее вь цртвш.

26. ниже пакы и по^наваеть кто искрьнга //

л. 184v

1. своего, тамо вь тм-k соуфе. Ёъпрос [№ 22]

2. Како се страшно во е cao и дивно, гако не по^на

3. ваемь дроугь дроуга тамо. нь не по^на

4. ваел\ш вываю, вратТа вратТамь, и ГОци

5. сново, и др^ы др^го вывше:

6. СЭв-Ь По^наше w телесный ^намети вывати

7. в-Ьсть. ветелесньне же дшё, подовни сев-Ь

8. по всемоу с$ть. гакоже вь множьств-Ь

9. н-Ькый нескрьнный и сьлиушй гол^вица

10. или пуела. не ра^ьнств^юф'ш единои и)

11. единое, ниже уистотою ни ин-Ьмь hhvh

12. л\ же дроугь w др^га соуфй. Ge же тлю о иже

13. вь ад-Ь сос^женшй дша гр-кшный, гако сев3

14. не познавай, праведниим во дшал\ь и се

15. влгое. глк же по^наваше в~ь дароваль к1:

16. Въпро18 [№ 23] Да в$де оуво по твоел\$ слов$ и оуставоу.

17. гако дшё др^гь др^га не познавай. таж

18. ни на вьскр'сеше ли оуво не по^навають

19. гр-Ьшници др^гь др^га. гл"ю же иже w еди

20. нсое страны и рода и дома с^феи:

21. СЭв-К19 Ыи на вьскр'сеше. Въпрос' [№ 26] Да афе cía

22. тако coy, како сты множицею гавлгаю се

23. вь свой ^рам-к^ь и рака: Ов-к Дивно и

24. пр4славно е вьпрошеше се. и в-Ьри-Ьиш^

25. тр-Ьв^юфее дш8 къ посл^шанпо его.

26. OBave ты вьм-Ьстивь едкими не сослав-Ьи //

18 Въпро] на поле

Ов^Г] на поле

л. 189r

1. помысло. иже вь ^рам-Ь и рака, сты [выва?]

2. юф'ш оскшеша и гавлгеша. не дшами [ст\ъ?]

3. Бываю, нь агглы стыми. како во рци л\и

4. едина с$ф!а дша, влженнаго иетра или

5. иавла. можаше иа оврат-Ь гавити се вь па

6. меть его, вь тис^фа храм-Ь^ь ег0 В|1 всемь

7. мир-Ь. се во ни аггль едииь могь ви сьтво

8. рити кога. вжТе во тьу'Гю й еже на двои

9. м-кст-б и вь все мир-Ь вь тьже пра^нй овр-к

10. тати се. елма и самию оумиьпе силы

11. составлгаю вьсако иже иа нвЪкхь славо

12. словТа, вьнгега послании иа ^емли

13. на слижете: Въпро [№ 25] Оуво пос-кфаю ли

14. житТе се, иже тамо пр-кваршее дше или ни

15. СЭв-Ь20 Ыикакоже, послушай оуво пррка ддл. О

16. сконуавшшх се улко глЬфаа. улкъ

17. гако трава дше его, и гако цв-кть селнш

18. тако ГОцвътеть. гако д\ь проидеть вь нй

19. и ие видеть и ие по^иак; к том$ м4ста

20. своего: Въпро [№ 27] Уимь ра^лиуное с$фъ

21. ство агглское, w с^фьства улускаго:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

22. СЭв-к 1 Три соуфьства непостижимаа вь улвць

23. овр-Ьтае. гаже ииктоже иикакоже, ии

24. вид-Ь на ^емлы ни вид-Ьти може. глм жэ

25. вжТе и агглское и дшевное. овауе на

26. ^иамеиоуб. гаксо еликоже ра^лиуио есть //

л. 189v

1. [w?] лоуиы слнце, толико пр-Ьим-Ьк; и св-йтл-Ь

2. [ют?] се агглское соуфьство: Въпрос [№ 28]

3. И како пррци гавлгамт се множицею вид-ЬЕшеи в~д:

4. [Qb-Iï?] Пр-Ьставльшим се пррко и по семь гавлюши ва

5. cíe ре сты 1с0~еулисть, гако s'a никто

6. вид-Ь нигдеже. и да оув-Ьрить гако стра

7. шьиь и дивь г ль приведе единороднш сн~ь

8. сы вь гадр-Ь\ь сочТи^ь, ть испов-Ьда.

9. же и пав'ль о в^-Ь гла, его же не вид-к

10. w улкь ииктоже ни вид-Ьти можеть улускьне

11. ра иемофи. сьмотрителн-Ь в~ь пр-Ьсовра^

12. е се прркомь гавлгаше се. таже веспльтьиь

13. тога сы. гако улкь симь гавлгаше се вьпльфеиь.

20 Qbí] на поле

Ов^Г] на поле

же гав-к ie. гако не соуфьство вжТе çp-k ^оу нь слав$. еже и о аггло\ь и о на^-к^ь дша^ь поваеть ра^лх-квати. едина же стаа вца наго соуфьство, гакоже к; гаврш аово вид-Ьти. Въпро [№ 29] Yto во ни агглы ли по с$фьств$ гавлгают се на ^ел\лы улкомь: СЭ[в4]22 Ыикакоже ни во можеть тл-кнно ©ко вид-Ь ти с^фьство нетл-кнное • ГОноу же к; гав-к по^нати гако не по соуфьств$ гавлгают се нал\ь агглы. пониже не един-кмь соврало на ^ел\лы билли вываю. нь cobïh оуво совра ^и кношьскыми, инш же вь вид-кши воинь стьви-Ьмь. и просто мно^и соуть т-к^ь...

Информация об авторе /Information about the author

14.

15.

16. 17. 1S.

19.

20. 21. 22.

23.

24.

25.

26.

Грицевская Ирина Михайловна

доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры русской филологии, Сыктывкарский государственный университет имени Питирима Сорокина

167001, Россия, Сыктывкар, Октябрьский пр., 55

Литвиненко Вячеслав Владимирович

доктор философии, научный сотрудник кафедры философии, Карлов университет

Cerná 9, 115 55, Прага 1, Чехия; Йельский университет, YDS, 352 Canner St. Fisher Hall 507, Коннектикут, США

Бровкина Татьяна Владимировна

кандидат филологических наук, доцент кафедры русской филологии, Сыктывкарский государственный университет имени Питирима Сорокина

167001, Россия, Сыктывкар, Октябрьский пр., 55

Irina M. Gritsevskaya

Doctor of philology, docent, professor at the department of Russian Philology, Pitirim So-rokin Syktyvkar State University

55, Oktyabrsky Prosp., Syktyvkar, 167001, Russia

Viacheslav V. Lytvynenko

Research professor at the Department of Philosophy, Charles University

Cerna 9, 115 55, Praha 1, Czech Republic; Yale University, YDS, 352 Canner St. Fisher Hall 507, Connecticut, USA

Tatiana V. Brovkina

Candidate of Philology, Associate Professor of the Department of Russian Philology, Pitirim Sorokin Syktyvkar State University

55, Oktyabrsky Prosp., Syktyvkar, 167001, Russia

Статья поступила в редакцию / The article was submitted 23.04.2023

Одобрена после рецензирования / Approved after reviewing 30.04.2023

Принята к публикации / Accepted for publication 05.05.2023

22 С.') I k'k 11 на поле

Научная статья /Article

УДК 821.161.1

https://doi.org/10.34130/2306-8450-2023-3-65

Международная научная конференция «Четвертые Мяндинские чтения» (г. Сыктывкар, с. Усть-Цильма, Республика Коми, 8-12 июля 2023 г.)

Руслана Евгеньевна Тубылевич

'^Сыктывкарский государственный университет имени Питирима Сорокина, Сыктывкар, Россия tubylevich.ruslana.sempai@yandex.ru, https://orcid.org/0009-0008-0984-357X

Аннотация. В статье делается обзор Международной научной конференции «Четвертые Мяндинские чтения», которая проводилась 8-10 июля 2023 г. в г. Сыктывкаре и 11-12 июля 2023 г. в с. Усть-Цильма (Республика Коми). Инициатором чтений стала Научно-исследовательская лаборатория «Филологические исследования духовной культуры Севера» (СГУ им. Питирима Сорокина). Организаторами конференции выступили Правительство Республики Коми, СГУ им. Питирима Сорокина, Администрация муниципального района «Усть-Цилемский», Государственное автономное учреждение Республики Коми «Дом дружбы народов Республики Коми». Конференция была посвящена 200-летию со дня рождения печорского книжника И. С. Мяндина, известного не только в качестве собирателя и переписчика рукописей, но и писателя, создавшего оригинальные авторские произведения на основе текстов древнерусской и старообрядческой литературы. Традиционная и основанная на актуальных исследованиях проблематика «Четвертых Мяндинских чтений» охватила историю и деятельность старообрядческих центров, их книжные и иконописные собрания, этнографию и фольклор, другие объекты духовной культуры Русского Севера, все вместе составившие пять отдельных секций.

Ключевые слова: Международная научная конференция, Мяндинские чтения, И. С. Мяндин, старообрядческая книжность и литература, история старообрядчества, этнография и фольклор, старообрядческое искусство, духовная культура Русского Севера

Для цитирования: Тубылевич Р. Е. Международная научная конференция «Четвертые Мяндинские чтения» (г. Сыктывкар, с. Усть-Цильма, Республика Коми, 8-10 июля 2023 г.) // Вестник Сыктывкарского университета. Серия гуманитарных наук. 2023. № 3. С. 65-74. https://doi.org/10.34130/2306-8450-2023-3-65

International Scientific Conference «The fourth Myandin Readings» (Syktyvkar, Ust-Tsilma, the Republic of Komi, 8-10 July 2023)

Ruslana E. Tubylevich

1,2Pitirim Sorokin Syktyvkar State University, Syktyvkar, Russia tubylevich.ruslana.sempai@yandex.ru, https://orcid.org/0009-0008-0984-357X

Abstract. The article includes review of International Scientific Conference «The fourth Myandin Readings» which was being held from 8 to 10 July at Syktyvkar and from 11 to 12 July 2023 at Ust-Tsilma. The Research Laboratory «Philological studies of the spiritual culture of the North»

(Pitirim Sorokin Syktyvkar State University) is initiator of conference organization. Organizations of the conference are the Government of the Republic of Komi, Pitirim Sorokin Syktyvkar State University, the Administration of municipal region « Ust-Tsilimsky», the House of Peoples' Friendship of the Republic of Komi. The conference is dedicated to bicentenary of Myandin's birth. Ivan Stepa-novich Myandin was the Pechora scribe who was known not only as book-collector, copyist of manuscripts, but also writer who created original texts on material of Ancient Russian and Old Believers' literature. Traditional and based on actual researches problems of «The fourth Myandin Readings» cover history and action of Old Believers' monasteries, their collections of books and icons, ethnography and folklore and other objects of the spiritual culture of Russian North. Together they composedfive separate sections of the conference.

Keywords: International Scientific Conference, Myandin Readings, I. S. Myandin, Old Believers' booklore and literature, history of old belief, ethnography and folklore, Old Believers' art, spiritual culture of Russian North

For citation: Tubylevich R. E. International Scientific Conference «The fourth Myandin Readings» (Syktyvkar, Ust-Tsilma, the Republic of Komi, 8-10 July 2023). Vestnik Syktyv-karskogo universiteta. Seriya gumanitarnykh nauk = Bulletin of Syktyvkar University. Humani-tiesSeries. 2023, 3: 65-74. (In Russ.) https://doi.org/10.34130/2306-8450-2023-3-65

С 8 по 10 июля 2023 г. в г. Сыктывкаре и 11-12 июля в с. Усть-Цильма (Республика Коми) проходила Международная научная конференция «Четвертые Мяндинские чтения», посвященная 200-летию со дня рождения печорского книжника Ивана Степановича Мяндина (1823-1894). Родившийся в с. Усть-Цильма в семье старообрядческих наставников, он всю жизнь не только собирал и переписывал рукописи, но и создавал свои редакции известных письменных памятников, а также «на основе древнерусских и старообрядческих произведений оригинальные авторские сочинения» [Прокуратова, 2022, с. 86]. Литературное наследие И. С. Мяндина - «явление значительного для народной, демократической культуры масштаба» [Волкова, 2015, с. 463]. Его изучению, а также другим граням традиционной культуры Усть-Цилемского района и Печорского края и посвящена серия научных конференций «Мяндинские чтения»1, первая из которых состоялась в 2008 г. Она объединила специалистов по книжности и истории из Сыктывкарского государственного университета и Института языка, литературы и истории Коми научного центра УрО РАН (ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН, Сыктывкар). «Вторые Мяндинские чтения» прошли в 2010 г. Их география расширилась и включала не только отечественные учреждения науки и культуры Москвы, Санкт-Петербурга, Екатеринбурга, Новосибирска, Петрозаводска и др., но и зарубежные (Финляндия). Более 70-ти исследователей из Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, Института российской истории РАН, Му-

С программами Вторых, Третьих и Четвертых Мяндинских чтений можно ознакомиться на сайте СГУ им. Питирима Сорокина: Конференции и семинары / НИЛ «Филологические исследования духовной культуры Севера» / Институт гуманитарных наук / СГУ им. Питирима Сорокина. URL: https://www.syktsu.ru/edu/if/ign/noc_dk/conferences-and-seminars/ (дата обращения: 14.09.2023). Сборники Первых, Вторых и Третьих Мяндинских чтений размещены на сайте «Территории просвещения» СГУ им. Питирима Сорокина: Электронная библиотека / Этнокультурное наследие / Территория просвещения. URL: https://territory.syktsu.ru/etnokulturnoe-nasledie/biblioteka/ (дата обращения: 14.09.2023).

зея антропологии и этнографии (Кунсткамера) РАН, СПбГУ, МГУ им. М. В. Ломоносова, Государственного института искусствознания и др. стали участниками конференции. Кроме творчества И. С. Мяндина, тематика научного мероприятия была посвящена севернорусской культуре (фольклор, искусство, быт), а также известному филологу и археографу Владимиру Ивановичу Малышеву (1910-1976), открывшему не только И. С. Мяндина, но и книжный центр на нижней Печоре. Наконец, на «Третьих Мяндинских чтениях», состоявшихся в 2015 г., было представлено более 40 научных докладов сотрудников Института староверия Латвии, Института истории СО РАН, Государственного Русского музея, Института мировой литературы РАН, Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН, Национальной галереи Республики Коми и др., исследовавших проблемы старообрядческой литературы и книжности, истории, культуры и фольклорных традиций Русского Севера.

Инициатором проведения Международной научной конференции «Четвертые Мяндинские чтения» стала Научно-исследовательская лаборатория «Филологические исследования духовной культуры Севера» (СГУ им. Питирима Сорокина). Организаторами выступили Правительство Республики Коми, СГУ им. Питирима Сорокина, Администрация муниципального района «Усть-Цилемский», Государственное автономное учреждение Республики Коми «Дом дружбы народов Республики Коми». Конференция проводилась на трех площадках: СГУ им. Питирима Сорокина (Сыктывкар, 8, 10 июля 2023 г.), Дом дружбы народов Республики Коми (Сыктывкар, 9 июля 2023 г.) и Усть-Цилемская средняя общеобразовательная школа им. М. А. Бабикова (с. Усть-Цильма, 11 июля 2023 г.). Всего в конференции приняло участие 67 исследователей культуры, истории и быта старообрядцев из вузов, научных и музейных центров, библиотек России и Республики Беларусь.

Открытие конференции состоялось 8 июля в актовом зале Музея истории просвещения Коми края СГУ им. Питирима Сорокина. С приветственным словом выступили заместитель Председателя Правительства Республики Коми Г. И. Габушева и д-р пед. наук, ректор СГУ им. Питирима Сорокина О. А. Сот-никова. Пленарное заседание открыл доклад д-ра филол. наук Т. Ф. Волковой (СГУ им. Питирима Сорокина) о круге проблемных вопросов, связанных с итогами изучения литературного наследия И. С. Мяндина в контексте печорской книжности в научных трудах за последние 5 лет. Одна из граней наследия - традиция древнерусской книжности в его творчестве - была освещена в докладе д-ра филол. наук А. Г. Боброва (ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН, Санкт-Петербург). Роль И. С. Мяндина как переписчика и редактора древнерусских повестей была раскрыта на материале «Повести о богатом и убогом» в видеодокладе д-ра филол. наук А. В. Пигина (ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН, Санкт-Петербург). Канд. ист. наук Б. Н. Морозов (Институт славяноведения РАН, Москва) рассказал о новой находке - рукописи «Житие, служба и послания Кирилла Белозерского» (конца XVI - начала XVII вв.) из собрания московского купца Федора Мазурина с пометами И. С. Мяндина. Гости из Республики Беларусь поделились опытом формирования коллекций старообрядческих рукописей в Национальной библиотеке Беларуси (доклад Г. В. Киреевой, главного библиографа сектора организации и научной обработки фондов научно-

исследовательского отдела книговедения) и их изучения в Центральной научной библиотеке им. Якуба Коласа Национальной академии наук Беларуси (доклад канд. ист. наук Е. И. Титовец).

Участники пленарного заседания почтили минутой молчания память д-ра филол. наук, заведующего отделом русского фольклора Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН Андрея Николаевича Власова (17.10.1955 -23.06.2023) - выпускника и до 2002 г. профессора Сыктывкарского университета, участника и организатора фольклорно-археографических экспедиций на Печору, создателя отдела редких книг и рукописей и фольклорного архива СГУ, исследователя книжной и устной народной культуры Русского Севера.

После пленарного заседания канд. филол. наук, зав. отделом редких книг и рукописей Научной библиотеки СГУ им. Питирима Сорокина Т. В. Бровкиной была проведена экскурсия по выставке «Книжное наследие печорских староверов в фондах Научной библиотеки СГУ им. Питирима Сорокина (к 200-летию Ивана Степановича Мяндина)»2, разместившейся в зале Музея истории просвещения Коми края. На ней были представлены рукописные и старопечатные книги разных жанров, бытовавшие в среде старообрядцев (пролог, святцы, часовник и др.), из фондов отдела редких книг и рукописей Научной библиотеки СГУ им. Питирима Сорокина, а также научные труды сотрудников НИЛ «Филологические исследования духовной культуры Севера» и кафедры русской филологии СГУ им. Питирима Сорокина по печорской книжности и фольклору. Жемчужиной выставки стал разнообразный по своему содержанию «Торжественник» из Усть-Цилемского собрания университетской Научной библиотеки, написанный рукой И. С. Мяндина.

Программа чтений включала пять секций: «Старообрядческая литература и книжность» и «История и конфессиональные проблемы старообрядчества» (8-9 июля 2023 г.), «Этнография и фольклор Европейского Севера», «Старообрядческое искусство» (9 июля 2023 г.) и «Духовная культура Русского Севера» (11 июля 2023 г.). Представленные доклады были разнообразны по формату и включали очные выступления, онлайн- и видеодоклады, стендовые доклады.

На секции «Старообрядческая литература и книжность» были рассмотрены особенности мяндинской редакции произведения демократической сатиры «Азбука о голом и небогатом» (доклад канд. филол. наук Е. А. Рыжовой, СГУ им. Питирима Сорокина), жанровый состав рукописных сборников собрания Ю. В. Гагарина из фондов Научной библиотеки СГУ им. Питирима Сорокина (др филол. наук. М. В. Мелихов, СГУ им. Питирима Сорокина) и описание старообрядческих рукописных сборников ХУШ-Х1Х веков из фондов Екатеринбургской духовной семинарии (в онлайн-докладе канд. филол. наук Е. А. Полетаевой, Центральная научная библиотека УрО РАН, Екатеринбург). Были затронуты и актуальные проблемы быстрой атрибуции и описания дефектных экземпляров кириллических книг. Для облегчения этой проблемы независимый исследователь

2 Видеолекция по теме экскурсии размещена на сайте проекта «Территория просвещения» в разделе «Старинная книжность и литература»: Книжное наследие печорских староверов в фондах Научной библиотеки СГУ им. Питирима Сорокина (к 200-летию Ивана Степановича Мяндина) // Территория просвещения / Rutube: URL: https://rutube.ru/video/c663fd5f735bb86ea32f40314e7a6460/?r=wm&t=17 (дата обращения: 20.09.23).

из Свердловской области А. В. Сафонов в своем онлайн-докладе предложил проект электронной базы данных, использующей вязь в качестве атрибутирующего признака. Впечатления от студенческой археографической экспедиции в Усть-Цильму, организованной Сыктывкарским университетом в 1986 г., отразились в докладе независимого исследователя из Республики Беларусь Н. А. Чер-навской, выпускницы вуза. Канд. филол. наук Е. В. Прокуратова (СГУ им. Пи-тирима Сорокина) рассказала о новых археографических находках рукописей И. С. Мяндина. К сделанным его рукой спискам поздних старообрядческих эсхатологических компиляций в печорских сборниках обратилась аспирант кафедры русской филологии СГУ им. Питирима Сорокина А. А. Крюкова. Часть литературного наследия другого известного печорского книжника XX в. - Степана Ан-финогеновича Носова - была освещена в совместном докладе Е. В. Прокурато-вой и учителя средней общеобразовательной школы № 43 г. Сыктывкара, выпускницы кафедры русской филологии СГУ им. Питирима Сорокина Д. А. Му-стяцы. В нем исследователи проанализировали сказание о чудотворных иконах Богоматери в рукописных сборниках С. А. Носова.

Несколько докладов было посвящено тематическому и художественному своеобразию произведений различных жанров в составе старообрядческих сборников, в частности, созданных на Печоре. Так, специфика древнерусских повестей о происхождении табака в старообрядческих сборниках была проанализирована в докладе канд. филол. наук Т. В. Бровкиной (СГУ им. Питирима Сорокина). Две выпускницы Сыктывкарского университета обратились к особенностям проложных и житийных текстов в составе печорских рукописных сборников: К. А. Попова (ведущий редактор редакционно-издательского центра Коми НЦ УрО РАН, Сыктывкар) сделала доклад о тематическом своеобразии проложных текстов, В. А. Шеболкина (независимый исследователь из Сыктывкара) сделала акцент на новейших исследованиях печорских списков житий Евстафия Плакиды и Алексея человека Божия. О старообрядческих книжных памятниках в коллекции Национального музея Республики Коми рассказала М. Н. Кириченко (главный хранитель музейных предметов Национального музея Республики Коми, Сыктывкар). К спискам «Повести о царицы и львице» в собрании Музея имени Андрея Рублева обратилась канд. филол. наук М. Е. Башлыкова (Центральный музей древнерусской культуры и искусства имени Андрея Рублева, Москва). Доклад д-ра филол. наук А. Г. Масловой (Вятский государственный университет, Киров, СГУ им. Питирима Сорокина) осветил служебную деятельность писателя М. Е. Салтыкова-Щедрина в период его вятской ссылки, связанную со старообрядцами.

На секции по «Истории и конфессиональным проблемам старообрядчества» поднимались вопросы, связанные с богословием, идеологией и историей старо-верия. Канд. ист. наук Н. Ю. Кузнецова (Петрозаводский государственный университет) осветила некоторые аспекты статистики старообрядчества на Европейском Севере в XIX в. (по материалам Олонецкой, Архангельской и Вологодской губерний). Ведущий секции, д-р ист. наук А. А. Попов (ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН, Сыктывкар) проанализировал опыт создания первого обобщающего исследования по истории Усть-Цильмы с древнейших времен до конца XX в. - свой совместный с д-ром ист. наук В. И. Чупровым (1942-2015) и канд. ист. наук

А. Ф. Сметаниным (1949-2010) труд: «Усть-Цильма - край Печорский» (Сыктывкар, 1991). А. В. Осипова, начальник архивного отдела администрации муниципального образования муниципального района «Боровский район» (Боровск), выступила с докладом, посвященным памяти ее отца, известного исследователя старообрядческой культуры, Виктора Ивановича Осипова (1956-2023). Взгляды народников А. С. Пругавина и С. П. Мельгунова на старообрядчество были раскрыты в докладе канд. ист. наук Н. Ю. Кузнецовой и канд. ист. наук. Б. Б. Сажина (Свято-Филаретовский институт, Москва). Онлайн-доклад д-ра ист. наук Н. С. Гурьяновой (Институт истории Сибирского отделения РАН, Новосибирск) был посвящен проблемам богословия у старообрядцев. Ее коллега канд. филол. наук Л. В. Титова в своем выступлении воссоздала образы дьякона Федора и Спиридона Потемкина как идеологов раннего старообрядчества. Еще два портрета исторических и духовных деятелей были намечены в докладах Т. В. Антоновой (СГУ им. Питирима Сорокина) и канд. ист. наук Т. А. Матасо-вой (МГУ им. М. В. Ломоносова): первая посвятила его соловецкому иеромонаху Давиду, вторая - епископу Пермскому Филофею. Канд. ист. наук Л. П. Кучеренко (СГУ им. Питирима Сорокина) рассказала о потомках книжников из пи-жемского рода Аншуковых.

Программа секции «Этнография и фольклор Европейского Севера» включила разнообразные по тематике доклады. Д-р ист. наук Т. И. Дронова (ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН, Сыктывкар) рассказала о регламентации погребально-поминальных плачей у староверов-беспоповцев Усть-Цильмы. К вопросам обрядовой практики обратилась канд. филол. наук С. Ю. Королёва (Пермский государственный национальный исследовательский университет), охарактеризовав семейные помянники жителей русско-коми-пермяцкого пограничья. Канд. ист. наук А. Б. Ипполитова (Институт славяноведения РАН, Москва) представила результаты исследования заговоров в материалах Северной фольклорной экспедиции (1937-1938 гг.) Государственного литературного музея. В докладе д-ра ист. наук Е. С. Данилко (Институт этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая РАН, Москва) внимание было уделено образам старообрядцев в раннем советском документальном кино. С материалами о гончарном промысле Мезенского и Печорского уездов в конце XIX - первой трети ХХ вв. на основе данных переписей населения познакомила слушателей Л. В. Кушкова, методист по научно-просветительской работе (Государственное музейное объединение «Художественная культура Русского Севера», Архангельск). Канд. филол. наук Н. С. Коровина (ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН, Сыктывкар) сделала доклад на тему «Книга в творчестве коми сказочников». Канд. ист. наук А. А. Чувьюров (Российский этнографический музей, Санкт-Петербург) в своем выступлении обратился к прозвищам жителей села Соколово в Печорском р-не Республики Коми. Канд. филол. наук и д-р культурологии А. Н. Розов (ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН, Санкт-Петербург) раскрыл влияние идеологии на творчество севернорусских сказителей былин в советское время. К своеобразию поэтики легенд и сказок из рукописи Н. А. Добротворского, сосланного в Вятскую губернию и собравшего в этот период много этнографического материала, обратился д-р фи-лол. наук В. А. Поздеев (ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН, Сыктывкар, СГУ им. Питирима Сорокина). Заседание секции завершил доклад канд. филол. наук Т. С. Ка-

невой (СГУ им. Питирима Сорокина) об актуальных вопросах изучения усть-цилемской фольклорной традиции.

Секция «Старообрядческое искусство» была также посвящена разным вопросам. Перспективами изучения иконописного наследия усть-цилемского старообрядческого очага поделился А. В. Афанасьев, независимый исследователь из Москвы. Сравнение усть-цилемских и поморских традиций иконописания сделала в своем докладе художник-реставратор Д. Е. Мальцева (Государственный Русский музей, Санкт-Петербург). Доклад канд. искусствоведения Н. А. Мерзлютиной (Музей «Новый Иерусалим», Московская обл., Истра) был посвящен описанию старообрядческих икон из собрания Центра искусств (Москва) и произведений, экспонированных на выставке в Верх-Уймоне (Горный Алтай) и Новосибирске в 2022 г. Ее коллега, канд. искусствоведения М. А. Ма-ханько, обратилась к проблеме атрибуции складня «Суббота всех святых, с избранными праздниками» первой четверти XIX в. из собрания музея «Новый Иерусалим» в контексте взаимоотношений Тихвинского архимандрита Герасима (Князева) и московских старообрядцев. Канд. культурологии В. К. Семибратов (Кировский институт (филиал) Московского гуманитарно-экономического университета) рассмотрел особенности иконы «Спас Благое молчание, с Деисусом и избранными святыми» как памятника старообрядческого медного литья. Проблему авторства миниатюр лицевых рукописей старообрядцев-странников «Кар-гопольского предела» подняла в своем докладе Н. Е. Плаксина, главный научный сотрудник Национальной галереи Республики Коми (Сыктывкар). О составе красочных материалов северных росписей шла речь в совместном докладе канд. геол.-минерал. наук И. С. Астаховой (Геологический музей А. А. Чернова, Институт геологии Коми НЦ УрО РАН, Сыктывкар) и канд. пед. наук И. В. Земцо-вой (СГУ им. Питирима Сорокина). К истории спора о церковном пении о московских поморцах в первой половине XIX в. обратилась канд. ист. наук А. А. Михеева (Уральский федеральный университет, Екатеринбург). Канд. ист. наук А. Н. Старицын (Институт научной информации по общественным наукам РАН, Москва) представил свой взгляд на вопрос типологии Великопоженского поселения (общежительство или скит).

В третий день «Мяндинских чтений» (10 июля 2023 г.) были подведены итоги работы сыктывкарской части конференции. Для ее участников была организована презентация новых научных изданий по старообрядческой книжности, подготовленных НИЛ «Филологические исследования духовной культуры Севера» СГУ им. Питирима Сорокина. Студенты-филологи 3-го курса И. Канева и В. Дементьева познакомили слушателей с интернет-ресурсами, созданными при их участии и под руководством канд. филол. наук Т. С. Каневой и канд. филол. наук Е. В. Прокуратовой. Студенты презентовали два тематических комплекса, связанных с изучением культуры Печорского края: «Самое интересное об усть-цилемских былинах»3 и «Древняя и старообрядческая литература в севернорус-

3 Самое интересное об усть-цилемских былинах / Этнокультурное наследие региона // Территория просвещения URL: https://territory.syktsu.ru/etnokulturnoe-nasledie/samoe-interesnoe-ob-ust-tsilemskikh-bylinakh/ (дата обращения: 19.09.23).

ских собраниях: студенческие проекты»4. Для гостей также были проведены две экскурсии: в отделе этнографии Национального музея Республики Коми и в Национальной галерее Республики Коми по выставке «Писано рукой странника», посвященной старообрядческой художественной культуре конца XIX - начала XX в. - иконописному и книгописному искусству удорских старообрядцев страннического согласия; кураторами этой выставки стали член оргкомитета конференции Е. В. Прокуратова и Н. Е. Плаксина, главный научный сотрудник Национальной галереи Республики Коми.

Работа конференции продолжилась 11 июля 2023 г. в с. Усть-Цильма на заседании секции «Духовная культура Русского Севера», которое началось с приветственных слов главы муниципального района «Усть-Цилемский» и руководителя администрации муниципального района «Усть-Цилемский» Н. М. Канева и д-ра пед. наук, ректора СГУ им. Питирима Сорокина О. А. Сотниковой. Несколько докладов, заслушанных на секции, раскрывали тему истории, быта и культуры старообрядческих скитов. В докладе Л. Н. Хрушкой, ведущего архивиста отдела документов по личному составу Государственного архива Архангельской области (Архангельск) говорилось об истории создания и деятельности скитов в Двинском, Мезенском и Пустозерском уездах Архангелогородской губернии XVII-XVIII вв. Фотоархив экспедиций в бывший Амбурский скит был представлен в сообщении Е. Ф. Луцковской, главного хранителя музейных предметов Северодвинского городского краеведческого музея (Северодвинск). В двух докладах были охарактеризованы особенности художественного оформления книг: на материале старообрядческого переиздания «Острожской Библии», подготовленного в 1914 г. (Н. В. Герасимова, научный сотрудник сектора рукописной и старопечатной книги отдела хранения (научно-фондового) Центрального музея древнерусской культуры и искусства имени Андрея Рублева) и «Винограда Российского» Семена Денисова (с точки зрения изображения мучеников) (А. И. Попович, младшего научного сотрудника Лаборатории эдиционной археографии Уральского федерального университета, Екатеринбург).

Часть докладов была связана с историей и культурой Усть-Цильмы. Образ села в творчестве художника А. А. Борисова, посетившего Усть-Цильму в 1898 г., оценила Ю. А. Микушева, методист по музейно-образовательной деятельности Государственного музейного объединения «Художественная культура Русского Севера» (Архангельск). Труды другого исследователя края - Д. Д. Травина - по материалам Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН осветил канд. ист. наук Д. С. Ермолин (Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН, Санкт-Петербург). Хранители традиции - книжной и религиозной - также привлекли внимание докладчиков. Участники рассказывали о потомках И. С. Мяндина - семье его внука Аркадия Ивановича Мяндина (М. И. Чурсанова, зав. архивным отделом администрации муниципального района «Усть-Цилемский»), старообрядческих семьях села как хранителях русской духовной культуры (Л. К. Рочева, ведущий методист Центра народного творчества и национальных культур, с. Усть-Цильма),

4 Древняя и старообрядческая литература в севернорусских собраниях: студенческие проекты / Этнокультурное наследие региона / Территория просвещения URL: https://territory. syktsu.ru/etnokultumoe-nasledie/drevnyaya-literatura/ (дата обращения: 19.09.23).

72

преемственности духовных традиций (в докладе «По стопам своих предков» Т. М. Фуртиковой, председателя Архангельского представительства межрегионального общественного движения «Русь Печорская», и генеалогическом исследовании усть-цилемских родов Вокуевых от истоков заселения и их вкладе в печорскую книжность Т. Д. Вокуевой, председателя Московского представительства межрегионального общественного движения «Русь Печорская»). Заседание секции завершил доклад члена оргкомитета, д-ра филол. наук Т. Ф. Волковой (СГУ им. Питирима Сорокина), которая подвела итоги конференции и наметила перспективы дальнейшего изучения печорской рукописно-книжной традиции.

Гости, посетившие Усть-Цильму, приняли участие в праздниках «Петров-щина» и «Усть-Цилемская горка». Для них также были организованы экскурсии по родовым домам села (экскурсию провела Т. Д. Вокуева), по экспозиции Усть-Цилемского историко-мемориального музея А. В. Журавского и самому селу; несколько участников конференции также посетили особое для истории печорского старообрядчества место - деревню Скитскую на Пижме.

Некоторые участники конференции поделились своими впечатлениями в группе Мяндинских чтений в социальной сети «ВКонтакте»5. Здесь же можно ознакомиться с фотографиями, сделанными организаторами, участниками конференции и журналистами.

На основе докладов, прозвучавших на Четвертых Мяндинских чтениях, в 2024 г. планируется издать сборник статей.

Список источников

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Волкова, 2015 - Волкова Т. Ф. Фольклорные темы и образы в литературных переработках древнерусских сюжетов И. С. Мяндина // Рябининские чтения - 2015 : материалы VII конференции по изучению и актуализации культурного наследия Русского Севера. Петрозаводск: Государственный историко-архитектурный и этнографический музей-заповедник «Кижи», 2015. С. 463-465.

2. Прокуратова, 2022 - Прокуратова Е. В. Иван Степанович Мяндин // Писатели Коми : биобиблиогр. слов. : в 2 т. / ГБУК РК «Нац. биб-ка Респ. Коми», ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН; отв. ред. Т. Л. Кузнецова. Сыктывкар, 2017-2022. Т. 2: М-Я. Сыктывкар: Кировская областная типография, 2022. С. 85-90.

References

1. Volkova, 2015 - Volkova T. F. Folklore themes and images in literary reworkings of Old Russian plots by I. S. Myandin. Ryabininskie chteniya - 2015 : Materialy VII konferencii po izucheniyu i aktualizacii kul'turnogo naslediya Russkogo Severa [Ryabinin Readings - 2015: Materials of the 7th Conference on the Study and Actualization of the Cultural Heritage of the Russian North]. Petrozavodsk: Kizhi State Open-Air Museum of History, Architecture and Ethnography, 2015. Pp. 463-465. (In Russ.)

2. Procuratova, 2022 - Procuratova E. V. Ivan Stepanovich Myandin. Pisateli Komi: bi-obibliogr. slov. : v 2 t. [Writers of Komi : biobibliogr. words. : in 2 t.]. GBUK RK «National bib-ka Rep. Komi», IYALI Komi NC UrO RAS; ed. by T. L. Kuznetsov. Syktyvkar, 20172022. Vol. 2: M-Ya. Syktyvkar: Kirov Regional Printing House, 2022. Рр. 85-90. (In Russ.)

5 Четвертые Мяндинские чтения // Вконтакте. URL: https://vk.com/club221411806 (дата обращения: 20.09.23).

Иллюстрации к статье

Заседание секции «Духовная культура Русского Севера» (с. Усть-Цильма, 11 июля 2023 г.) Фото Ольги Ильиной

Информация об авторах /Information about the authors

Тубылевич Руслана Евгеньевна

младший научный сотрудник Научно -исследовательская лаборатория «Филологические исследования духовной культуры Севера», Сыктывкарский государственный университет имени Питири-ма Сорокина

167001, Россия, Сыктывкар, Октябрьский пр., 55

Ruslana E. Tubylevich

Junior Researcher

Research Laboratory «Philological studies of the spiritual culture of the North», Pitirim Sorokin Syktyvkar State University

55, Oktyabrsky Prosp., Syktyvkar, 167001, Russia

Статья поступила в редакцию / The article was submitted 21.09.2023

Одобрена после рецензирования / Approved after reviewing 25.09.2023

Принята к публикации / Accepted for publication 25.09.2023

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.