Научная статья на тему 'Владимир Ижевский как режиссёр-балетмейстер детских театральных спектаклей в Харбине (1940-е годы)'

Владимир Ижевский как режиссёр-балетмейстер детских театральных спектаклей в Харбине (1940-е годы) Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
187
45
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
В.К. ИЖЕВСКИЙ / РУССКИЙ ХАРБИН / ДЕТСКИЕ ТЕАТРАЛЬНЫЕ СПЕКТАКЛИ / ТЕАТР "МОДЕРН" / ПЕРВАЯ ВОЛНА ЭМИГРАЦИИ / K.V. IZHEVSKY / RUSSIAN HARBIN / CHILDREN'S THEATRE / THEATRE "MODERN" / THE FIRST WAVE OF EMIGRATION

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Ведерникова М.А.

В статье рассматривается деятельность В. К. Ижевского в качестве режиссёра-балетмейстера детских театральных спектаклей в Харбине, в 1940-х годах, где им было поставлено порядка семи детских спектаклей: «Золушка», «Кот в сапогах», «По щучьему веленью», «Аладдин и волшебная лампа», «Белоснежка и семь гномов», «Об Иване Царевиче и Сером Волке», «Спящая красавица». Каждый спектакль был уникален и ставился лишь однажды в театре «Модерн». Ижевский при постановке спектакля выступал не только в качестве режиссёра-балетмейстера, но и в качестве автора либретто, актёра, антрепренёра. Зрителями спектаклей являлись представители русской эмиграции первой волны, работники Китайско-Восточной железной дороги и их дети. В статье приводятся ранее неопубликованные материалы из аудиозаписей воспоминаний В.К. Ижевского.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

VLADIMIR IZHEVSKY AS THE DIRECTOR AND BALLET MASTER OF CHILDREN''S THEATRICAL PERFORMANCES IN HARBIN (the 1940th years)

The article discusses the activities of V.K. Izhevsky as the director and ballet master of children’s theatrical performances in Harbin (the 1940th years), where they had raised seven children’s plays: “Cinderella”, “puss in boots”, “pike”, “Aladdin and the magic lamp”, “snow white and the seven dwarfs,” “About Ivan Tsarevich and the grey wolf”, “Sleeping beauty”. Each performance was unique and was raised only once in the theater “Modern”. Izhevsky when production of the play acted not only as the director and ballet master, but also as a librettist, actor, entrepreneur. The spectators of the performances were members of the Russian emigration of the first wave, employees of the Chinese Eastern Railway and their children. The article presents previously unpublished materials from the audio recordings of the memoirs of V.K. Izhevsky.

Текст научной работы на тему «Владимир Ижевский как режиссёр-балетмейстер детских театральных спектаклей в Харбине (1940-е годы)»

Владимир ижевский как режиссёр-балетмейстер ДЕТСКИХ ТЕАТРАЛЬНЫХ СПЕКТАКЛЕЙ В ХАРБИНЕ (1940-е годы)

УДК 930.85:792

М. А. Ведерникова

Московский государственный институт культуры

В статье рассматривается деятельность В. К. Ижевского в качестве режиссёра-балетмейстера детских театральных спектаклей в Харбине, в 1940-х годах, где им было поставлено порядка семи детских спектаклей: «Золушка», «Кот в сапогах», «По щучьему веленью», «Аладдин и волшебная лампа», «Белоснежка и семь гномов», «Об Иване Царевиче и Сером Волке», «Спящая красавица». Каждый спектакль был уникален и ставился лишь однажды в театре «Модерн». Ижевский при постановке спектакля выступал не только в качестве режиссёра-балетмейстера, но и в качестве автора либретто, актёра, антрепренёра. Зрителями спектаклей являлись представители русской эмиграции первой волны, работники Китайско-Восточной железной дороги и их дети. В статье приводятся ранее неопубликованные материалы из аудиозаписей воспоминаний В. К. Ижевского.

Ключевые слова: В. К. Ижевский, русский Харбин, детские театральные спектакли, театр «Модерн», первая волна эмиграции.

M. A. Vedernikova

Moscow State Institute of Culture, Ministry of Culture of the Russian Federation (Minkultury), Bibliotechnaya str., 7, 141406, Khimki city, Moscow region, Russian Federation

The article discusses the activities ofV. K. Izhevsky as the director and ballet master of children's theatrical performances in Harbin (the 1940th years), where they had raised seven children's plays: "Cinderella", "puss in boots", "pike", "Aladdin and the magic lamp", "snow white and the seven dwarfs," "About Ivan Tsarevich and the grey wolf", "Sleeping beauty". Each performance

ВЕДЕРНИКОВА МАРГАРИТА АНДРЕЕВНА - доктор культурологии, кандидат искусствоведения, доцент, профессор кафедры классического танца хореографического факультета Московского государственного института культуры VEDERNIKOVA MARGARITA ANDREEVNA - Full Doctor of Cultural Studies, Ph.D. (Art Criticism), Associate Professor, Professor of Department of classical dance, Dance Faculty, Moscow State Institute of Culture

VLADIMIR IZHEVSKY AS THE DIRECTOR AND BALLET MASTER OF CHILDREN'S THEATRICAL PERFORMANCES IN HARBIN (the 1940th years)

e-mail: wds80@mail.ru © Ведерникова М. А., 2017

^ Культурология ВНТг 1

was unique and was raised only once in the theater "Modern". Izhevsky when production of the play acted not only as the director and ballet master, but also as a librettist, actor, entrepreneur. The spectators of the performances were members of the Russian emigration of the first wave, employees of the Chinese Eastern Railway and their children. The article presents previously unpublished materials from the audio recordings of the memoirs of V. K. Izhevsky.

Keywords: K. V. Izhevsky, Russian Harbin, children's theatre, theatre "Modern", the first wave of emigration.

Для цитирования: Ведерникова М. А. В. К. Ижевский как режиссёр-балетмейстер детских театральных спектаклей в Харбине (1940-е годы) // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2017. № 2(76). С. 114-120.

Революция 1917 года и последовавшая за ней Гражданская война вызвали мощный поток беженцев из Центральных районов России на Дальний Восток. Во Владивостоке число жителей возросло с 97 тысяч человек (1916 год) до 410 тысяч человек (1922 год) [3, с. 83-84]. После Гражданской войны, из-за неприятия советской власти, многие из них оказались за рубежом. В Китай эмигрировало несколько сотен тысяч человек (примерно 300 тысяч человек), среди которых более 5 тысяч русских артистов, адвокатов, врачей, педагогов, журналистов и литераторов.

Города Харбин и Шанхай стали крупнейшими центрами сосредоточения русской политической,научной и культурной жизни. Но расцвет деятельности русских эмигрантов в Китае продолжался не долго. В 1931 году, с момента оккупации Маньчжурии Японией, начался обратный процесс — отток русских эмигрантов. После образования КНР в 1956-м году большинство эмигрантов через Шанхай покинули Китай, взяв курс на Австралию и Филиппины. Некоторые стали реэмигрантами, вернувшись в СССР. На сегодняшний день потомки эмигрантов первой волны составляют незначительное количество населения Китая.

В отличие от Русского зарубежья Европы и Америки, русская диаспора в Ки-

тае не была подвержена ассимиляции с коренным населением страны, поэтому не только сохранила уклад и традиции русской духовной культуры, но и развила их.

Как отмечает С. А. Черкашина, исследовавшая театральную деятельность русской эмиграции в Китае: «В настоящее время в Харбине, условно говоря, существуют две различные труппы театра: традиционный музыкальный театр, часто называемый "пекинской оперой", истоки которого уходят в глубокую древность, и молодые виды театра — драматический, балетный, оперный, появившиеся под влиянием русской культуры [5, с. 156]».

Русская диаспора в Китае жила очень локально, воспроизведя всю необходимую для полноценной жизни инфраструктуру, включая организацию досуга. Мы говорим о «русском Харбине», о «русском Шанхае».

Череда войн и особенно «культурная революция» нанесли необратимый урон наследию русской общины в Китае. Некоторые архивы были вывезены в Австралию, не исключено, что в период оккупации Маньчжурии часть русского наследия отправилась в Японию, часть в 1945 году — в СССР. Большая часть безвозвратно утеряна. Принимая во внимание этот факт, воспоминания В. К. Ижевского, свидетеля той эпохи, являются важным источником,

вводящим в научный оборот ранее неизвестные факты.

Владимир Константинович Ижевский (1909-1996) оставил свои воспоминания в виде аудио- и дневниковых записей. Аудиозаписи, относящиеся к 1986 году, разделены на 17 кассет, где подробно повествуется об обстоятельствах жизни (Ижевский называет их «эпизоды») танцовщика и балетмейстера, а также о деятельности русских эмигрантов, русских поселенцах в Китае. Осознавая значимость творческой деятельности эмигрантов первой волны в Китае, Ижевский собрал также фотоматериалы, афиши, газеты тех лет, помогающие восстановить историко-культурный контекст эпохи.

Ижевский приехал в Харбин в 1925 году, после окончания Ленинградского хореографического училища, к матери, бывшей актрисе Императорского театрального общества - Софье Алексеевне Ижевской (1889-1964).

Из воспоминаний свидетелей эпохи нам известно, что «в те и последующие годы Харбин был известен своей культурной жизнью, скоплением огромного числа артистов, певцов, музыкантов, наводнивших его концертные площадки, осевших в его чреве. Не зря этот город в 20-30-х годах называли "маленьким Парижем". То было время расцвета оперного, драматического, хореографического и других видов искусства [4, с. 136]».

С августа 1925 года В. К. Ижевский работал как солист балета в театре Харбинского железнодорожного собрания, в спектаклях оперы и оперетты. Театр находился под управлением советской стороны Китайско-Восточной железной дороги, и его главным назначением было обеспечение досуга советских рабочих.

Администрация КВЖД заботилась не только об исправном функционировании дороги и коммерческих делах, но и о культурной жизни служащих КВЖД и других российских граждан, предоставляя щедрые субсидии на развитие музыкального образования и искусства. Денежные субсидии Правления дороги позволили в середине 1920-х годов содержать прекрасную труппу. На оперной сцене Желсоба выступали многие русские артисты.

Кроме зала Железнодорожного собрания - «замечательного питомника музыкальной культуры [3, с. 137]», были и другие, например - Коммерческое собрание и театр «Модерн».

Театр «Модерн» был открыт в 1913 году и вмещал более 1 000 зрителей, зал Коммерческого собрания - до 800 зрителей. Эти театры имели отличную акустику и были оснащены всей необходимой театральной техникой. Также следует упомянуть и Чуринский клуб: «это было большое светлое помещение с хорошей сценой, где ставились оперы, оперетты, другие театральные постановки [4, с. 183]».

В Харбине на тот момент плодотворно работала небольшая группа русских танцовщиков и балетмейстеров, сохранявших и распространявших традиции русской балетной школы: Квятковская, Кравченко, Ратушенко, Роговская, Сизякова, Суворин, Торопов, Шевлюгин, Фокин и другие. Все прибывшие в город артисты балета выступали преимущественно дуэтами и трио; принимали участие в оперных и опереточных постановках.

До 1935 года Ижевский работал в основном как солист балета, с 1935 года стал заниматься балетмейстерской деятельностью, при этом продолжая выступать в качестве танцовщика. За время работы

балетмейстером поставил ряд оперных спектаклей, преимущественно для театра оперетты: «Демон» А. Г. Рубинштейна, «Дочь кардинала» Ф. Галеви, «Евгений Онегин» П. И. Чайковского, «Иван Сусанин» М. И. Глинки, «Кармен» Ж. Бизе, «Князи Игорь» А. П. Бородина, «Пиковая дама» П. И. Чайковского, «Русалка» А. С. Даргомыжского, «Травиата» Верди, «Фауст» Ш. Гуно, «Черевички» П. И. Чайковского и другие.

Ижевский является также автором пьес, режиссёром и балетмейстером спектаклей детского театра. Он первым по времени поставил детские театральные спектакли в Харбине. Зрителями его спектаклей являлись преимущественно представители русской эмиграции первой волны, работники КВЖД и их дети.

Из его воспоминаний: «Никакого детского спектакля в Харбине никогда не было. И прежде чем поставить детский спектакль, надо было разобраться с чего: пьес нет, костюмов нет, музыки нет, актёров нет. <...> Отсутствие всех составляющих спектакля отбивало желание браться за него. Как всё это собрать. Но с другой стороны, это отсутствие каких-либо примеров и образцов для сравнения позволяло чувствовать себя свободным при подготовке к работе. Как бы то ни было, я влез в это дело. Дело трудное и хлопотное. Так как пьес не было, то выход был простой — писать самому, что я и стал делать. В детских спектаклях всегда обращаешься к сказке, не ушёл от этого и я. Первую пьесу я написал под названием "Чудесный лес". Текст не сохранился, но содержание я помню: бабочка отказывала всем женихам, но обещала, что выйдет за того, кто принесёт ей свет как у людей. Женихи-претенденты летят к людям выполнять

условия, там они гибнут. Это не останавливает следующих женихов. Мотылёк говорит, что свет всегда при нём. Значит, он выполнил условия. Бабочка выходит за Мотылька, а ничего не знающие об этом событии женихи продолжают лететь на свет. Они по сей день продолжаю лететь в надежде достать его и принести Бабочке.

Я не буду вспоминать по годам, какая и когда сказка ставилась. Просто перечислю по памяти, их не так много и это легко сделать: "Золушка", "Кот в сапогах", "По щучьему веленью", "Аладдин и волшебная лампа", "Белоснежка и семь гномов", "Об Иване Царевиче и Сером Волке", "Спящая красавица" [2]».

По сохранившимся афишам установлены даты премьерных спектаклей: «Золушка» — 18 октября 1944 года, «Кот в сапогах» — 4 февраля 1945 года, «По щучьему веленью» — 3 декабря 1944 года, «Аладдин и волшебная лампа» — 7 мая 1945 года, «Белоснежка и семь гномов» — 17 апреля 1944 года. Все спектакли проходили в театре «Модерн».

Тексты детских спектаклей писались самим Ижевским, в стихотворной форме. Например, на афише спектакля «Кот в сапогах» напечатано четверостишие:

«Удивительный кот — Он идёт на двух ногах, Да причём ещё идёт В преогромных сапогах».

О процессе работы над постановками детских спектаклей Ижевский вспоминает так: «. во всех детских спектаклях я был и режиссёр, и балетмейстер, и автор, и актёр, и постановщик. Я не обманулся в своих предположениях — спектакли получались, и получались интересные. Они нравились, на них шли. Ни разу мне не

пришлось по каким-нибудь статьям выплачивать долг. Всё сходилось и даже немного оставалось. Но и здесь, как и в оперетте, всё делалось ради одного-един-ственного спектакля [2]».

Но работой в качестве режиссёра, балетмейстера, автора, актёра и постановщика В. К. Ижевский при постановке детских спектаклей не ограничивался. О своём титаническом труде при создании спектакля Ижевский в воспоминаниях говорит следующее: «Написать пьесу даже по готовой канве сюжетной было меньше, чем полдела. Я уже говорил, что для того, чтобы спектакль увидел свет рампы, не было ничего. Но когда очень надо, то будет. Я договаривался с хозяевами театров о помещении, собирал нужный коллектив исполнителей, подбирал музыку, находил общий язык с музыкантами и с художником. Костюмы в основном были прокатные, какие-то приходилось делать, и делать с нуля весь реквизит и бутафорию. Поскольку никакой готовой не было. Сделать было практически некому, а если какую-то часть кто-то и мог сделать, за это надо было платить. Это исключено. Поэтому плохо или хорошо, но всё делалось моими руками. Неплохо было перечислить, что должно было быть оплачено сбором со спектаклей: помещение - аренда театра, оплата исполнителям, музыкантам, художникам, декорационный материал, прокат костюмов и частичный, хоть и малый, но пошив новых. Далее, необходимый материал для реквизита и бутафории, реклама (афиши, газеты, плакаты), концертмейстер для репетиций. Вот в какой омут я кинулся, занявшись детскими спектаклями.

Весь труд был в полной мере ради искусства. Повтор спектакля материально

был бы не оправдан и даже убыточен. Был интерес к работе. Мы делали работу, а она делала нас. Ни тогда, ни сейчас у меня не возникало мысли, а стоило ли так напряжённо работать и зачем. Ответ -стоило [2]».

В. К. Ижевский поставил порядка семи детских спектаклей в Харбине. Каждый спектакль был уникален и ставился лишь однажды.

Так, 17 апреля 1944 на сцене театра «Модерн» состоялась премьера пьесы-сказки «Белоснежка и семь гномов» -в трёх действиях, восьми картинах на сюжет одноимённой сказки братьев Гримм в постановке режиссёра-балетмейстера В. К. Ижевского. Участниками-исполнителями спектакля были - сам В. К. Ижевский, Г. И. Сарабун (жена В. К. Ижевского), Н. Алейник, А. Астровская, А. Горская, В. Козловская, В. Кондратович, Л. Волконская, Н. Недзвецкая, В. Чарская, Н. Чесменская, Д. Янсен. Артисты драмы: М. Ланина, Н. И. Сокольская, П. Э. Ланин, М. И. Маркин. Ученики балетной студии В. К. Ижевского в пьесе-сказке «Белоснежка и семь гномов» исполняли различные танцы, включая вальс, саботьер, марш, галоп, менуэт и пр.

В Харбине на тот момент работало несколько частных балетных школ, которые давали хорошее хореографическое образование. Особой популярностью пользовались балетные школы В. К. Ижевского, А. А. Андреевой, Е. В. Квятков-ской, Н. И. Феоктистова. Именно их ученики составляли стержень труппы при постановке детских спектаклей. Уровень поставленных спектаклей был всегда очень высоким.

В 1956-м году, после образования КНР, семья Ижевского была вынуждена

вернуться в СССР. Как реэмигрантам, им было запрещено проживать в столицах, городах-героях, городах-портах. Отправив письма в 17 городов, разрешённых для проживания, где имелись театры, Ижевский получил ответ и приглашение в театр города Иваново. Таким образом, дальнейшая его творческая судьба была связана с Ивановским областным музыкальным театром, где он поставил, по самой скром-

ной оценке, свыше 50 спектаклей, включая и детские спектакли.

Детские театральные спектакли в Харбине в 1930—40-х годах — явление уникальное и на сегодняшний день не освещённое ни в одном научном или научно-популярном издании. Они были порождением времени и с изменением политической ситуации в Китае на долгое время исчезли с театральной сцены.

Примечания

1. Ведерникова М. А. Деятельность отечественных танцовщиков и балетмейстеров-эмигрантов первой волны в Китае (на примере творчества В. К. Ижевского) // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. 2012. № 10 (24) : в 2-х частях. Ч. II. С. 40-43.

2. Ижевский В. К. Аудиозапись воспоминаний. Кассета 5.

3. Кандыба В. И. История становления и развития художественной жизни Дальнего Востока (1858-1938 гг.) : 125-летию Владивостока посвящается. Владивосток : Изд-во Дальневосточного университета, 1985. 175 с.

4. Русский Харбин / [сост., предисл. и коммент. Е. П. Таскиной]. 2-е изд., испр. и доп. Москва : Издательство Московского университета : Наука, 2005. 352 с.

5. Черкашина С. А. Культурная деятельность русской эмиграции в Китае (1917-1945 гг.) : дис. на соиск. учён. степ. кандидата культурологии : 24.00.01 - теория и история культуры / Черкашина Светлана Анатольевна ; Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств. Санкт-Петербург, 2002. 261 с.

6. Чижиков В. В. Ресурсы культуры и культура как ресурс // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2014. № 1 (57). С. 117-124.

7. Шибаева М. М. Серебряный век как специфический хронотоп культуры // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2014. № 6 (62). С. 19-23.

References

1. Vedernikova M. A. Deyatel'nost' otechestvennykh tantsovshchikov i baletmeysterov-emigrantov pervoy volny v Kitaye (na primere tvorchestva V. K. Izhevskogo) [Activity of domestic dancers and choreographers-emigrants of the first wave in China (on the example of creativity of V. K. Izhevsky)]. Historical, Philosophical, Political and Law Sciences, Culturology and Study of Art. Issues of Theory and Practice. 2012, no. 10 (24), part 2, pp. 40-43.

2. Izhevsky V. K. Audio recording of memories. Cassette 5.

3. Kandyba V. I. Istoriya stanovleniya i razvitiya khudozhestvennoy zhizni Dal'nego Vostoka (1858-1938 gg.): 125-letiyu Vladivostoka posvyashchayetsya [The history of the formation and development of the artistic life of the Far East (1858-1938): the 125 th anniversary of Vladivostok is dedicated]. Vladivostok, Publishing house of Vladivostok State University, 1985. 175 p.

4. Taskina E. P., comp. Russkii Kharbin [Russian Harbin]. 2nd edition. Moscow, Publishing house of Moscow University, Akademizdatcenter "Nauka" RAS, 2005. 352 p.

5. Cherkashina S. A. Kul'turnaya deyatel'nost' russkoy emigratsii v Kitaye (1917-1945 gg.). Diss. kand. kul. [Cultural activities of Russian emigration in China (1917-1945). Cand. cult, st. diss.]. St. Petersburg, 2002. 261 p.

6. Chizhikov V. V. Resources for Culture and Culture as a Resource. Vestnik Moskovskogo gosu-darstvennogo universiteta kul'tury i iskusstv [Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts]. 2014, no. 1 (57), pp. 117-124. (In Russian)

7. Shibaeva M. M. Silver Age as a Specific Chronotope of Culture. Vestnik Moskovskogo gosudarst-vennogo universiteta kul'tury i iskusstv [Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts]. 2014, no. 6 (62), pp. 19-23. (In Russian)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.