Научная статья на тему 'Влияние темпа речи на восприятие радиосводок студентами-англофонами'

Влияние темпа речи на восприятие радиосводок студентами-англофонами Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1037
66
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВВС РАДИО / BBC RADIO / ТЕМП РЕЧИ / SPEECH RATE / ПАУЗАЦИЯ / PAUSATION / НОВОСТНАЯ РЕЧЬ / ВОСПРИЯТИЕ / PERCEPTION / PUBLIC PRESENTATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Куликова К.С.

Темп речи один из наиболее важных элементов в презентации, особенно на радио, которое является видом естественной звуковой среды. Цель данного исследования выяснить зависимость восприятия устной информации студентами-англофонами от скорости речи радиовещателей в 20 сводках новостей ВВС Radio 1 (Соединенное Королевство). Оптимальной для перцепции считается скорость речи между 160 и 180 словами в минуту; речь дикторов ВВС полностью удовлетворяет данным критериям. Исследования показывают, что степень субъективности оценки, которую демонстрировали участники эксперимента, варьируется в зависимости от изменений скорости речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The influence of speech rate in radio news bulletins perceived by anglophone students

Speech rate is one the most important elements in public presentation, especially on the radio which is a type of a natural sound environment. This study seeks to find out how anglophone students perceive oral information depending on the speech rate of news presenters working for BBC Radio 1 (UK). The speech rate varying between 160 and 180 words per minute is considered optimal for perception; BBC announcers fully meet these criteria. Studies show that the degree of subjective assessment given by the participants of the experiment varies depending on changes in the speech rate.

Текст научной работы на тему «Влияние темпа речи на восприятие радиосводок студентами-англофонами»

УДК 81'34 К. С. Куликова

кандидат филологических наук, доцент кафедры фонетики английского языка ФАЯ МГЛУ; е-maiL: xenia_kuLikova@inbox.ru

ВЛИЯНИЕ ТЕМПА РЕЧИ НА ВОСПРИЯТИЕ РАДИОСВОДОК СТУДЕНТАМИ-АНГЛОФОНАМИ

Темп речи - один из наиболее важных элементов в презентации, особенно на радио, которое является видом естественной звуковой среды. Цель данного исследования - выяснить зависимость восприятия устной информации студентами-англофонами от скорости речи радиовещателей в 20 сводках новостей ВВС Radio 1 (Соединенное Королевство). Оптимальной для перцепции считается скорость речи между 160 и 180 словами в минуту; речь дикторов ВВС полностью удовлетворяет данным критериям. Исследования показывают, что степень субъективности оценки, которую демонстрировали участники эксперимента, варьируется в зависимости от изменений скорости речи.

Ключевые слова: ВВС радио; темп речи; паузация; новостная речь; восприятие.

X. S. Kulikova

PhD (PhiLoLogy),Assoc. Prof., Department of EngLish Phonetics, FacuLty of EngLish Language, MSLU; е-maiL: xenia_kuLikova@inbox.ru

THE INFLUENCE OF SPEECH RATE IN RADIO NEWS BULLETINS PERCEIVED BY ANGLOPHONE STUDENTS

Speech rate is one the most important eLements in pubLic presentation, especiaLLy on the radio which is a type of a naturaL sound environment. This study seeks to find out how angLophone students perceive oraL information depending on the speech rate of news presenters working for BBC Radio 1 (UK). The speech rate varying between 160 and 180 words per minute is considered optimaL for perception; BBC announcers fuLLy meet these criteria. Studies show that the degree of subjective assessment given by the participants of the experiment varies depending on changes in the speech rate.

Key words: BBC radio; speech rate; pausation; pubLic presentation; perception.

1. Введение

Язык радио недолговечен - звуки существуют во времени и растворяются в пространстве; любая информация, которую слушатель не

воспринял, упущена. По утверждению Лоуренса Гиллиама, радио есть искусство передачи смысла с первого раза. Несмотря на то, что новые технологии, и, в первую очередь, Интернет, позволяют повторно воспроизводить радиопрограммы, не каждый изучающий английский язык берет на себя труд снова прослушать подкасты, столкнувшись с проблемами понимания. Если воспринять сообщение при первом прослушивании необходимо для англофона, можно сделать вывод, что надлежащее использование голоса, который является здесь основным элементом, а также стиля речи имеет важнейшее значение в процессе радиосвязи [Rodero 2007]. Таким образом, одним из ключевых факторов, определяющих понимание слушателя, является скорость речи, особенно в новостных программах, основанных на фактических данных; немаловажную роль играет также паузация [Campione, Véronis 2005; Cecot 2001]. Колебания речевого темпа влияют как на дикцию говорящего, так и на усвоение информации слушающим - радио функционирует без зрительных образов и на основе кратковременной памяти, имеющей, как известно, ограниченные возможности; с подобными трудностями человек не сталкивается, когда слова сопровождены изображениями. Таким образом, слушателю нужно время, чтобы сохранить информацию в своей памяти, не имея при этом ни визуальной поддержки, ни второй возможности, а ведь при восприятии информации слушающий должен не только обрабатывать акустическую информацию (к примеру, скорость обработки звуков речи составляет от 10 до 15 фонем в секунду), но и интегрировать ее с лингвистическими и контекстуальными знаниями, что в условиях небольшого количества времени является сложной задачей [Baddeley 1997; Deese 1984; Lieber-man 1969; Miller 1984; Nihalani, Tai Poo Lin 1998].

С другой стороны, по крайней мере теоретически, замедленная скорость речи облегчает понимание, так как в этом случае слушателю предоставляется больше времени для обработки сообщения. Следовательно, степень и глубина восприятия информации слушателем зависит от целесообразного использования этого элемента.

Скорость артикуляционных движений занимает очень небольшой диапазон - между 4,4 до 5,9 слогов в секунду; средняя скорость бытовой разговорной речи около 6 слогов в секунду. Это означает, что средняя скорость речи взрослых носителей английского языка колеблется от 150 до 190 слов в минуту, а в оживленном разговоре эта

цифра может значительно повыситься, достигая 200 слов в минуту. Однако в случае, когда речь структурирована для публичного говорения, как это имеет место в радионовостях, она предполагает гораздо более замедленную скорость из-за высокой плотности записи данных, а также по той причине, что отсутствие образов затрудняет кодирование информации. По этой причине наиболее рекомендуемый темп речи в радиопередачах составляет от 160 до 180 слов в минуту - это согласуется с хорошей дикцией со стороны оратора и комфортным восприятием со стороны радиослушателей [Hudson, Lane, Pullen 2005; LaBarbera, MacLachlan 1979].

Данные различных исследований указывают на существование единого просодического стиля в чтении радионовостей, некоторые характеристики которого являются общими не только в рамках одного государства, но и у вещателей в различных странах. Бесспорно, речевой темп во многом находится в зависимости от конкретного языка, и это должно быть принято во внимание, однако в стиле публичного говорения наличествует набор практик, применяемых вне зависимости от языка, и управление и контроль темпа речи является одной из них [Boyd 2008; Chantler, Stewart 2003; Fleming 2002; McLeish 2005].

Еще одним немаловажным аспектом в этой связи является пау-зация. Двумя основными типами пауз являются паузы молчащие и заполненные; в речи радиовещателей присутствуют оба типа, хотя первый является более подходящим для структурированных текстов (например, риторические паузы), а также новостных презентаций, в то время как второй более характерен для спонтанной речи. Паузы играют важную коммуникативную функцию, позволяя слушателю следить как за фонологической, так и за синтаксической организацией речи и, таким образом, всесторонне понимать информацию. Паузы помогают слушателю вычленять новые и важные данные из общего числа менее релевантных или вторичных данных и обеспечивают дополнительное время для когнитивной обработки полученной информации. По этим причинам, когда задача диктора предполагает наиболее полное понимание слушателем сложноорганизованного дискурса, правильное использование и распределение пауз является ключевым элементом [Breznitz 1990; Grosjean, Collins 1979; Gustafson-Capkova, Megyesi 2001; Tanaka, Sakamoto, Suzuki 2011].

Исследования показывают, что продолжительность паузы в речи человека в среднем составляет 400 мс. Тремя основными видами пауз являются краткие (200 мс), средние (200-1000 мс) и длинные (1000 мс), последние возникают исключительно в спонтанной речи [Laver 1994]. Исследования публичного говорения в рамках радио-презентаций демонстрируют, по сравнению с показателями, приведенными выше, меньшее количество пауз и их меньшую продолжительность; средняя долгота акустической паузы в профессиональном чтении составляет 271 мс. Паузы появляются в основном на границах предложений и при изменении тематики сообщения. Точное число и длительность этих пауз, конечно же, обусловлены используемым языком, но общая тенденция к снижению количества и продолжительности пауз имеет также стратегическую подоплеку и стремление диктора сэкономить физиологические усилия и уложиться в вещательное время, отведенное на телепрограмму [Hills 1987; Mastropieri, Leinart, Scruggs 1999; Misono, Sugito, Kiritani 1991; Murphey, Dobie, Grant 2003; Strangert 1991].

В целом, учитывая значение темпа речи при представлении новостей по радио, проведение исследований этого элемента просодии представляется уместным и перспективным. Цель эксперимента, описываемого ниже, состоит в том, чтобы оценить влияние темпа речи и паузации в публичном говорении на восприятие речи студентами-англофонами и проанализировать возможности использования полученных результатов в целях улучшения перцептивных навыков, которые студенты могут развить у себя.

2. Эксперимент

Для количественной оценки скорости речи и пауз в выпусках новостей BBC и анализа влияния темпа речи на перцептивное восприятие информации студентами-англофонами был сформирован корпус, состоящий из 20 радиосводок длительностью по 15 минут каждая. Данный формат материала для исследования был выбран в качестве единицы анализа, поскольку эти новостные программы являются краткими и подытоживают основные события, доводя их до сведения широкой международной аудитории. Радиосводки записывались в течение четырех недель в июле-августе 2015 г.

Выборка производилась с помощью программного обеспечения для профессионального редактирования звукозаписей Adobe Audition -были отсегментированы лишь высказывания радиоведущих, фоновые

шумы от внешних источников и посторонние реплики были удалены, поскольку интерес для исследования представляла именно речь дикторов, выполняющая в данном эксперименте роль среды для передачи и восприятия информации. Рассматривалась только речь дикторов мужчин; это было сделано во избежание введения в исследование еще одной переменной, а именно - гендерного фактора. Женская речь является более ясной и четкой для восприятия и отличается большей правильностью, сравнение ее с мужской речью в данном эксперименте могло бы повлиять на чистоту результатов; анализ женской речи представляется целесообразным произвести в самостоятельном исследовании.

Скорость речи измерялась по следующей формуле: количество слов в минуту / общее время. Паузы подсчитывались с использованием двух параметров: количество пауз в минуту и продолжительность каждой паузы; также была проанализирована частота пауз по сравнению с количеством слов. Для получения измерений было использовано программное обеспечение голосового анализа Praat. Следует отметить, что заполненные паузы в проанализированных образцах отсутствовали, что объясняется природой радиодискурса, являющегося, фактически, заранее подготовленным и зачастую отчитанным «с листа».

Для осуществления перцептивного анализа была отобрана группа студентов III курса МГЛУ, МПГУ и МАИ, изучающих английский язык в качестве первого иностранного, по трое студентов обоих полов из каждого учебного заведения соотвественно. Впоследствии студенты были случайным образом разделены на три группы с сохранением гендерного баланса. Каждая группа респондентов прослушала все 20 радиосводок по одному разу в аналогичных условиях, оптимальных для восприятия. В половине радиосводок изначальный темп речи не подвергался изменениям, в то время как в остальных 10 отрывках скорость речи была искусственно замедлена (120-130 слов/мин по сравнению со 160-180 слов/мин в неизмененных отрывках) при помощи компьютерной программы Audacity, располагающей инструментами для замедления речевого темпа без эффекта «залипания» слов и с сохранением естественности речи.

До начала эксперимента респонденты были проинформированы только о том, что для прослушивания им будут предложены тексты, по содержанию которых они должны будут ответить на некоторые

вопросы. После того, как радиосводки были прослушаны в произвольном порядке, респондентам были розданы вопросники, цель которых состояла в изучении степени, в которой субъекты были способны сами воспринять скорость речи вещателей.

Первая часть опросных листов предполагала оценку респондентами речевого темпа по следующей пятибалльной шкале:

5 - очень высокая скорость речи;

4 - высокая скорость речи;

3 - нормальная скорость речи;

2 - низкая скорость речи;

1 - очень низкая скорость речи.

Вторая часть опросных листов предполагала оценку респондентами того, насколько речевой темп способствует пониманию ими прослушанных радиосводок; снова была использована пятибалльная система оценки:

5 - очень затрудненное понимание;

4 - затрудненное понимание;

3 - достаточное понимание;

2 - легкое понимание;

1 - очень легкое понимание.

Таблица 1

Радиосводки ВВС - средние показатели и отклонения

Средние показатели Отклонения

Речевой темп (сл/мин) 168,32 11,69

Паузы/мин 11,52 2,68

Длительность пауз (мс) 169,1 0,08

Соотношение слов к паузам 18,63 3,57

Следует заметить, что оценка по пятибалльной шкале была выбрана в качестве оптимальной, учитывая сложность создания большего числа возможных вариантов определения скорости речи дикторов радио. Чрезмерная сегментация в установлении уровня сложности восприятия речи обязала бы респондентов использовать слишком придирчивый подход в формировании их ответов на поставленные вопросы;

ВВС

I

это могло бы привести к добавлению ими нюансов, не имеющих отношения к цели исследования.

Как и следовало ожидать, результаты исследования оказались не столь однозначными - в среднем скорость речи в звуковых отрывках, как подвергшихся замедлению темпа, была оценена большинством респондентов в среднем на три балла (при незначительном количестве респондентов, поставивших четыре и два), тогда как отрывки, не подвергавшиеся компьютерной обработке, получили средние оценочные баллы четыре (при незначительном количестве респондентов, поставивших оценку пять и три). Лю-Рис. 1. Пример соотношения бопытным является тот факт, что (жоросш речи и пауз скорость речи в тех отрывках сво-

в отрывке радиосводки ВВС док новостей, которые содержали

больше пауз (как синтаксических, так и риторических); подобное варьирование объясняется смысловой наполняемостью и эмоциональной составляющей темы, освещаемой в конкретном отрывке) воспринималась слушающими как более низкая по сравнению с теми отрывками, где пауз было меньше, вне зависимости от того, являлась ли она искусственно замедленной или оставленной без изменений. Соответственно, уровень понимания данных отрывков был оценен респондентами как более высокий. Средняя оценка понимания слушателями всех отрывков колеблется между четыре и три, при некотором количестве оценивших понимание на два балла.

Респондентам было также предложено дать оценочный комментарий к орфоэпической норме, соблюдаемой дикторами прослушанных радиосводок. Абсолютно все слушатели пришли к выводу, что речь радиоведущих характеризовалась «красивыми гласными» и отсутствием «проглатывания» звуков, что облегчило им понимание многих

слов и узнавание устойчивых сочетаний и грамматических конструкций. В заключение слушатели поделились общим впечатлением от речи радиовещателей, охарактеризовав высказывания как «выразительные» и «эмоциональные» и сравнив их с выступлениями знаменитых актеров театра.

Таблица 2

Оценка скорости речи первой контрольной группой в прослушанных радиосводках

(цифрой 1 обозначены отрывки, подвергнувшиеся замедлению речевого темпа; цифрой 2 - оставленные без изменений)

дикторы радиосводки ВВС, оценки по 5-балльной шкале

1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2

Д1М 3 4 3 3 3 4 4 4 3 4 3 4 2 4 3 4 3 4 3 4

Д2Ж 3 4 3 4 3 4 3 5 3 4 3 3 3 4 3 4 3 4 2 3

Д3М 3 5 3 4 4 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4

Д4Ж 3 4 3 4 3 3 3 4 2 4 3 4 3 3 3 5 3 4 3 4

Д5М 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 4 4 3 4 3 4

Д6Ж 2 4 3 4 3 4 3 4 3 5 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4

Таблица 3

Оценка уровня понимания прослушанной информации второй контрольной группой в прослушанных радиосводках

(цифрой 1 обозначены отрывки, подвергнувшиеся замедлению речевого темпа; цифрой 2 - оставленные без изменений)

дикторы радиосводки ВВС, оценки по 5-балльной шкале

1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2

Д1М 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3

Д2Ж 4 4 4 4 4 4 4 3 4 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

Д3М 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

Д4Ж 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 4 4 4 4 4 4 4 2

Д5М 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 4 2 4 4

Д6Ж 4 4 4 4 4 2 4 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4

3. Заключение

Вышеперечисленные факторы еще раз подчеркивают важность произносительных навыков и правильной организации публичной речи, обеспечивающей четкую структурализацию речевых отрывков и, как следствие, более полное и глубокое понимание, а также свидетельствует о необходимости оттачивания студентами искусства говорения, если их цель - совершенное владение английским языком. Чрезмерно быстрая речь, в которой говорящий не прибегает к фонологическим (а также синтаксическим и стилистическим) средствам выделения важной и второстепенной информации, не дает возможности слушателю сохранить полученную информацию в памяти. Более сегментированная речь, с правильной дифференциацией смысловых групп, позволяет четко различать данные и эффективно их ассимилировать. Также известно, что говорящий, чей темп речи приближен к среднему, производит на слушающего положительное впечатление, поскольку такая скорость говорения в нашем подсознании ассоциируется с деловитостью, логичностью, осмотрительностью и надежностью [Bellenger 2009; Campanella 2007; Goldman-Eisler 1968].

Соответственно, данная организация речи приводит не только к полному пониманию, но и к способности слушателей понять эмоциональное отношение говорящего к высказываемым мыслям и описываемым событиям, что является немаловажным фактором для студентов, изучающих английский язык, поскольку владение собственным голосом, его громкостью и интонацией, умение управлять ритмом речи, искусство расстановки пауз существенно влияют на усвоение собеседником представляемой ему информации и предопределяют успешность коммуникации [Karpf2006; Salmons, Jacewicz, Allen 2008; Tauroza, Allison 1990; Utterback 2000].

Таким образом, речевой темп является одним из наиболее важных, хотя и не основополагающих элементов, обеспечивающих высокое качество публичного говорения в рамках радиовещания. Понимание слушателей, несомненно, зависит от скорости речи вещателей, а также от такого ключевого фактора, как паузация в сообщениях, что также подтверждается тем фактом, что речевой темп в публичном говорении замедлен по отношению к спонтанной бытовой речи (роль здесь играет как фактор спонтанности, так и фактор официальности и важности сообщения). Здесь, однако, следует осознавать, что слишком медленная

и вялая речь может привести к потере внимания и интереса аудитории, а также в том случае, если времени для изложения всей информации мало, и говорящий будет пытаться изложить ее, например, с удвоенной скоростью, то все, чего он добьется, это уменьшение в два раза степени понимания. Иными словами, следует придерживаться темпа, естественного в рамках того или иного фоностиля.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Baddeley A. D. Human memory. Theory and practice. London : Psychology Press, 1997. - 423 p.

Bellenger L. L'excelence a l'oral. Issy-les-Moulineaux : ESF, 2009. 240 p. Boyd A. Broadcast journalism. Techniques of radio and television news. Oxford :

Focal Press, 2008. 400 p. Breznitz Zv. Vocalization and pauses in fast-paced reading // Journal of General

Psychology, 1990. P. 153-159. Campanella S. & Belin P. Integrating face and voice in person perception // Trends

in Cognitive Sciences. 2007. P. 535-543. Campione E. & Véronis J. Pauses and hesitations in French spontaneous speech.

Aix-en-Provence : ISCA, 2005. 120 p. Cecot M. Pauses in simultaneous interpretation: A contrastive analysis of professional interpreters' performances // The Interpreters' Newsletter, 2001. P. 63-85.

Chantler P. & Stewart P. Basic radio journalism. Oxford : Focal Press, 2003. 288 p. Deese J. Thought into speech: The psychology of a language. Englewood Cliffs,

NJ : Prentice-Hall, 1984. 150 p. Fleming C. The radio handbook. New York : Routledge, 2002. 209 p. Goldman-Eisler Fr. Psycholinguistics: Experiments in spontaneous speech.

London : Academic Press, 1968. 169 p. Grosjean Fr. & Collins M. Breathing, pausing and reading // Phonetics 36. 1979. P. 99-113.

Gustafson-Capková S. & Megyesi B. A comparative study of pauses in dialogues

and read speech // Proceedings of Eurospeech 2001. P. 931-935. Hills G. News on radio and television. Madrid : IORTV, 1987. 108 p. Hudson R. F., LaneH. B. & Pullen P. C. Reading fluency assessment and instruction:

What, why, and how? // The Reading Teacher. 2005. P. 702-714. Karpf A. The human voice. New York : Bloomsbury, 2006. 461 p. LaBarbera Pr. & MacLachlan J. Time-compressed speech in radio advertising //

Journal of Marketing. 1979. P. 30-36. Laver J. Principles of phonetics. Cambridge : CUP, 1994. 707 p. Lieberman Ph. Some effects of semantic and grammatical context on production and perception of speech // Language and Speech. 1969. P. 172-187.

Mastropieri M. A., Leinart A. & Scruggs T. E. Strategies to increase reading fluency // Intervention in School and Clinic. 1999. P. 278-283.

McLeish R. Radio production. Oxford : Focal Press, 2005. 351 p.

Miller J. L., Grosjean Fr. & Lomanto C. Articulation rate and its variability in spontaneous speech: A reanalysis and some implications // Phonetica. 1984. P. 215-225.

Misono Ya., Sugito M. & Kiritani Sh. Statistical characteristics of pauses in different speech styles // Annual Bulletin of the Research Institute of Logopedics. 1991. P. 75-80.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Murphey C., Dobie K. & Grant J. Time versus pause manipulation in communications directed to the young adult population: Does it matter? // Journal of Advertising Research. 2003. P. 281-292.

Nihalani P. & Tai Poo Lin. Intonation patterns in news broadcasts // World Englishes. 1998. P. 15-29.

Rodero E. Characterization of a presentation on audiovisual media // Estudios del mensaje periodístico, 2007. P. 523-542.

Salmons J., Jacewicz E. & Allen R. F. Fast talkers versus slow talkers: Speech rate across dialect, generation, and gender : Paper at American Dialect Society Annual Meeting. Chicago, 2008. 25 p.

Strangert E. Phonetic characteristics of professional news reading // Perilus. 1991. P. 39-43.

Tanaka A., Sakamoto Sh. & Suzuki Y. Effects of pause duration and speech rate on sentence intelligibility in younger and older adult listeners // Acoustic Society & Technology. 2011. P. 264-267.

Tauroza St. & Allison D. Speech rates in British English // Applied Linguistics. 1990. P. 90-105.

Utterback A. S. Broadcast voice handbook: How to Polish Your On-Air Delivery. Chicago : Bonus Book, 2000. 308 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.