Научная статья на тему '«Внутренний контейнер» как элемент структуры вербативных синлексов'

«Внутренний контейнер» как элемент структуры вербативных синлексов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
136
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВЕРБАТИВНЫЙ СИНЛЕКС / НОМИНАТИВНАЯ ЕДИНИЦА / «ВНУТРЕННИЙ КОНТЕЙНЕР» / ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ ИЛИ ФАКУЛЬТАТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ СИНЛЕКСА / “INNER CONTAINER” / VERBATIVE SYNLEX / NOMINATIVE UNIT / OBLIGATORY OR FACULTATIVE ELEMENT OF SYNLEX

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лобанова Светлана Витальевна

Рассматриваются так называемые вербативные синлексы составные, устойчивые единицы языка, чье номинативное значение не осложнено культурными или экспрессивно-оценочными коннотациями. Термин «синлекс» был предложен профессором Г. И. Климовской. По ее мнению, слова разных частей речи имеют аналитические функциональные аналоги устойчивые сочетания с семантическими и грамматическими характеристиками существительных, прилагательных, глаголов и наречий. Приводится список структурных типов вербативных синлексов, расположенных по убывающей (от наиболее продуктивных к наименее продуктивным), и анализируется употребление так называемых внутренних контейнеров прилагательных как структурных элементов вербативных синлексов. «Внутренний контейнер» может быть обязательным или факультативным. Он либо конкретизирует значение синлекса, либо выражает эмоциональное отношение к факту действительности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE “INNER CONTAINER” AS AN ELEMENT IN THE STRUCTURE OF THE VERBATIVE SYNLEXES

This article deals with the so-called verbative synlexes composite, stable, only nominative (without cultural and basically without expressive or evaluative connotations) units of language. One can meet these collocations in texts of all functional styles. The term “synlex” was suggested by Professor G. I. Klimovskaya. In her opinion, the words of the different parts of speech have their analytic functional analogs stable collocations with semantic and grammatical characteristics of the substantive, the adjective, the verb and the adverb. This article includes the list of the synlexical structural types and analysis of use of the so-called “inner containers” the adjectives as structural elements of the verbative synlexes. There are the obligatory and facultative “inner containers”. They make the meaning of the synlex more concrete or expressive and evaluative. The collocations with the “inner containers” and the fragments of texts with synlexes are used as illustrations of functions of this adjective “inset”.

Текст научной работы на тему ««Внутренний контейнер» как элемент структуры вербативных синлексов»

УДК 81'1

С. В. Лобанова

«ВНУТРЕННИЙ КОНТЕЙНЕР» КАК ЭЛЕМЕНТ СТРУКТУРЫ ВЕРБАТИВНЫХ СИНЛЕКСОВ

Рассматриваются так называемые вербативные синлексы - составные, устойчивые единицы языка, чье номинативное значение не осложнено культурными или экспрессивно-оценочными коннотациями.

Термин «синлекс» был предложен профессором Г И. Климовской. По ее мнению, слова разных частей речи имеют аналитические функциональные аналоги - устойчивые сочетания с семантическими и грамматическими характеристиками существительных, прилагательных, глаголов и наречий.

Приводится список структурных типов вербативных синлексов, расположенных по убывающей (от наиболее продуктивных к наименее продуктивным), и анализируется употребление так называемых внутренних контейнеров - прилагательных как структурных элементов вербативных синлексов. «Внутренний контейнер» может быть обязательным или факультативным. Он либо конкретизирует значение синлекса, либо выражает эмоциональное отношение к факту действительности.

Ключевые слова: вербативный синлекс, номинативная единица, «внутренний контейнер», обязательный или факультативный элемент синлекса.

Вербативные синлексы - устойчивые сочетания, являющиеся функциональными аналогами глаголов, - образуют значительный по объему класс номинативных единиц (в нашей картотеке их насчитывается более трех тысяч) и широко представлены в текстах разных типов, что делает необходимым и актуальным их комплексное описание.

Термин «синлекс» предложен профессором Г. И. Климовской в 1970 г. Под ее руководством был написан целый ряд работ, посвященных описанию разных частеречных пластов синлексики: кандидатские диссертации Т. В. Вяничевой «Суб-стантив-субстантивная синлексика современного русского языка» (2000), И. В. Никиенко «Адъективные конверсивы в современном русском языке (на материале отыменных образований)» (2003), Е. В. Цой «Адвербиальные конверсивы современного русского языка (на материале отыменных образований)» (2009), С. В. Лобановой «Вербальная синлексика современного русского языка: функционально-семантический аспект» (2012), статьи В. А. Крупенниковой о так называемых стативных синлексах (аналогах слов категории состояния).

В данной статье затрагивается один из вопросов, связанных со структурной организацией вер-бативных синлексов. В подавляющем большинстве случаев структура вербативных синлексов включает в себя глагол и существительное в одном из косвенных падежей с предлогом или без него. Массив вербативных синлексов современного русского языка может быть распределен по следующим структурным типам (расположены от наиболее продуктивных к наименее продуктивным; структурная модель синлекса имеет следующую расшифровку: Г - глагол, С - существительное в форме какого-либо косвенного падежа):

Г + С вин.: давать указание кому-либо о чем-либо, держать пари на что-либо, заключить мир с кем-либо, иметь дело с кем/чем-либо, обратить

внимание на кого/что-либо, оказать доверие кому-либо;

Г + в + С вин.: брать кого-либо в заложники, вводить в заблуждение кого-либо, входить в долю с кем-либо, выходить в отставку, вступать в войну с кем-либо, приходить в упадок;

Г + на + С вин.: брать на заметку что-либо, брать на прицел кого-либо/что-либо, выводить что-либо (космический корабль, спутник) на орбиту, выходить на пенсию, представлять нарассмо-трение что-либо;

Г + С тв.: задаваться вопросом, пользоваться авторитетом у кого-либо, пользоваться успехом у кого-либо, служить примером чего-либо;

Г + С дат.: предавать анафеме кого-либо, подвергаться обвинению в чем-либо, подвергать опасности кого-либо, подвергать пересмотру что-либо;

Г + под + С вин.: брать под контроль кого/что-либо, брать под сомнение что-либо, ставить под вопрос что-либо;

Г + к + С дат.: относиться к числу (разряду) чего-либо, каких-либо приводить кого-либо к присяге, приходить к финишу;

Г + по + С дат.: действовать по обстоятельствам, действовать (поступать) по (своему) усмотрению, (не) проходить по конкурсу;

Г+ из + С род.: выходить из употребления, выходить из доверия, выйти из положения;

Г+ с + С род.: снимать с довольствия, снимать с учета кого-либо;

Г + от + С род.: уходить от ответственности (за что-либо), уходить от преследования.

Г + в + С предл.: иметь в виду кого/что-либо, состоять в браке с кем-либо;

Г + за + С вин.: брать за образец что-либо, брать (себе) за правило что-либо;

Г + под + С тв.: держать под прицелом кого-либо/что-либо, держать под арестом кого-либо;

Г + без + С род.: оставить что-либо без последствий, пропасть без вести.

Еще одной структурной составляющей синлексов может быть прилагательное, которое мы, вслед за Г. И. Климовской, образно называем «внутренним контейнером» [1].

В ряде случаев адъектив - это обязательный строевой элемент структуры вербативного синлек-са и его необходимое смысловое звено: выходить на финишную прямую, достигать критической точки, давать что-либо крупным планом, давать задний ход, делать искусственное дыхание, ставить (себя) в неудобное (смешное, нелепое) положение и т. д.

Адъективный элемент в составе вербативного синлекса может быть факультативным и в этом случае используется для конкретизации семантики синлекса: брать (высокую, низкую, фальшивую, чистую) ноту, вступать в (законный) брак, выполнять (домашнее) задание, выходить в (открытый) космос, выходить в (открытое) море, выходить из (затруднительного) положения, давать (большое, эксклюзивное, скандальное) интервью, давать (полные) сборы, давать (частные, домашние) уроки, давать (желаемый) эффект, делать (стремительную, блестящую) карьеру, делать (быстрые, значительные, большие) успехи, доставлять (эстетическое) удовольствие кому-либо, занимать (ответственный, большой) пост, иметь (явное, неоспоримое) преимущество перед кем-либо/чем-либо, иметь (хорошую, плохую, скандальную, сомнительную, безупречную) репутацию, иметь (устойчивую) тенденцию, иметь (большой, ошеломляющий) успех (у кого-либо/среди кого-либо), набирать (лишний) вес, назначать (государственную, негосударственную, персональную) пенсию, назначать (романтическое) свидание, получать (хорошее, аристократическое, спартанское) воспитание, получать (среднее, высшее, технические, гуманитарное, специальное, систематическое, домашнее) образование, получать (всеобщее) признание, принимать (воздушную, песочную, грязевую, солнечную) ванну, принимать (федеральный, антиалкогольный) закон, принимать (срочные, необходимые, решительные, экстренные, дополнительные, надлежащие, исчерпывающие, строгие, жесткие, репрессивные) меры к чему-либо/для чего-либо, принимать (массовый, общий) характер, проводить (избирательную, предвыборную, рекламную, антиалкогольную) кампанию, получать (всеобщее) признание, пользоваться (заслуженным, непререкаемым) авторитетом, соблюдать (дробную, вегетарианскую, молочную, жокейскую) диету, соблюдать (постельный) режим, устанавливать (новый, мировой) рекорд и т. д.

Представим также возможные контексты, в которых употребляются перечисленные единицы (в качестве иллюстративного материала берутся тексты разных функциональных стилей, чтобы показать отсутствие у синлексов жесткой стилевой прикрепленности):

Изобретательный от природы, он с честью вышел из затруднительного положения, как только «Фитиль на порохе» бросил якорь у берегов пролива [А. С. Грин. Пролив бурь (1909)].

Задача коммуникатора, как и психотерапевта, -нащупать обратную связь, дающую желаемый эффект, и понять, как она действует [А. Гришин. Чти восемь заповедей // Техника - молодежи. 1993].

По нашей оценке, Генплан г. Перми вышел на финишную прямую. По правилам землепользования и застройки в прошлом году состоялись общественные слушания, результаты которых были опубликованы в прессе [Ирина Логинова. Проблемы мало обсуждать - их надо решать! (2003) // Пермский строитель. 2003.02.16]. Синлекс «выходить на финишную прямую» употреблен в переносном значении: «о многоэтапном мероприятии: близиться к завершению».

Правда, для того чтобы хоть как-то заполнить трибуны «Олимпийского», организаторам пришлось принять решительные меры - сделать вход на чемпионат бесплатным [Вера Михайлова. Кавалерия нашего времени // Русский репортер. № 37 (215). 22 сентября 2011].

Что ж удивляться, если, получив такое спартанское воспитание, я тоже не пользовалась в жизни косметикой [И. А. Архипова. Музыка жизни (1996)].

Когда же дипломатическая переписка чуть начинает принимать характер резкий, сомнительный, тот же князь Горчаков кричит, зачем у нас армия не готова во всякую минуту прийти к нему на помощь [Д. А. Милютин. Дневник (1876)] [2].

Существительное и прилагательное в приведенных примерах часто образуют самостоятельный -субстантив-атрибутивный - синлекс, обозначающий конкретную реалию внеязыковой действительности и требующий отдельного толкования (т. е. прилагательное выступает не просто в роли одного из возможных определений при субстантивном элементе, а вместе с ним формирует целостную номинативную единицу). Приведем примеры субстантив-атрибутивных синлексов, входящих в состав вербативных синлексов: финишная прямая - «последняя перед финишем часть беговой дорожки, трассы» [3, с. 1424]; искусственное дыхание - «совокупность специальных приемов, с помощью которых восстанавливается дыхание у больного или пострадавшего»; критическая точка - «предел развития, существования чего-либо»; солнечные, воздушные, грязевые ванны - «закали-

вание организма воздействием солнца, воздуха, грязей» [3, с. 111].

Среди вербативных синлексов можно выделить большой массив единиц, которые соотносятся с близкими или тождественными по значению глаголами, однокоренными с субстантивным элементом синлекса: брать/взять обязательства

(на себя) - обязываться/обязаться сделать что-либо, вносить/внести предложение - предлагать/ предложить что-либо, давать/дать согласие на что-либо - соглашаться/согласиться на что-либо, давать/дать согласие на что-либо - соглашаться/согласиться на что-либо и т. д. «Внутренний контейнер» в структуре таких синлексов, во-первых, позволяет избежать дублетности устойчивого сочетания и глагола, во-вторых, может, как и в приведенных выше примерах, выполнять конкретизирующую функцию. Например: делать пластическую операцию - производить пересадку, вживление органов, тканей с целью изменения внешности; делать полостную операцию - производить хирургическое вмешательство в органы, расположенные в брюшной или грудной полости, нарушая при этом целостность барьеров, которые отделяют эти органы от внешней среды; делать капитальный ремонт - заменять основные части станков, машин, полностью обновлять здания; делать косметический ремонт - восстанавливать внешний вид здания, оборудования и т. п., не меняя кардинально их конструкции; делать горячую/холодную/химическую укладку - фиксировать волосы в определенном положении при помощи фена, термобигуди, утюжков, щипцов / при помощи расчески и специальных химических составов; оказывать медицинскую помощь - проводить какие-либо лечебно-профилактические мероприятия при болезни, травме, отравлении; совершать военное преступление - нарушать основные законы ведения войн; совершать государственное преступление -своими действиями (заговор с целью захвата власти, шпионаж, государственная измена) наносить ущерб интересам и безопасности государства. В-третьих, «внутренний контейнер» в составе синлек-са способен передавать эмоциональное отношение к тому или иному факту действительности, давать ему оценку: допускать (большую, грубую, непоправимую, глупую, роковую) ошибку, оказывать (положительное, негативное, замечательное, существенное, заметное, разрушительное, исключительное) влияние на кого/что-либо и т. д.

Проиллюстрируем употребление вербативных синлексов, имеющих однокоренные аналоги среди глаголов, следующими контекстами:

Иногда собаки снюхивались попарно, а их хозяйки, натянув поводки, как вожжи, вели между со-

бой культурные беседы [И. Грекова. «Скрипка Ротшильда» (1980)].

Главная задача НУК— не вести персональный учет этих накоплений, а инвестировать их в соответствии со своей инвестиционной декларацией [Карпова Оксана. Юрьев день для будущих пенсионеров (2003) // Время МН. 2003.07.25].

Во-первых, не все недуги поддаются этим методам воздействия, во-вторых, ни один грамотный массажист, а тем более врач, занимающийся мануальной терапией, не возьмется лечить пациента без предварительного обследования у своих коллег: терапевта, невропатолога, рентгенолога, так как неправильными или неточными действиями можно нанести непоправимый (или частично поправимый - с помощью хирургического вмешательства) вред организму [Фейгина Валерия. Все болезни от нервов (2003) // 100 % здоровья. 2003.01.15].

Восточные ученые считают, что и для современной физики стоит эта проблема: «Есть два пути — один ведет к Будде, другой — к бомбе, и ученый должен сделать нравственный выбор» [Владимир Горбачев. Концепции современного естествознания (2003)].

Таким образом, административные руководители и руководители инженерно-технических служб предприятий мясной отрасли имеют уникальную возможность ознакомиться с разными упаковочными системами, опробовать их на собственной продукции под руководством специалистов СЯУОУЛС и принять взвешенное решение о целесообразности приобретения той или иной упаковочной системы [Компания СЯУОУЛС - 10 лет работы на российском рынке (2004) // Мясная индустрия. 2004.04.26].

И в этом смысле «театр режиссера» одержал бесспорную победу над «театром актера» [Елагин Юрий. Темный гений (1998)].

В свою очередь, возвышенное, метафорическое использование понятия «вкус» оказало обратное воздействие на кулинарию, где первоначальное значение слова возросло необыкновенно, что и зафиксировал Брийа-Саварен в своей «Физиологии вкуса» [Рецепты национальных кухонь: Франция (2000-2005)].

Рядом с Клюевым Есенин, простой, искренний, производил чарующее впечатление: в его внешности было что-то легкое и ясное [Ясинская З. И. Мои встречи с Сергеем Есениным (1956)] [2].

Таким образом, «внутренний контейнер» позволяет вербативным синлексам более точно и выразительно - по сравнению с глаголами - характеризовать тот или иной процесс.

Список литературы

1. Лобанова С. В. Типы отношений между вербальными синлексами и глаголами // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2013. Вып. 3 (131). С. 134-139.

2. Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 11.05.2014).

3. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 1998. 1536 с.

Лобанова С. В., кандидат филологических наук, доцент.

Томский государственный педагогический университет.

Ул. Киевская, 60, Томск, Россия, 634061.

E-mail: [email protected]

Материал поступил в редакцию 15.05.2014.

S. V. Lobanova

THE “INNER CONTAINER” AS AN ELEMENT IN THE STRUCTURE OF THE VERBATIVE SYNLEXES

This article deals with the so-called verbative synlexes - composite, stable, only nominative (without cultural and basically without expressive or evaluative connotations) units of language. One can meet these collocations in texts of all functional styles.

The term “synlex” was suggested by Professor G. I. Klimovskaya. In her opinion, the words of the different parts of speech have their analytic functional analogs - stable collocations with semantic and grammatical characteristics of the substantive, the adjective, the verb and the adverb.

This article includes the list of the synlexical structural types and analysis of use of the so-called “inner containers” - the adjectives as structural elements of the verbative synlexes.

There are the obligatory and facultative “inner containers”. They make the meaning of the synlex more concrete or expressive and evaluative.

The collocations with the “inner containers” and the fragments of texts with synlexes are used as illustrations of functions of this adjective “inset”.

Key words: verbative synlex, nominative unit, "inner container", obligatory or facultative element of synlex.

References

1. Lobanova S. V. The types of correlations between the verbal synlexes and the verbs. Tomsk State Pedagogical University Bulletin, 2013, no. 3 (131), pp. 134-139 (in Russian). 2. Russian National Corpus. URL: http://www.ruscorpora.ru (Accessed: 11 May 2014) (in Russian).

3. The big explanatory dictionary of Russian language. Ed. of S. A. Kuznetsov. St. Petersburg, Norint Publ., 1998. 1536 p. (in Russian).

Tomsk State Pedagogical University.

Ul. Kievskaya, 60, Russia, Tomsk, 634061.

E-mail: [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.