Научная статья на тему 'Влияние культурного аспекта на обмен знаниями в организации: кейс-стади России, Германии, Финляндии'

Влияние культурного аспекта на обмен знаниями в организации: кейс-стади России, Германии, Финляндии Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
92
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
π-Economy
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ОБМЕН ЗНАНИЯМИ / KNOWLEDGE SHARING / КРУПНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ / LARGE ORGANIZATIONS / CULTURE / КУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Блок Мадлен, Хватова Татьяна Юрьевна

Конкурентоспособность крупных организаций во многом определяется эффективностью совместного пользования внутренними организационными ресурсами, в частности, знаниями. Цель данной статьи – изучение кросс-культурного аспекта, как одного из основных факторов в процессе обмена знаниями, а также влияния на обмен знаниями культурных особенностей сотрудников, принадлежащих к разным нациям (в центре внимания данной статьи – Россия, Германия, Финляндия). Исследуется также влияние культуры на понимание роли знаний и совместного владения знаниями в организации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Cultural influences on organizational knowledge and knowledge sharing: case-study of Russia, Germany, Finland

Efficient intra-organisational sharing of resources, especially knowledge, defines the level competitiveness of large organisations. The aim of the article is to take a closer look at cross-cultural aspect as one of the most influencing factors of knowledge sharing and discover the impact of cultural background of employees belonging to different nations – Russia, Germany, Finland. The cultural influence on understanding the role of knowledge and knowledge sharing is investigated.

Текст научной работы на тему «Влияние культурного аспекта на обмен знаниями в организации: кейс-стади России, Германии, Финляндии»

UDK 005.94

M. Block, T.Ju. Khvatova

CULTURAL INFLUENCES ON ORGANIZATIONAL KNOWLEDGE AND KNOWLEDGE SHARING: CASE-STUDY OF RUSSIA, GERMANY, FINLAND

М. Блок, Т.Ю. Хватова

ВЛИЯНИЕ КУЛЬТУРНОГО АСПЕКТА НА ОБМЕН ЗНАНИЯМИ В ОРГАНИЗАЦИИ: КЕЙС-СТАДИ РОССИИ, ГЕРМАНИИ, ФИНЛЯНДИИ

Efficient intra-organisational sharing of resources, especially knowledge, defines the level competitiveness of large organisations. The aim of the article is to take a closer look at cross-cultural aspect as one of the most influencing factors of knowledge sharing and discover the impact of cultural background of employees belonging to different nations — Russia, Germany, Finland. The cultural influence on understanding the role of knowledge and knowledge sharing is investigated.

KNOWLEDGE SHARING. LARGE ORGANIZATIONS. CULTURE.

Конкурентоспособность крупных организаций во многом определяется эффективностью совместного пользования внутренними организационными ресурсами, в частности, знаниями. Цель данной статьи — изучение кросс-культурного аспекта, как одного из основных факторов в процессе обмена знаниями, а также влияния на обмен знаниями культурных особенностей сотрудников, принадлежащих к разным нациям (в центре внимания данной статьи — Россия, Германия, Финляндия). Исследуется также влияние культуры на понимание роли знаний и совместного владения знаниями в организации.

ОБМЕН ЗНАНИЯМИ. КРУПНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ. КУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ.

Introduction. In the «knowledge age», knowledge is recognized as the primary strategic resource of an organisation [1], and those organisations which are able to manage the way how knowledge is shared between employees are believed to gain and sustain their long term competitive advantage [2].

There are many definitions of knowledge and Knowledge Management (КМ) in scientific literature. Drucker, for instance, views «knowledge as a utility, knowledge as the means to obtain social and economic results» [1]; Senge defines knowledge as «the capacity for effective action» [3]. Many definitions of knowledge in Knowledge Management theory distinguish between explicit (or codified) knowledge, which is more formal and systematic, and tacit knowledge, which is highly individual, specific to context, and this makes it to be a crucial source of sustainable competitive advantage.

In studying knowledge sharing in an organisation the issue of transferability of

knowledge becomes important. In the literature it is generally argued that explicit knowledge can be transferred easier, because it is codified and formalized. However, the explicit knowledge derives from acquired or held relevant tacit knowledge which in turn is decoded, so that both explicit and tacit knowledge interact. The transferability of knowledge depends on the ability to articulate messages of the involved sharing partners. In addition actors in large organisations possess different cultural backgrounds. Therefore, in this article we seek to analyze the importance of individual culture on intra-organisational knowledge sharing process. Studying cultural differences allows seeing possible potentials and contradictions occurring when multinationals work within one organisation.

The term «culture» is characterized by complexity and is defined in many ways. Scholars agree that culture is not static, but rather changes in time (as much as knowledge does). Hofstede distinguishes between the following layers of

culture: symbols, heroes, rituals, values and customs [4]. According to Schein culture has three layers: basic underlying assumptions, espoused values and artefacts [5]. Cultures can be different not only between continents or nations, but also within the same organisation or even family respectively cultural affiliation or cultural identity. This article does not aim at compiling a new definition of culture or identifying cultural dimensions, but at investigating what the cultural influence on organisations is.

Although the relevance of culture is noticed by large organisations and scholars, the effects of cultural aspects on knowledge sharing are still little considered. Further a case-study oriented analysis is carried out for Russia, Finland and Germany. The starting point for the analysis is the cultural-based study of Hofstede (1980) as well as the more recent empirical study conducted by the GLOBE1 group [6].

The well-known Hofstede's model aims to explain cultural differences and to measure them. Therefore a set of dimensions was defined: Power Distance, Uncertainty avoidance, Individualism, Masculinity and Long Term Orientation in order to obtain values for a specific group of people and culture [4]. The GLOBE study, conducted in the mid 1990's in 951 organisations, in 62 of the world's cultures, aimed to expand Hofstede's study (1980), especially by exploring the impact of culture on leadership [6]. In similar way to Hofstede nine cultural dimensions were developed, of both societal and organisational cultures: Power Distance, Performance Orientation, Assertiveness, Uncertainty Avoidance, Institutional Collectivism, In-Group Collectivism, Future Orientation, Gender Egalitarianism, Human Orientation. A considerable fact about those cultural dimensions is that each one embraces both actual practices («as is») and values («should be»), thus the study's total is 18 dimensions. Below both studies are analysed separately and later on the results are compared.

Hofstede study. According to the index of Power Distance Germany (35) and Finland (35) belong to low and Russia (93) to high power distant countries. In other words, in both Germany and Finland the distance between supervisor and subordinates is characterised by lower dependency and emotional distance [7].

1 GLOBE is the acronym for «Global Leadership and Organizational Behaviour Effectiveness».

Even the flat hierarchy turns more and more into project matrix organisation where teamwork and delegation plays an important role. Ideally, the supervisor acts more as a coach and involves his team members into decision-making process. On the other side, in Russian culture the distance between powers is historically large. Logically, autocratic and patriarchal hierarchies are transferred into organisational context and a person who has authority and takes responsibility is appreciated. The supervisor is all in one: s/he functions as the incubator of ideas, distributor of tasks, controller of the process and results, and the patron of the group interested not only in his team membersi performance but also in their lives in general [7].

Germany (65), Finland (59) and especially Russia (95) are likely to avoid uncertainty according to the index of Uncertainty Avoidance, however the ways differ. German culture concentrates on reducing uncertainty by forcing rigid adherence to laws, rules and contracts, and therefore the emphasis lies more on the written word. Similar to Germany the state of Finland provides their citizens a reliable 'safety neti in case of any kind of misfortune in life such in case of illness, unemployment, accidents and bankruptcy. Finnish culture is characterised by law-abiding and universal rules, but also being aware of the relativity of truth and developing their own view on things as well as to be open for changes. Russia is a high-context culture where universal truth does not exist so every situation is treated specifically. It is well-known that Russia developed complex bureaucracy with abundant laws and regulations, but in practice they function only as a guideline, while the emphasis lies more on personal promises.

On the contrary, Russia belongs to a more collectivistic country with an index of 47. It means that belonging to a group offers protection and stability, but requests strong loyalty. Accordingly, individuales behaviour is determined by group targets supposed by the leader which are valued higher than individual targets. Therefore, in organisational context the emphasis lies more on building up long-term relationships within (important) groups rather than on the task. Consequently, private and working networks become blurred and cannot be treated separately. This more particularistic view allows more flexible and fast decision-making within the group, but

factual and rational argumentation can be easily overlooked [8]. Therefore, in order to hold the group together and avoid conflicts a direct communication style about the task and a more indirect communication style is appreciated, especially in expressing own opinion or even critics. Particular attention is given to non-verbal communication and overall (non-)trustworthy impression [8].

In Germany and Finland life and reality are divided into catchable parts, e.g. working time and free time. Logically rational planning of activities and processes as detailed as possible helps to utilise and manage time at best. Therefore in organisational context keeping deadlines and time commitments is very important. On the other hand in Russia reality and truth are understood globally, and thus they are neither universal nor catchable. Therefore, a plan can only function as a guideline which looks good on paper, and deadlines and time commitments can be changed accordingly to the concrete situation.

The index of Masculinity represents the degree of performance-orientation and competitiveness in society [7]. In regard to the explanations above it seems to be conclusive that German culture is circumscribed as highly masculine (66) and Russian culture (40) as low masculine. While in German organisations work-related competition is seen as a driver for efficient and innovative work embedded in a cooperative atmosphere, in Russia performance is traditionally ruled and guarded by the supervisor. Actual work-related competition between workers does not take place, but is replaced by loyalty and keeping harmony in personal relationships within the group. Therefore employees keep knowledge inside [9]. On the contrary, in the international comparison, Finland is one of the most gender equal societies and the most feminine society where autonomy, personal interests and friends are more important than career and work in life. In difference to Germany where competition and performance is stressed, in Finland the focus lies on equality and quality of work and life. Furthermore, while in German culture the strong, the best and the fast is highly appreciated, in Finland the empathy is given to the weak and to the slow.

In Tab. 1 cultural values derived from the Hofstedefs study are summarised whereat the values are grouped into the following four

domains: context, face-saving, time-perception, universalistic versus particularistic. This grouping is chosen, because starting points of the cultural influence on knowledge sharing can be drawn from those cultural values.

GLOBE study. In Fig. 1a and 1b there are nine cultural dimensions of the GLOBE study measured by answers on a scale of 1 «strongly disagree» over 4 «neither agree nor disagree» to 7 «strongly agree». For a better comparison the cultural actual Practices (P) and cultural Values (V) of Germany, Russia and Finland are separately represented in the following two figures X, Y (House et. al 2004). Actual Practices reflect the «as is» state, i. e. the actual observable behaviour, habits, and customs in the society or organisation. The Values reveal the «should be» or ideal state, i. e. the values actual behaviour is based on and peoplesf expectation in attaining those values.

Below the nine dimensions for culture developed by the GLOBE group are circumscribed [8] and applied to Germany, Russia and Finland.

a) Power Distance: To which extent people expect and are able to tolerate that in their culture the power is not equally distributed, e.g. held by the state government or by the management of companies. Despite all three countries disagree towards power distance as an embedded value with 2.5 and 2.6, in practice a reversal effect can be observed in Germany, in Russia as well as in Finland with indices over 5.

b) Performance Orientation: To which extent a culture encourages members of society or organisation to perform better and rewards it accordingly. While in German (6.0), Finland (6.2) as well as in Russian culture (5.5) people strongly agree to the value of seeking best performance, in practice such performance oriented-behaviour is indifferently observable with 4.2, 4.0 and 3.8.

c) Assertiveness: To which extent a member of a society or organisation behaves towards others: self-confidently, aggressively or confronts with others. In both Germany and Russia people more disagree to the value of assertiveness. In Russia assertiveness is also less observable in practice whereat in Germany more people agree to assertive behaviour. On the other hand, in Finland people do not emphasize assertiveness and thus, neither agree nor disagree.

Table 1

Comparison of cultural values of the Hofstede study

Germany Russia Finland

Context

Emphasis on written word Quite high Not so high, but collecting written documents is very important for reporting Quite high

Adherence to law Rigid Flexible Rigid

Agreement based on personal promises or written word Written word More on personal promises More on written word, but personal promise is also a promise.

Reliance on words or non-verbal communication Reliance more on words Reliance more on non-verbal communication Reliance on words

Face-saving

Favoured business approach Content matters; to the point discussion Polite and respectful, but conflict avoidant Politeness strategy, but enough direct plan

View of directness and indirectness Constructive directness is wished; indirectness may cause misunderstanding Directness may be impolite; indirectness may cause misunderstanding Too much directness inconsiderate; indirectness may cause misunderstanding

Amount of verbal self-disclosure Medium till high Low at organizational level, high on personal level Low

Vagueness Not appreciated. In expectation of something promising, risks are taken. Not appreciated and even avoidance of any uncertainty. Not appreciated.

Perception of time

Keeping schedules Important, must keep on schedules. Schedules are flexible and can be changed Must keep on schedules

Keeping time commitments Demanded Desired but not always obligatory Demanded

Attitude to deadline Important Deadline is more seen as a guideline Important

Universalistic vs. Particularistic

Main focus: on law or relationship Main focus on law, but also on relationship Building up long-term relationships or relationships within important groups Law

One reality or several perspectives Mostly one reality The truth is not universal and depends on the point of view Mostly one reality

Rational arguments or personal approach Rational arguments Rational arguments are important, but personal approach sometimes prevails Rational arguments

d) Uncertainty Avoidance: To which extent a member of a society or organisation feels threatened by uncertainty and counts on established social norms and formal practices. While in Finland people do not put emphasis on the value of uncertainty avoidance, in Germany

even more people disagree to uncertainty avoidance as a value (3.3), but in real behaviour in both countries people strongly agree with established uncertainty avoidance mechanisms (5.1 and 5.3). In Russia the situation is different. People agree (5.0) to the value of uncertainty

Fig. 1a. Country Scores (Practices) of the GLOBE study.

Fig. 1b. GLOBE Country Scores (Values) for Russia, Germany and Finland.

avoidance and underline its importance. Nevertheless the existence of uncertainty avoidant behaviour is disagreed with 2.9.

e) Institutional Collectivism: To which extent institutional acts support the distribution of resources. In Germany (4.8), Russia (4.5) as well as in Finland (4.3) people more agree to institutional collectivism as a value. In actual behaviour Russians and Germans neither agree nor disagree, but Finns tend more likely to agree to institutional support in distribution of resources in practice.

f) In-Group Collectivism: To which extent people show their loyalty, pride and connectivity towards their culture, e.g. towards their family or organisation. Russiafs index shows a strong agreement to In-Group Collectivism as a value (5.8) as well as in actual behaviour (5.7). In German culture and in Finnish culture this dimension is also quite highly valued with 5.2 and 5.6, but in real behaviour neither agreement nor disagreement exists.

g) Future Orientation: To which extent peoplesf behaviour in the society or organisation is future-oriented, e.g. expressed in form of

planning and investing. In Germany as well as in Finland people agree to future orientation as a value with 4.9 and 5.2 and also (but a bit less) to actual behaviour with 4.3 and 4.4. In Russia future orientation seems to be highly valued with 5.5, in practice there is reversal behaviour observable displayed by the index score of 2.8.

h) Gender Egalitarianism: To which extent the society strives for gender egalitarianism in order to reduce gender discrimination. Gender Egalitarianism is in Germany emphasised and agreed as a value (4.8), however, in practice people even more disagree to certain behaviour (3.1). This tendency is similar to Finland, but the difference between value perception (4.5) and actual practice (3.6) is smaller. In Russia people neither agree nor disagree to Gender Egalitarianism as a value as well as in actual behaviour.

i) Human Orientation: To which extent a culture (in society, organisation) honours fair, honest, altruistic behaviour. In all three countries Germany (5.4), Russia (5.6) and Finland (5.8) Human Orientation is quite high valued. While in Russian (3.9) and Finnish culture (4.2) peoplesf agreement and disagreement towards human orientation in practice keep the balance, in German culture people are even more likely to disagree (3.2) to human orientation in real behaviour.

Discussion of the results. The comparison of the results of the GLOBE study shows that there are negative correlations between culture practices and values for all three countries in the dimensions of Power Distance, Performance Orientation, Uncertainty Avoidance, Human orientation, and only for Russia in Future Orientation. Furthermore, there are negative correlations between Hofstedefs and GLOBEfs cultural dimensions namely Power Distance, Uncertainty Avoidance and Masculinity. In more detail the investigation of Power Distance dimension displays strong contradictions between practices and values in all of those three countries. According to the value indices, for example for Russia, opinions almost completely changed from strong agreement to disagreement in 25 years period (from Hofstede study in 1970 to GLOBE in 1995). On the other hand, in both Hofstede and GLOBE studies people agree that the actual behaviour displays power distance. In Germany and Finland the value of low power distance for both studies is consistent; however, real practices represent strong power

distant behaviour. It leaves the question about the validity of the culture models of those two studies. On the other hand, both models finely reflect the historically shaped features of the three national cultures. So, the contradictive combination of authoritarianism and collectivism, aspiration to unity and tyrannical power in Russia was besides those two studies described in numerous well-known books (for example, in [10]). The historical need for maximal concentration of resources (human, financial, etc.) and collective opposition to numerous dangers predefined the tradition of obeying private interests to the tasks of society. This could possibly bring to the well-known cult of levelingf people's in income, standard of living and thinking; it has always been considered to be dangerous to stand out in a crowd and show new ideas, talents, aspirations which is obviously an obstacle to the development of personality and individual abilities. In German and Finnish cultures the focus on the individual is strengthened by historical reason. However, while the T-feelingT and striving personal targets lead in Germany to more self-benefit maximisation and competitive and assertive behavior. In Finland personal independence and respect for the autonomy of others are high valued and the kinds of work, the level of education and professionalism are strong indicators of the degree of status in Finnish society.

Cultural influences on knowledge and knowledge sharing. In view of knowledge sharing such researchers as for example Holden [11] see a close connection between culture and knowledge. Some scholars argue that sharing knowledge between different cultures is more difficult than within the same culture, because less shared knowledge or rather lack of shared understanding is present. Other scholars give practical recommendations for the knowledge management in international business, e.g. to create intercultural positions, and to raise the awareness that knowledge sharing is also determined by cultural aspects. Furthermore De Long and Fahey [12] underline that culture has impact on the understanding and role of knowledge and how knowledge is shared in organisations. In this article the areas of cultural influence identified in [12] superimposed onto the comparison between Germany, Finland and Russia.

In German and Finnish cultures knowledge is connected to results and therefore to organisational performance. The understanding of knowledge in Russian culture differs strongly. Knowledge is

supposed to be global and abstract, thus not catchable or complete. In consequence any kind of knowledge can be important and collected (just in case), whereat for Germans and Finns knowledge means utilisable, rational, helping to achieve a result so that knowledge which does not directly affect the performance is less considered.

While in Germany knowledge means personal power, in Russia the role of knowledge is undefined. However, while task-oriented knowledge does not mean personal power, relational power does. Consequently, in Germany specialised knowledge is highly valued. Thus the problem of the willingness to share knowledge arises. Some research on management in Russia indicated strong reticence to share knowledge and a tendency to work with whom they are more familiar and to exclude those they consider to be outsiders. Mikhailova and Hutchings [13] found out that in Russia so called «knowledge-sharing hostility» due to strong group affiliation and suspicion for out-group members.

In German culture the emphasis is on written form therefore it is desirable to explicit knowledge also in order to be able to evaluate and store it. In Russia main focus is given to people as carriers of knowledge and oral sharing of knowledge is highly preferred. Speaking about obstacles to knowledgesharing in international organisations, it is worth mentioning that Russian culture is characterised by high degree of ethnocentricity while deciding who is «belonging to us» or not (manual) which means problems with trust to other ethnicities and of course leads to reducing knowledge sharing to communication only within own clan. Knowledge sharing with foreign colleagues can be also impeded by language problems especially if we consider that Russians prefer verbal communication.

In regard to both empirical studies Hofstede (1980) and GLOBE (2004), Tab. 2 represents a grouping of cultural dimensions and specific criteria for cultural values based on both of these studies. There are five main dimensions of culture (column I in the table): masculinity, learning environment, etc. From these main dimensions, specific cultural criteria referring to knowledge and communication are formulated (column II). As an example, the chosen criteria are used to analyse the influence of German culture on the three proposed knowledge dimensions: understanding of knowledge itself, the role of knowledge [12] and knowledge sharing (columns III—V).

Table 2

Impact of cultural values on knowledge and knowledge sharing

Cultural dimensions Specific criteria of cultural values Understanding of knowledge itself Role of knowledge Knowledge sharing

Germany

I II III IV V

Masculinity Emphasis on the result Knowledge is strongly related to its result Knowledge means valuable resource and is connected with organisational performance Connection between input (knowledge) and output (reward, result) is important to set. Rewards act as an incentive for knowledge sharing

Keeping deadlines, commitments As time, also knowledge can be seen as a valuable resource which can be 'managed'

Rewarding performance Rewards are connected with performance

Learning environment Environment to share ideas opinions, criticisms Knowledge embraces ideas and opponent opinions, constructive criticism Gaining knowledge means dynamic learning process, knowledge embraces explicit and tacit knowledge Knowledge sharing opens learning experience; factual and task-oriented knowledge appreciated; language (oral, written) as main sharing medium

Communication style Rational and task-oriented argumentation requests low context information; language as main medium, emphasis lies on written form

Continuous training and development Knowledge is complex, therefore demands specialisation; learning by doing

Uncertainty avoidance Future-oriented actions Knowledge is treated as an future investment; it is continuous, but specialised Knowledge means personal power Generalised trust into the system reduces uncertainty

Attitude towards change Changes are explained, discussed and performed; change can mean chance

In-Group Collectivism Teamwork Individual knowledge as main resource for teamwork; team as medium to solve problems more efficiently Individuals are carrier of knowledge Knowledge sharing is a dynamic mutual process of individuals connected by a mission or task

Face-saving Constructive criticism is welcome; task-relevant knowledge is centred

Shared vision Shared vision helps for orientation

Power distance Supervisor-subordinate relationship Task-oriented, coach and team Task-oriented knowledge as main basis for decisionmaking Trend to flat hierarchy encourages knowledge sharing

Decision-making process Decisions are made by specialists and leader; specialised knowledge is respected

Freedom to try things and to do mistakes Generally valued

As a result in Germany incentive systems which reward knowledge and knowledge sharing would encourage people to share. In Russia the value of task-oriented knowledge has to be strengthened so that knowledge sharing processes could be more precisely developed e.g. to be

innovative in a certain field. The fear of making and admitting mistakes is hindering knowledge sharing in both contexts. In order to encourage knowledge sharing it is important to break stereotypes and create knowledge sharing culture based on specific individual cultural backgrounds.

REFERENCES

1. Drucker P.F. Die postkapitalistische Gesellschaft. Vienna, New York. Moscow, 1993. 320 p.

2. Davenport T., Prusak L. Wenn Ihr Unternehmen wbsste, was es alles weiS ... Das Praxisbuch zum Wissensmanagement. Landsberg, 1999. 337 p.

3. Senge P. et. al. The Dance of Change: The Challenges of Sustaining Momentum in Learning Organizations. N. Y., 1999. 608 p.

4. Hofstede G., Hofstede G.J. Lokales Denken, globales Handeln — Interkulturelle Zusammenarbeit und globales Management. 3rd ed. Munich, 2006. 216 p.

5. Schein E. Organisationskultur — The Ed Schein Corporate Culture Survival Guide. Bergisch-Gladbach, 2006.180 p.

6. House R. et. al. Culture, Leadership, and Organizations: the GLOBE study of 62 societies. Sage, 2004. 818 p.

7. Rothlauf J. Interkulturelles Management. 2nd ed.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Munich, 2006. 625 p.

8. Keup M. Internationale Kompetenz. Wiesbaden, 2010. 288 p.

9. Jonsson A., Elg U. Knowledge and Knowledge Sharing in Retail Internationalization: IKEArs Entry into Russia. Int. Rev. Of Retail, Distribution and Consumer Research, 2006, no. 16(2), pp. 239—256.

10. Berdyaev N. Russkaya idea, o Rossii I russkoj philosophskoj culture. Moscow, 1990. 212 p. (rus)

11. Holden N. Cross-cultural Management — a Knowledge Management Perspective. Harlow, 2002. 328 p.

12. De Long D., Fahey L. Diagnosing Cultural Barriers to Knowledge Management. Academy of Management Executive, 2000, no. 14, pp. 113—127.

13. Mikhailova S., Hutchings K. National Cultural Influences of Knowledge Sharing: a Comparison of China and Russia. Journal of Management Studies, 2006, no. 43(3), pp. 383—405.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Drucker P.F. Die postkapitalistische Gesellschaft. Vienna, New York. Moscow, 1993. 320 p.

2. Davenport T., Prusak L. Wenn Ihr Unternehmen wbsste, was es alles weiS ... Das Praxisbuch zum Wissensmanagement. Landsberg, 1999. 337 p.

3. Senge P. et. al. The Dance of Change: The Challenges of Sustaining Momentum in Learning Organizations. N. Y., 1999. 608 p.

4. Hofstede G., Hofstede G.J. Lokales Denken, globales Handeln — Interkulturelle Zusammenarbeit und globales Management. 3rd ed. Munich, 2006. 216 p.

5. Schein E. Organisationskultur — The Ed Schein Corporate Culture Survival Guide. Bergisch-Gladbach, 2006.180 p.

6. House R. et. al. Culture, Leadership, and Organizations: the GLOBE study of 62 societies. Sage, 2004. 818 p.

7. Rothlauf J. Interkulturelles Management. 2nd ed.

Munich, 2006. 625 p.

8. Keup M. Internationale Kompetenz. Wiesbaden, 2010. 288 p.

9. Jonsson A., Elg U. Knowledge and Knowledge Sharing in Retail Internationalization: IKEArs Entry into Russia. Int. Rev. Of Retail, Distribution and Consumer Research, 2006, no. 16(2), pp. 239—256.

10. Berdyaev N. Russkaya idea, o Rossii I russkoj philosophskoj culture. Moscow, 1990. 212 p. (rus)

11. Holden N. Cross-cultural Management — a Knowledge Management Perspective. Harlow, 2002. 328 p.

12. De Long D., Fahey L. Diagnosing Cultural Barriers to Knowledge Management. Academy of Management Executive, 2000, no. 14, pp. 113—127.

13. Mikhailova S., Hutchings K. National Cultural Influences of Knowledge Sharing: a Comparison of China and Russia. Journal of Management Studies, 2006, no. 43(3), pp. 383—405.

BLOCK, Madeleine — University of Eastern Finland (Kuopio).

P.O. Box 1627. FI-70211. Yliopistonranta. 1. Kuopio. Finland. E-mail: [email protected]

МАДЛЕН Блок — аспирантка Факультета общественных наук Университета Восточной Финляндии (Куопио).

E-mail: [email protected]

KHVATOVA, Tatiana Ju. — Saint-Petersburg State Polytechnical University.

195251, Politekhnicheskaya str. 29. St. Petersburg. Russia. E-mail: [email protected]

ХВАТОВА Татьяна Юрьевна — доцент кафедры международного бизнеса Инженерно-экономического института Санкт-Петербургского государственного политехнического университета, кандидат технических наук.

195251, Россия, Санкт-Петербург, ул. Политехническая, д. 29. E-mail: [email protected]

© St. Petersburg State Polytechnical University, 2013

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.