Научная статья на тему 'Влияние синергетики на глагольную репрезентацию во французском дискурсе'

Влияние синергетики на глагольную репрезентацию во французском дискурсе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
56
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИНЕРГЕТИКА / ГЛАГОЛ / ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК / ДИСКУРС / ПРАГМАТИКА / ЯЗЫКОЗНАНИЕ / ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / САМООРГАНИЗАЦИЯ / ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА / ГРАММАТИКА / ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ / ОТКРЫТОСТЬ / НЕЛИНЕЙНОСТЬ / SYNERGETICS / VERB / FRENCH / DISCOURSE / PRAGMATICS / LINGUISTICS / INTERACTION / SELF-ORGANIZATION / FICTION / GRAMMAR / PHILOLOGICAL DIRECTION / OPENNESS / NONLINEARITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шувалова Надежда Владимировна

Данная статья создана на основе исследований в области лингвосинергетики и языкознания, проведенных как зарубежными, так и отечественными учеными и предназначена для использования в курсах практической грамматики и французской прагматики. В этой статье приведены: отражение опыта ученых, касающийся междисциплинарного направления синергетики и также её причастности к сфере языкознания, основные результаты исследования влияния синергетической функции на глагольную репрезентацию во французском дискурсе (на материале произведений художественной литературы). Синергетика как наука не слишком древняя, появившаяся в ХХ веке, приобрела популярность и, помимо естественно-научных дисциплин, распространила свои связи на многие другие науки. Так, например, мы можем найти следы синергетики в химии, математике, биологии и в языкознании. В современной науке постоянно идет обсуждение о том, как процессы синергетики воздействуют на дискурс, на коммуникативное действие. И для того, чтобы попробовать ответить на данный вопрос, рассмотрим теоретические основы данного явления и прокомментируем примеры, позволяющие сделать вывод о влиянии синергетических процессов на дискурс.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE IMPACT OF SYNERGY ON VERBAL REPRESENTATION IN THE FRENCH DISCOURSE

This article is based on the research in the field of linguosinergetics and linguistics conducted by both foreign and domestic scientists and is intended for use in practical grammar and French pragmatics courses. This article presents: reflection of the experience of scientists concerning the interdisciplinary direction of synergetics and also its involvement in the field of linguistics, the main results of the study of the influence of synergetic function on verbal representation in French discourse (on the material of works of fiction). Synergetics as a science is not too old, which appeared in the twentieth century, has gained popularity and, in addition to natural Sciences, has extended its links to many other Sciences. For example, we can find traces of synergetics in chemistry, mathematics, biology and linguistics. In modern science there is a constant discussion about how the processes of synergetics affect the discourse, the communicative action. And in order to try to answer this question, we will consider the theoretical foundations of this phenomenon and comment on examples that allow us to draw a conclusion about the impact of synergetic processes on discourse.

Текст научной работы на тему «Влияние синергетики на глагольную репрезентацию во французском дискурсе»

филологические науки -языкознание

Шувалова Надежда Владимировна ВЛИЯНИЕ СИНЕРГЕТИКИ ...

УДК 811.133.1

ВЛИЯНИЕ СИНЕРГЕТИКИ НА ГЛАГОЛЬНУЮ РЕПРЕЗЕНТАЦИЮ В О ФРАНЦУЗСКОМ ДИСКУРСЕ

© 2018

Шувалова Надежда Владимировна, аспирант

Московский городской педагогический университет (127474, Россия, Москва, Бескудниковский б-р, 32/6, e-mail: [email protected])

Аннотация. Данная статья создана на основе исследований в области лингвосинергетики и языкознания, проведенных как зарубежными, так и отечественными учеными и предназначена для использования в курсах практической грамматики и французской прагматики. В этой статье приведены: отражение опыта ученых, касающийся междисциплинарного направления синергетики и также её причастности к сфере языкознания, основные результаты исследования влияния синергетической функции на глагольную репрезентацию во французском дискурсе (на материале произведений художественной литературы). Синергетика как наука не слишком древняя, появившаяся в ХХ веке, приобрела популярность и, помимо естественно-научных дисциплин, распространила свои связи на многие другие науки. Так, например, мы можем найти следы синергетики в химии, математике, биологии и в языкознании. В современной науке постоянно идет обсуждение о том, как процессы синергетики воздействуют на дискурс, на коммуникативное действие. И для того, чтобы попробовать ответить на данный вопрос, рассмотрим теоретические основы данного явления и прокомментируем примеры, позволяющие сделать вывод о влиянии синергетических процессов на дискурс.

Ключевые слова: синергетика, глагол, французский язык, дискурс, прагматика. языкознание, взаимодействие. самоорганизация, художественная литература, грамматика, филологическое направление, взаимодействие, открытость, нелинейность.

THE IMPACT OF SYNERGY ON VERBAL REPRESENTATION IN THE FRENCH DISCOURSE

© 2018

Shuvalova Nadezhda Vladimirovna, Postgraduate

Moscow City Pedagogical University (127474, Russia, Moscow, Beskudnikovsky b-R, 32/6, e-mail: [email protected])

Abstract. This article is based on the research in the field of linguosinergetics and linguistics conducted by both foreign and domestic scientists and is intended for use in practical grammar and French pragmatics courses. This article presents: reflection of the experience of scientists concerning the interdisciplinary direction of synergetics and also its involvement in the field of linguistics, the main results of the study of the influence of synergetic function on verbal representation in French discourse (on the material of works of fiction). Synergetics as a science is not too old, which appeared in the twentieth century, has gained popularity and, in addition to natural Sciences, has extended its links to many other Sciences. For example, we can find traces of synergetics in chemistry, mathematics, biology and linguistics. In modern science there is a constant discussion about how the processes of synergetics affect the discourse, the communicative action. And in order to try to answer this question, we will consider the theoretical foundations of this phenomenon and comment on examples that allow us to draw a conclusion about the impact of synergetic processes on discourse.

Keywords: synergetics, verb, French, discourse, pragmatics. linguistics, interaction. self-organization, fiction, grammar, philological direction, interaction, openness, nonlinearity.

Постановка проблемы в общем виде и ее связь с важными научными и практическими задачами. Синергетика стоит в одном ряду с такими дисциплинами, как теория систем и кибернетика, является естественным их продолжением. Синергетика изучает открытые системы, они и являются объектом ее исследования. Эти системы взаимодействуют непосредственно между собой. Но также объекты изучения синергетики обмениваются информацией с окружающей средой с помощью энергии, информации или вещества. Стоит отметить, что происхождение систем может быть разным: когнитивную, социальную, техническую, биологическую, химическую или даже космическую. С другой стороны синергетика занимается изучением взаимосвязи, именуемые самоорганизацией.

В наши дни все чаще обсуждается так называемый синергетический подход как к социальным, научным, экономическим процессам, так и к языкознанию и образованию. По сути этот подход имеет под собой значимые результаты и в области естественных наук, и в гуманитарной сфере. Тем не менее в языкознании современности постоянно возникают новые вопросы и темы для дискуссии. Чтобы была возможность дать более полный ответ на них, необходимо пристально рассмотреть си-нергетический подход в анализе языка. Этим обоснована актуальность данной статьи.

Формирование целей статьи (постановка задания). Целью этой работы является выявление факта влияния синергетической функции на глагольные времена во французском языке на материале произведений художественной литературы. Для достижения поставленной цели в процессе изучения мы рассмотрим определение

синергетики и динамической системы, установим условия текста, в рамках которых действует синергетическое влияние, проанализируем примеры воздействия синергетики на глагольные времена в произведениях французской художественной литературы.

Объектом изучения статьи являются глагольные времена в произведениях французской художественной литературы, тогда как предметом - влияние синергетики на глагольную репрезентацию во французском дискурсе.

Определение «синергетика» (от. гр. synergia - сотрудничество, содружество, кооперация), введенное Г. Хакенном, стало употребляться в разных областях науки, связанных с методологией процессов, самоорганизацией в сложных системах различной природы[13].

Обращаясь к языку, нужно выделить, что он и является самоорганизующейся системой. Особенностью которого стали сложность организации, динамичность . И исходя из этого факта, специалист в области языкознания С.В. Гураль отмечает, что « в теории самоорганизации (синергетика), в этой новой междисциплинарной области существуют знания и закономерности могут быть заимствованы в область языка и коммуникации». Беря во внимание данный случай, разбор языка, проделанный с учётом синергетического подхода будет более вероятным, по воззрению специалистов, постичь современные сведения о смыслообразовании, об организации коммуникативных процессов, и о способе изучения языка. Как отмечает Светлана Владимировна, в связи с появлением направления, именуемого «синергетическим движением в языке», научное сообщество стало все больше обсуждать организацию свежей направленности

Shuvalova Nadezhda Vladimirovna philological sciences -

THE IMPACT OF SYNERGY ... linguistics

науки «лингвосинергетики», которая содержит тесноватые связи с процессами самоорганизации не лишь только в языке, но и в коммуникативной системе. Ведущими особенностями предоставленной направленности стали более чуткое отношение к системным идеям, а еще их расширение в процессах моделирования мысле- и рече-порождения [7].

Анализ последних исследований и публикаций, в которых рассматривались аспекты этой проблемы и на которых обосновывается автор; выделение неразрешенных раньше частей общей проблемы. В отечественных трудах по языкознанию раскрытие системных идей в анализе языка получило распространение в работах И.А. Бодуэна де Куртенэ, А.А. Потебни, В.Г. Гака, В.Г. Адмони, Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, О.В. Александровой, М.М. Бахтина, Ф.М. Березина, В.В. Виноградова, Л.С. Выготского, В.А. Звегинцева, Е.С. Кубряковой, А.А. Леонтьева, Ю.М. Лотмана, Н.С. Поспелова, Б.А. Серебренникова, Е.В. Сидорова, Ю.С. Степанова, Л.В. Щербы и др.

В следствие этого при детализированном исследовании системного аспекта в языке, возможно выделить, что собственно коммуникация, оказавшаяся в рамках коммуникативной доктрины социальности, получает онтологический нрав, кроме инструментального и функционального. Язык, согласно этому аспекту, является «домом бытия» и наибольшее внимание уделяется исследованиям систем в статике. Так и появилась потребность изучения процессов самоорганизации дискурса, которая в дальнейшем объединила проводимые исследования в самостоятельное течение в языке под названием «линг-восинергетика»[13].

Исследования, о которых шла речь выше, описаны в следующих работах: В.И. Аршинова, Я.И. Свирского. Синергетическое движение в языке (1994); Г.Г. Москальчук. Структурная организация и самоорганизация текста (1998); И.А. Герман, В.А. Пищальниковой. Введение в лингвосинергетику (1999); В.Н. Базылева. Новая метафора языка (семиотикосинергетический аспект) (1999); Н.Л. Мышкиной. Лингводинамика текста: контрадиктно-синергетический подход (1999) и др.

Изложение основного материала исследования с полным обоснованием полученных научных результатов. Учитывая особенные черты научного направления лингвосинергетики, совершим обзор,

как при участии синергетического подхода бывает замечена вероятность следить в динамике коммуникации самоорганизацию. С.В.Гураль что, собственно для определения «динамической системы» подходит как объект, например и процесс, в отношении которого будет вероятность квалифицировать понятие состояния как сиюминутного описания системы. В том числе система должно иметь такую характерную черту, как «линейность». Так, одним из примеров может служить колеблющийся маятник. Выбор предоставленного предмета разъясняется тем, собственно, что переходы линейной динамической системы происходят близко к 1-му состоянию. Впрочем Светлана Владимировна акцентирует внимание, что именно нелинейные динамические системы имеют все шансы владеть 2 стационарных состояния: устойчивое и неустойчивое. Что нагляднее воссоздает появление сложного и различного поведения. Чтобы этот процесс было более наглядным, приведем другой пример, устойчивость велосипеда, который находится в движении. Во время движения велосипеда он находится в равновесии лучше, чем во время стоянки. Таким образом, находит подтверждение тот факт, что объекты синергетики должны быть диссипативными, другими словами, открытыми.

Термин «диссипация» восходит от британского корня «dissipate», которое даёт значение «рассеивать». Под данным мнением имеется ввиду класс систем, рассеивающих вещество, энергию, информацию, потому что открытость считается одним из ключевых критериев для 82

их существования и взаимодействия. Черта «открытость системы» означает то, что непосредственно системы имеют все шансы вести взаимодействие и совершать обмены между веществом и энергией, потому что основным показателем живых систем является обмен веществ. Немало значащим свойством самоорганизации - это возможность сосуществования будто бы согласованным образом. Одними из нагляднейших примеров из естествознания, которое хотелось бы привести, это поведение в косяке рыб или, иной образец, перелет птиц. Этим образом, синергетика приобрела главные характеристики, в выслеживающей важного для всех значения: «порядок сквозь флуктуацию» (от лат. fluctuatio - колебание). Лишь только утратив моментальную стабильность, система может войти в современное положение. И этот переход происходит из-за случайных колебаний. Коммуникативная среда в определениях синергетики считается членом коммуникативного процесса, а не наружным моментом, смыслообразование организуется при помощи диалектики слова совместно с контекстом, взаимодействия новаций с традициями, а еще семантическими единицами и приспособлениям говорящего к одной или же другой общественной группе, в которой общение стилистически оформлено. Приблизительно этим образом смотрится трудная система коммуникаций, в которой случается саморазвитие языка, сопровождающееся диссипацией составляющих системы, рождением современных составляющих. Как считает Р. Якобсон коммуникативное действие состоит из трех элементов: отправитель, сообщение, получатель. И, помимо этого, в коммуникативном действии есть: контекст, сообщение, контакт и код. Каждому из элементов соответствует своя функция[15]. Комментируя данную концепцию Ж. Дюбуа, Ф. Эделин и др., считают, что она не имеет возможность быть таковой, дабы «сообщение» стояло в ряду с другими причинами коммуникативного акта. «В реальности же известие — это не что другое, как итог взаимодействия 5 ведущих моментов, а именно, отправителя и получателя, входящих в контакт при помощи кода по предлогу референта» [8]. Занимаясь изучением участников коммуникативного контакта, Р.Якобсон упустил из вида проблему структурных отношений как сложного целого. Решение этой проблемы решило бы все вопросы языковых функций. Поэтому его представление о системности языка оказалось иллюзорным.

Другой ученый Ю.Лотман высказал идею о том, что среди свойств текста как коммуникативного объекта, где участвуют коммуниканты, в наличии какая-то неоднозначность, которая определяет характеристику художественного слова и готовит многократное воззвание к литературному слову. В данном случае есть вероятность получить свежие познания при чтении знакомого слова и , подобным образом, деавтоматизация заменяется автоматизацией. Незамедлительно по прошествии данной замены, создатель слова обязан предложить свежую деавтоматизацию, например дабы слово состоять из цепочек деавтоматизации и автоматизации[10]. В связи с данным фактом Ю.М. Лотман говорит, что:: «Для того, чтобы общая структура текста сохраняла информативность, она должна постоянно выводиться из состояния автоматизма, которое присуще нехудожественным структурам. Однако одновременно работает и противоположная тенденция: только элементы, поставленные в определенные предсказываемые последовательности, могут выполнять роль коммуникативных систем. Таким образом, в структуре художественного текста одновременно работают два противоположных механизма: один стремится все элементы текста подчинить системе, превратить их в автоматизированную грамматику, без которой невозможен акт коммуникации, а другой - разрушить эту автоматизацию и сделать самое структуру носителем информации».

Леонтьев подчеркивает, что осознается зависимость содержания и структуры деятельности реципиента от Baltic Humanitarian Journal. 2018. Т. 7. № 3(24)

филологические науки -языкознание

Шувалова Надежда Владимировна ВЛИЯНИЕ СИНЕРГЕТИКИ ...

организации текста, который он воспринимает и условий, в которых он производится[9].

Изучение глагольной синергетики во французском языке доказывает то, что роль синтаксиса в данном процессе значительна, а в некоторых случаях и определяющая, поскольку некоторые случаи глагольной самоорганизации во французском языке прямо обуславливаются правилами синтаксиса, структурой конструкций и пред-ложений[11].

Так, есть примеры из произведений Э.-Э.Шмитта, где действие описано в плане настоящего времени, однако автор употребляет настоящее время вместо прошедшего, чтобы представить действие, происходящее будто перед нашими глазами:

Dès qu'elle pénètre dans l'appartement, elle sent qu'elle y sera très bien; cependant elle écoute le directeur en vanter les mérites en affichant une moue sceptique [Schmitt 2006: 13].

Le 4 avril, l'éditeur néerlandais m'a organisé une interview. La journaliste m'attend à l'Institut français, ainsi que l'admirable Corinne Quentin, l'interprètefrançais-néerlan-dais la plus connue d'Amsterdam. Je sais plus pour quel papier travaille cette journaliste mais elle déborde d'enthousiasme: elle a beaucoup aimé «Métaphysique des tubes», paru en Belgique en novembre 2011, et m'interroge avec alacrité [Schmitt 2012 : 89].

Затем, мы находим в тексте употребление глаголов, которые традиционно встречаются в плане прошедшего времени, тогда как здесь они - в настоящем:

Lorenzo revient en chemise de lin et maillot moulant, prêt à accompagner au bassin[Schmitt 2006: 15].

L'espace d'un instant, je me demande de qui il s'agit. Ensuite, tout me revient ; l'effet est aussi bizarre que si j'avais vécu deux vies [Schmitt 2010: 30].

Je deviens si faible que je m'assoirais volontiers sur le premier banc public pour n'en plus jamais bouger [Schmitt 2010: 33].

En chemin, nous nous arrêtons pour une pause-déjeuner [Schmitt 2010: 51].

A l'heure dite, je monte au sixième étage....la porte s'ouvre [Schmitt 2010 : 52].

Будущее время в значении приказа:

- Jamais tu ne m'entends de lui, avait-elle répondu au téléphone, jamais tu ne vivras ici avec ta poufiasse [Schmitt 2007: 78].

- Tu téléphoneras à ton père après la fin des fouilles [Schmitt 2010: 63]!

Также есть случаи будущего времени в значении возможного действия:

Dès qu'elle pénètre dans l'appartement elle sent y sera très bien, cependant elle écoute le directeur en vanter les mérites en affichant une moue sceptique [Schmitt 2006: 13].

В произведениях Э.-Э. Шмитта можно встретить примеры с употреблением futur antérieur, как возможного действия:

Il délire, la retraite! A ce rythme-là dans trois mois nous aurons vécu à Vérone et nous nous appellerons Roméo et Juliette [Schmitt 2010: 93].

Выводы исследования и перспективы дальнейших изысканий данного направления. Таким образом, на основе данных примеров можно сделать вывод, что в художественных произведениях наблюдается тенденция к использованию глагольных времен в различных вариациях. Зачастую автор использует этот прием, чтобы добиться необходимой стилистической окраски. Поэтому исследования данного языкового явления могут быть продолжены как в области грамматики, так и в области стилистики. Если углубить знания мы можем утверждать, что в этом есть синергетическое влияние глагольных времен друг на друга и на повествование в целом, поскольку художественное произведение соответствует динамической системы, в которой по мнению специалистов в данной области и происходит явление самоорганизации.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Schmitt E.-E. Concerto à la mémoire d'un ange, Paris, Albin Michel, 2010. -240 p.

2. Schmitt E.-E. Les Deux Messieurs de Bruxelles, Paris, Albin Michel , 2012. - 220 p.

3. Schmitt E.-E. Odette Toulemonde et d'autres histoires, Paris, Albin Michel, 2006. - 236 p.

4. Schmitt E.-E. Reveuse d'Ostende, Paris, Albin Michel, 2007. - 220p.

5. Балли Ш. Французская стилистика. - М.: Эдиториал УРСС, 2001.

6. Барт Р. Введение в структурный анализ повествовательных текстов// Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. - М.: Прогресс, 2000.

7. Гураль С. К. Синергетика и лингвосинергети-ка //Вестник томского государственного университета. 2007. №302. С. 7-9.

8. Дюбуа Ж., Эделин Ф. Общая риторика. М.: Прогресс - 1986.

9. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. - М.: КомКнига, 2005.

10. Лотман Ю.М. Семиосфера. - СПб.: «Искусство-СПб», 2004.

11. Рыжова Л.П. Лингвокультурологический потенциал художественного текста // Языковой дискурс в социальной практике Сборник научных трудов Международной научно-практической конференции. 2015. С. 258-262.

12. Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности. -М.: Наука, 1987.

13. Хакен Г. Тайны природы. Синергетика: учение о взаимодействии. - М., Ижевск: Институт компьютерных исследований, 2003.

14. Чернявская В.Е. Лингвистика текста. Лингвистика дискурса. - М.: Ленанд, 2014.

15. Якобсон Р. Избранные работы. - М.: Прогресс, 1985

16. Etudes litteraires.Déictique. // URL https://www. etudes-litteraires.com/figures-de-style/deictique.php, свободный. Дата последнего обращения: 15.08.2018.

17. Larousse encyclopédique. // URL http://www.la-rousse.fr/encyclopedie, свободный. Дата последнего обращения: 15.08.2018.

Статья поступила в редакцию 16.07.2018

Статья принята к публикации 27.08.2018

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.