Научная статья на тему 'Внешний портрет мужчины в современном английском языке'

Внешний портрет мужчины в современном английском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
384
74
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МУЖСКАЯ ВНЕШНОСТЬ / ОЦЕНКА / НОРМАТИВНЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ / MAN'S APPEARANCE / ASSESSMENT / STANDARD IDEAS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Клюкина Юлия Викторовна

Рассмотрен один из компонентов характеристики человека его внешность. С целью выявления стереотипа внешности современного мужчины проанализированы языковые средства ее описания на материале англоязычной художественной прозы начала XXI в. В результате исследования получен ряд признаков, составляющих положительно оцениваемый мужской портрет.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Клюкина Юлия Викторовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Man's physical appearance in modern English

We have studied a component of human characteristics his appearance. Having the object of eliciting a stereotype of a modern man, we've analyzed the language means of its description based on the review of ХХI century fiction. As a result of the study we've got a number of features, forming the standard of a positively assessed man's portrait.

Текст научной работы на тему «Внешний портрет мужчины в современном английском языке»

можно говорить о том, что каждый из структурных элементов отрицания в той или иной степени взаимосвязан с другими, что позволяет говорить о структурной целостности концепта «отрицание».

1. Пауль Г. Принципы истории языка. М., 1960. С. 157-165.

2. Schmidt S.J. Texttheoretische Aspekte der Negation. N. Y., 1973. Р. 181-197.

3. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958.

4. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М., 1979. С. 278-292.

5. Кубрякова Е. С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. С. 58-62, 69-71.

6. Болдырев Н.Н. Языковые категории как формат знания // Вопр. когнитивной лингвистики. 2006. Вып. 2. С. 17.

7. Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М., 1983. C. 98-112.

8. Болдырев Н. Н. Репрезентация знаний в системе языка // Вопр. когнитивной лингвистики. 2007. Вып. 4. С. 22-23.

9. Дейк ТА. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989. С. 16-25.

10. Webster’s New World Dictionary. N. Y., 1979. P. 402.

11. The Universal English Dictionary. L., 1932. P. 768.

12. Fowler H. W. The Concise Oxford Dictionary of Current English. Oxford, 1964. P. 807.

13. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. C. 302.

14. American English Learner’s Dictionary. Chicago, 1998. P. 611.

15. Webster’s Dictionary. M., 1993. P. 23, 245.

16. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford, 1982. P. 65.

17. Longman Active Study Dictionary of English. L., 1983. P. 408.

18. Hornby A.S. The Advanced Learner’s Dictionary of Current English. L., 1958. P. 851.

19. Andreasen N.C. Brave New Brain. Oxford, 2001. P. 10.

20. URL: http://www.gazettelive.co.uk/north-east-

sport/football/hartlepool-football/2003/02/24/we-haven-t-finished-off-the-job-yet-84229-12671569/

21. Мотов С.В. Репрезентация категории отрицания в английском языке // Актуальные проблемы профессионального речевого общения: материалы I Междунар. науч. интер-нет-конф. молодых ученых. Мичуринск, 2007. С. 52-59.

22. Simon R.I. Bad Men Do What Good Men Dream. Washington, 1996. P. 51.

Поступила в редакцию 18.11.2008 г.

Motov S.V. Structural and intensional features of the concept “negation” (based on the modern English language). The article touches upon different approaches to negation both in traditional and cognitive linguistics. The concept “negation” is considered as a base of category of negation, and its prototypical means of verbal representation are revealed. The structure of the concept “negation”, its properties, and characteristic features are being analysed.

Key words: concept, category, negation, profiling, frame.

УДК 43

ВНЕШНИЙ ПОРТРЕТ МУЖЧИНЫ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

© Ю.В. Клюкина

Рассмотрен один из компонентов характеристики человека - его внешность. С целью выявления стереотипа внешности современного мужчины проанализированы языковые средства ее описания на материале англоязычной художественной прозы начала XXI в. В результате исследования получен ряд признаков, составляющих положительно оцениваемый мужской портрет.

Ключевые слова: мужская внешность, оценка, нормативные представления.

Одной из ключевых характеристик человека, оказывающих влияние на его восприятие окружением, является его внешность. При восприятии и оценке внешности людей человек опирается на возрастные, национально-этнические, эстетические, гендерные, со-

циально-статусные стереотипы, функционирующие в национальном сознании и разделяемые каждым членом этого общества [1]. Интересно в этой связи замечание О.В. Коротун о том, что «внешность человека не существует сама по себе: как и целостный человек,

она «погружена» в социальное, а потому является постоянным объектом оценок, обсуждений, мнений, стандартизации» [2].

В процессе полоролевой социализации человек усваивает стереотипы о внешности «настоящей» женщины и «настоящего» мужчины, в основе которых лежат нормативные представления, включающие не только то, что надо знать и уметь, как передвигаться, разговаривать, но также какие источать запахи, как одеваться, какую носить прическу, как украшать себя и т. д. [3].

Внешний портрет мужчины не был объектом специального лингвистического описания в гендерных исследованиях и, таким образом, представляет собой актуальную область исследования. Изучение стереотипного представления о мужских качествах с целью выявить набор гендерных стереотипов, встречающихся на исследуемом историческом отрезке, правомерно проводить на материале художественных текстов, поскольку в художественной литературе осуществляется отображение картины мира или системы представлений о реальности, приобретенных человечеством в процессе своего существования.

С помощью приема сплошной выборки из англоязычных художественных текстов начала XXI в. были отобраны и проанализированы примеры словесного портрета персо-нажа-мужчины. Для исследования мужской внешности мы проследим те компоненты портрета, которые, по нашим данным, являются доминантными при оценочной квалификации в английском языке.

Начнем с характеристики тела, актуальными для оценки которого являются параметрические данные, такие как «рост» и «объем». Согласно проанализированному материалу, параметр роста выражается по шкале tall - of medium height - short, где положительно оценивается характеристика роста прилагательным tall. What a wonder he was, unbowed by time, hardly aged, tall, broad shouldered, with a barrel chest, a fine figure of a man, as his father was wont to say [4]. She wanted what her sister had, and looking around at the three men - Digger, Zizi, and Selden -saw how insignificant Selden looked next to the tall, young energies of Digger and Zizzi [5].

Нейтральную оценку получает рост of medium height. She indicated an unremarkable

man of medium height, who was holding a lit cigar <...> [5, p. 3Q]. Отрицательной коннотацией в данном контексте пользуется прилагательное short. At five foot seven Perry didn’t think of himself as short, just not tall [6]. In the pictures in the magazine, he looks at least seventy, and he’s short and bald [7].

Кроме того, встречается характеристика роста too tall, которая также несет отрицательную оценку благодаря наречию too, имеющего значение to an excessive degree; to such a degree as to be regrettable [8]. I don't even think he's that good-looking. Too tall [9].

Важную роль в характеристике тела пер-сонажа-мужчины играет развитая мускулатура, широкая грудь и плечи, которые являются признаком мужественности. She thought how marvelously handsome he was. Long and lean, yet muscular, with a broad chest [4, p. 189]. They all seem really tall and broad-shouldered, and I can't even catch anyone's eye [9].

Прилагательные strong, muscled, athletic пользуются наибольшей частотностью в описании мужского тела и его частей. He had been athletic and cute [1Q]. I noticed that his strong, muscled arms are now tanned from the day in the sun <... > [11]. Однако здесь, как и в других параметрах, чрезмерность не является положительным качеством. I had never laid eyes on such beautiful men. They were perfectly toned - not too muscular because that’s not sexy - and they showed off their lifelong dedication to gymwork in finely ribbed turtlenecks and tight leather pants [Ю].

Стройная спортивная фигура, отсутствие лишнего веса необходимы для мужского образа. But it’s a man who opens the door, a good ten years younger than me, good-looking in a dissolute way, with a flat stomach <...> [12]. I find his lean stomach fascinating and the thin line of hair that leads to the contents of his swimwear is as enticing as the Yellow Brick Road. The problem is he’s sexy [11, p. 285].

Хрупкое, худое тело выступает как отрицательное свойство мужской внешности. He eyed the man, who was no more than five-two with a stooped, bony frame [6]. He was shorter than me and couldn’t have weighed more than a hundred thirty - as far as I could tell, the worst thing he could do to me at that point would be to touch me [Ю].

Описание лица человека состоит из характеристики его параметров, включающих:

2Q

1) форму, 2) размер, 3) цвет, 4) отражение физического состояния человека, 5) отражение эмоционального состояния человека,

6) отражение качеств характера человека,

7) отражение умственных способностей,

8) эстетические параметры. Кроме того, описание лица [face] также включает описание его частей [eyes, mouth, lips, nose, brows, cheeks, cheekbones, chin, forehead, ears, jaw, teeth].

Необходимо отметить, что лексикосемантическая группа, обозначающая лицо и его части, не является широко представленной, если это касается персонажа мужского пола. Можно предположить, что данное положение объясняется невысокой значимостью этого компонента портрета мужчины. Несмотря на то, что внешность может описываться при помощи прилагательных pleasant-looking, handsome, beautiful, gorgeous, stunning и т. п., определенной связи оценки внешности с описанием черт лица мы не обнаружили и, таким образом, какого-либо эталона лица нами выявлено не было.

Отметим, что из всех элементов лица наибольшее внимание автора привлекают глаза. При этом параметры глаз героя скорее зависят от личных преференций автора, чем подчиняются какому-то единому эталону. His eyes are a bright, clean, green that reminds me of jelly: sparkly and rich [11, p. 39]. Среди ряда параметров описания глаз героя наибольшее распространение получает характеристика цвета, при этом цвета blue, grey, green, brown, black имеют разнообразные оттенки и характеристики: light green eyes [4, p. 86], creamy green eyes [5, p. 64], his eyes were an intense sky blue [6] и т. п.

Полные губы, чувственный рот предстает привлекательным компонентом мужской внешности и, соответственно, положительно оценивается в современной литературе. Тонкие губы оцениваются отрицательно. Сравните: <...> he was tall - maybe even 6’4’’ -with the lean body, full lips, and chiseled face of a male model [5, p. 18]. His tone was silken with dislike, his thin mouth more like a closed oyster than ever [13].

Кроме того, положительную оценку передает признак белизны зубов, который может считаться обязательным для современного мужчины. Everyone radiated good health with lithe bodies, sparkling eyes, lustrous hair, and teeth so white they made Perry think of his

own as being yellow by comparison [6]. He was tanned and his teeth were hard and white; he looked like a young, shining god with his aura of self-contained independence that was so irresistible to women [5, p. 96].

Описание компонента внешности «волосы» происходит, в частности, по таким параметрам, как длинные / короткие, густые / редкие, чистые / грязные, блестящие / тусклые, вьющиеся / прямые.

Положительную оценку, соответственно, несут признаки густые, чистые, блестящие. Характеристика волос по параметру вьющиеся / прямые зависит от личных преференций автора. Оппозиция короткие/длинные волосы происходит таким образом, что обозначаются только волосы длиннее принятой нормы мужской стрижки. Emily was chattering away happily on her side of the suite, detailing her rendezvous with the long-haired singer [10]. I have now had chance to notice that he is scruffy and scrummy [longish hair, over six foot, broad shoulders, lean - almost lanky - with neat bum] [11, p. 40].

Цвет волос, также как и цвет глаз, характеризуется индивидуальными преференциями автора текста, в то время как определенно отрицательным признаком внешности мужчины является наличие лысины. Now she thought I was a gauche, balding, middle-aged slob [12, p. 49]. <...> she’d been forced to sleep with rich men in order to survive - short paunchy, bald men with hair in their ears <... > [5, p. 14].

При характеристике одежды персонажа положительной оценкой пользуются признаки: красота, чистота, аккуратность, новизна, соответствие индивидуальности. Кроме того, неотъемлемым атрибутом внешнего вида современного мужчины, по данным примеров англоязычной прозы, является одежда и обувь от ведущих домов моды и, соответственно, дорогая одежда и обувь. An avuncular figure, in his mid-fifties, with a white open-neck Ralph Lauren shirt and rumpled grey chinos <...> [12, p. 127]. His black blazer looked just as expensive and well cut, perhaps even custom-made to fit his average-size but inexplicably sexy frame, and it was his green eyes that commanded the most attention [10].

Как показали результаты практического исследования, согласно принятым в обществе стереотипам внешность мужчины оцени-

вается положительно, если она имеет ряд признаков, среди которых высокий рост, крепкое, атлетическое телосложение и подтянутый живот, полные губы и белоснежная улыбка, густые волосы, а также дорогая дизайнерская одежда. При этом необходимо отметить, что во всех параметрах должна быть умеренность, чрезмерность несет отрицательную оценку.

1. Нестерова М. В. Вербализация концептосферы

Human Face в американской языковой картине мира: автореф. дис. ... канд. филол. наук. URL: www.uml.wl.dvgu.ru/rscd.php?id=184.

Загл. с экрана.

2. Коротун О.В. Образ-концепт «внешний человек» в русской языковой картине мира: дис. ... канд. филол. наук. Омск, 2QQ2. С. 1Q6.

3. Ильин В. И. Гендерные модели потребления. URL: www. consumers. narod. ru/lections/gender. html. Загл. с экрана.

4. Tailor B. Emma’s Secret. London, 2QQ4. P. 333.

5. Bushnell C. Trading Up. N. Y., 2QQ3. P. 96.

6. Cook R. Abduction. URL: www.englishtips.org/ index.php?newsid=115Q793449. Загл. с экрана.

7. Sittenfeld С. Prep. URL: www.fictionbook.ru/ author/sittenfeld_curtis/prep/sittenfeld_prep. html. Загл. с экрана.

8. Merriam-Webster's Online Dictionary, 10th Edition. URL: www.merriam-webster.com/ dictionary/too. Загл. с экрана.

9. Kinsella S. The Secret Dreamworld of a Shopaholic. URL: www.fictionbook.ru/ru/author/

kinsella_sophie/the_secret_dreamworld_of_a_ shopaholic. Загл. с экрана.

10. Weisberger L. The Devil Wears Prada. URL: www.greylib.uz/bookdetails.php?book=1910&la ng=1. Загл. с экрана.

11. Parks A. Husbands. L., 2005. P. 313.

12. Lott T. The Love Secrets of Don Juan. L., 2004. P. 65.

13. Harris J. Chocolat. URL: www.fictionbook. ru/en/author/harris_joanne/chocolat. Загл. с экрана.

Поступила в редакцию 9.10.2008 г.

Klyukina Yu.V. Man’s physical appearance in modern English. We have studied a component of human characteristics - his appearance. Having the object of eliciting a stereotype of a modern man, we’ve analyzed the language means of its description based on the review of ХХI century fiction. As a result of the study we’ve got a number of features, forming the standard of a positively assessed man’s portrait.

Key words: man’s appearance, assessment, standard ideas.

УДК 44/46

ДИНАМИКА ПРЕФИКСАЛЬНЫХ И СУФФИКСАЛЬНЫХ ПРОИЗВОДНЫХ СЛОВ

© О.Б. Полянчук

В статье исследуются когнитивные причины, лежащие в основе процесса развития полисемии производным словом. Устанавливается зависимость между моделью концептуальной деривации и моделью семантической деривации.

Ключевые слова: признак концепта, модель семантической деривации, комплексный знак, лексическое значение, словообразовательное значение.

Динамический аспект изучения производных слов является малоизученным направлением теории словообразования. В данной статье под динамическим аспектом анализа производных слов понимается исследование процесса развития полисемии на базе производного слова. В частности, нас интересует, как в процессе развития многозначности производным словом меняется соотношение таких словообразовательных и семантических параметров производного

слова, как словообразовательная и семантическая мотивация, степень идиоматичности производного и его словообразовательная членимость (т. е. его членимость по словообразовательной модели), словообразовательное и лексическое значения (СЗ и ЛЗ). В наибольшей степени мы интересуемся вопросом, связанным с тем, как меняется семантика словообразовательного форманта (префикса или суффикса) в процессе развития производным словом полисемии, в каком случае

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.