Научная статья на тему 'ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ТЕКСТОВОГО СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ‘СТРАХ’ В РОМАНЕ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ»'

ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ТЕКСТОВОГО СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ‘СТРАХ’ В РОМАНЕ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
140
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
семантическое поле / текстовое семантическое поле / визуализация / Достоевский / semantic field / textual semantic field / visualization / Dostoevsky

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ма Цзинян

В статье рассматриваются некоторые возможности использования компьютерных технологий с целью визуализации семантического поля ‘страх’ в текстовом пространстве романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». Хотя теория семантического поля получила распространение ещё во второй половине XX века, исследователей до сих пор продолжают интересовать вопросы, принадлежащие к полевой лингвистике, к которым относится, в частности, разработка методов визуализации семантической сети посредством создания облаков тегов, семантической разметки текста, синоптических схем, рендеринга и др. Изучение семантического поля в пространстве конкретного текста, прежде всего литературного, позволяет выявить определённые особенности авторского тезауруса в структуре его языковой личности. Исходной посылкой представляется то, что концепт ‘страх’ занимает одно из центральных мест в произведениях Ф.М. Достоевского, прежде всего в его романах «Преступление и наказание» и «Бесы», являясь одним из ключевых концептов, вербализация которого требует тщательного анализа. Одним из способов такого анализа служит предлагаемый в статье способ визуализации, заключающийся в построении посредством специально разработанной компьютерной программы графика, иллюстрирующего распределение единиц семантического поля ‘страх’ на страницах романа, что даёт новые возможности для интерпретации содержания романа Ф.М. Достоевского.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

VISUALIZATION OF THE TEXTUAL SEMANTIC FIELD ‘FEAR’ IN FYODOR M. DOSTOEVSKY’S NOVEL “CRIME AND PUNISHMENT”

The article considers some possibilities of using computer technologies for the visualization of semantic field ‘fear’ in the textual space of Fyodor M. Dostoevsky’s novel “Crime and Punishment”. Although the theory of semantic field became widespread in the second half of the XX century, researchers still continue to be interested in some issues related to field linguistics, which include, in particular, the development of the methods for visualizing the semantic network – by creating tag clouds, semantic markup of text, synoptic schemes, rendering, etc. The study of the semantic field in the space of a specific text, primarily literary text, allows to identify the certain features of the author’s thesaurus in the structure of his linguistic identity. The original assumption is that the concept ‘fear’ occupies one of the central places in the works of Fyodor M. Dostoevsky, primarily in his novels “Crime and Punishment” and “Demons”, being one of the key concepts, the verbalization of which requires thorough analysis. One of the methods of such analysis is the visualization method proposed in the article, which helps construct a graph by means of a specially developed computer program illustrating the distribution of the units of the semantic field ‘fear’ on the pages of the novel, which gives the new opportunities for interpreting the content of Dostoevsky’s novel “Crime and Punishment”.

Текст научной работы на тему «ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ТЕКСТОВОГО СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ‘СТРАХ’ В РОМАНЕ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ»»

УДК 821.161.1 + 82.091

Ma Jingyang, postgraduate, Lomonosov Moscow State University (Moscow, Russia), E-mail: majingyang@mail.ru

VISUALIZATION OF THE TEXTUAL SEMANTIC FIELD 'FEAR' IN FYODOR M. DOSTOEVSKY'S NOVEL "CRIME AND PUNISHMENT". The article considers some possibilities of using computer technologies for the visualization of semantic field 'fear' in the textual space of Fyodor M. Dostoevsky's novel "Crime and Punishment". Although the theory of semantic field became widespread in the second half of the XX century, researchers still continue to be interested in some issues related to field linguistics, which include, in particular, the development of the methods for visualizing the semantic network - by creating tag clouds, semantic markup of text, synoptic schemes, rendering, etc. The study of the semantic field in the space of a specific text, primarily literary text, allows to identify the certain features of the author's thesaurus in the structure of his linguistic identity. The original assumption is that the concept 'fear' occupies one of the central places in the works of Fyodor M. Dostoevsky, primarily in his novels "Crime and Punishment" and "Demons", being one of the key concepts, the verbalization of which requires thorough analysis. One of the methods of such analysis is the visualization method proposed in the article, which helps construct a graph by means of a specially developed computer program illustrating the distribution of the units of the semantic field 'fear' on the pages of the novel, which gives the new opportunities for interpreting the content of Dostoevsky's novel "Crime and Punishment".

Key words: semantic field, textual semantic field, visualization, Dostoevsky.

Ма Цзинян, аспирант, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, г. Москва, E-mail: majingyang@mail.ru

ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ТЕКСТОВОГО СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ 'СТРАХ' В РОМАНЕ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ»

В статье рассматриваются некоторые возможности использования компьютерных технологий с целью визуализации семантического поля 'страх' в текстовом пространстве романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». Хотя теория семантического поля получила распространение ещё во второй половине XX века, исследователей до сих пор продолжают интересовать вопросы, принадлежащие к полевой лингвистике, к которым относится, в частности, разработка методов визуализации семантической сети посредством создания облаков тегов, семантической разметки текста, синоптических схем, рендеринга и др. Изучение семантического поля в пространстве конкретного текста, прежде всего литературного, позволяет выявить определённые особенности авторского тезауруса в структуре его языковой личности. Исходной посылкой представляется то, что концепт 'страх' занимает одно из центральных мест в произведениях Ф.М. Достоевского, прежде всего в его романах «Преступление и наказание» и «Бесы», являясь одним из ключевых концептов, вербализация которого требует тщательного анализа. Одним из способов такого анализа служит предлагаемый в статье способ визуализации, заключающийся в построении посредством специально разработанной компьютерной программы графика, иллюстрирующего распределение единиц семантического поля 'страх' на страницах романа, что даёт новые возможности для интерпретации содержания романа Ф.М. Достоевского.

Ключевые слова: семантическое поле, текстовое семантическое поле, визуализация, Достоевский.

Визуализация семантического поля в текстовом пространстве посредством использования компьютерных технологий позволяет выявить насыщенность текста словами определённого семантического поля. Актуальность данной работы, соответственно, состоит в необходимости разработки и внедрения новых методов изучения семантического поля, позволяющих объективно представить словесную ткань литературного произведения, отражающую особенности языковой личности его автора.

Цель работы состоит в попытке визуализации семантического поля 'страх' в тексте романа «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского с помощью специально разработанной для достижения этой цели компьютерной программы. Данная цель предполагает решение целого комплекса задач: выявление лексем, входящих в семантическое поле 'страх'; выделение словоформ поля 'страх', которые обнаруживаются в тексте романа «Преступление и наказание»; разработка компьютерной программы, позволяющей построить график распределения словоформ по страницам романа «Преступление и наказание»; интерпретация данных, отражённых в графике и др.

Научная новизна заключается в том, что в статье впервые проведена реконструкция текстового семантического поля 'страх' в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» и сделана попытка компьютерной визуализации единиц этого поля.

Результаты исследования вносят вклад в выявление новых возможностей использования компьютерных технологий, а конкретно - компьютерной визуализации в полевую лингвистику.

Охарактеризуем основные используемые нами в настоящем исследовании лингвистические понятия.

Семантическое поле (далее - СП) - группа лексических единиц, объединённых общим значением. Ср.: «Семантическое поле - иерархическая структура множества языковых единиц, объединённых общим (инвариантным) значением и отражающих в языке определённую понятийную сферу, лексическая категория высшего порядка, синтезирующая в себе частные категории (синонимию, антонимию и др.)» [1, с. 8]. По определению «Словаря лингвистических терминов», семантическое поле - «ономасиологическая и семантическая группировка слов, их иерархическая организация, объединенная одним родовым значением и представляющая в языке определенную семантическую сферу» [2, с. 267]. Основателем теории семантического поля считается немецкий филолог Йост Трир, который выдвинул идею построения парадигматического поля, отражающего возможность группировки слов на основании их общего значения. Вслед за Триром теорию семантического поля стал развивать В. Порциг, указав на то, что парадигматические отношения между лексическими единицами напрямую связаны с закономерностями сочетаемости слов. Учёный ввёл понятие синтагматического поля, которое, в отличие от парадигматического, подчёркивает взаимосвязь между лексическими единицами.

Таким образом, основными типами связей между единицами СП являются парадигматические отношения - смысловое сближение, противопоставление, родо-видовые, эпидигматические и синтагматические, т.е. гипотаксис и паратаксис, или сочетаемостный потенциал слова.

Текстовое семантическое поле (далее - ТСП) - это СП, реконструируемое на материале какого-либо конкретного текста, в нашем случае - романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». Текстовое семантическое поле имеет аналогичную структуру - наличие ядра, центра и периферии. Ср.: «иерархически организованная система семантических микрополей, образующих единое семантическое поле текста» [3, с. 223]. «Общему (инвариантному) значению СП, выражаемому именем поля, т.е. его ядром, соответствует тема ТСП, которая представляет обычно синтез ряда подтем» [1, с. 9]. Типы отношений между единицами ТСП аналогичны видам связей между единицами СП.

По сравнению с семантическим полем, текстовое семантическое поле всегда связано с ситуацией, оно некоторым образом «живее», чем семантическое поле. М.Л. Новикова придерживается мнения, что семантическое поле соотносится с текстовым семантическим полем так же, как язык соотносится с речью: «семантическое поле как система группировок и оппозиций языковых средств используется в изучении художественных текстов как в неявно выраженной форме, так и в виде инструментария исследования. Обратимся к некоторым аспектам оппозиции "семантическое поле" как языковая структура - "текстовое семантическое поле", СП - ТСП, отражающим дихотомию язык - речь» [4, с. 216].

Ассоциативное поле (далее - АП) - «совокупность ассоциатов, т.е. реакций на слово-стимул» [2, с. 44]. Понятие ассоциативного поля ввел в лингвистику Шарль Балли, по мнению которого «...сущность полностью мотивированного знака состоит в том, что он опирается на одну обязательную внутреннюю ассоциацию, а сущность полностью произвольного знака - в том, что он мысленно связывается со всеми другими знаками с помощью факультативных внешних ассоциаций» [5, с. 154], «.при их [ассоциативных полей] установлении сознательно используются слово-стимул и его ассоциаты, а установление объёма поля происходит в результате эксперимента с испытуемыми, следовательно, опирается на анализ не текста, а психики испытуемых» [6, с. 83].

Соответственно, текстовое ассоциативное поле (далее - ТАП) представляет собой группу лексических единиц, объединяемых вокруг значимых для данного текста романа «Преступление и наказание» слов, в конкретном случае -соотносимых с лексемами, входящими в ядро и центр СП 'страх'. Единицы АП и ТАП могут быть связаны всеми возможными типами отношений - фонетическими (например, на основе паронимической аттракции), эпидигматическими, парадигматическими, синтагматическими, родо-видовыми, фоновыми и прагматическими.

Языковая картина мира (далее - ЯКМ) рассматривается нами как иерархия связанных между собой СП. «Наиболее адекватным пониманием картины мира представляется определение ее как исходного глобального образа мира,

лежащего в основе мировидения человека, репрезентирующего сущностные свойства мира в понимании ее носителей и являющегося результатом всей духовной активности человека» [7, с. 21].

Принципиально важными свойствами обозначенных типов полей являются следующие: 1) наличие структуры, включающей в себя имя поля, или его доминанту, обладающую наименее контекстно обусловленным значением, входящим как архисема во все единицы поля; ядро поля, образуемое ближайшим окружением доминанты; центр поля - лексемы, имеющие более сложные и часто контекстно обусловленные значения; периферию поля - лексические единицы, в значении которых архисема поля выражена имплицитно, т.е. они всегда обусловлены контекстом. Следует иметь в виду, что границы между ядром поля, особенно ТСП и ТАП, его центром и периферией часто довольно сильно размыты; 2) взаимосвязь, пересечение, взаимодействие различных полей как в ЯКМ, так и в семантическом пространстве текста. Наличие таких областей пересечения может быть непосредственным образом связано с тематическим содержанием и идеей литературного произведения.

Существует несколько способов визуализации СП (а также ТСП, АП и ТАП), чаще всего - построение иерархической многоступенчатой схемы (синоптической и др.). В статье показывается возможность и некоторые результаты использования рендеринга, т.е. визуализации с помощью компьютерных программ -получение изображения по заданной математической модели на основании имеющихся сведений о строении и свойствах объекта (фрагментаСП'страх'), конкретно - посредством графического изображения.

Для вонвоения сосмаот текстовогосемантическогопопя 'страх' в момане «Преступление и наказание» предпринимались следующие шаги:

1. Определялся состав СП 'страх' в русской яКм. На данном этапе работы изучмюосяволькттексймы,ихмСВ,рходящие вядро и цтнарСП. Ерно'ы периферийной зоны (например, для романа «Преступления и наказания», это символрчссвоо оьоиребеениесиов, ммтофооиР.С, котдрыооссоивативномогуе быть связаны со 'страхом', - шляпа, зелёный драдедамовый платок, кровь на сапогах иод), ьетмофона их беььнлесниюв онредесонныхеоурарх значисорть, во внимание не принимались. Для реконструкции СП 'страх' использовались материал ысловмрес атссциаоивнегосл оиаррх [17], «Словообразовательного словаря» [18], а также традиционных толковых словарей русского языка [19-25]. На данном этапе рассматривались только парадигмитичтскиеттрошения (фоме оттоширис проииьокостаиленисй меад' лексическими единицами, входящими в семантическое поле, синтагматические связи (гмпоткрсис)ькрролиз иротапссьт

Таким образом, если говорить о структуре СП взятого нами в качестве исходного материала, то хат^^т^ьизуется слеиуммсм:

1.1 Имя поля - 'страх' как 1) 'состояние сильной боязни, тревоги, беспокойства, дйшовнРгoимянeнняпепнд рaкoИ-о.oсьдaкмоHсливсобpиaeмоK опасностью, бедой и т.п.'; 2) 'события, предметы, вызывающие чувство сильной боязни, ужаса'. Эти значения лексемы страх предлагаются в «Словаре языка ДостоевмкогойРбЖгде тассе ко омснтм выделоеися смрпт в зпрмераи'онирн, чрезвычайно, в высшей степени', который, однако, в романе «Преступление и наказание»невстречается.

1.2 Состав ядра и центра СП 'страх' - само слово страх, однокоренные слова и инФлйжнрeнинoнимы.Hикoрoиыe сленaмр|рpaзк исфючилиий соотава поля, например, ужастик, потому что в самом начале ясно, что они не могут входить в ЯKHДоpсоeрpкpкp. В ремеетасиррманн ом виден ямpорцeстиЫO 'строх' входят следующие лексемы, точнее - их ЛСВ, релевантные для данного поля: страх, бесстрашие, бесстрашный, неустрашимый, острастка, страховать, страхофко,crтpахдвoй¡,crиpрxмвыaыр¡, строеокюдйна, cmlпacолФ,cmlвaшмвu-ще, страшилка, страшить, страшиться, страшно, страшный, стращать, устрашмФЬ,рcмнaФРHuо,yclмpашlыvроя;uтlкшг, наеунивать, есыузарнй, рсоу-

ганность, испуганный, испугать, испугаться, пугало, пугать, пугаться, пугливый, вспугивать, вспугиваться, вспугнуть, выпугиваться, выпугнуть, запуганный, запугать, запугиваться, напугать, непуганый, отпугать, отпугивать, отпугиваться, отпугнуть, перепуг, перепугать, перепугаться, попугать, попугивать, припугнуть, пуганый, пугач, пугливость, пугнуть, распугать, распугивать, распугиваться, распугнуть, спугнуть; ужас, ужасать, ужасаться, ужасающе, ужасающий, ужаснейший, ужасно, ужаснуть, ужасный и так далее для лексем боязнь, опасение, трусость и паника. Для большей полноты картины в качестве исходного материала во фрагмент СП 'страх' мы также включили некоторые лексемы и их словообразовательные парадигмы, находящиеся на границе центральной и периферийной областей СП: тревога, робость, беспокойство, волнение, дрожь, жуть, оцепенение, смерть и избегать. В состав ТСП входят чаще всего не леммы, но словоформы, что, конечно, при реконструкции текстового семантического поля следует учитывать, т.е., например, для группы «страх»: страх, страха, страхе, страхи, страхом, страху, страшен, страшна, страшная, страшнее, страшно, страшное, страшной, страшном, страшною, страшные, страшный, страшным, страшных, струшусь, страшишься, страшится и т.д., фиксация которых и явилась заключительным этапом работы по реконструкции фрагмента интересующего нас СП. Следует тем не менее отметить то, что некоторая фрагментарность материала компенсируется в данном случае его значимостью: рассматриваются наиболее важные в структуре СП 'страх' лек-пеаы.

2. Текст романа «Преступление и наказание» посредством специальной кoмрьдйeкнoй ^^од^л/^и! сaаeфpсз0ивaлоянмнловрформы, ^ото^1^к^читы-вая иностранные слова, написанные латиницей, насчитывается 25 749 единиц. Далее осуществлялся поиск словоформ, входящих в СП 'страх' в русской ЯКМ, т.е. выятлекнын нaниpaрeорсcтпeрaгcиxкявтскстe риманЭ' ио 2и0: застрахованы, мучительно-страшное, острастка, страх, страха, страхе, страхи, итстхом, страхрттрашeм,cшоaшно, ощаmaн,cсpрСФoe,cшпгaшнее-с, страшно, страшное, страшной, страшном, страшною, страшные, страш-юыйl етрошным,стрешкыо ид р. Чостотиогcтнeблeнnн р рош^н^к^'^^л ьных словоформ выходит за рамки обозначенной темы статьи, тем не менее некото-pытстмтрcоичecкит нарьые рызываютипнеделтнный иотерео наприеен ужасно (73), боюсь (31), страшно (16), испугалась (10), испугался (9) и т.д. И здесь необходимо сделать оговорку: конечно, многие из обнаруженных словоформ мог°т бырьсиязаты с°аынымирначеси я ми смотвстств^щкх ЛСВ, т.о. могут входить в разные СП, например, страшно входит как в СП 'страх', так и в СП 'мепа, снeпйHl0(cсдa мниуттал птн.Tйкзникает, таким образом, вопрос о чистоте полученных эмпирических данных, который, однако, частично снимается тyм,стт мы ииуватм талркт пapaыиймaрирeоксlм cоитюилыющкыЫД,0слeeтого, анализируются особенности вертикального чтения, видение страницы текста цоликoм, aнтиpском вфcьыинвимтeкстac00вр поринкюpся в иросновром значении, большинство же ЛСВ, включённых для анализа лексем, за исключением находящихся в пограничной с периферией СП зоне, например глагола избе-ганпо, вжздат вОТ'стров'.

3. Выявленные 290 словоформ выполняют функцию исходного лексического маверирла, ^^ривм/^елм^^кмоои^с^ ^ ■^мсовоюама «ореотирлерие р гаказа-ние» и подлежит изучению с помощью специально разработанной компьютерной нроцамсы Ы'нФН.тю фазрмбончои погромоы -ФыЫ.ДвжpИкьйTпoзвoляющей определить и отразить в графике страницы романа (нумерация страниц в рома-ме«тртскуьлеррерраразарие»моёисоно[2Т]),рарбелео раыыщеьсые этими словоформами, т.е. своего рода кульминации страха (см. рис. 1). Отметим, что ниже представлены лишь предварительные данные, требуется их дальнейшая вeииШнкРLcя

4. Существует несколько возможностей интерпретации полученного графи-ко,репрныер:

Номер страницы

Рис. 1.Распределениесловоформ семантического поля 'страх' втекстеромана«Преступлениеинаказание»

4.1 Выявление ситуаций в романе, больше всего насыщенных словоформами, входящими в ядро и центр СП 'страх'. Данные ситуации анализируются с точки зрения их составляющих.

Так, вершины на графике соответствуют следующим ситуациям: «Конец монолога Мармеладова»; «Раскольников в момент убийства Лизаветы»; «Диалог Раскольникова с Пульхерией Александровной»; «Первый диалог Расколь-никова с Соней»; «Размышления Лужина о Лебезятникове»; «Раскольников в начале признания Соне в совершённом убийстве»; «Раскольников на панихиде в квартире Сони»; «Разговор Раскольникова с Порфирием Петровичем о явке с повинной»; «Диалог Свидригайлова с Дуней»; «О Дуне, Разумихине и Пульхерии Александровне после приговора Раскольникову». Как мы видим, далеко не все ситуации страха связаны с Раскольниковым, его преступлением и страхом разоблачения, как это можно было бы предположить.

Анализ составляющих этих ситуаций можно проводить, например, следующим образом:

«Раскольников в момент убийства Лизаветы» (стр. 65):

- персонажи: Раскольников, Лизавета;

- место действия: квартира Алёны Ивановны, старухи-процентщицы;

- время действия: 9 июля, в самый жаркий день того лета (1865-го года), около восьми часов вечера, после убийства старухи-процентщицы;

- поступки, действия персонажей: [Раскольников] сидел на корточках; вскочил, схватил топор и выбежал из спальни; бросился на Лизавету с топором; совсем было потерялся, схватил узел Лизаветы, бросил его опять и побежал в прихожую; как будто забывался или, лучше сказать, забывал о главном и прилеплялся к мелочам; догадался вымыть себе руки и топор; опустил топор лезвием прямо в воду, схватил лежавший на окошке, на расколотом блюдечке, кусочек мыла и стал, прямо в ведре, отмывать себе руки; вытащил и топор,

Библиографический список

вымыл железо, и долго, минуты с три, отмывал дерево; все оттёр бельём; долго, со вниманием, осматривал топор у окна; [Лизавета] стояла среди комнаты и смотрела в оцепенении на убитую сестру; задрожала как лист, мелкою дрожью; приподняла руку, раскрыла было рот, но все-таки не вскрикнула и медленно, задом, стала отодвигаться от него в угол; даже руки не подняла защитить себе лицо; только чуть-чуть приподняла свою свободную левую руку; медленно протянула руку к Раскольникову, как бы отстраняя его; так и рухнулась.

4.2 Выявление наименее насыщенных единицами СП 'страх' ситуаций, т.е. тех мест романа, где страха очень мало или его вообще нет, где страх исчезает.

Есть, наверное, и другие возможности использования данных, полученных посредством технологии, описанной выше.

В статье полностью решена поставленная цель и соответствующие ей задачи. С использованием материала различного типа словарей зафиксирован состав СП 'страх', включающий в себя имя, ядро и центр поля. Посредством специально разработанной компьютерной программы определены словоформы, входящие в ТСП 'страх', выявлено и показано на графике распределение данных словоформ в тексте романа. Обозначены возможности интерпретации этого графика - с точки зрения ситуаций, наиболее насыщенных словоформами СП 'страх' и др.

Перспективы исследования мы видим в возможности реконструкции других ТСП, связанных с ТСП 'страх', в выявлении областей пересечения этих ТСП, одним из которых является поле 'смех', вообще ключевое в ЯКМ Ф.М. Достоевского, что позволит глубже понять и замысел произведения, и, шире, особенности авторской языковой личности. 'Страх', 'смех', 'смерить' ('боль', 'страдание') очевидным образом соседствуют не только в романе «Преступление и наказание», но и в «Бесах», например, в диалоге Ставрогина с Лебядкиной.

1. Новиков Л.А. Эскиз семантического поля. Избранные труды. Эстетические аспекты языка: Miscellanea. Москва, 2001; Т. II: 554 - 570.

2. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Назрань: ООО «Пилигрим», 2010.

3. Абрамов В.П. Семантические поля русского языка. Москва: Академия педагогических и социальных наук РФ; Краснодар: Кубанский государственный университет, 2003.

4. Новикова М.Л. Остранение как основа образной языковой семантики и структуры художественного текста (на материале произведений русских писателей). Диссертация ... доктора филологических наук. Москва, 2006.

5. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. Москва: Издательство иностранной литературы, 1955.

6. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. Москва: Наука, 1974.

7. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. Москва, 1988: 8 - 60.

8. Русский идеографический словарь: Мир человека и человек в окружающем его мире. Под редакцией Н.Ю. Шведовой. Москва: Азбуковник, 2011.

9. Морковкин В.В. Лексическая основа русского языка: Комплексный учебный словарь. Москва: Русский язык, 1984.

10. Русский семантический словарь. Под редакцией Н.Ю. Шведовой. Москва: Азбуковник, 1998.

11. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Под редакцией Ю.Д. Апресяна. Москва; Вена: Языки славянской культуры: Венский славистический альманах, 2004.

12. Словарь синонимов: справочное пособие. Под редакцией А.П. Евгеньевой. Ленинград: Наука, 1975.

13. Словарь синонимов русского языка. Под редакцией Л.Г Бабенко. Москва: АСТ, 2011.

14. Бабенко Л.Г Словарь-тезаурус синонимов русского языка. Москва: АСТ-Пресс, 2008.

15. Большой толковый словарь русских глаголов. Под редакцией Л.Г Бабенко. Москва: АСТ-ПРЕСС, 2007.

16. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. Москва: Русские словари, 1994.

17. Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В., Черкасова ГА. Русский ассоциативный словарь: в 2 т. Москва: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство АСТ», 2002.

18. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. Москва: Русский язык, 1985.

19. Даль В. Толковый словарь живаго великорусскаго языка: в 4 т. Санкт-Петербург; Москва, 1994.

20. Толковый словарь русского языка. Под редакцией Д.Н. Ушакова, Москва: Государственный институт «Советская энциклопедия», 1935 - 1940; Т. 1 - 4.

21. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Москва: Азъ, 1994.

22. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. Москва: Русский язык, 2000.

23. Дмитриев Д.В. Толковый словарь русского языка. Москва: Астрель АСТ, 2003.

24. Словарь русского языка: в 4 т. Под редакцией А.П. Евгеньевой. Москва: Русский язык; Полиграфресурсы, 1999.

25. Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. Под редакцией В.И. Чернышёва. Москва; Ленинград: Издательство Академии Наук СССР 1950 - 1965.

26. Словарь языка Достоевского: Идиоглоссарий. (По - С). Под редакцией Ю.Н. Караулова. Москва: Азбуковник, 2021; Т. V.

27. Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений: в 30 т. Ленинград: Наука, 1973; Т. 6.

References

1. Novikov L.A. 'Eskiz semanticheskogo polya. Izbrannye trudy. 'Esteticheskie aspekty yazyka: Miscellanea. Moskva, 2001; T. II: 554 - 570.

2. Zherebilo T.V. Slovar' lingvisticheskih terminov. Nazran': OOO «Piligrim», 2010.

3. Abramov V.P. Semanticheskie polya russkogo yazyka. Moskva: Akademiya pedagogicheskih i social'nyh nauk RF; Krasnodar: Kubanskij gosudarstvennyj universitet, 2003.

4. Novikova M.L. Ostranenie kak osnova obraznoj yazykovoj semantiki i struktury hudozhestvennogo teksta (na materiale proizvedeniirusskih pisatelej). Dissertaciya ... doktora filologicheskih nauk. Moskva, 2006.

5. Balli Sh. Obschaya lingvistika i voprosy francuzskogo yazyka. Moskva: Izdatel'stvo inostrannoj literatury, 1955.

6. Schur G.S. Teorii polya v lingvistike. Moskva: Nauka, 1974.

7. Postovalova V.I. Kartina mira v zhiznedeyatel'nosti cheloveka. Rol'chelovecheskogo faktora vyazyke: Yazyki kartina mira. Moskva, 1988: 8 - 60.

8. Russkij ideograficheskij slovar': Mir cheloveka i chelovek v okruzhayuschem ego mire. Pod redakciej N.Yu. Shvedovoj. Moskva: Azbukovnik, 2011.

9. Morkovkin V. V. Leksicheskaya osnova russkogo yazyka: Kompleksnyj uchebnyj slovar'. Moskva: Russkij yazyk, 1984.

10. Russkij semanticheskij slovar'. Pod redakciej N.Yu. Shvedovoj. Moskva: Azbukovnik, 1998.

11. Novyj ob'yasnitel'nyj slovar' sinonimov russkogo yazyka. Pod redakciej Yu.D. Apresyana. Moskva; Vena: Yazyki slavyanskoj kul'tury: Venskij slavisticheskij al'manah, 2004.

12. Slovar'sinonimov: spravochnoe posobie. Pod redakciej A.P. Evgen'evoj. Leningrad: Nauka, 1975.

13. Slovar' sinonimov russkogo yazyka. Pod redakciej L.G. Babenko. Moskva: AST, 2011.

14. Babenko L.G. Slovar-tezaurus sinonimov russkogo yazyka. Moskva: AST-Press, 2008.

15. Bol'shoj tolkovyj slovar'russkih glagolov. Pod redakciej L.G. Babenko. Moskva: AST-PRESS, 2007.

16. Abramov N. Slovar'russkih sinonimov i shodnyh po smyslu vyrazhenij. Moskva: Russkie slovari, 1994.

17. Karaulov Yu.N., Sorokin Yu.A., Tarasov E.F., Ufimceva N.V., Cherkasova G.A. Russkij associativnyj slovar': v 2 t. Moskva: OOO «Izdatel'stvo Astrel'», OOO «Izdatel'stvo AST», 2002.

18. Tihonov A.N. Slovoobrazovatel'nyj slovar'russkogo yazyka: v 2 t. Moskva: Russkij yazyk, 1985.

19. Dal' V. Tolkovyj slovar' zhivago velikorusskago yazyka: v 4 t. Sankt-Peterburg; Moskva, 1994.

20. Tolkovyjslovar'russkogoyazyka. Pod redakciej D.N. Ushakova, Moskva: Gosudarstvennyj institut «Sovetskaya 'enciklopediya», 1935 - 1940; T. 1 - 4.

21. Ozhegov S.I., Shvedova N.Yu. Tolkovyj slovar'russkogo yazyka. Moskva: Az', 1994.

22. Efremova T.F. Novyj slovar'russkogo yazyka. Tolkovo-slovoobrazovatel'nyj. Moskva: Russkij yazyk, 2000.

23. Dmitriev D.V. Tolkovyj slovar' russkogo yazyka. Moskva: Astrel' AST, 2003.

24. Slovar'russkogo yazyka: v 4 t. Pod redakciej A.P. Evgen'evoj. Moskva: Russkij yazyk; Poligrafresursy, 1999.

25. Slovar' sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka: v 17 t. Pod redakciej V.I. Chernysheva. Moskva; Leningrad: Izdatel'stvo Akademii Nauk SSSR, 1950 - 1965.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

26. Slovar'yazyka Dostoevskogo: Idioglossarij. (Po - S). Pod redakciej Yu.N. Karaulova. Moskva: Azbukovnik, 2021; T. V.

27. Dostoevskij F.M. Prestuplenie i nakazanie. DostoevskijF.M. Polnoe sobranie sochinenij: v 30 t. Leningrad: Nauka, 1973; T. 6.

Статья поступила в редакцию 17.10.21

УДК 81.3

Melnikova E.A., teacher, Orenburg State University (Orenburg, Russia), E-mail: katerino4ka_92@mail.ru

THE IMPACT OF NEWS MEDIA HEADLINES ON THE READER'S PSYCHOSPHERE: AN ECOLINGUISTIC ASPECT. The article examines the issues of ecological/non-ecological influence of news media headlines on the reader's psychosphere. Eco-friendly means the creation of a positive emotional center of interaction, and non-ecological means the creation of a negative emotional center of interaction (V. I. Shakhovsky). The main research methods are directed associative experiment and mathematical analysis of experimental data. Two samples served as the research material. 1) 100 news materials for 2017, 2018, 2019, 2020 selected by the continuous sampling method from the "Archive" heading of the Orenday Internet portal; 2) the results of a directed associative experiment in which 50 respondents participated. The results of the analysis show that the relative frequency of neutrally perceived information is 0.48; negatively perceived information is 0.34; positively perceived information is 0.18. The main trend in the formation of the media space of the Orenburg region is an imbalance in the transmission of news that causes negative, positive and neutral reactions from readers. The formation of the media space occurs due to the predominant broadcasting of neutral and negatively perceived information. The predominance of such reactions testifies to the non-ecological format of the media's impact on the audience. The revealed relative frequency of positive reactions is interpreted as a factor in neutralizing the non-ecological format of media exposure.

Key words: psychosphere, media text, ecolinguistics, ecological influence, non-ecological influence, associative experiment.

Е.А. Мельникова, преп., Оренбургский государственный университет, г. Оренбург, E-mail: katerino4ka_92@mail.ru

ВЛИЯНИЕ ЗАГОЛОВКОВ НОВОСТНЫХ МЕДИАТЕКСТОВ НА ПСИХОСФЕРУ ЧИТАТЕЛЯ: ЭКОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

В статье исследуются вопросы экологичного/неэкологичного влияния заголовков новостных медиатекстов на психосферу читателя. Под экологичным понимается создание позитивного эмоционального центра взаимодействия, а под неэкологичным - создание негативного эмоционального центра взаимодействия (В.И. Шаховский). Основными методами исследования выступают направленный ассоциативный эксперимент и математический анализ экспериментальных данных. Материалом исследования послужили две выборки. 1) отобранные методом сплошной выборки из рубрики «Архив» интернет-портала Orenday по 100 новостных материалов за 2017, 2018, 2019, 2020 года; 2) результаты направленного ассоциативного эксперимента, в котором приняли участие 50 респондентов. Результаты анализа показали, что относительная частота нейтрально воспринятой информации составляет 0,48; негативно воспринятой информации - 0,34; положительно воспринятой информации - 0,18. Основной тенденцией формирования медиапространства Оренбургского региона является несбалансированность передачи новостей, вызывающих негативные, положительные и нейтральные реакции у читателей. Формирование медиапространства происходит за счет преимущественного транслирования нейтрально и негативно воспринятой информации. Преобладание такого рода реакций свидетельствует о неэкологичном формате воздействия СМИ на аудиторию. Выявленная относительная частота положительных реакций трактуется как фактор нейтрализации неэкологичного формата воздействия СМИ.

Ключевые слова: психосфера, медиатекст, эколингвистика, экологичность воздействия, неэкологичность воздействия, ассоциативный эксперимент.

Актуальность исследования определяется тем, что современные средства массовой информации характеризуются появлением новых интерактивных форм медиа, преобразованием традиционных средств массовой информации, увеличением их функций. Новаторские процессы вызвали и изменения в языке медиа-пространства, основной единицей которого признается медиатекст [1]. Происходит переориентация науки с предметного исследования на изучение отношений «человек - природа». Одним из новых научных направлений, которое занимается исследованием экологичности текстового окружения человека, гармоничности отношения между человеком и информационной средой его обитания, является, по словам С.В. Ионовой, эколингвистика [2].

Будучи уникальным живым организмом, человек, по словам В.А. Звегинце-ва, в равной степени ориентирован в своем строении как на биосферу, которая обеспечивает физическое существование человека, так и на психосферу, неотъемлемую для человека среду, в которой протекает его психологическая, интеллектуальная, духовная жизнь [3, с. 159 - 160].

Признавая общекультурное гуманитарное значение психосферы, соотносимой с понятием биосферы, С.В. Ионова делает акцент на том, что наиболее полное выражение психосфера находит в языке. Обусловлен данный факт осуществлением всех видов целенаправленной человеческой деятельности с участием языка или посредством языка, уникальной отражательной и выразительной способностью языка, функцией языка как вместилища общественного сознания, включающего в себя все добытое человеческим сознанием. Одним из наиболее биологически зависимых качеств человека, имеющих отношение к вербальному выражению и воздействию на психику адресатов, является его эмоциональная сфера. Она непосредственно связана с соматическими состояниями человека и становится проводником, посредством которого слово легко воздействует на физиологические механизмы регулирования жизнедеятельности [4]. Таким образом, актуальность исследования обусловлена необходимостью установления признаков экологичности и неэ-кологичности в применении к медиапространству, воздействующих на сознание адресатов.

Цель данной статьи - провести анализ экологичности влияния заголовков новостных медиатекстов на психосферу читателя. По определению В.И. Шаховского, под экологичным влиянием понимается создание позитивного эмоционального центра взаимодействия, а неэкологичным - создание негативного эмоционального центра взаимодействия [5]. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: 1) составить выборку контента новостей, публикуемых в СМИ Оренбургской области, за период с 2017 по 2020 годы; 2) провести направленный ассоциативный эксперимент; 3) выявить относительную частоту реакций на информацию интернет-портала Orenday; 4) выявить инвариантные тенденции формирования медиапространства Оренбургского региона.

Научная новизна заключается в том, что: 1) впервые предпринята попытка определения экологичности/неэкологичности медиапространства Оренбургского региона; 2) проведен анализ лингвистической репрезентации экологичности/не-экологичности медиапространства за 2017, 2018, 2019, 2020 года; 3) выявлены инвариантные особенности лингвистической репрезентации экологичности/неэ-кологичности медиапространства Оренбургского региона.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что предложенный подход для выявления лингвистической репрезентации экологичности/не-экологичности медиапространства в пространстве целого текста способствует решению ряда проблем в области теории языка, теории массовой коммуникации, медиалингвистики, эколингвистики. Практическая значимость исследования определяется возможностью использования основных выводов и фактического материала в области информационных технологий и средств массовой информации.

Методы исследования.

1. Направленный ассоциативный эксперимент предполагает, что стимуль-ный материал предлагается испытуемым с некоторыми ограничениями для ассоциативных реакций. В нашем случае для направления ассоциации испытуемых в определенное русло предлагаются три знака, которые могут использовать респонденты при оценке стимульного материала.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.